From 49cb6bb23b835e5d7e44fd8298fc646d05576500 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Domke Date: Wed, 11 Oct 2006 17:43:48 +0000 Subject: [PATCH] update swedish translation --- po/sv.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5ad92d69..4b267f30 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-11 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-10 11:35+0100\n" "Last-Translator: WeeGull \n" "Language-Team: none\n" @@ -2122,18 +2122,8 @@ msgid "Satconfig" msgstr "Satkonfig" #: ../data/ -msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " -"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " -"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " -"your settings." +msgid "Startwizard" msgstr "" -"Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare " -"instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n" -"Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen " -"instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du " -"vill återställa dina inställningar." #: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" @@ -2203,8 +2193,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vill du se en guide?" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "Nej, gör inget." +msgid "Setup" +msgstr "Installation" #: ../data/ msgid "#000000" @@ -2227,8 +2217,8 @@ msgid "#bab329" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Startwizard" -msgstr "" +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "Sat / Parabol Installation" #: ../data/ msgid "#ffffff" @@ -2244,13 +2234,17 @@ msgstr "" "Tryck OK för att starta backup." #: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Ljud av" +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Guiden är nu färdig." #: ../data/ msgid "Service Searching" msgstr "Kanalsökning" +#: ../data/ +msgid "Mute" +msgstr "Ljud av" + #: ../data/ msgid "" "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " @@ -2274,16 +2268,6 @@ msgstr "Aktivera flera bouquets" msgid "Keyboard Setup" msgstr "Tangentbords inställning" -#: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" -msgstr "" -"Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n" -"\n" -"Inställning Tuner A" - #: ../data/ msgid "Dish" msgstr "Parabol" @@ -2292,6 +2276,10 @@ msgstr "Parabol" msgid "Margin after record" msgstr "Marginal efter inspelning" +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nej, starta bara dreamboxen" + #: ../data/ msgid "#ffffffff" msgstr "" @@ -2321,16 +2309,24 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Manuell Sökning" #: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Ändra Timer" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Välkommen.\n" +"\n" +"Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n" +"Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg." #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Fjärrkontroll Meny" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Nej, starta bara dreamboxen" +msgid "SNR:" +msgstr "SNR:" #: ../data/ msgid "Network..." @@ -2352,10 +2348,6 @@ msgstr "BER:" msgid "Standby / Restart" msgstr "Avstängning / Omstart" -#: ../data/ -msgid "Standby" -msgstr "Avstängning" - #: ../data/ msgid "EPG Selection" msgstr "EPG Val" @@ -2377,12 +2369,12 @@ msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" #: ../data/ -msgid "Parental control services Editor" -msgstr "" +msgid "Standby" +msgstr "Avstängning" #: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Ja, utför manuell sökning igen" +msgid "Parental control services Editor" +msgstr "" #: ../data/ msgid "Activate network settings" @@ -2420,10 +2412,6 @@ msgstr "Plugin browser" msgid "#80000000" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "SNR:" - #: ../data/ msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" @@ -2432,6 +2420,10 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Nerladdningsbara plugins" +#: ../data/ +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "Vill du visa cutlist guiden?" + #: ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Underkanal" @@ -2487,8 +2479,22 @@ msgid "Service scan" msgstr "Kanalsökning" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Guiden är nu färdig." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Ja, utför manuell sökning igen" + +#: ../data/ +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" +"Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare " +"instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n" +"Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen " +"instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du " +"vill återställa dina inställningar." #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2620,6 +2626,10 @@ msgstr "Avsluta guiden" msgid "Media player" msgstr "Media spelare" +#: ../data/ +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "Ja, utför avstängning nu." + #: ../data/ msgid "Timer sanity error" msgstr "Timer fel" @@ -2737,20 +2747,12 @@ msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Välkommen.\n" -"\n" -"Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n" -"Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg." +msgid "Timer Edit" +msgstr "Ändra Timer" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Installation" +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nej, gör inget." #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2780,10 +2782,6 @@ msgstr "Tid/Datum Inmatning" msgid "AGC:" msgstr "AGC:" -#: ../data/ -msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "Sat / Parabol Installation" - #: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "Vad vill du söka efter?" @@ -2809,8 +2807,14 @@ msgid "NOW" msgstr "NU" #: ../data/ -msgid "Yes, perform a shutdown now." -msgstr "Ja, utför avstängning nu." +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n" +"\n" +"Inställning Tuner A" #: ../data/ msgid "#0064c7" @@ -2851,9 +2855,6 @@ msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Enkelt" -#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -#~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?" - #~ msgid "Swap services" #~ msgstr "Byt kanal" -- 2.30.2