aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rwxr-xr-xpo/uk.po315
1 files changed, 212 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c4b78be4..5bdc6ab9 100755
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,8 +3,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: enigma2-translations@lists.elitedvb.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 14:03+0200\n"
"Last-Translator: stepan_kv <stepan_kv@mail.ru>\n"
"Language-Team: http://sat-ukraine.info/\n"
@@ -201,6 +201,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
#
#, python-format
msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -470,6 +476,9 @@ msgstr ""
msgid "A nice looking skin from Kerni"
msgstr ""
+msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab."
+msgstr ""
+
#
#, python-format
msgid ""
@@ -582,6 +591,9 @@ msgstr "Інформація"
msgid "About..."
msgstr "Інформація ресівера..."
+msgid "Access the EPG from within the Movie Player"
+msgstr ""
+
msgid "Access to the ARD-Mediathek"
msgstr ""
@@ -608,6 +620,9 @@ msgstr "Дія: "
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Ввімкнути PiP"
+msgid "Activate VPS"
+msgstr ""
+
#
msgid "Activate network settings"
msgstr "Активувати налаштування мережі"
@@ -662,6 +677,12 @@ msgstr ""
msgid "Add new network mount point"
msgstr ""
+msgid "Add similar timer on conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Add tags to recorded movies"
+msgstr ""
+
#
msgid "Add timer"
msgstr "Таймер"
@@ -690,6 +711,10 @@ msgstr ""
msgid "Added: "
msgstr ""
+msgid ""
+"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches."
+msgstr ""
+
#
msgid ""
"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
@@ -788,6 +813,9 @@ msgstr ""
msgid "All non-repeating timers"
msgstr ""
+msgid "Allow to search recordings"
+msgstr ""
+
#
msgid "Allow zapping via Webinterface"
msgstr ""
@@ -795,9 +823,23 @@ msgstr ""
msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
msgstr ""
+msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows to zap using the picture in picture."
+msgstr ""
+
msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
msgstr ""
+msgid ""
+"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the "
+"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie "
+"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie "
+"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a "
+"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins."
+msgstr ""
+
#
msgid "Alpha"
msgstr "Прозорість"
@@ -817,8 +859,7 @@ msgstr ""
msgid "Always ask before sending"
msgstr "Завжди запитувати перед відправкою"
-#
-msgid "Ammount of recordings left"
+msgid "Amount of recordings left"
msgstr ""
#
@@ -837,6 +878,9 @@ msgstr "Виникла невідома помилка!"
msgid "Anonymize crashlog?"
msgstr "Анонімний крешлог?"
+msgid "Any service/recording"
+msgstr ""
+
#
msgid "Arabic"
msgstr "Арабський"
@@ -917,9 +961,6 @@ msgstr ""
msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
msgstr ""
-msgid "Atheros"
-msgstr ""
-
#
msgid "Audio"
msgstr "Аудіо"
@@ -1040,10 +1081,13 @@ msgstr ""
msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
msgstr ""
+msgid "Autoresolution"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
-"Is %s ok?"
+"Is %s OK?"
msgstr ""
msgid "Autoresolution Switch"
@@ -1241,6 +1285,12 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"By enabling this you will be notified about similar timers added during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
"about the same conflict over and over."
@@ -1480,6 +1530,15 @@ msgstr ""
msgid "Cleanup timerlist automatically."
msgstr ""
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically "
+"according to specfied rules."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically."
+msgstr ""
+
#
msgid "CleanupWizard"
msgstr ""
@@ -1660,6 +1719,9 @@ msgstr "Продовжити перегляд"
msgid "Contrast"
msgstr "Контрастність"
+msgid "Control recording completely by service"
+msgstr ""
+
msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
msgstr ""
@@ -2152,7 +2214,10 @@ msgstr ""
msgid "Display your photos on the TV"
msgstr ""
-msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
+msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase"
+msgstr ""
+
+msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)"
msgstr ""
#
@@ -2407,9 +2472,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
-"is idleing\n"
-"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
-"epg information on these channels."
+"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates "
+"of the EPG information on these channels.\n"
+"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, "
+"to not disturb the current TV program."
msgstr ""
#
@@ -2442,6 +2508,7 @@ msgid "Edit DNS"
msgstr "Змінити DNS"
#
+#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser
msgid "Edit Timers and scan for new Events"
msgstr ""
@@ -2499,6 +2566,9 @@ msgstr ""
msgid "Editing"
msgstr ""
+msgid "Editor for fstab"
+msgstr ""
+
#
msgid "Editor for new AutoTimers"
msgstr ""
@@ -2618,10 +2688,6 @@ msgid "Encryption Keytype"
msgstr "Тип шифрування ключа "
#
-msgid "Encryption Type"
-msgstr "Тип шифрування"
-
-#
msgid "Encryption:"
msgstr ""
@@ -2968,14 +3034,8 @@ msgstr "Форматування"
#, python-format
msgid ""
"Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered."
-msgstr ""
-
-#
-#, python-format
-msgid ""
-"Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified."
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars "
+"added."
msgstr ""
#
@@ -3006,6 +3066,9 @@ msgstr "Розмір кроку пошуку (khz)"
msgid "Frequency steps"
msgstr "Кроки частоти"
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr ""
+
#
msgid "Fri"
msgstr "П'ятн"
@@ -3209,12 +3272,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden network"
msgstr ""
-#
-msgid "Hidden network SSID"
-msgstr "Прихована мережа SSID"
-
-#
-msgid "Hidden networkname"
+msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu."
msgstr ""
msgid "Hierarchy info"
@@ -3289,6 +3347,17 @@ msgstr "ISO шлях"
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська"
+msgid ""
+"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a "
+"similar event and add it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the "
+"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, "
+"launchable from the regular plugin overview."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
@@ -3501,9 +3570,6 @@ msgstr "Посередній"
msgid "Internal Flash"
msgstr "Внутрішня Флеш"
-msgid "Internal LAN adapter."
-msgstr ""
-
msgid "Internal USB Slot"
msgstr ""
@@ -3773,10 +3839,7 @@ msgstr ""
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Список пристроїв"
-msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
-
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox."
msgstr ""
#
@@ -3946,9 +4009,8 @@ msgstr ""
msgid "Maximum duration (in m)"
msgstr ""
-#
msgid ""
-"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
+"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of "
"time (without offset) it won't be matched."
msgstr ""
@@ -4168,12 +4230,6 @@ msgstr ""
msgid "Move west"
msgstr "Перемістити на захід"
-msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
-msgstr ""
-
-msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
-msgstr ""
-
#
msgid "Movie location"
msgstr ""
@@ -4426,10 +4482,6 @@ msgid "Network Mount"
msgstr "Network Mount"
#
-msgid "Network SSID"
-msgstr "Мережевий SSID"
-
-#
msgid "Network Setup"
msgstr "Налаштування мережі"
@@ -4517,10 +4569,6 @@ msgstr ""
"HDD не ініціалізований!"
#
-msgid "No Networks found"
-msgstr "Мереж не знайдено"
-
-#
msgid "No backup needed"
msgstr "Резервна копія не потрібна"
@@ -4639,10 +4687,6 @@ msgstr ""
msgid "No videos to display"
msgstr ""
-#
-msgid "No wireless networks found! Please refresh."
-msgstr ""
-
msgid "No wireless networks found! Searching..."
msgstr ""
@@ -4852,6 +4896,9 @@ msgstr ""
msgid "Only Free scan"
msgstr "Тільки відкриті"
+msgid "Only add timer for next x days"
+msgstr ""
+
#
msgid "Only extensions."
msgstr ""
@@ -5020,6 +5067,12 @@ msgstr "Відтворити Audio-CD..."
msgid "Play DVD"
msgstr "Відтворити DVD"
+msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast"
+msgstr ""
+
#
msgid "Play Music..."
msgstr "Відтворити аудіо"
@@ -5028,12 +5081,6 @@ msgstr "Відтворити аудіо"
msgid "Play YouTube movies"
msgstr ""
-msgid "Play music from Last.fm"
-msgstr ""
-
-msgid "Play music from Last.fm."
-msgstr ""
-
#
msgid "Play next video"
msgstr ""
@@ -5576,6 +5623,17 @@ msgstr "Провайдери"
msgid "Published"
msgstr ""
+msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will "
+"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" "
+"again.\n"
+"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, "
+"select \"Move clock\" and relocate."
+msgstr ""
+
#
msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
msgstr "Python інтерфейс для /tmp/mmi.socket"
@@ -5613,9 +5671,6 @@ msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr "Радіо"
-msgid "Ralink"
-msgstr ""
-
#
msgid "Ram Disk"
msgstr "Ram диск"
@@ -5980,6 +6035,9 @@ msgstr "Повернутись до списку фільмів"
msgid "Return to previous service"
msgstr "Повернутись до попереднього каналу"
+msgid "Reusable Help-component for other plugins."
+msgstr ""
+
#
msgid "Rewind speeds"
msgstr "Швидкість перемотування назад"
@@ -6450,6 +6508,9 @@ msgstr ""
msgid "Select your choice."
msgstr ""
+msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)."
+msgstr ""
+
#
msgid "Send DiSEqC"
msgstr "Надіслати DiSEqC"
@@ -6577,9 +6638,6 @@ msgstr ""
msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
msgstr ""
-msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
-msgstr ""
-
#
msgid "Setting key canceled"
msgstr ""
@@ -6673,6 +6731,9 @@ msgstr "Показувати інфопанель під час перемотк
msgid "Show notification on conflicts"
msgstr ""
+msgid "Show notification on similars"
+msgstr ""
+
#
msgid "Show positioner movement"
msgstr "Показувати рух позиціонера"
@@ -6709,6 +6770,9 @@ msgstr ""
msgid "Shows the clock permanently on the screen"
msgstr ""
+msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping."
+msgstr ""
+
#
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Показати стан безпровідного LAN з'єднання.\n"
@@ -6721,6 +6785,9 @@ msgstr ""
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Вимкнути Dreambox після"
+msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)"
+msgstr ""
+
#
msgid "Signal Strength:"
msgstr ""
@@ -6887,6 +6954,9 @@ msgstr "Сорт. A-Z"
msgid "Sort AutoTimer"
msgstr ""
+msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser."
+msgstr ""
+
#
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort Time"
@@ -7237,12 +7307,12 @@ msgstr ""
"програвачах)?"
msgid ""
-"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep "
-"Standby) at certain times.\n"
+"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep "
+"Standby) at specified times.\n"
"This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
-"sheduled in the next 20 minutes.\n"
-"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
-"time. You therefore don't have to wait until it is on again."
+"scheduled during the next 20 minutes.\n"
+"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified "
+"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up."
msgstr ""
msgid ""
@@ -7307,6 +7377,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts "
+"longer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
msgstr ""
@@ -7526,6 +7601,11 @@ msgstr "Dreambox не в змозі декодувати %s потік!"
msgid "This Month"
msgstr ""
+msgid ""
+"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins "
+"around."
+msgstr ""
+
#
msgid "This Week"
msgstr ""
@@ -7751,6 +7831,16 @@ msgstr "Статус таймера:"
msgid "Timer type"
msgstr ""
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch "
+"bereinigen."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach "
+"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen."
+msgstr ""
+
#
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
@@ -7823,7 +7913,7 @@ msgstr ""
msgid "Track"
msgstr "Трек"
-msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
+msgid "TrafficInfo shows German traffic jams."
msgstr ""
#
@@ -8008,9 +8098,6 @@ msgstr "Універсальна LNB"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-msgid "Unknown network adapter."
-msgstr ""
-
#
msgid ""
"Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
@@ -8026,7 +8113,7 @@ msgstr "Розмонтування невдале"
msgid "Unsupported"
msgstr ""
-msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
+msgid "UnwetterInfo shows German storm information."
msgstr ""
#
@@ -8201,6 +8288,9 @@ msgstr "VCR скарт"
msgid "VMGM (intro trailer)"
msgstr "VMGM (вступний трейлер)"
+msgid "VPS-Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Vali-XD skin"
msgstr ""
@@ -8441,9 +8531,6 @@ msgstr "W"
msgid "WEP"
msgstr ""
-msgid "WLAN adapter."
-msgstr ""
-
msgid "WLAN connection"
msgstr ""
@@ -8679,10 +8766,6 @@ msgstr ""
msgid "Wireless Network"
msgstr "Безпровідна мережа"
-#
-msgid "Wireless Network State"
-msgstr ""
-
msgid "Wireless network connection setup"
msgstr ""
@@ -8712,7 +8795,7 @@ msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
msgstr ""
msgid ""
-"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
+"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
"cast, synopsis etc.) about the selected event."
msgstr ""
@@ -8723,6 +8806,11 @@ msgid ""
"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
msgstr ""
+msgid ""
+"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
+"cast, synopsis etc.) about the selected event."
+msgstr ""
+
msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
msgstr ""
@@ -8785,9 +8873,8 @@ msgid ""
"alternative service it is restricted to."
msgstr ""
-#
msgid ""
-"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
+"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of "
"scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
msgstr ""
@@ -8894,6 +8981,11 @@ msgstr ""
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "Ви можете вибрати, що хочете встановити..."
+msgid ""
+"You can control for how many days in the future timers are added. Set this "
+"to 0 to disable this feature."
+msgstr ""
+
#
msgid "You can install this plugin."
msgstr "Ви можете встановити цей додаток"
@@ -8919,6 +9011,13 @@ msgid ""
"is also included."
msgstr ""
+msgid ""
+"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the "
+"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the "
+"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins"
+"\" under Setup / System."
+msgstr ""
+
#
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Ви не можете це видалити!"
@@ -9162,9 +9261,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
msgstr ""
-msgid "Zydas"
-msgstr ""
-
#
msgid "[alternative edit]"
msgstr "[редагування вибраного]"
@@ -9216,7 +9312,12 @@ msgstr "Активувати поточну конфігурацію"
msgid "activate network adapter configuration"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction)
+msgid "add AutoTimer"
+msgstr ""
+
#
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on)
msgid "add AutoTimer..."
msgstr ""
@@ -9292,9 +9393,6 @@ msgstr "додати канал до фаворитів"
msgid "add services"
msgstr ""
-msgid "add tags to recorded movies"
-msgstr ""
-
#
msgid "add to parental protection"
msgstr "додати в батьківський контроль"
@@ -9601,10 +9699,6 @@ msgid "end favourites edit"
msgstr "кінець редагування фаворитів"
#
-msgid "enter hidden network SSID"
-msgstr ""
-
-#
msgid "equal to"
msgstr "так само як"
@@ -10370,10 +10464,6 @@ msgid "unable to find timer with id %i"
msgstr ""
#
-msgid "unavailable"
-msgstr ""
-
-#
msgid "unconfirmed"
msgstr "неперевірене"
@@ -10431,6 +10521,9 @@ msgstr "очікування"
msgid "was removed successfully"
msgstr "було успішно видалено"
+msgid "watch trailer from epglist/eventview"
+msgstr ""
+
#
msgid "weekly"
msgstr "щотижня"
@@ -10754,6 +10847,10 @@ msgstr "Переключений"
#~ msgstr "Активувати підтримку WLAN"
#
+#~ msgid "Encryption Type"
+#~ msgstr "Тип шифрування"
+
+#
#~ msgid "End"
#~ msgstr "Кінець"
@@ -10843,6 +10940,10 @@ msgstr "Переключений"
#~ msgstr "Невеликий огляд доступних іконок статусу."
#
+#~ msgid "Hidden network SSID"
+#~ msgstr "Прихована мережа SSID"
+
+#
#~ msgid "Hierarchy Information"
#~ msgstr "Ієрархічна Інформація"
@@ -10907,6 +11008,10 @@ msgstr "Переключений"
#~ msgstr "Налаштування Nameserver'а..."
#
+#~ msgid "Network SSID"
+#~ msgstr "Мережевий SSID"
+
+#
#~ msgid "Network..."
#~ msgstr "Мережа..."
@@ -10919,6 +11024,10 @@ msgstr "Переключений"
#~ msgstr "Нема 50 Hz, вибачайте. :("
#
+#~ msgid "No Networks found"
+#~ msgstr "Мереж не знайдено"
+
+#
#~ msgid "No useable USB stick found"
#~ msgstr "Не знайдено придатної USB-флешки"