From c5d17c0b31985db72c1aae75228432880f51b336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Domke Date: Mon, 16 Oct 2006 15:54:18 +0000 Subject: [PATCH] fix --- po/de.po | 738 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 415 insertions(+), 323 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 79e4a75d..3811341f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-16 17:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-11 17:13+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -67,23 +67,23 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis" msgid "/var directory" msgstr "/var Verzeichnis" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 msgid "0 V" msgstr "0 V" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.1" msgstr "1.1" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.2" msgstr "1.2" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 msgid "12 V" msgstr "12 V" @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "12 V" msgid "12V Output" msgstr "12V Ausgang" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "13 V" msgstr "13 V" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "18 V" msgstr "18 V" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "" msgid "??" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "A" msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -132,8 +132,12 @@ msgstr "" "Was möchten Sie tun?" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511 -msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner." -msgstr "Es läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme bevor Sie das Rotor Setup ausführen." +msgid "" +"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " +"configure the positioner." +msgstr "" +"Es läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme bevor Sie das Rotor " +"Setup ausführen." #: ../RecordTimer.py:163 msgid "" @@ -143,15 +147,15 @@ msgstr "" "Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n" "Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "AA" msgstr "AA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "AB" msgstr "AB" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Bild in Bild aktivieren" @@ -193,39 +197,37 @@ msgstr "Arabisch" msgid "Artist:" msgstr "Künstler:" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349 msgid "Audio Options..." msgstr "Audio Optionen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 ../lib/python/Screens/Ci.py:22 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatische Suche" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "B" msgstr "B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "BA" msgstr "BA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -241,11 +243,11 @@ msgstr "Sicherungsort" msgid "Backup Mode" msgstr "Sicherungs-Modus" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "Band" msgstr "Band" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" @@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "Bandbreite" msgid "Bus: " msgstr "Bus:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "C-Band" msgstr "C-Band" @@ -265,8 +267,7 @@ msgstr "CF Laufwerk" msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 @@ -282,8 +283,7 @@ msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/ msgid "Change pin code" msgstr "Pincode ändern" @@ -299,12 +299,11 @@ msgstr "Kanal-Pincodes ändern" msgid "Change setup pin" msgstr "Einstellungs-Pincode ändern" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/ msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" @@ -316,11 +315,11 @@ msgstr "Quelle wählen" msgid "Cleanup" msgstr "Aufräumen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 msgid "Clear before scan" msgstr "Vor der Suche löschen" @@ -328,11 +327,11 @@ msgstr "Vor der Suche löschen" msgid "Clear log" msgstr "Log löschen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 msgid "Code rate high" msgstr "Empfangsrate hoch" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 msgid "Code rate low" msgstr "Empfangsrate niedrig" @@ -345,15 +344,14 @@ msgstr "Befehlsfolge" msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "Comitted DiSEqC Befehl" +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797 msgid "Complete" msgstr "Komplett" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfiguration" @@ -365,11 +363,11 @@ msgstr "In Konflikt stehender Timer" msgid "Current version:" msgstr "Aktuelle Version:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -405,11 +403,11 @@ msgstr "Erkannte Festplatte:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "Erkannte Tuner:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704 msgid "DiSEqC A/B" msgstr "DiSEqC A/B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" @@ -429,11 +427,11 @@ msgstr "DiSEqC-Wiederholungen" msgid "Disable" msgstr "Aus" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Bild in Bild ausschalten" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134 msgid "Disable subtitles" msgstr "Untertitel abschalten" @@ -474,7 +472,7 @@ msgstr "" "Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n" "Nach einem Druck auf OK bitte warten!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621 msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "Möchten Sie die Wiedergabe an der letzten Stelle fortsetzen?" @@ -512,8 +510,8 @@ msgstr "O" msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790 msgid "East" msgstr "Ost" @@ -547,7 +545,7 @@ msgstr "Endzeit" msgid "English" msgstr "Englisch" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345 msgid "Enter main menu..." msgstr "Öffne Hauptmenü" @@ -563,9 +561,9 @@ msgstr "Ausführen eines externen Befehls:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Ausführung beendet!" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404 msgid "FEC" msgstr "FEC" @@ -586,9 +584,9 @@ msgstr "Finnisch" msgid "French" msgstr "Französisch" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400 msgid "Frequency" @@ -613,8 +611,7 @@ msgstr "Frontprozessor-Version: %d" msgid "Function not yet implemented" msgstr "Funktion noch nicht eingebaut" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/ msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -640,7 +637,7 @@ msgstr "Gehe zu 0" msgid "Goto position" msgstr "Auf Position drehen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 msgid "Guard interval mode" msgstr "Guard Interval Modus" @@ -649,17 +646,16 @@ msgstr "Guard Interval Modus" msgid "Harddisk" msgstr "Festplatte" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarchy" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/ msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" @@ -672,8 +668,11 @@ msgid "Image-Upgrade" msgstr "Image-Aktualisierung" #: ../RecordTimer.py:166 -msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" -msgstr "Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden Sender umgeschaltet!\n" +msgid "" +"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" +msgstr "" +"Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden " +"Sender umgeschaltet!\n" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139 msgid "Increased voltage" @@ -691,18 +690,17 @@ msgstr "Initialisieren" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Initialisiere Festplatte..." -#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/ msgid "Input" msgstr "Eingabe" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225 msgid "Instant Record..." msgstr "Sofortaufnahme" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401 msgid "Inversion" msgstr "Inversion" @@ -727,18 +725,16 @@ msgstr "LOF/H" msgid "LOF/L" msgstr "LOF/L" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Sprachauswahl" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/ msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -759,8 +755,7 @@ msgid "Limits on" msgstr "Limits aktiviert" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" @@ -772,9 +767,9 @@ msgstr "Manueller Transponder" msgid "Model: " msgstr "Modell:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 msgid "Modulation" msgstr "Modulation" @@ -792,7 +787,7 @@ msgstr "Montag bis Freitag" msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Verschiebe Bild in Bild" @@ -816,11 +811,11 @@ msgstr "Multi-EPG" msgid "Multiple service support" msgstr "Kann mehrere Sender entschlüsseln" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 msgid "Multisat" msgstr "Multisat" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:480 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:488 msgid "N/A" msgstr "Nicht verfügbar" @@ -832,18 +827,16 @@ msgstr "NIM " msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/ msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/ msgid "Netmask" msgstr "Netzmaske" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 msgid "Network scan" msgstr "Netzwerksuche" @@ -867,13 +860,13 @@ msgstr "Vor" msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Keine Festplatte gefunden oder\n" "Festplatte nicht initialisiert." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme." @@ -885,19 +878,19 @@ msgstr "Keinen rotortauglichen Tuner gefunden." msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "None" msgstr "Keins" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792 msgid "North" msgstr "Nord" @@ -905,8 +898,8 @@ msgstr "Nord" msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669 msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -914,22 +907,21 @@ msgstr "" "Nichts zu suchen!\n" "Bitte den Tuner vor der Suche einstellen." -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "On" msgstr "An" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "One" msgstr "Eins" @@ -941,8 +933,7 @@ msgstr "Online-Aktualisierung" msgid "Packet management" msgstr "Paketverwaltung" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/ msgid "Parental control" msgstr "Jugendschutz" @@ -954,7 +945,7 @@ msgstr "Jugendschutz-Typ" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..." @@ -978,7 +969,7 @@ msgstr "Bitte den alten Pincode eingeben" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97 msgid "Please select a subservice..." msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..." @@ -997,12 +988,12 @@ msgstr "" msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403 msgid "Polarity" msgstr "Polarität" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "Polarization" msgstr "Polarisation" @@ -1022,7 +1013,7 @@ msgstr "Port C" msgid "Port D" msgstr "Port D" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706 msgid "Positioner" msgstr "Rotor" @@ -1046,11 +1037,11 @@ msgstr "Vordefinierte Transponder" msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "OK drücken zum Aktivieren" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604 msgid "Press OK to scan" msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157 msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken." @@ -1075,11 +1066,11 @@ msgstr "Provider" msgid "Providers" msgstr "Anbieter" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797 msgid "Quick" msgstr "Schnell" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483 msgid "Quickzap" msgstr "Schnellumschalter" @@ -1107,10 +1098,6 @@ msgstr "Aufnahmen" msgid "Reenter new pin" msgstr "Nochmals den Pincode eingeben" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81 -msgid "Remember service pin" -msgstr "Kanal-Pincode merken" - #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20 msgid "Remove Plugins" msgstr "Plugins entfernen" @@ -1136,7 +1123,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" msgid "Restore" msgstr "Zurückspielen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -1145,10 +1132,9 @@ msgstr "Rechts" msgid "Sat" msgstr "Sa" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397 msgid "Satellite" @@ -1164,8 +1150,8 @@ msgstr "Satelliten" msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600 msgid "Scan NIM" msgstr "Scanne Tuner" @@ -1177,11 +1163,11 @@ msgstr "Östlich suchen" msgid "Search west" msgstr "Westlich suchen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401 msgid "Select audio mode" msgstr "Wähle Ton Modus" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390 msgid "Select audio track" msgstr "Tonspur auswählen" @@ -1229,7 +1215,7 @@ msgstr "Ähnlich" msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Ähnliche Sendungen:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Single" msgstr "Einzeln" @@ -1237,21 +1223,21 @@ msgstr "Einzeln" msgid "Single EPG" msgstr "Einfach-EPG" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 msgid "Single satellite" msgstr "Einzelnen Satelliten" +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 msgid "Single transponder" msgstr "Einzelnen Transponder" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 msgid "Slot " msgstr "Slot " -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:549 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:557 msgid "Socket " msgstr "Sockel " @@ -1265,8 +1251,8 @@ msgstr "" "\n" "Bitte einen anderen auswählen!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792 msgid "South" msgstr "Süd" @@ -1278,7 +1264,7 @@ msgstr "Spanisch" msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "Start recording?" msgstr "Aufnahme beginnen?" @@ -1298,7 +1284,7 @@ msgstr "Schritt nach Osten" msgid "Step west" msgstr "Schritt nach Westen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1309,7 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Timeshift beenden?" @@ -1325,7 +1311,7 @@ msgstr "Position speichern" msgid "Stored position" msgstr "gespeicherte Position" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419 msgid "Subservice list..." msgstr "Unterkanal Liste..." @@ -1339,7 +1325,7 @@ msgstr "So" msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181 msgid "Swap Services" msgstr "Kanäle tauschen" @@ -1347,16 +1333,16 @@ msgstr "Kanäle tauschen" msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424 msgid "Switch to next subservice" msgstr "Zum nächsten Unterkanal schalten" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Zum vorhergehenden Unterkanal schalten" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402 msgid "Symbol Rate" msgstr "Symbolrate" @@ -1383,7 +1369,7 @@ msgstr "Der eingegebene Pincode ist falsch" msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "Three" msgstr "Drei" @@ -1426,11 +1412,11 @@ msgstr "Tone Modus" msgid "Toneburst" msgstr "Toneburst" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703 msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 msgid "Transmission mode" msgstr "Übertragungstyp" @@ -1438,7 +1424,7 @@ msgstr "Übertragungstyp" msgid "Transponder" msgstr "Transponder" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193 msgid "Transpondertype" msgstr "Transponder type" @@ -1462,7 +1448,7 @@ msgstr "Dienstag" msgid "Tune" msgstr "Tunen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "Tuner" msgstr "Tuner" @@ -1471,17 +1457,17 @@ msgstr "Tuner" msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "Two" msgstr "Zwei" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 msgid "Type of scan" msgstr "Art der Suche" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -1503,7 +1489,7 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "Universal LNB" msgstr "Universal-LNB" @@ -1513,10 +1499,11 @@ msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." -msgstr "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten dauern." +msgstr "" +"Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten " +"dauern." -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)" @@ -1524,11 +1511,11 @@ msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)" msgid "Use usals for this sat" msgstr "USALS für diesen Sat benutzen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "User defined" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759 msgid "View teletext..." msgstr "Videotext" @@ -1554,8 +1541,8 @@ msgstr "Mittwoch" msgid "Weekday" msgstr "Wochentag" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790 msgid "West" msgstr "West" @@ -1627,18 +1614,18 @@ msgstr "Datei zur Wiedergabeliste hinzufügen" msgid "add marker" msgstr "Marker einfügen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aktuelle Sendung)" @@ -1654,8 +1641,8 @@ msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen" msgid "add to parental protection" msgstr "Jugendschutz anschalten" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682 msgid "advanced" msgstr "erweitert" @@ -1676,15 +1663,15 @@ msgstr "zurück" msgid "blacklist" msgstr "Negativliste" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "change recording (duration)" msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "circular left" msgstr "links-zirkular" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "circular right" msgstr "rechts-zirkular" @@ -1696,7 +1683,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste leeren" msgid "complex" msgstr "Komplex" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591 msgid "continue" msgstr "Weiter" @@ -1721,11 +1708,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "Verschiebemodus ausschalten" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "do nothing" msgstr "Nichts tun" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "don't record" msgstr "Nicht aufnehmen" @@ -1733,7 +1720,7 @@ msgstr "Nicht aufnehmen" msgid "done!" msgstr "erledigt!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:551 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:559 msgid "empty/unknown" msgstr "leer/unbekannt" @@ -1757,7 +1744,7 @@ msgstr "Bouqueteditieren beenden" msgid "end favourites edit" msgstr "Favoriteneditor beenden" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 msgid "equal to Socket A" msgstr "gleich wie Sockel A" @@ -1781,12 +1768,11 @@ msgstr "Radio hören" msgid "hide player" msgstr "Player ausblenden" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:322 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322 msgid "init module" msgstr "Modul initialisieren" @@ -1794,7 +1780,7 @@ msgstr "Modul initialisieren" msgid "leave movie player..." msgstr "Abspielmodus verlassen..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 msgid "left" msgstr "links" @@ -1803,11 +1789,11 @@ msgstr "links" msgid "list" msgstr "Liste" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 msgid "loopthrough to socket A" msgstr "verbunden mit Sockel A" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716 msgid "manual" msgstr "manuell" @@ -1824,16 +1810,16 @@ msgstr "Minuten und" msgid "never" msgstr "niemals" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 msgid "next channel" msgstr "Nächster Kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263 msgid "next channel in history" msgstr "Nächster Kanal im Verlauf" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 msgid "no" msgstr "nein" @@ -1841,8 +1827,7 @@ msgstr "nein" msgid "no HDD found" msgstr "keine Festplatte gefunden" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:320 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320 msgid "no module found" msgstr "Kein Modul gefunden" @@ -1850,19 +1835,19 @@ msgstr "Kein Modul gefunden" msgid "none" msgstr "keine" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 msgid "nothing connected" msgstr "Nichts angeschlossen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 msgid "off" msgstr "aus" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 msgid "on" msgstr "an" @@ -1874,15 +1859,15 @@ msgstr "einmalig" msgid "only /etc/enigma2 directory" msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264 msgid "open servicelist" msgstr "Kanalliste öffnen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 msgid "open servicelist(down)" msgstr "Kanalliste öffnen(nach unten)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 msgid "open servicelist(up)" msgstr "Kanalliste öffnen(nach oben)" @@ -1890,7 +1875,7 @@ msgstr "Kanalliste öffnen(nach oben)" msgid "pass" msgstr "Durchgang" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590 msgid "pause" msgstr "Pause" @@ -1898,11 +1883,11 @@ msgstr "Pause" msgid "please press OK when ready" msgstr "bitte OK drücken wenn bereit" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 msgid "previous channel" msgstr "Vorheriger Kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262 msgid "previous channel in history" msgstr "Vorherhiger Kanal im Verlauf" @@ -1935,7 +1920,7 @@ msgstr "Entfernen der Neu gefunden Kennzeichnung" msgid "repeated" msgstr "wiederholend" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 msgid "right" msgstr "rechts" @@ -1977,7 +1962,7 @@ msgstr "" msgid "scan state" msgstr "Status" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 msgid "second cable of motorized LNB" msgstr "" @@ -1993,41 +1978,41 @@ msgstr "Kanal-Pincode" msgid "setup pin" msgstr "Einstellungs-Pincode" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397 msgid "show EPG..." msgstr "Zeige EPG..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359 msgid "show event details" msgstr "Sendungs-Details anzeigen" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:663 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681 msgid "simple" msgstr "einfach" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596 msgid "skip backward" msgstr "Rückwärts spulen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593 msgid "skip forward" msgstr "Vorwärts spulen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911 msgid "start timeshift" msgstr "Timeshift starten" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 msgid "stereo" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "stop recording" msgstr "Aufnahme anhalten" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912 msgid "stop timeshift" msgstr "Timeshift beenden" @@ -2039,8 +2024,7 @@ msgstr "In Dateiliste wechseln" msgid "switch to playlist" msgstr "In Wiedergabeliste wechseln" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:235 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235 msgid "text" msgstr "Text" @@ -2064,11 +2048,11 @@ msgstr "Bis zum Neustart" msgid "user defined" msgstr "benutzerdefiniert" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "vertical" msgstr "vertikal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047 msgid "view extensions..." msgstr "Erweiterungen anzeigen" @@ -2092,13 +2076,13 @@ msgstr "wöchentlich" msgid "whitelist" msgstr "Positivliste" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 msgid "yes (keep feeds)" msgstr "ja (Feeds behalten)" @@ -2116,7 +2100,8 @@ msgstr "Kanalliste" #: ../data/ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." -msgstr "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen." +msgstr "" +"Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen." #: ../data/ msgid "Service" @@ -2143,12 +2128,8 @@ msgid "Satconfig" msgstr "Sateinstellung" #: ../data/ -msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings." +msgid "Startwizard" msgstr "" -"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www.dm7025.de.\n" -"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen." #: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" @@ -2179,8 +2160,12 @@ msgid "NEXT" msgstr "NÄCHSTE" #: ../data/ -msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you." -msgstr "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das Sichern auf Festplatte nicht möglich." +msgid "" +"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +"harddisk is not an option for you." +msgstr "" +"Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das " +"Sichern auf Festplatte nicht möglich." #: ../data/ msgid "Deep Standby" @@ -2203,24 +2188,28 @@ msgid "Sound" msgstr "Ton" #: ../data/ -msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK." -msgstr "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK drücken." +msgid "" +"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " +"press OK." +msgstr "" +"Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK " +"drücken." #: ../data/ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "Nein, nicht tun" +msgid "Setup" +msgstr "Einstellungen" #: ../data/ msgid "#000000" msgstr "" #: ../data/ -msgid "This is step number 2." -msgstr "Dies ist Schritt 2." +msgid "Infobar timeout" +msgstr "" #: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" @@ -2235,8 +2224,8 @@ msgid "#bab329" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Startwizard" -msgstr "Startassistent" +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen" #: ../data/ msgid "#ffffff" @@ -2247,20 +2236,33 @@ msgid "" "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" "Please press OK to start the backup now." msgstr "" -"Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene Methode\n" -"ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu starten." +"Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene " +"Methode\n" +"ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu " +"starten." #: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Stummschaltung" +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Der Assistent ist nun beendet." #: ../data/ msgid "Service Searching" msgstr "Kanalsuche" #: ../data/ -msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." -msgstr "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie die Firmware aktualisieren können." +msgid "Mute" +msgstr "Stummschaltung" + +#: ../data/ +msgid "" +"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " +"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " +"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." +msgstr "" +"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der " +"Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die " +"aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie " +"die Firmware aktualisieren können." #: ../data/ msgid "Keyboard Map" @@ -2274,16 +2276,6 @@ msgstr "Mehrere Bouquets erlauben" msgid "Keyboard Setup" msgstr "Tastatureinstellung" -#: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" -msgstr "" -"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n" -"\n" -"Einstellungen für Tuner A" - #: ../data/ msgid "Dish" msgstr "Schüssel" @@ -2292,6 +2284,10 @@ msgstr "Schüssel" msgid "Margin after record" msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme" +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nein, nur die Dreambox starten" + #: ../data/ msgid "#ffffffff" msgstr "" @@ -2321,16 +2317,25 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Manuelle Suche" #: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Zeitgesteuerte Aufname" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Willkommen.\n" +"\n" +"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox " +"führen.\n" +"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen." #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Fernbedienung" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Nein, nur die Dreambox starten" +msgid "SNR:" +msgstr "SNR:" #: ../data/ msgid "Network..." @@ -2352,10 +2357,6 @@ msgstr "BER:" msgid "Standby / Restart" msgstr "Standby / Neustart" -#: ../data/ -msgid "Standby" -msgstr "Standby" - #: ../data/ msgid "EPG Selection" msgstr "EPG Auswahl" @@ -2377,12 +2378,12 @@ msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" #: ../data/ -msgid "Parental control services Editor" -msgstr "Jugendschutz-Kanaleditor" +msgid "Standby" +msgstr "Standby" #: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen" +msgid "Parental control services Editor" +msgstr "Jugendschutz-Kanaleditor" #: ../data/ msgid "Activate network settings" @@ -2404,6 +2405,18 @@ msgstr "Aufnahme" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Ja, Tutorial anzeigen" +#: ../data/ +msgid "" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." +msgstr "" +"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits " +"im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf " +"Festplatte!\n" +"Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten." + #: ../data/ msgid "Color Format" msgstr "Farbformat" @@ -2420,10 +2433,6 @@ msgstr "Plugin Browser" msgid "#80000000" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "SNR:" - #: ../data/ msgid "Timeshift" msgstr "" @@ -2432,6 +2441,10 @@ msgstr "" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Herunterladbare Erweiterungen" +#: ../data/ +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "" + #: ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Unterkanäle" @@ -2465,15 +2478,21 @@ msgid "Language..." msgstr "Sprache..." #: ../data/ -msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now." -msgstr "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren." +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." +msgstr "" +"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die " +"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren." #: ../data/ msgid "A/V Settings" msgstr "A/V-Einstellungen" #: ../data/ -msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed." +msgid "" +"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " +"displayed." msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK." #: ../data/ @@ -2481,8 +2500,23 @@ msgid "Service scan" msgstr "Kanalsuche" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Der Assistent ist nun beendet." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen" + +#: ../data/ +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" +"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie " +"weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www." +"dm7025.de.\n" +"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der " +"Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, " +"ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen." #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2505,8 +2539,12 @@ msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: ../data/ -msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now." -msgstr "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu starten." +msgid "" +"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +"backup now." +msgstr "" +"Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie " +"OK, um die Sicherung zu starten." #: ../data/ msgid "Timer selection" @@ -2517,12 +2555,8 @@ msgid "Repeat" msgstr "Wiederholung" #: ../data/ -msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." +msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "" -"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf Festplatte!\n" -"Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten." #: ../data/ msgid "Network Setup" @@ -2541,8 +2575,12 @@ msgid "Timer log" msgstr "Timer Logbuch" #: ../data/ -msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process." -msgstr "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren Aktualisierungs-Prozess erklären." +msgid "" +"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " +"process." +msgstr "" +"Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren " +"Aktualisierungs-Prozess erklären." #: ../data/ msgid "PiPSetup" @@ -2578,7 +2616,9 @@ msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)" #: ../data/ msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." -msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort auswählen." +msgstr "" +"Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort " +"auswählen." #: ../data/ msgid "Keymap" @@ -2589,8 +2629,11 @@ msgid "InfoBar" msgstr "Infoleiste" #: ../data/ -msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" -msgstr "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun durchführen?" +msgid "" +"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +msgstr "" +"Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun " +"durchführen?" #: ../data/ msgid "Exit wizard" @@ -2600,6 +2643,10 @@ msgstr "Assistenten beenden" msgid "Media player" msgstr "Media Player" +#: ../data/ +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "Ja, jetzt herunterfahren." + #: ../data/ msgid "Timer sanity error" msgstr "Fehler bei Timerprüfung" @@ -2608,6 +2655,10 @@ msgstr "Fehler bei Timerprüfung" msgid "Serviceinfo" msgstr "Service-Informationen" +#: ../data/ +msgid "Show infobar on channel change" +msgstr "Zeige Infobar beim Kanalwechsel" + #: ../data/ msgid "VCR Switch" msgstr "Videorekorderumschaltung" @@ -2664,6 +2715,10 @@ msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?" msgid "Please set up tuner B" msgstr "Einstellungen für Tuner B." +#: ../data/ +msgid "This is step number 2." +msgstr "Dies ist Schritt 2." + #: ../data/ msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" @@ -2717,20 +2772,12 @@ msgid "Alpha" msgstr "Transparenz" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Willkommen.\n" -"\n" -"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox führen.\n" -"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen." +msgid "Timer Edit" +msgstr "Zeitgesteuerte Aufname" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Einstellungen" +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nein, nicht tun" #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2760,10 +2807,6 @@ msgstr "Zeit/Datum Eingabe" msgid "AGC:" msgstr "AGC:" -#: ../data/ -msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen" - #: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "Was wollen Sie scannen?" @@ -2789,8 +2832,14 @@ msgid "NOW" msgstr "JETZT" #: ../data/ -msgid "Yes, perform a shutdown now." -msgstr "Ja, jetzt herunterfahren." +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n" +"\n" +"Einstellungen für Tuner A" #: ../data/ msgid "#0064c7" @@ -2804,88 +2853,131 @@ msgstr "Medienwiedergabe" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?" +#~ msgid "Remember service pin" +#~ msgstr "Kanal-Pincode merken" + #~ msgid "You have to wait for about " #~ msgstr "Sie müssen noch für ungefähr" + #~ msgid "Cable provider" #~ msgstr "Kabelanbieter" + #~ msgid "Classic" #~ msgstr "klassisch" + #~ msgid "Default" #~ msgstr "Standard" + #~ msgid "Equal to Socket A" #~ msgstr "Wie Tuner A" + #~ msgid "Loopthrough to Socket A" #~ msgstr "Verbunden mit Tuner A" + #~ msgid "Nothing connected" #~ msgstr "Nichts angeschlossen" + #~ msgid "Predefined satellite" #~ msgstr "Vordefinierte Satelliten" + #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" #~ msgstr "Zweites Kabel vom Rotor" + #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Einfach" + #~ msgid "Swap services" #~ msgstr "Tausche Bilder" + #~ msgid "Subservices quickzap" #~ msgstr "Unterkanäle-Schnellumschalter" + #~ msgid "add bouquet..." #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..." + #~ msgid "remove bouquet" #~ msgstr "Bouquet entfernen" + #~ msgid "remove service" #~ msgstr "Kanal löschen" + #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "Fehlerfenster verstecken" + #~ msgid "Show Satposition" #~ msgstr "Zeige Satposition" + #~ msgid "Visualize positioner movement" #~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen" + #~ msgid "Audio / Video" #~ msgstr "Audio / Video" + #~ msgid "Record Splitsize" #~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen" + #~ msgid "Auto show inforbar" #~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen" + #~ msgid "Network" #~ msgstr "Netzwerk" + #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Invertieren" + #~ msgid "use power delta" #~ msgstr "Stromdelta verwenden" + #~ msgid "Fast zapping" #~ msgstr "Schnelles Umschalten" + #~ msgid "Usage Settings" #~ msgstr "Bedieneinstellungen" + #~ msgid "UHF Modulator" #~ msgstr "UHF-Modulator" + #~ msgid "Enigma1 like radiomode" #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus" + #~ msgid "LCD" #~ msgstr "LCD" + #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen" + #~ msgid "Parental Lock" #~ msgstr "Jugendschutz" + #~ msgid "Skip confirmations" #~ msgstr "Bestätigungen überspringen" + #~ msgid "Setup Lock" #~ msgstr "Setup-Sperre" + #~ msgid "Expert Setup" #~ msgstr "Experteneinstellungen" + #~ msgid "Language" #~ msgstr "Sprache" + #~ msgid "Parental Control" #~ msgstr "Jugendschutz" + #~ msgid "Multi bouquets" #~ msgstr "Mehrere Bouquets" + #~ msgid "Usage settings" #~ msgstr "Bedieneinstellungen" + #~ msgid "Timeshift not possible!" #~ msgstr "Timeshift nicht möglich!" + #~ msgid "open service list" #~ msgstr "Kanalliste öffnen" + #~ msgid "Timeshifting" #~ msgstr "Timeshift" + #~ msgid "Satelliteconfig" #~ msgstr "Satelliteneinstellungen" - -- 2.30.2