From 4e948af0ec422e23c3933e3e965519a4ed915124 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Domke Date: Wed, 17 Oct 2007 10:18:52 +0000 Subject: [PATCH] language update: sv --- po/sv.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ac6dccf5..ac80d593 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-15 23:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-31 10:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-17 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-16 14:14+0100\n" "Last-Translator: WeeGull \n" "Language-Team: none \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "din Dreambox. Stänga av nu?" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" -msgstr "" +msgstr "En grafisk EPG för alla kanaler i en vald bouqet" #, python-format msgid "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "AC3 default" msgstr "AC3 standard" msgid "AGC" -msgstr "" +msgstr "AGC" msgid "AGC:" msgstr "AGC:" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "BB" msgstr "BB" msgid "BER" -msgstr "" +msgstr "BER" msgid "BER:" msgstr "BER:" @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Begin time" msgstr "Starttid" msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" -msgstr "" +msgstr "Uppförande av 0 i BiB läge" msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Choose source" msgstr "Välj källa" msgid "Choose your Skin" -msgstr "" +msgstr "Välj utseende" msgid "Cleanup" msgstr "Rensa" @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" msgid "Current Transponder" -msgstr "" +msgstr "Nuvarande Transponder" msgid "Current version:" msgstr "Aktuell Version:" @@ -590,7 +590,7 @@ msgid "Detected HDD:" msgstr "Hittad Hårddisk:" msgid "Detected NIMs:" -msgstr "Hittad NIMs:" +msgstr "Hittade Tuners:" msgid "Device Setup..." msgstr "Nätverk Installation..." @@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Edit services list" msgstr "Ändra kanallista" msgid "Electronic Program Guide" -msgstr "" +msgstr "Elektronisk Program Guide" msgid "Enable" msgstr "Aktivera" @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Exit wizard" msgstr "Avsluta guiden" msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Expert" msgid "Extended Setup..." msgstr "Utökad Installation..." @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Goto position" msgstr "Gå till position" msgid "Graphical Multi EPG" -msgstr "" +msgstr "Grafisk Multi EPG" msgid "Greek" msgstr "Grekiska" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Instant Record..." msgstr "Direkt inspelning..." msgid "Intermediate" -msgstr "" +msgstr "Mellan" msgid "Internal Flash" msgstr "Intern Flash" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "Lithuanian" msgstr "Litauiska" msgid "Lock:" -msgstr "" +msgstr "Lås:" msgid "Long Keypress" msgstr "Lång knapptryckning" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Move west" msgstr "Flytta väst" msgid "Movielist menu" -msgstr "" +msgstr "Filmlista meny" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgid "" msgstr "" "Använd piltangenterna för att flytta BiB fönstret.\n" "Tryck Bouquet +/- för ändra storleken på fönstret.\n" -"Tryck OK för att gå tillbaka till TV läge elelr EXIT för att avbryta " +"Tryck OK för att gå tillbaka till TV läge eller EXIT för att avbryta " "flyttning." msgid "Please wait... Loading list..." @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid "Polarization" msgstr "Polarisation" msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polska" msgid "Port A" msgstr "Port A" @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid "RSS Feed URI" msgstr "RSS Feed URI" msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Disk" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "S-Video" msgstr "S-Video" msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "SNR" msgid "SNR:" msgstr "SNR:" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgid "Setup" msgstr "Installation" msgid "Setup Mode" -msgstr "" +msgstr "Installations läge" msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Visa infobalk vid kanalbyte" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Liknande sändningar:" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Enkelt" msgid "Single" msgstr "Singel" @@ -1899,11 +1899,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort A-Z" -msgstr "" +msgstr "Sortera A-Z" #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort Time" -msgstr "" +msgstr "Sortera Tid" msgid "Sound" msgstr "Ljud" @@ -2501,10 +2501,10 @@ msgid "add bouquet" msgstr "lägg till bouquet" msgid "add directory to playlist" -msgstr "lägg till bibliotek till playlist" +msgstr "lägg till bibliotek till spellista" msgid "add file to playlist" -msgstr "lägg till fil i playlist" +msgstr "lägg till fil i spellista" msgid "add files to playlist" msgstr "lägg till fil till spellista" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgid "advanced" msgstr "avancerat" msgid "alphabetic sort" -msgstr "" +msgstr "sortera alfabetiskt" msgid "" "are you sure you want to restore\n" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgid "circular right" msgstr "circulär höger" msgid "clear playlist" -msgstr "rensa playlist" +msgstr "rensa spellist" msgid "complex" msgstr "komplex" @@ -2658,13 +2658,13 @@ msgid "end favourites edit" msgstr "avsluta favoriter editor" msgid "equal to Socket A" -msgstr "samma som Ingång A" +msgstr "likadant som Ingång A" msgid "exit mediaplayer" msgstr "avsluta mediaspelare" msgid "exit movielist" -msgstr "" +msgstr "avsluta filmlista" msgid "free diskspace" msgstr "ledigt diskutrymme" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgid "help..." msgstr "hjälp..." msgid "hide extended description" -msgstr "" +msgstr "göm utökad beskrivning" msgid "hide player" msgstr "göm spelare" @@ -2732,16 +2732,16 @@ msgid "left" msgstr "vänster" msgid "list style compact" -msgstr "" +msgstr "liststil kompakt" msgid "list style compact with description" -msgstr "" +msgstr "liststil kompakt med beskrivning" msgid "list style default" -msgstr "" +msgstr "liststil grundläge" msgid "list style single line" -msgstr "" +msgstr "liststil enkel linje" msgid "load playlist" msgstr "ladda spellista" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid "minutes and" msgstr "minuter och" msgid "move PiP to main picture" -msgstr "" +msgstr "flytta BiB till huvudbild" msgid "movie list" msgstr "film lista" @@ -2904,17 +2904,17 @@ msgstr "spara spellista" #, python-format msgid "scan done! %d services found!" -msgstr "" +msgstr "sökning klar! %d kanaler hittades!" msgid "scan done! No service found!" -msgstr "" +msgstr "sökning klar! Inga kanaler hittades!" msgid "scan done! One service found!" -msgstr "" +msgstr "sökning klar! En kanal hittad!" #, python-format msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" -msgstr "" +msgstr "sökning pågår - %d %% klart! %d kanaler hittade!" msgid "scan state" msgstr "söknings status" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid "seconds." msgstr "sekunder." msgid "select movie" -msgstr "" +msgstr "välj film" msgid "service pin" msgstr "kanal PIN" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgid "show EPG..." msgstr "visa EPG..." msgid "show all" -msgstr "" +msgstr "visa alla" msgid "show alternatives" msgstr "visa alternativ" @@ -2953,19 +2953,19 @@ msgid "show event details" msgstr "visa program detaljer" msgid "show extended description" -msgstr "" +msgstr "visa utökad beskrivning" msgid "show first tag" -msgstr "" +msgstr "visa första märkning" msgid "show second tag" -msgstr "" +msgstr "visa andra märkning" msgid "show single service EPG..." msgstr "visa singel kanal EPG" msgid "show tag menu" -msgstr "" +msgstr "visa märkningsmeny" msgid "show transponder info" msgstr "visa transponder info" @@ -2998,10 +2998,10 @@ msgid "skip forward (self defined)" msgstr "hoppa framåt (självangivet)" msgid "sort by date" -msgstr "" +msgstr "sortera på datum" msgid "standard" -msgstr "" +msgstr "standard" msgid "standby" msgstr "viloläge" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgid "stereo" msgstr "stereo" msgid "stop PiP" -msgstr "" +msgstr "avsluta BiB" msgid "stop entry" msgstr "slutpost" @@ -3028,13 +3028,13 @@ msgid "stop timeshift" msgstr "stoppa timeshift" msgid "swap PiP and main picture" -msgstr "" +msgstr "byt BiB och huvudbild" msgid "switch to filelist" msgstr "byt till fillista" msgid "switch to playlist" -msgstr "byt till playlist" +msgstr "byt till spellista" msgid "text" msgstr "text" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgid "this service is protected by a parental control pin" msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod" msgid "toggle a cut mark at the current position" -msgstr "toggle ett cut markör på nuvarand position" +msgstr "toggle ett cut markör på nuvarande position" msgid "unknown service" msgstr "okänd kanal" -- 2.30.2