From 411ddfd569ebaf4c977cabe3b698105f2db1affb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Domke Date: Mon, 13 Nov 2006 17:02:39 +0000 Subject: [PATCH] update da language --- po/da.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d4cc364c..7e2b36c1 100755 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-13 00:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-05 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-13 18:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-13 16:40+0100\n" "Last-Translator: Gaj1 \n" "Language-Team: The Polar Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,12 +153,13 @@ msgid "" "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " "start the satfinder." msgstr "" +"En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før start af Satfinder." msgid "A sleep timer want's to set your" -msgstr "" +msgstr "Sleep timer vil gerne sætte din" msgid "A sleep timer want's to shut down" -msgstr "" +msgstr "En sleep timer ønsker at slukke ned" msgid "" "A timer failed to record!\n" @@ -198,16 +199,16 @@ msgid "Add" msgstr "Tilføj" msgid "Add a mark" -msgstr "" +msgstr "Tilføj et mærke" msgid "Add alternative" -msgstr "" +msgstr "Tilføj alternativ" msgid "Add files to playlist" msgstr "Tilføj filer til spilleliste" msgid "Add service" -msgstr "" +msgstr "Tilføj kanal" msgid "Add timer" msgstr "Tilføj timer" @@ -247,7 +248,7 @@ msgid "Artist:" msgstr "Artist:" msgid "Ask before shutdown:" -msgstr "" +msgstr "Spørg for slukning:" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Billed Format" @@ -318,7 +319,7 @@ msgid "Cable" msgstr "Kabel" msgid "Call monitoring" -msgstr "" +msgstr "Overvåg opkald" msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" @@ -336,10 +337,10 @@ msgid "Change pin code" msgstr "Skifte pin kode" msgid "Change service pin" -msgstr "Skifte service kode" +msgstr "Skifte kanal kode" msgid "Change service pins" -msgstr "Skift kanal kode" +msgstr "Skifte kanal koder" msgid "Change setup pin" msgstr "Skifte opsætnings kode" @@ -387,7 +388,7 @@ msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando" msgid "Common Interface" -msgstr "Common Interface" +msgstr "CA Modul" msgid "Compact flash card" msgstr "Compact flash kort" @@ -402,10 +403,10 @@ msgid "Conflicting timer" msgstr "Timer konflikt" msgid "Connected to Fritz!Box!" -msgstr "" +msgstr "Forbindelse Ok til Fritz!Box!" msgid "Connecting to Fritz!Box..." -msgstr "" +msgstr "Forbinder til Fritz!Box..." #, python-format msgid "" @@ -413,6 +414,9 @@ msgid "" "failed! (%s)\n" "retrying..." msgstr "" +"Forbindelse til Fritz!Box\n" +"fejlede! (%s)\n" +"prøver igen..." msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -430,10 +434,10 @@ msgid "Customize" msgstr "Brugerindstillinger" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Klip" msgid "Cutlist editor..." -msgstr "" +msgstr "Klipliste editor..." msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" @@ -502,7 +506,7 @@ msgid "Disable Subtitles" msgstr "Stoppe Undertekster" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Afbrudt" #, python-format msgid "" @@ -510,6 +514,9 @@ msgid "" "Fritz!Box! (%s)\n" "retrying..." msgstr "" +"Forbindelse afbrudt til\n" +"Fritz!Box! (%s)\n" +"prøver igen..." msgid "Dish" msgstr "Parabol" @@ -568,6 +575,9 @@ msgstr "" "Vil du opdatere din Dreambox?\n" "Efter tryk på OK, vent venligst!" +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "" + msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vil du have en gennemgang ?" @@ -584,7 +594,7 @@ msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..." msgid "Dreambox to standby. Do that now?" -msgstr "" +msgstr "Dreambox på standby. Udfør nu?" msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" @@ -618,7 +628,7 @@ msgid "Enable parental control" msgstr "Aktivere forældre kontrol" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Tilsluttet" msgid "End" msgstr "Slut" @@ -637,6 +647,12 @@ msgid "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" +"Enigma2 Skinvælger v0.5 BETA\n" +"\n" +"Ved problemer venligst kontakt\n" +"stephan@reichholf.net\n" +"\n" +"© 2006 - Stephan Reichholf" msgid "Enter main menu..." msgstr "Åbne hoved menu..." @@ -657,7 +673,7 @@ msgid "Execution finished!!" msgstr "Kommandoen udført!!" msgid "Exit editor" -msgstr "" +msgstr "Afslut editor" msgid "Exit the wizard" msgstr "Afslut wizarden" @@ -696,7 +712,7 @@ msgid "Friday" msgstr "Fredag" msgid "Fritz!Box FON IP address" -msgstr "" +msgstr "Fritz!Box PHONE IP adresse" #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -709,6 +725,8 @@ msgid "" "GUI needs a restart to apply a new skin\n" "Do you want to Restart the GUI now?" msgstr "" +"GUI skal genstartes for aktivering af nyt skin\n" +"Vil du genstarte GUI nu?" msgid "Games / Plugins" msgstr "Spil / Plugins" @@ -869,13 +887,13 @@ msgid "Mainmenu" msgstr "HovedMenu" msgid "Make this mark an 'in' point" -msgstr "" +msgstr "Lave dette mærke til 'ind' point" msgid "Make this mark an 'out' point" -msgstr "" +msgstr "Lave dette mærke til 'ud' point" msgid "Make this mark just a mark" -msgstr "" +msgstr "Lave dette mærke til kun et mærke" msgid "Manual Scan" msgstr "Manuel Søgning" @@ -1015,7 +1033,7 @@ msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet." msgid "No satellite frontend found!!" -msgstr "" +msgstr "Ingen satellit frontend fundet!!" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!" @@ -1121,7 +1139,7 @@ msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Indtast venligst den gamle pin kode" msgid "Please press OK!" -msgstr "" +msgstr "Tryk venligst OK!" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..." @@ -1222,6 +1240,9 @@ msgstr "RF Udgang" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS Feed URI" +msgstr "" + msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Vil du virkelig lukke uden at gemme settings?" @@ -1253,13 +1274,13 @@ msgid "Remove Plugins" msgstr "Fjerne Plugins" msgid "Remove a mark" -msgstr "" +msgstr "Fjerne et mærke" msgid "Remove plugins" msgstr "Fjerne plugins" msgid "Remove service" -msgstr "" +msgstr "Fjerne kanal" msgid "Repeat" msgstr "Gentag" @@ -1277,7 +1298,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Genstarte" msgid "Restart GUI now?" -msgstr "" +msgstr "Genstarte GUI nu?" msgid "Restore" msgstr "Gendanne" @@ -1312,7 +1333,7 @@ msgid "Satellites" msgstr "Satellitter" msgid "Satfinder" -msgstr "" +msgstr "Satfinder" msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" @@ -1336,7 +1357,7 @@ msgid "Select a movie" msgstr "Vælg en film" msgid "Select alternative service" -msgstr "" +msgstr "Vælg alternativ kanal" msgid "Select audio mode" msgstr "Vælg lyd type" @@ -1348,7 +1369,7 @@ msgid "Select channel to record from" msgstr "Vælg optagekanal" msgid "Select reference service" -msgstr "" +msgstr "Vælg reference kanal" msgid "Sequence repeat" msgstr "Sekvens gentagelse" @@ -1402,7 +1423,7 @@ msgid "Show the tv player..." msgstr "Vis TV afspiller..." msgid "Shutdown Dreambox after" -msgstr "" +msgstr "Slukke Dreambox efter" msgid "Similar" msgstr "Samme" @@ -1423,10 +1444,10 @@ msgid "Single transponder" msgstr "Enkelt transponder" msgid "Sleep Timer" -msgstr "" +msgstr "Sleep Timer" msgid "Sleep timer action:" -msgstr "" +msgstr "Sleep timer aktion:" msgid "Slot " msgstr "Slot " @@ -1552,7 +1573,7 @@ msgid "Test mode" msgstr "Test type" msgid "Test-Messagebox?" -msgstr "" +msgstr "Test-Beskedbox?" msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" @@ -1573,7 +1594,7 @@ msgstr "Din indtastede pin kode er forkert." msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "De indtastede pin koder er forskellige." -msgid "The sleep timer has been acitvated." +msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "" msgid "" @@ -1634,7 +1655,7 @@ msgid "Timer selection" msgstr "Timer valg" msgid "Timer status:" -msgstr "" +msgstr "Timer Status:" msgid "Timeshift" msgstr "Tidsskift" @@ -1937,7 +1958,7 @@ msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Zap tilbage til kanal før motor indstilling?" msgid "Zap back to service before satfinder?" -msgstr "" +msgstr "Zap tilbage til kanal før satfinder?" msgid "[bouquet edit]" msgstr "[Pakke redigering]" @@ -1967,7 +1988,7 @@ msgid "add file to playlist" msgstr "Tilføj fil til spilleliste" msgid "add marker" -msgstr "Tilføj marker" +msgstr "Tilføj mærke" msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) " @@ -2034,7 +2055,7 @@ msgid "delete" msgstr "Slet" msgid "delete cut" -msgstr "" +msgstr "Slet klip" msgid "delete..." msgstr "Slet..." @@ -2073,7 +2094,7 @@ msgid "end bouquet edit" msgstr "Afslut pakke redigering" msgid "end cut here" -msgstr "" +msgstr "Slut klip her" msgid "end favourites edit" msgstr "Afslut favorit redigering" @@ -2113,12 +2134,14 @@ msgid "" "incoming call!\n" "%s calls on %s!" msgstr "" +"Indkommende opkald!\n" +"%s opkald på %s!" msgid "init module" msgstr "Initialiser modul" msgid "insert mark here" -msgstr "" +msgstr "Indsæt mærke her" msgid "leave movie player..." msgstr "Forlad film afspiller..." @@ -2226,13 +2249,13 @@ msgid "recording..." msgstr "Optager..." msgid "remove after this position" -msgstr "" +msgstr "Fjerne efter denne position" msgid "remove all new found flags" msgstr "Fjerne alle nye fundne flag" msgid "remove before this position" -msgstr "" +msgstr "Fjerne før denne position" msgid "remove entry" msgstr "Fjerne indgang" @@ -2244,7 +2267,7 @@ msgid "remove new found flag" msgstr "Fjerne nye fundne flag" msgid "remove this mark" -msgstr "" +msgstr "Fjerne dette mærke" msgid "repeated" msgstr "Gentaget" @@ -2279,14 +2302,14 @@ msgid "" "scan in progress - %d %% done!\n" "%d services found!" msgstr "" -"Søgning igang - %d %% færdig!\n" +"Søgning igang - %d %% søgt!\n" "%d kanaler fundet!" msgid "scan state" msgstr "Søge status" msgid "second" -msgstr "sekund." +msgstr "sekund" msgid "second cable of motorized LNB" msgstr "Sekundært kabel fra motor LNB" @@ -2304,7 +2327,7 @@ msgid "service pin" msgstr "Kanal kode" msgid "setup pin" -msgstr "Opsætning pin" +msgstr "Opsætnings kode" msgid "show EPG..." msgstr "Vis EPG..." @@ -2313,7 +2336,7 @@ msgid "show event details" msgstr "Vis program detaljer" msgid "shutdown" -msgstr "" +msgstr "Slukke" msgid "simple" msgstr "Enkel" @@ -2325,13 +2348,13 @@ msgid "skip forward" msgstr "Drop fremad" msgid "standby" -msgstr "" +msgstr "Standby" msgid "start cut here" -msgstr "" +msgstr "Start klip her" msgid "start timeshift" -msgstr "Start timeshift" +msgstr "Start timeskift" msgid "stereo" msgstr "Stereo" @@ -2340,7 +2363,7 @@ msgid "stop recording" msgstr "Stop optagelse" msgid "stop timeshift" -msgstr "Stop timeshift" +msgstr "Stop timeskift" msgid "switch to filelist" msgstr "Skift til filliste" @@ -2376,7 +2399,7 @@ msgid "view recordings..." msgstr "Se optagelser..." msgid "wait for ci..." -msgstr "Vent på CI..." +msgstr "Vent på CA..." msgid "waiting" msgstr "Venter" @@ -2394,7 +2417,7 @@ msgid "yes (keep feeds)" msgstr "Ja (behold feeds)" msgid "your Dreambox. Shutdown now?" -msgstr "" +msgstr "din Dreambox. Slukke nu?" msgid "zap" msgstr "zap" @@ -2402,17 +2425,5 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zappet" -#~ msgid "Disable subtitles" -#~ msgstr "Afbryde undertekster" - -#~ msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?" -#~ msgstr "Vil du aktivere Forældre Kontrol muligheden på din DreamBox?" - -#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -#~ msgstr "Vil du se en cutlist oversigt?" - -#~ msgid "Satconfig" -#~ msgstr "Satkonfiguration" - -#~ msgid "Transpondertype" -#~ msgstr "Transpondertype" +#~ msgid "The sleep timer has been acitvated." +#~ msgstr "Sleep timeren er aktiveret." -- 2.30.2