From a65898c7c907c36cb8f3f781240d6ca883915a11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Domke Date: Thu, 8 Nov 2007 10:52:40 +0000 Subject: [PATCH] update lt,hr language --- po/hr.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/lt.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 2 files changed, 196 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 079629cc..053f226e 100755 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-15 23:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-13 10:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-08 11:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:19+0100\n" "Last-Translator: Jurica \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "#0064c7" msgstr "#0064c7" msgid "#25062748" -msgstr "" +msgstr "#25062748" msgid "#389416" msgstr "#389416" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "#80000000" msgstr "#80000000" msgid "#80ffffff" -msgstr "" +msgstr "#80ffffff" msgid "#bab329" msgstr "#bab329" @@ -163,6 +163,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +#, python-format +msgid "" +"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" +"Do you want to keep your version?" +msgstr "" + msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -178,7 +184,7 @@ msgstr "" "Dreambox sada. Isključiti sada?" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" -msgstr "" +msgstr "Grafički EPG za sve usluge od specifičnog paketa" #, python-format msgid "" @@ -310,7 +316,7 @@ msgid "Artist:" msgstr "Izvođač:" msgid "Ask before shutdown:" -msgstr "Pitaj prije isključivanja" +msgstr "Pitaj prije isključivanja:" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Omjer slike" @@ -365,7 +371,7 @@ msgid "Begin time" msgstr "Početno vrijeme" msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" -msgstr "" +msgstr "Uloga tipke 0 u PIP-modu" msgid "Brightness" msgstr "Svjetlost" @@ -446,7 +452,7 @@ msgid "Choose source" msgstr "Odaberi izvor" msgid "Choose your Skin" -msgstr "" +msgstr "Odaberite vaše sučelje" msgid "Cleanup" msgstr "Čišćenje" @@ -531,13 +537,13 @@ msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" msgid "Current Transponder" -msgstr "" +msgstr "Trenutni transponder" msgid "Current version:" msgstr "Trenutna verzija:" -msgid "Custom skip time for 1/3 keys" -msgstr "Podesivo vrijeme preskoka za 1/3 ključa" +msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" +msgstr "" msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" @@ -742,7 +748,7 @@ msgid "Edit services list" msgstr "Editiraj list usluga" msgid "Electronic Program Guide" -msgstr "" +msgstr "Elektronički Programski Vodič" msgid "Enable" msgstr "Omogući" @@ -757,7 +763,7 @@ msgid "Enable parental control" msgstr "Uključi roditeljsku zaštitu" msgid "Enabled" -msgstr "Omogući" +msgstr "Omogućeno" msgid "End" msgstr "Kraj" @@ -817,7 +823,7 @@ msgid "Exit wizard" msgstr "Izlaz iz čarobnjaka" msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Ekspert" msgid "Extended Setup..." msgstr "Proširene postavke..." @@ -884,9 +890,6 @@ msgstr "" "GUI se treba restartati da se primjeni novo sučelje\n" " Želite li restartati GUI sada ?" -msgid "Games / Plugins" -msgstr "Igre / Dodaci" - msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -906,7 +909,7 @@ msgid "Goto position" msgstr "Goto pozicija" msgid "Graphical Multi EPG" -msgstr "" +msgstr "Grafički Multi EPG" msgid "Greek" msgstr "Grčki" @@ -926,6 +929,9 @@ msgstr "Postavke tvrdog diska" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Isključi tvrdi disk nakon" +msgid "Hello!" +msgstr "" + msgid "Hierarchy Information" msgstr "Informacije hierhije" @@ -999,9 +1005,12 @@ msgstr "Instaliram Softver..." msgid "Instant Record..." msgstr "Trenutno Snimanje..." -msgid "Intermediate" +msgid "Integrated Ethernet" msgstr "" +msgid "Intermediate" +msgstr "Srednje" + msgid "Internal Flash" msgstr "Unutarnji Flash" @@ -1066,7 +1075,7 @@ msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanski" msgid "Lock:" -msgstr "" +msgstr "Lock:" msgid "Long Keypress" msgstr "Dugi pritis tipke" @@ -1153,7 +1162,7 @@ msgid "Move west" msgstr "Pokreći na zapad" msgid "Movielist menu" -msgstr "" +msgstr "Meni izbornika filmova" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" @@ -1287,6 +1296,9 @@ msgstr "" "Želite li promjeniti PIN sada?\n" "Ukoliko kažete 'Ne' ovdje, Postavke uređaja ostaju nezaštićene." +msgid "No, but restart from begin" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "Ne, ništa ne čini " @@ -1436,7 +1448,7 @@ msgid "" msgstr "" "Molim koristite tipke s smjernicama za premještanje PiP prozora.\n" "Pritisnite Bouquet +/- tipke za promjenu prozora.\n" -"Pitisnite OK za povratak u TV mod ili EXIT za prekid premještanja." +"Pritisnite OK za povratak u TV mod ili EXIT za prekid premještanja." msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Molim pričekajte... Učitavam listu..." @@ -1444,6 +1456,9 @@ msgstr "Molim pričekajte... Učitavam listu..." msgid "Plugin browser" msgstr "Preglednik dodataka" +msgid "Plugins" +msgstr "" + msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" @@ -1451,7 +1466,7 @@ msgid "Polarization" msgstr "Polarizacija" msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Poljski" msgid "Port A" msgstr "Port A" @@ -1511,7 +1526,7 @@ msgid "Protect setup" msgstr "Zaštićene postavke" msgid "Provider" -msgstr "Pružatelj" +msgstr "Pružatelji" msgid "Provider to scan" msgstr "Pružatelj usluga za skeniranje" @@ -1535,7 +1550,7 @@ msgid "RSS Feed URI" msgstr "RSS Feed URI" msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Disk" @@ -1615,6 +1630,9 @@ msgstr "Resetiraj" msgid "Restart" msgstr "Restart" +msgid "Restart GUI" +msgstr "" + msgid "Restart GUI now?" msgstr "Restart GUI sada?" @@ -1820,7 +1838,7 @@ msgid "Setup" msgstr "Postavi" msgid "Setup Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod Postavki" msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Prikaži infobar na promjeni kanala" @@ -1900,11 +1918,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort A-Z" -msgstr "" +msgstr "Sortiraj A-Z" #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort Time" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme Sortiranja" msgid "Sound" msgstr "Zvuk" @@ -1991,7 +2009,7 @@ msgid "Sunday" msgstr "Nedelja" msgid "Swap Services" -msgstr "Swap usluge" +msgstr "Zamjeni prozore" msgid "Swedish" msgstr "Švedski" @@ -2055,7 +2073,7 @@ msgstr "Tajmer je onemogućen." msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" -"Čarobnjak može napraviti sigurnosnu kopiju postavki. Želite li napraviti " +"Čarobnjak može napraviti sigurnosnu kopiju postavki. Želite li je napraviti " "sada?" msgid "The wizard is finished now." @@ -2348,6 +2366,9 @@ msgstr "Što želite skenirati?" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Gdje želite pohraniti ovu sigurnosnu kopiju liste kanala?" +msgid "Wireless" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Greška tijekom snimanja. Disk Pun?\n" @@ -2548,7 +2569,7 @@ msgid "advanced" msgstr "napredno" msgid "alphabetic sort" -msgstr "" +msgstr "sortiraj abecedno" msgid "" "are you sure you want to restore\n" @@ -2675,7 +2696,7 @@ msgid "exit mediaplayer" msgstr "Izađi iz preglednika medija" msgid "exit movielist" -msgstr "" +msgstr "izađi iz izbornika filmova" msgid "free diskspace" msgstr "slobodan prostor na disku" @@ -2696,7 +2717,7 @@ msgid "help..." msgstr "pomoć..." msgid "hide extended description" -msgstr "" +msgstr "sakrij prošireni opis" msgid "hide player" msgstr "sakri player" @@ -2743,16 +2764,16 @@ msgid "left" msgstr "lijevi" msgid "list style compact" -msgstr "" +msgstr "kompaktni stil liste" msgid "list style compact with description" -msgstr "" +msgstr "kompaktni stil liste sa opisom" msgid "list style default" -msgstr "" +msgstr "standardne postavke stila liste" msgid "list style single line" -msgstr "" +msgstr "Kompaktni jednostruki stil liste" msgid "load playlist" msgstr "učitaj playlistu" @@ -2782,7 +2803,7 @@ msgid "minutes and" msgstr "minuta i" msgid "move PiP to main picture" -msgstr "" +msgstr "premjesti PiP na glavnu sliku" msgid "movie list" msgstr "lista filmova" @@ -2915,17 +2936,17 @@ msgstr "pohrani playlistu" #, python-format msgid "scan done! %d services found!" -msgstr "" +msgstr "pretraživanje završeno! %d usluga pronađeno!" msgid "scan done! No service found!" -msgstr "" +msgstr "pretraživanje završeno! Nijedna usluga nije pronađena!" msgid "scan done! One service found!" -msgstr "" +msgstr "pretraživanje završeno! Jedna usluga pronađena!" #, python-format msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" -msgstr "" +msgstr "pretraživanje u tijeku - %d %% gotovo! %d usluga pronađeno!" msgid "scan state" msgstr "status skeniranja" @@ -2943,7 +2964,7 @@ msgid "seconds." msgstr "sekundi." msgid "select movie" -msgstr "" +msgstr "odaberi film" msgid "service pin" msgstr "pin usluge" @@ -2955,7 +2976,7 @@ msgid "show EPG..." msgstr "prikaži EPG..." msgid "show all" -msgstr "" +msgstr "prikaži sve" msgid "show alternatives" msgstr "prikaži alternative" @@ -2964,19 +2985,19 @@ msgid "show event details" msgstr "prikaži proširene infor. " msgid "show extended description" -msgstr "" +msgstr "prikaži proširene informacije" msgid "show first tag" -msgstr "" +msgstr "prikaži prvi citat" msgid "show second tag" -msgstr "" +msgstr "prikaži sljedeći citat" msgid "show single service EPG..." msgstr "prikaži jednostruku EPG uslugu" msgid "show tag menu" -msgstr "" +msgstr "prikaži citat menia" msgid "show transponder info" msgstr "prikaži info transpondera" @@ -3009,10 +3030,10 @@ msgid "skip forward (self defined)" msgstr "preskoči naprijed (definirano)" msgid "sort by date" -msgstr "" +msgstr "sortiraj po datumu" msgid "standard" -msgstr "" +msgstr "standardno" msgid "standby" msgstr "stanje pripravnosti" @@ -3027,7 +3048,7 @@ msgid "stereo" msgstr "stereo" msgid "stop PiP" -msgstr "" +msgstr "zaustavi PiP" msgid "stop entry" msgstr "zaustavi unos" @@ -3039,7 +3060,7 @@ msgid "stop timeshift" msgstr "zaustavi vrem.pomak" msgid "swap PiP and main picture" -msgstr "" +msgstr "zamijeni PiP sa glavnom slikom" msgid "switch to filelist" msgstr "prebaci u datoteknu listu" @@ -3192,6 +3213,9 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klasi?na " +#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" +#~ msgstr "Podesivo vrijeme preskoka za 1/3 ključa" + #~ msgid "Default" #~ msgstr "Tvorni?ko" @@ -3213,6 +3237,9 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Fast zapping" #~ msgstr "Brzo prebacivanje" +#~ msgid "Games / Plugins" +#~ msgstr "Igre / Dodaci" + #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "Sakrij prozor greA!ke" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index fc481061..52f0c2a5 100755 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-15 23:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-13 23:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-08 11:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-28 18:34+0200\n" "Last-Translator: Audronis Grincevicius \n" "Language-Team: Adga / enigma2 (c) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -164,6 +164,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +#, python-format +msgid "" +"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" +"Do you want to keep your version?" +msgstr "" + msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -535,8 +541,8 @@ msgstr "Dabartinis transponderis" msgid "Current version:" msgstr "Dabartinė versija:" -msgid "Custom skip time for 1/3 keys" -msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai dėl 1/3 mygtukų" +msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" +msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai '1'/'3'-mygukui" msgid "Customize" msgstr "Vartotojo nustatymai" @@ -563,7 +569,7 @@ msgid "Date" msgstr "Duomenys" msgid "Deep Standby" -msgstr "Visiškas išjungimas" +msgstr "Visiškai išjungti" msgid "Delay" msgstr "Užlaikymas" @@ -883,9 +889,6 @@ msgstr "" "GUI reikia perkrauti ,kad patvirtinti naują temą\n" "Jūs norite perkrauti GUI dabar?" -msgid "Games / Plugins" -msgstr "Žaidimai / Priedai" - msgid "Gateway" msgstr "Šliuzas" @@ -925,6 +928,9 @@ msgstr "Kieto disko nustatymas" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Kietas diskas išsijungs po" +msgid "Hello!" +msgstr "" + msgid "Hierarchy Information" msgstr "Hierarchijos informacija" @@ -998,6 +1004,9 @@ msgstr "Įdiegiama programinė įranga..." msgid "Instant Record..." msgstr "Staigus įrašymas..." +msgid "Integrated Ethernet" +msgstr "Integruotas Ethernet" + msgid "Intermediate" msgstr "Laikinas" @@ -1020,7 +1029,7 @@ msgid "Keyboard Setup" msgstr "Klaviatūros nustatymas" msgid "Keymap" -msgstr "Raktų išdėstymas" +msgstr "Mygtukų išdėstymas" msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "" "Jeigu jūs atsakysite 'NE', tai kanalo apsauga \n" "nebus įjungta!" +msgid "No, but restart from begin" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "Ne, nereikia" @@ -1445,6 +1457,9 @@ msgstr "Prašome palaukti... Užkraunamas sąrašas..." msgid "Plugin browser" msgstr "Priedų naršyklė" +msgid "Plugins" +msgstr "Priedai" + msgid "Polarity" msgstr "Poliarizacija" @@ -1613,6 +1628,9 @@ msgstr "Perjungti" msgid "Restart" msgstr "Perkrauti" +msgid "Restart GUI" +msgstr "" + msgid "Restart GUI now?" msgstr "Perkrauti GUI dabar?" @@ -2013,10 +2031,10 @@ msgid "TV System" msgstr "TV Sistema" msgid "Terrestrial" -msgstr "Antžeminis" +msgstr "Antžeminė" msgid "Terrestrial provider" -msgstr "Antžeminis transliuotojas" +msgstr "Antžeminės transliuotojas" msgid "Test mode" msgstr "Testuoti" @@ -2342,6 +2360,9 @@ msgstr "Ką Jūs norite skanuoti?" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Kur Jūs norite išsaugoti nustatymų atsarginę kopiją?" +msgid "Wireless" +msgstr "Belaidis" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Įrašymo klaida. Diskas pilnas?\n" @@ -2907,7 +2928,7 @@ msgstr "išsaugoti grojaraštį" #, python-format msgid "scan done! %d services found!" -msgstr "Paieška baigta! %d rasta kanalų!" +msgstr "Paieška baigta! %d Kanalų surasta!" msgid "scan done! No service found!" msgstr "Paieška baigta! Kanalų nerasta!" @@ -2917,7 +2938,7 @@ msgstr "Paieška baigta! Rastas vienas kanalas!" #, python-format msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" -msgstr "Vyksta paieška - %d %% baigta! %d rasta kanalų!" +msgstr "Vyksta paieška - %d %% Baigta! %d Kanalų surasta!" msgid "scan state" msgstr "paieškos eiga" @@ -3099,3 +3120,86 @@ msgstr "Jungti" msgid "zapped" msgstr "įjungta" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 will restart after the restore" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 persikraus po atkūrimo" + +#~ msgid "Add a new title" +#~ msgstr "Pridėti naują antaštę" + +#~ msgid "Add title..." +#~ msgstr "Pridėti antraštę..." + +#~ msgid "Burn" +#~ msgstr "Įrašyti" + +#~ msgid "Burn DVD" +#~ msgstr "Įrašyti DVD" + +#~ msgid "Burn DVD..." +#~ msgstr "Įrašyti DVD..." + +#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" +#~ msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai dėl 1/3 mygtukų" + +#~ msgid "Default-Wizard" +#~ msgstr "Numatytas Vedlys" + +#~ msgid "Edit current title" +#~ msgstr "Redaguoti dabartinę antraštę" + +#~ msgid "Edit title..." +#~ msgstr "Redaguoti atraštę..." + +#~ msgid "Games / Plugins" +#~ msgstr "Žaidimai / Priedai" + +#~ msgid "Movie Menu" +#~ msgstr "Filmų meniu" + +#~ msgid "New DVD" +#~ msgstr "Naujas DVD" + +#~ msgid "Remove currently selected title" +#~ msgstr "Pašalinti dabar pasirinktą antraštę" + +#~ msgid "Remove title" +#~ msgstr "Pašalinti antraštę" + +#~ msgid "Save current project to disk" +#~ msgstr "Išsaugoti dabartinį projektą į diską" + +#~ msgid "Save..." +#~ msgstr "Išsaugoti..." + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Paieška baigta!\n" +#~ " %d Kanalų surasta!" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "No service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Paieška baigta!\n" +#~ "Kanalų nerasta!" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "One service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Paieška baigta!\n" +#~ "Rastas vienas kanalas!" + +#~ msgid "" +#~ "scan in progress - %d %% done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Vyksta paieška - %d %% Baigta!\n" +#~ "%d Kanalų surasta!" -- 2.30.2