From 38f42d03b7bdceefa45e7352585b34f24e03831a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Domke Date: Fri, 16 Jan 2009 00:49:42 +0100 Subject: [PATCH] update language: it --- po/it.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 102 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ddb05aef..e7587a19 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2 Italian Locale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-21 09:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 00:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-05 22:24+0100\n" "Last-Translator: Spaeleus \n" "Language-Team: WWW.LINSAT.NET \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -295,12 +295,6 @@ msgstr "Default AC3" msgid "AC3 downmix" msgstr "AC3 -> stereo (downmix)" -msgid "AGC" -msgstr "AGC" - -msgid "AGC:" -msgstr "AGC:" - msgid "About" msgstr "Info" @@ -326,7 +320,7 @@ msgid "Add" msgstr "Aggiungere" msgid "Add Bookmark" -msgstr "Agg. segnalibro" +msgstr "Agg.Segnalibro" msgid "Add a mark" msgstr "Aggiungere contrassegno" @@ -593,6 +587,9 @@ msgstr "Canale" msgid "Channel Selection" msgstr "Selezione Canale" +msgid "Channel not in services list" +msgstr "Canale non in elenco" + msgid "Channel:" msgstr "Canale:" @@ -624,7 +621,7 @@ msgid "Choose source" msgstr "Selezionare la sorgente" msgid "Choose target folder" -msgstr "Cartella di destinazione" +msgstr "Cartella destinazione" msgid "Choose your Skin" msgstr "Selezionare la Skin" @@ -1261,9 +1258,6 @@ msgstr "Flash" msgid "Flashing failed" msgstr "Flash fallito!" -msgid "Font size" -msgstr "Dim. Carattere" - msgid "Format" msgstr "Formattare" @@ -1294,6 +1288,9 @@ msgstr "Ven" msgid "Friday" msgstr "Venerdì" +msgid "Frisian" +msgstr "Frisone" + msgid "Fritz!Box FON IP address" msgstr "Indirizzo IP Fritz!Box FON" @@ -1594,6 +1591,9 @@ msgstr "Destinazione" msgid "Lock:" msgstr "Lock:" +msgid "Log results to harddisk" +msgstr "Salvare log su harddisk" + msgid "Long Keypress" msgstr "Lunga pressione tasto" @@ -1651,6 +1651,9 @@ msgstr "Menu" msgid "Message" msgstr "Messaggio" +msgid "Message..." +msgstr "Messaggio..." + msgid "Mkfs failed" msgstr "Mkfs fallito!" @@ -2158,6 +2161,9 @@ msgstr "" msgid "Please wait for activation of your network configuration..." msgstr "Attendere: attivazione configurazione di rete in corso..." +msgid "Please wait while scanning is in progress..." +msgstr "Attendere: scansione in corso..." + msgid "Please wait while we configure your network..." msgstr "Attendere: configurazione rete in corso..." @@ -2233,6 +2239,10 @@ msgstr "OK -> Attivare la config." msgid "Press OK to edit the settings." msgstr "OK => per Configurare." +#, python-format +msgid "Press OK to get further details for %s" +msgstr "Per maggiori dettagli su %s, premere OK." + msgid "Press OK to scan" msgstr "Premere OK per la ricerca" @@ -2248,6 +2258,9 @@ msgstr "Menu Anteprima" msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Primario" +msgid "Priority" +msgstr "Priorità" + msgid "Properties of current title" msgstr "Proprietà titolo corrente" @@ -2266,6 +2279,9 @@ msgstr "Provider su cui cercare" msgid "Providers" msgstr "Provider" +msgid "Quick" +msgstr "Veloce" + msgid "Quickzap" msgstr "Zapping veloce" @@ -2287,15 +2303,15 @@ msgstr "Radio" msgid "Ram Disk" msgstr "Disco Ram" +msgid "Random" +msgstr "Casuale" + msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Chiudere senza salvare le modifiche?" msgid "Really delete done timers?" msgstr "Cancellare i timer conclusi?" -msgid "Really delete this timer?" -msgstr "Cancellare questo timer?" - msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Uscire dallo zapping veloce sottoservizi?" @@ -2339,7 +2355,7 @@ msgid "Refresh rate selection." msgstr "Selezione frequenza di aggiornamento." msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Rimuovere segnalibro" +msgstr "Canc.Segnalibro" msgid "Remove Plugins" msgstr "Cancellare Plugin" @@ -2359,6 +2375,9 @@ msgstr "Rimuovere il file .nfi corrotto?" msgid "Remove the incomplete .NFI file?" msgstr "Rimuovere il file .nfi incompleto?" +msgid "Remove timer" +msgstr "Canc. Timer" + msgid "Remove title" msgstr "Canc. Titolo" @@ -2873,6 +2892,12 @@ msgstr "Arrestare la riproduzione?" msgid "Stop test" msgstr "Arrestare il test" +msgid "Stop testing plane after # failed transponders" +msgstr "Arrestare il test dopo # transpondere falliti" + +msgid "Stop testing plane after # successful transponders" +msgstr "Arrestare il test dopo # transponder controllati con successo" + msgid "Store position" msgstr "Memorizzare posizione" @@ -2923,9 +2948,9 @@ msgid "TRANSLATOR_INFO" msgstr "" "Traduzione italiana per\n" "enigma2 - Dreambox\n" -"Dario Croci - WWW.LINSAT.NET\n" +"Dario Croci - www.linsat.net\n" "Supporto: spaeleus@croci.org.\n" -"- 21 novembre 2008 -" +"- 05 gennaio 2009 -" msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" msgstr "File TS troppo grande per ISO9660 livello 1!" @@ -2951,6 +2976,12 @@ msgstr "Terrestre" msgid "Terrestrial provider" msgstr "Provider terrestre" +msgid "Test DiSEqC settings" +msgstr "Test configurazione DiSEqC" + +msgid "Test Type" +msgstr "Tipo Test" + msgid "Test mode" msgstr "Modalità test" @@ -3050,6 +3081,10 @@ msgstr "Il codice PIN inserito è errato!" msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "I codici PIN inseriti sono diversi!" +#, python-format +msgid "The results have been written to %s." +msgstr "Risultati salvati su %s." + msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Timer di spegnimento attivato!" @@ -3849,7 +3884,7 @@ msgid "add alternatives" msgstr "Aggiungere alternative" msgid "add bookmark" -msgstr "Agg. segnalibro" +msgstr "Agg.Segnalibro" msgid "add bouquet" msgstr "Aggiungere bouquet" @@ -3911,6 +3946,9 @@ msgstr "Lingua traccia audio (%s)" msgid "audio tracks" msgstr "Tracce audio" +msgid "auto" +msgstr "Auto" + msgid "back" msgstr "Indietro" @@ -3957,9 +3995,6 @@ msgstr "Circolare a destra" msgid "clear playlist" msgstr "Cancellare playlist" -msgid "color" -msgstr "colore" - msgid "complex" msgstr "Complesso" @@ -4104,9 +4139,6 @@ msgstr "Nome file" msgid "fine-tune your display" msgstr "Regolazione fine schermo" -msgid "font face" -msgstr "Carattere" - msgid "forward to the next chapter" msgstr "Passare al capitolo successivo" @@ -4125,9 +4157,6 @@ msgstr "Standby" msgid "green" msgstr "Verde" -msgid "headline" -msgstr "Intest." - msgid "hear radio..." msgstr "Radio" @@ -4143,9 +4172,6 @@ msgstr "Nascondere descrizione estesa" msgid "hide player" msgstr "Nascondere il player" -msgid "highlighted button" -msgstr "Puls. evidenziato" - msgid "horizontal" msgstr "Orizzontale" @@ -4533,9 +4559,6 @@ msgstr "Scorrere immagini in loop" msgid "sort by date" msgstr "Ordine per data" -msgid "spaces (top, between rows, left)" -msgstr "Margini (alto, tra le righe, sinistro)" - msgid "standard" msgstr "Standard" @@ -4578,14 +4601,17 @@ msgstr "Passare alla lista file" msgid "switch to playlist" msgstr "Passare alla playlist" +msgid "switch to the next angle" +msgstr "Passare all'angolazione successiva" + msgid "switch to the next audio track" msgstr "Passare alla traccia audio successiva" msgid "switch to the next subtitle language" msgstr "Passare alla lingua sottotitoli successiva" -msgid "text" -msgstr "Testo" +msgid "template file" +msgstr "File modello" msgid "textcolor" msgstr "Colore testo" @@ -4638,6 +4664,9 @@ msgstr "Settimanale" msgid "whitelist" msgstr "Lista bianca" +msgid "working" +msgstr "Test in corso..." + msgid "yellow" msgstr "Giallo" @@ -4670,6 +4699,12 @@ msgstr "Zapped" #~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created." #~ msgstr "Creazione penna USB per Flasher .nfi terminata con successo" +#~ msgid "AGC" +#~ msgstr "AGC" + +#~ msgid "AGC:" +#~ msgstr "AGC:" + #~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..." #~ msgstr "Copia immagine di avvio Flasher USB in corso..." @@ -4682,6 +4717,9 @@ msgstr "Zapped" #~ msgid "Fix USB stick" #~ msgstr "Conf. Penna" +#~ msgid "Font size" +#~ msgstr "Dim. Carattere" + #~ msgid "" #~ "Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to " #~ "format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick " @@ -4697,6 +4735,9 @@ msgstr "Zapped" #~ msgid "Please wait for md5 signature verification..." #~ msgstr "Attendere la verifica della firma md5..." +#~ msgid "Really delete this timer?" +#~ msgstr "Cancellare questo timer?" + #~ msgid "Remounting stick partition..." #~ msgstr "\"Remount\" partizione penna in corso..." @@ -4707,6 +4748,9 @@ msgstr "Zapped" #~ "the stick!" #~ msgstr "La penna USB - Flasher Immagini .nfi è pronta per l'uso. Scaricare " +#~ msgid "Title:" +#~ msgstr "Titolo:" + #~ msgid "" #~ "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick " #~ "now and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the " @@ -4724,8 +4768,29 @@ msgstr "Zapped" #~ msgid "by Exif" #~ msgstr "by Exif" +#~ msgid "color" +#~ msgstr "colore" + +#~ msgid "font face" +#~ msgstr "Carattere" + +#~ msgid "headline" +#~ msgstr "Intest." + +#~ msgid "highlighted button" +#~ msgstr "Puls. evidenziato" + #~ msgid "no Picture found" #~ msgstr "Nessuna immagine trovata!" #~ msgid "rebooting..." #~ msgstr "Riavvio in corso..." + +#~ msgid "spaces (top, between rows, left)" +#~ msgstr "Margini (alto, tra le righe, sinistro)" + +#~ msgid "text" +#~ msgstr "Testo" + +#~ msgid "year" +#~ msgstr "Anno" -- 2.30.2