From d7f142d57da4c7daaeac484576d759dc763b8c1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Domke Date: Wed, 22 Mar 2006 22:45:36 +0000 Subject: [PATCH] add icelandic language --- po/Makefile.am | 2 +- po/is.po | 2222 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 2223 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100755 po/is.po diff --git a/po/Makefile.am b/po/Makefile.am index 23b819c1..eac86e6a 100644 --- a/po/Makefile.am +++ b/po/Makefile.am @@ -5,7 +5,7 @@ GETTEXT=xgettext #MSGFMT = ./msgfmt.py MSGFMT = msgfmt -LANGS := de en ar nl es +LANGS := de en ar nl es is LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po) LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo) diff --git a/po/is.po b/po/is.po new file mode 100755 index 00000000..db617191 --- /dev/null +++ b/po/is.po @@ -0,0 +1,2222 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Icelandin translation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-22 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-22 22:01-0000\n" +"Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Icelandic\n" +"X-Poedit-Country: ICELAND\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 +msgid "\"?" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:111 +#, python-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 +msgid "%d.%B %Y" +msgstr "%d.%B %Y" + +#: ../lib/python/Screens/About.py:38 +#, python-format +msgid "" +"%s\n" +"(%s, %d MB free)" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "/usr/share/enigma2 directory" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "/var directory" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 +msgid "0 V" +msgstr "0 V" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714 +msgid "1.0" +msgstr "1.0" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714 +msgid "1.1" +msgstr "1.1" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714 +msgid "1.2" +msgstr "1.2" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 +msgid "12 V" +msgstr "12 V" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:142 +msgid "12V Output" +msgstr "12V Út" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 +msgid "13 V" +msgstr "13 V" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 +msgid "18 V" +msgstr "18 V" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109 +msgid "" +"A recording is currently running.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" + +#: ../RecordTimer.py:137 +msgid "" +"A timer failed to record!\n" +"Disable TV and try again?\n" +msgstr "" +"Tímastillt upptaka mistkst!\n" +"Hætta og reyna aftur?\n" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696 +msgid "AA" +msgstr "AA" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696 +msgid "AB" +msgstr "AB" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:166 +msgid "AGC" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28 +msgid "Add" +msgstr "Viðbót" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:26 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48 +msgid "Add timer" +msgstr "Bæta við tímastillingu" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:633 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:641 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 +msgid "Advanced" +msgstr "Sérfæði" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:576 +msgid "All" +msgstr "Allt" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:104 +msgid "Apply satellite" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:15 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabíska" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238 +msgid "Auto" +msgstr "Sjálfvirkt" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:447 ../data/ +msgid "Automatic Scan" +msgstr "Sjálfvirk leit" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696 +msgid "BA" +msgstr "BA" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696 +msgid "BB" +msgstr "BB" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:168 +msgid "BER" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113 +msgid "Backup Location" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112 +msgid "Backup Mode" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691 +msgid "Band" +msgstr "Tíðnisvið" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:151 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreidd" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 +msgid "Bus: " +msgstr "Rás:" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 +msgid "C-Band" +msgstr "C-Band" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 +msgid "CF Drive" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66 +msgid "Cable provider" +msgstr "Kapal sendandi" + +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 +msgid "Cancel" +msgstr "Hætta við" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30 +msgid "Capacity: " +msgstr "Stærð:" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/ +msgid "Channel" +msgstr "Rás" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:145 +msgid "Channel:" +msgstr "Rás:" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33 +msgid "Choose source" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 +msgid "Classic" +msgstr "Sígilt" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30 +msgid "Cleanup" +msgstr "Hreinsa" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:299 +msgid "Clear log" +msgstr "Tæma lista" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:152 +msgid "Code rate high" +msgstr "Gagna hraði, hár" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:153 +msgid "Code rate low" +msgstr "Gagna hraði, lár" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 +msgid "Command order" +msgstr "Röðun skipana" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118 +msgid "Committed DiSEqC command" +msgstr "Fyrsta DiSEqC rofa stýring" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 ../data/ +msgid "Configuration Mode" +msgstr "Stillingar" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192 +msgid "Conflicting timer" +msgstr "Tímastilling skarast" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 +msgid "Current version:" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 +msgid "Default" +msgstr "Venjulegt" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 +msgid "Delete" +msgstr "Eyða" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:296 +msgid "Delete entry" +msgstr "Eyða innslætti" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62 +msgid "Delete failed!" +msgstr "Tókst ekki að eyða!" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141 +msgid "Description" +msgstr "Lýsing" + +#: ../lib/python/Screens/About.py:35 +msgid "Detected HDD:" +msgstr "Fann harðan disk:" + +#: ../lib/python/Screens/About.py:17 +msgid "Detected NIMs:" +msgstr "Fann NIM:" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655 +msgid "DiSEqC A/B" +msgstr "DiSEqC A/B" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655 +msgid "DiSEqC A/B/C/D" +msgstr "DiSEqC A/B/C/D" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51 +msgid "DiSEqC Mode" +msgstr "DiSEqC Gerð" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114 +msgid "DiSEqC mode" +msgstr "DiSEqC gerð" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 +msgid "DiSEqC repeats" +msgstr "DiSEqC endurtekning" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 +msgid "Disable" +msgstr "Gera óvirkt" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 +msgid "" +"Do you really want to REMOVE\n" +"the plugin \"" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45 +msgid "Do you really want to delete this recording?" +msgstr "Viltu virkilega eyða þessari upptöku?" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 +msgid "" +"Do you really want to download\n" +"the plugin \"" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123 +msgid "" +"Do you want to backup now?\n" +"After pressing OK, please wait!" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202 +msgid "" +"Do you want to update your Dreambox?\n" +"After pressing OK, please wait!" +msgstr "" +"Viltu uppfæra Dreamboxið þitt?\n" +"Þú þarft að bíða eftir að hafa ýtt á OK!" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21 +msgid "Download Plugins" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113 +msgid "Downloadable new plugins" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79 +msgid "Downloading plugin information. Please wait..." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:16 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollenska" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:690 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40 +#, python-format +msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" +msgstr "VILLA - gat ekki opnað leit (%s)!" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:662 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:723 +msgid "East" +msgstr "Austur" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 +msgid "Enable" +msgstr "Virkja" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175 +msgid "End" +msgstr "Hætta" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178 +msgid "EndTime" +msgstr "EndaTími" + +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:45 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 +#: ../lib/python/Components/Language.py:13 +msgid "English" +msgstr "Enska" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:636 +msgid "Equal to Socket A" +msgstr "Eins og Tengi A" + +#: ../lib/python/Screens/Console.py:41 +msgid "Execution Progress:" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Console.py:51 +msgid "Execution finished!!" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:142 +msgid "FEC" +msgstr "FEC" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119 +msgid "Fast DiSEqC" +msgstr "Hratt DiSEqC" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:433 +msgid "Favourites" +msgstr "Uppáhald listar" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148 +msgid "Frequency" +msgstr "Tíðni" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Fri" +msgstr "Fös" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162 +msgid "Friday" +msgstr "Föstudagur" + +#: ../lib/python/Screens/About.py:23 +#, python-format +msgid "Frontprocessor version: %d" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59 +msgid "Function not yet implemented" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/ +msgid "Gateway" +msgstr "Beinir" + +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 +#: ../lib/python/Components/Language.py:14 +msgid "German" +msgstr "Þýska" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81 +msgid "Getting plugin information. Please wait..." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:106 +msgid "Goto position" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156 +msgid "Guard interval mode" +msgstr "Guard millibils hamur" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 +#: ../data/ +msgid "Harddisk" +msgstr "Harður diskur" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157 +msgid "Hierarchy mode" +msgstr "Flokkunar hamur" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1083 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091 +msgid "How many minutes do you want to record?" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/ +msgid "IP Address" +msgstr "IP Netfang" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29 +msgid "Image-Upgrade" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 +msgid "Increased voltage" +msgstr "Aukin spenna" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214 +msgid "Init" +msgstr "Stilli" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33 +msgid "Initialize" +msgstr "Frumstiling" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19 +msgid "Initializing Harddisk..." +msgstr "Frumstilli harða disk" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:111 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:139 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150 +msgid "Inversion" +msgstr "Umbreyting" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111 +msgid "LNB" +msgstr "LNB" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 +msgid "LOF" +msgstr "LOF" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140 +msgid "LOF/H" +msgstr "LOF/H" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139 +msgid "LOF/L" +msgstr "LOF/L" + +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40 ../data/ +msgid "Language selection" +msgstr "Val tungumáls" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 ../data/ +msgid "Latitude" +msgstr "Breiddargráða" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:100 +msgid "Limit east" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:101 +msgid "Limit west" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:99 +msgid "Limits off" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/ +msgid "Longitude" +msgstr "Lengdargráða" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:637 +msgid "Loopthrough to Socket A" +msgstr "Tengt á milli í tengi A" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 +msgid "Model: " +msgstr "Gerð:" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:141 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:154 +msgid "Modulation" +msgstr "Mótun" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Mon" +msgstr "Mán" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +msgid "Mon-Fri" +msgstr "Mán-Fös" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158 +msgid "Monday" +msgstr "Mánudagur" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:94 +msgid "Move east" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:97 +msgid "Move west" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29 +msgid "Movie Menu" +msgstr "Bíómynda valmynd" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:131 +msgid "Multi EPG" +msgstr "Marg rása EPG" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 +msgid "Multisat" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:483 +msgid "N/A" +msgstr "Ekki til" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140 +msgid "Name" +msgstr "Nafn" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/ +msgid "Nameserver" +msgstr "Nafnaþjónn" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/ +msgid "Netmask" +msgstr "Netmaski" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:143 +msgid "Network scan" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33 +msgid "New version:" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34 +msgid "Next" +msgstr "Næsta" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:712 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1105 +msgid "No HDD found or HDD not initialized!" +msgstr "Fann ekki harðan disk eða hann ekki formaður!" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1062 +msgid "No event info found, recording indefinitely." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:700 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +msgid "None" +msgstr "Enginn" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 +msgid "North" +msgstr "Norður" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:638 +msgid "Nothing connected" +msgstr "Ekkert tengt" + +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691 +msgid "Off" +msgstr "Af" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691 +msgid "On" +msgstr "Á" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +msgid "One" +msgstr "Einn" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 +msgid "Online-Upgrade" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 +msgid "Packet management" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40 +msgid "Play recorded movies..." +msgstr "Spila uppteknar myndir..." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106 +msgid "Please enter a name for the new bouquet" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77 +msgid "Please wait... Loading list..." +msgstr "Vinsamlega bíðið.. les inn lista...." + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:113 +msgid "Polarity" +msgstr "Pólun" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 +msgid "Polarization" +msgstr "Pólun" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15 +msgid "Port A" +msgstr "Tengi A" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 +msgid "Port B" +msgstr "Tengi B" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20 +msgid "Port C" +msgstr "Tengi C" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21 +msgid "Port D" +msgstr "Tengi D" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655 +msgid "Positioner" +msgstr "Mótorstýring" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:69 +msgid "Positioner movement" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:71 +msgid "Positioner storage" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35 +msgid "Press OK to activate the settings." +msgstr "Ýtið á OK til að virkja stillingar." + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:448 +msgid "Press OK to scan" +msgstr "Ýtið á OK til að leita" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:73 +msgid "Press OK to start the scan" +msgstr "Ýtið á OK til að byrja að leita" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33 +msgid "Prev" +msgstr "Fyrri" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:432 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:572 +msgid "Provider" +msgstr "Sendandi" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:679 +msgid "Providers" +msgstr "Sendendur" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97 +msgid "Really delete done timers?" +msgstr "Viltu eyða liðnum tímastillingum?" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1160 +msgid "Record" +msgstr "Upptaka" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:67 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20 +msgid "Remove Plugins" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115 +msgid "Remove plugins" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213 +msgid "Reset" +msgstr "Endursetja" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:164 +msgid "SNR" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Sat" +msgstr "Lau" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:109 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149 +msgid "Satellite" +msgstr "Gervihnöttur" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:431 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:574 +msgid "Satellites" +msgstr "Gervihnettir" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163 +msgid "Saturday" +msgstr "Laugardagur" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:441 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:444 +msgid "Scan NIM" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:639 +msgid "Secondary cable from motorized LNB" +msgstr "Seinni kapall frá mótorstýrðum nema" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218 +msgid "Select channel to record from" +msgstr "Veldu rás til að taka upp frá" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120 +msgid "Sequence repeat" +msgstr "Endurtaka runu" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:681 +msgid "Services" +msgstr "Rásir" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:70 +msgid "Set limits" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41 +msgid "Show the radio player..." +msgstr "Sýna útvarpsspilara..." + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:102 +msgid "Similar broadcasts:" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:633 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:640 +msgid "Simple" +msgstr "Einfalt" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655 +msgid "Single" +msgstr "Einn" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:130 +msgid "Single EPG" +msgstr "Eitt EPG" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 +msgid "Single satellite" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 +msgid "Single transponder" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668 +msgid "Slot " +msgstr "Hólf" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:552 +msgid "Socket " +msgstr "Tengi" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149 +msgid "" +"Sorry your Backup destination does not exist\n" +"\n" +"Please choose an other one." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 +msgid "South" +msgstr "Suður" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:17 +msgid "Spanish" +msgstr "Spænska" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 +msgid "Start" +msgstr "Byrja" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112 +msgid "Start recording?" +msgstr "Byrja upptöku?" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 +msgid "StartTime" +msgstr "Byrjunartími" + +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221 +msgid "Step " +msgstr "Þrep" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:95 +msgid "Step east" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:96 +msgid "Step west" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:945 +msgid "Stop Timeshift?" +msgstr "Stoppa tímafærslu?" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100 +msgid "Stop playing this movie?" +msgstr "Stoppa spilun?" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:105 +msgid "Store position" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108 +msgid "Stored position" +msgstr "Vistuð staða" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165 ../data/ +msgid "Subservices" +msgstr "Undirþjónusta" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Sun" +msgstr "Sun" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164 +msgid "Sunday" +msgstr "Sunnudagur" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:112 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:140 +msgid "Symbol Rate" +msgstr "Gagnahraði" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68 +msgid "Terrestrial provider" +msgstr "Sendandi á landi" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +msgid "Three" +msgstr "Þrír" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141 +msgid "Threshold" +msgstr "Mörk" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Thu" +msgstr "Fim" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161 +msgid "Thursday" +msgstr "Fimmtudagur" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142 +msgid "Timer Type" +msgstr "Gerð Tímastillngar" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:917 +msgid "Timeshift not possible!" +msgstr "Tímabreyting ekki möguleg!" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1169 +msgid "Timeshifting" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198 +#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10 +msgid "Today" +msgstr "Í dag" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103 +msgid "Tone mode" +msgstr "Tón stilling" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117 +msgid "Toneburst" +msgstr "Tónstýring" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655 +msgid "Toneburst A/B" +msgstr "Tón stýring A/B" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:155 +msgid "Transmission mode" +msgstr "Sendi stilling" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Tue" +msgstr "Þri" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159 +msgid "Tuesday" +msgstr "Þriðjudagur" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91 +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 +msgid "Tuner" +msgstr "Móttakari" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +msgid "Two" +msgstr "Tveir" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:96 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:99 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:102 +msgid "Type of scan" +msgstr "Gerð leitunar" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:660 +msgid "USALS" +msgstr "USALS" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 +msgid "USB Stick" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49 +msgid "" +"Unable to initialize harddisk.\n" +"Please refer to the user manual.\n" +"Error: " +msgstr "" +"Gat ekki formað harða disk.\n" +"Athugaðu upplýsingar um diskinn.\n" +"Villa:" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 +msgid "Uncommitted DiSEqC command" +msgstr "Uncommitted DiSEqC stýring" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 +msgid "Universal LNB" +msgstr "Venjulegt LNB" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211 +msgid "Updating finished. Here is the result:" +msgstr "Uppfærslu er lokið. Hér er útkoman:" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217 +msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." +msgstr "Uppfæri... Vinsamlega bíðið... Þetta getur tekið nokkurn tíma.." + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/ +msgid "Use DHCP" +msgstr "Nota DHCP" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:105 +msgid "Use usals for this sat" +msgstr "Nota usals fyrir þennan hnött" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 +msgid "User defined" +msgstr "Stillt af notanda" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:102 +msgid "Voltage mode" +msgstr "Spennu stýring" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:688 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Wed" +msgstr "Mið" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 +msgid "Wednesday" +msgstr "Miðvikudagur" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155 +msgid "Weekday" +msgstr "Vikudagur" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:662 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:723 +msgid "West" +msgstr "Vestur" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:712 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 +msgid "Yes" +msgstr "Já" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 +msgid "You cannot delete this!" +msgstr "Þú getur ekki eytt þessu!" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31 +msgid "" +"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" +"Press OK to start upgrade." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312 +msgid "[bouquet edit]" +msgstr "[breyta fléttu]" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314 +msgid "[favourite edit]" +msgstr "[breyta uppáhalds lista]" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:398 +msgid "[move mode]" +msgstr "[færslu staða]" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 +msgid "abort bouquet edit" +msgstr "hætta við að breyta fléttu" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94 +msgid "abort favourites edit" +msgstr "hætta við að breyta uppáhaldsl ista" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53 +msgid "about to start" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80 +msgid "add bouquet..." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65 +msgid "add service to bouquet" +msgstr "bæta rás við fléttu" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67 +msgid "add service to favourites" +msgstr "bæta rás við uppáhalds lista" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 +msgid "" +"are you sure you want to restore\n" +"following backup:\n" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96 +msgid "back" +msgstr "til baka" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218 +msgid "circular left" +msgstr "hringpólun vinstri" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218 +msgid "circular right" +msgstr "hringpólun hægri" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70 +msgid "copy to favourites" +msgstr "bæta við uppáhalds lista" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +msgid "daily" +msgstr "daglega" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 +msgid "delete..." +msgstr "eyða...." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 +msgid "disable move mode" +msgstr "hætta í færslu stöðu" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109 +msgid "do nothing" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112 +msgid "don't record" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59 +msgid "done!" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:554 +msgid "empty/unknown" +msgstr "tómur/óþekkt" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 +msgid "enable bouquet edit" +msgstr "byrja féttu breytingu" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 +msgid "enable favourite edit" +msgstr "byrja breytingu uppáhalds lista" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79 +msgid "enable move mode" +msgstr "virkja færlsu stöðu" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90 +msgid "end bouquet edit" +msgstr "hætta að breyta fléttu" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 +msgid "end favourites edit" +msgstr "hætta að breyta uppáhalds lista" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112 +msgid "enter recording duration" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30 +msgid "free diskspace" +msgstr "laust diskpláss" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "full /etc directory" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218 +msgid "horizontal" +msgstr "lárétt" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220 +msgid "init module" +msgstr "stilli einingu" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80 +msgid "leave movie player..." +msgstr "hætta í spilara" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 +msgid "list" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:660 +msgid "manual" +msgstr "handvirkt" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:290 +msgid "next channel" +msgstr "næsta rás" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292 +msgid "next channel in history" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 +#: ../lib/python/Components/Network.py:145 +#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +msgid "no" +msgstr "nei" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63 +msgid "no HDD found" +msgstr "fann ekki harða disk" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218 +msgid "no module found" +msgstr "fann ekki einingu" + +#: ../lib/python/Screens/About.py:40 +msgid "none" +msgstr "engin" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 +msgid "off" +msgstr "af" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 +msgid "on" +msgstr "á" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90 +msgid "once" +msgstr "einu sinni" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "only /etc/enigma2 directory" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 +msgid "pass" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84 +msgid "please press OK when ready" +msgstr "vinsamlega ýtið á OK þegar tilbúið" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:289 +msgid "previous channel" +msgstr "fyrri rás" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291 +msgid "previous channel in history" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112 +msgid "record indefinitely" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:55 +msgid "recording..." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74 +msgid "remove bouquet" +msgstr "eyða fléttu" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72 +msgid "remove service" +msgstr "eyða rás" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90 +msgid "repeated" +msgstr "endurtekinn" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37 +#, python-format +msgid "" +"scan done!\n" +"%d services found!" +msgstr "" +"leit lokið!\n" +"%d rásir fundust!" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35 +msgid "" +"scan done!\n" +"No service found!" +msgstr "" +"leit lokið!\n" +"Engin rás fannst!" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33 +msgid "" +"scan done!\n" +"One service found!" +msgstr "" +"leit lokið!\n" +"Ein rás fannst!" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29 +#, python-format +msgid "" +"scan in progress - %d %% done!\n" +"%d services found!" +msgstr "" +"leit í gangi - %d %% búið!\n" +"%d rásir fundust!" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23 +msgid "scan state" +msgstr "leitar staða" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:379 +msgid "show EPG..." +msgstr "sýna EPG" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:350 +msgid "show event details" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112 +msgid "stop after current event" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109 +msgid "stop recording" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226 +msgid "text" +msgstr "texti" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:73 +msgid "unknown service" +msgstr "óþekkt rás" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +msgid "user defined" +msgstr "stillt af notanda" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218 +msgid "vertical" +msgstr "lóðrétt" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 +msgid "waiting" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +msgid "weekly" +msgstr "vikulega" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 +#: ../lib/python/Components/Network.py:145 +#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +msgid "yes" +msgstr "já" + +#: ../data/ +msgid "Channel Selection" +msgstr "Rása val" + +#: ../data/ +msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Service" +msgstr "Rás" + +#: ../data/ +msgid "Network setup" +msgstr "Stillinga netkerfis" + +#: ../data/ +msgid "Games / Plugins" +msgstr "Leikir / Innskot" + +#: ../data/ +msgid "Hide error windows" +msgstr "Fela villuglugga" + +#: ../data/ +msgid "help..." +msgstr "hjálp..." + +#: ../data/ +msgid "Yes, backup my settings!" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Satconfig" +msgstr "Stilla gervihnetti" + +#: ../data/ +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Where do you want to backup your settings?" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Service Scan" +msgstr "Leita að rásum" + +#: ../data/ +msgid "DiSEqC" +msgstr "DiSEqC" + +#: ../data/ +msgid "TV System" +msgstr "Sjónvarps kerfi" + +#: ../data/ +msgid "#ffffff" +msgstr "#ffffff" + +#: ../data/ +msgid "NEXT" +msgstr "NÆST" + +#: ../data/ +msgid "" +"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +"harddisk is not an option for you." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Deep Standby" +msgstr "Djúp biðstaða" + +#: ../data/ +msgid "Tuner Slot" +msgstr "Móttakara tengi" + +#: ../data/ +msgid "Change bouquets in quickzap" +msgstr "Skipta á milli rása flétta í rásastökki" + +#: ../data/ +msgid "Sound" +msgstr "Hljóð" + +#: ../data/ +msgid "" +"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " +"press OK." +msgstr "Ýttu á up/niður takka á fjarstýringu til að velja. Ýttu svo á OK." + +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nei, ræstu bara boxinu mínu" + +#: ../data/ +msgid "Show Satposition" +msgstr "Sýna staðsetningu gervihnattar" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to view a tutorial?" +msgstr "Viltu horfa á kennslu?" + +#: ../data/ +msgid "Setup" +msgstr "Uppsetning" + +#: ../data/ +msgid "#000000" +msgstr "#000000" + +#: ../data/ +msgid "This is step number 2." +msgstr "Þetta er hluti númer 2" + +#: ../data/ +msgid "Use wizard to set up basic features" +msgstr "Nota álfinn til að setja upp grunnstillingar" + +#: ../data/ +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "Gervihn./Disk uppsetning" + +#: ../data/ +msgid "Visualize positioner movement" +msgstr "Sýna færslu mótorsins" + +#: ../data/ +msgid "" +"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Audio / Video" +msgstr "Hljóð / Mynd" + +#: ../data/ +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Service Searching" +msgstr "Leita að rásum" + +#: ../data/ +msgid "#20294a6b" +msgstr "#20294a6b" + +#: ../data/ +msgid "Mute" +msgstr "Hljóð Af" + +#: ../data/ +msgid "" +"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " +"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " +"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Keyboard Map" +msgstr "Lyklaborðs stilling" + +#: ../data/ +msgid "Keyboard Setup" +msgstr "Uppsetning lyklaborðs" + +#: ../data/ +msgid "Dish" +msgstr "Diskur" + +#: ../data/ +msgid "Record Splitsize" +msgstr "Skipta upptöku" + +#: ../data/ +msgid "Auto show inforbar" +msgstr "Sýna upplýsingar sjálfvirkt" + +#: ../data/ +msgid "Margin after record" +msgstr "Mörk eftir upptöku" + +#: ../data/ +msgid "Network" +msgstr "Netkerfi" + +#: ../data/ +msgid "Invert" +msgstr "Snúa við" + +#: ../data/ +msgid "System" +msgstr "Kerfi" + +#: ../data/ +msgid "use power delta" +msgstr "nota afl delta" + +#: ../data/ +msgid "Test mode" +msgstr "Prufu hamur" + +#: ../data/ +msgid "Manual Scan" +msgstr "Handvirk leitun" + +#: ../data/ +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Velkomin.\n" +"\n" +"Þessi álfur hjálpar þér í gegnum grunnstillingar á Dreambosinu.\n" +"Ýttu á OK hnappinn á fjarstýringunni til að fara á næsta þrep." + +#: ../data/ +msgid "RC Menu" +msgstr "Valmynd fjarstýringar" + +#: ../data/ +msgid "SNR:" +msgstr "SNR:" + +#: ../data/ +msgid "select Slot" +msgstr "veldu hólf" + +#: ../data/ +msgid "BER:" +msgstr "BER:" + +#: ../data/ +msgid "Standby / Restart" +msgstr "Biðstaða / Endurræsing" + +#: ../data/ +msgid "Main menu" +msgstr "Aðalvalmynd" + +#: ../data/ +msgid "EPG Selection" +msgstr "EPG val" + +#: ../data/ +msgid "Exit the wizard" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Fast zapping" +msgstr "Stökkva hratt" + +#: ../data/ +msgid "OSD Settings" +msgstr "Stilling valmynda" + +#: ../data/ +msgid "Brightness" +msgstr "Birta" + +#: ../data/ +msgid "Standby" +msgstr "Biðstaða" + +#: ../data/ +msgid "Activate network settings" +msgstr "Virkja netkerfis stillingar" + +#: ../data/ +msgid "Timer" +msgstr "Tímastilling" + +#: ../data/ +msgid "Compact flash card" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Yes, view the tutorial" +msgstr "Já, skoða kennslu" + +#: ../data/ +msgid "UHF Modulator" +msgstr "UHF Mótari" + +#: ../data/ +msgid "Color Format" +msgstr "Lita kerfi" + +#: ../data/ +msgid "Plugin browser" +msgstr "Innskots leit" + +#: ../data/ +msgid "#80000000" +msgstr "#80000000" + +#: ../data/ +msgid "Downloadable plugins" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "LCD" +msgstr "LCD" + +#: ../data/ +msgid "Timezone" +msgstr "Tímabelti" + +#: ../data/ +msgid "Message" +msgstr "Skilaboð" + +#: ../data/ +msgid "About..." +msgstr "Um....." + +#: ../data/ +msgid "#00ff00" +msgstr "#00ff00" + +#: ../data/ +msgid "Common Interface" +msgstr "Afruglara tengi" + +#: ../data/ +msgid "Ask before zapping" +msgstr "Spyrja fyrir rásastökk" + +#: ../data/ +msgid "#c0c000" +msgstr "#c0c000" + +#: ../data/ +msgid "A/V Settings" +msgstr "Stillia hljóð/mynd" + +#: ../data/ +msgid "Usage Settings" +msgstr "Stilla notkun" + +#: ../data/ +msgid "" +"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " +"displayed." +msgstr "" +"Með því að ýta á OK takkann á fjárstýringunni þá sjást upplýsingarnar á " +"skjánum." + +#: ../data/ +msgid "Service scan" +msgstr "Rása leit" + +#: ../data/ +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "LCD Setup" +msgstr "LCD uppsetning" + +#: ../data/ +msgid "No, scan later manually" +msgstr "Nei, leita seinna handvirkt" + +#: ../data/ +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Soundcarrier" +msgstr "Hljóðburðarbylgja" + +#: ../data/ +msgid "#0000ff" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Yes, restore the settings now" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Contrast" +msgstr "Skerpa" + +#: ../data/ +msgid "" +"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +"backup now." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Repeat" +msgstr "Endurtaka" + +#: ../data/ +msgid "" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Network Setup" +msgstr "Stilla netkerfi" + +#: ../data/ +msgid "Somewhere else" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "" +"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " +"process." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Menu" +msgstr "Valmynd" + +#: ../data/ +msgid "Parental Lock" +msgstr "Foreldra stýring" + +#: ../data/ +msgid "Restart" +msgstr "Endurræsa" + +#: ../data/ +msgid "AC3 default" +msgstr "AC3 sjálfgefið" + +#: ../data/ +msgid "Timer entry" +msgstr "Innsláttur tímastilltra atriða" + +#: ../data/ +msgid "Modulator" +msgstr "Mótari" + +#: ../data/ +msgid "Eventview" +msgstr "Skoða atriði" + +#: ../data/ +msgid "Margin before record (minutes)" +msgstr "Mörk fyrir upptöku (mínútur)" + +#: ../data/ +msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Keymap" +msgstr "Lyklaborðsstilling" + +#: ../data/ +msgid "InfoBar" +msgstr "Upplýsingar" + +#: ../data/ +msgid "" +"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Exit wizard" +msgstr "Hætta í álfi" + +#: ../data/ +msgid "Timer sanity error" +msgstr "Villa í tímastillingu" + +#: ../data/ +msgid "Serviceinfo" +msgstr "Upplýsingar" + +#: ../data/ +msgid "VCR Switch" +msgstr "Vídeó rofi" + +#: ../data/ +msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "WSS on 4:3" +msgstr "WSS á 4:3" + +#: ../data/ +msgid "Skip confirmations" +msgstr "Sleppa staðfestingum" + +#: ../data/ +msgid "Choose bouquet" +msgstr "Veldu fléttu" + +#: ../data/ +msgid "OK, guide me through the upgrade process" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "No backup needed" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "MORE" +msgstr "MEIRA" + +#: ../data/ +msgid "Yes, do an automatic scan now" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Information" +msgstr "Upplýsingar" + +#: ../data/ +msgid "Yes, do a manual scan now" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "USB" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Timer log" +msgstr "Tíma skrá" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to restore your settings?" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Please set up tuner B" +msgstr "Vinsamlega settu upp móttakara B" + +#: ../data/ +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using you Dreambox." +msgstr "" +"Takk fyrir að nota álfinn. Núna er móttakarinn tilbúinn til notkunar.\n" +"Ýttu á OK til að byrja að nota móttakarann," + +#: ../data/ +msgid "Delay" +msgstr "Seinkun" + +#: ../data/ +msgid "Select HDD" +msgstr "Veldu harðadisk" + +#: ../data/ +msgid "#ffffffff" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Setup Lock" +msgstr "Setja upp læsingu" + +#: ../data/ +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Stærðarhlutfall" + +#: ../data/ +msgid "Expert Setup" +msgstr "Sérfræði uppsetning" + +#: ../data/ +msgid "Language" +msgstr "Tungumál" + +#: ../data/ +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Notaðu vinstri og hægri takka til að breyta.\n" +"\n" +"Vinsamlega settu upp móttakara A" + +#: ../data/ +msgid "Parental Control" +msgstr "Foreldra stýring" + +#: ../data/ +msgid "VCR scart" +msgstr "Vídeó scart" + +#: ../data/ +msgid "Mainmenu" +msgstr "Aðalvalmynd" + +#: ../data/ +msgid "Select a movie" +msgstr "Veldu mynd" + +#: ../data/ +msgid "Volume" +msgstr "Styrkur" + +#: ../data/ +msgid "Multi bouquets" +msgstr "Margar fléttur" + +#: ../data/ +msgid "Alpha" +msgstr "Gegnsæi" + +#: ../data/ +msgid "Timer Edit" +msgstr "Breyta Tímastillingu" + +#: ../data/ +msgid "No, do nothing." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "This is unsupported at the moment." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "About" +msgstr "Um...." + +#: ../data/ +msgid "config menu" +msgstr "stillinga valmynd" + +#: ../data/ +msgid "Finetune" +msgstr "Fínstilla" + +#: ../data/ +msgid "Timer Editor" +msgstr "Breyta Tímastillingum" + +#: ../data/ +msgid "AGC:" +msgstr "AGC:" + +#: ../data/ +msgid "What do you want to scan?" +msgstr "Að hverju viltu leita?" + +#: ../data/ +msgid "Usage settings" +msgstr "Stillia notkun" + +#: ../data/ +msgid "Channellist menu" +msgstr "Valmynd rásalista" + +#: ../data/ +msgid "Audio" +msgstr "Hljóð" + +#: ../data/ +msgid "#ff0000" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to do a service scan?" +msgstr "Viltu leita að rásum?" + +#: ../data/ +msgid "NOW" +msgstr "NÚNA" + +#: ../data/ +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Seek" +msgstr "Leita" + +#: ../data/ +msgid "Satelliteconfig" +msgstr "Stilling gervihnatta" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to do another manual service scan?" +msgstr "" + +#~ msgid "%s (%s, %d MB free)" +#~ msgstr "%s (%s, %d MB laus)" + +#~ msgid "Add Timer" +#~ msgstr "Bæta við Tímastillingu" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to stop the current\n" +#~ "(instant) recording?" +#~ msgstr "" +#~ "Viltu hætta þessari þessari\n" +#~ "(skyndi) upptöku?" + +#~ msgid "Please press OK!" +#~ msgstr "Ýtið á OK!" + +#~ msgid "Positioner mode" +#~ msgstr "Stilling mótorstýringar" + +#~ msgid "Yes, scan now" +#~ msgstr "Já, leita núna" -- 2.30.2