From d9497e907a3911860105abf0e6fe9531607a56c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Domke Date: Sun, 6 Apr 2008 11:29:34 +0000 Subject: [PATCH] update hu language --- po/hu.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 066aeeff..fe5e8442 100755 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-30 17:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-14 07:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-06 13:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-04 12:53+0100\n" "Last-Translator: MediaVox-Extrasat \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "5 minutes" msgstr "5 perc" msgid "50 Hz" -msgstr "" +msgstr "50 Hz" msgid "6" msgstr "6" @@ -309,6 +309,10 @@ msgid "" "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other " "test screens." msgstr "" +"Állítsa be úgy a színeket, hogy a színcsíkok megkülönböztethetők legyenek, " +"de a telítettség a lehető legmegfelelőbb legyen. Ha az eredménnyel " +"elégedett, akkor nyomja meg az OK gombot a video finombeállítások " +"bezárásához, vagy a számgombok segítségével válasszon másik teszt ábrát." msgid "Advanced" msgstr "Haladó" @@ -941,7 +945,7 @@ msgid "FEC" msgstr "FEC" msgid "Factory reset" -msgstr "" +msgstr "Gyári alapbeállítások" msgid "Fast" msgstr "Gyors" @@ -1072,7 +1076,7 @@ msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" msgid "If you can see this page, please press OK." -msgstr "" +msgstr "Ha látja ezt a képernyőt, akkor nyomja meg az OK gombot." msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" @@ -1092,6 +1096,17 @@ msgid "" "step.\n" "If you are happy with the result, press OK." msgstr "" +"Amennyiben a TV készülékében van fényerő vagy kontraszt javító opció, akkor " +"azt kérem kapcsolja ki. Ha van valamilyen speciális beállítás mint pl. " +"\"dinamikus\" vagy hasonló, azt állítsa alaphelyzetbe. Állítsa be a " +"háttérfény erejét az Önnek megfelelő erősségüre. Vegye le a kontrasztot a TV " +"készüléken amennyire csak lehetséges.\n" +"Majd vegye le a fényerőt olyan alacsonyra amennyire csak lehetséges, de " +"figyelje a két legalsó szürke csíkot, hogy azok éppen megkülönböztethetőek " +"legyenek.\n" +"Most ne törődjön a fényes csíkokkal. Ezeket a következő lépésben fogjuk " +"beállítani.\n" +"Amennyiben az eredmény megfelelő, nyomja meg az OK gombot." msgid "Image-Upgrade" msgstr "Image-Frissítés" @@ -1392,7 +1407,7 @@ msgid "No" msgstr "Nem" msgid "No 50 Hz, sorry. :(" -msgstr "" +msgstr "Sajnos nincs 50 Hz. :(" msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "Nem találtam HDD-t, vagy az nem lett inicializálva!" @@ -1420,7 +1435,7 @@ msgstr "" "és próbálja újra." msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry." -msgstr "" +msgstr "Nincs kép a TV-n? Nyomja meg az EXIT-et és próbálja újra." msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Nem találtam pozícionert támogató tunert." @@ -1496,6 +1511,10 @@ msgid "" "much as possible, but make sure that you can still see the difference " "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK." msgstr "" +"Most a kontraszt beállító funkció segítségével állítsa be a háttér " +"világosságát a lehető legmagasabb értékre, de arra ügyeljen hogy a két " +"világosság csík között lásson különbséget. Ha készen van, nyomja meg az OK " +"gombot." msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1609,7 +1628,7 @@ msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Adja meg a régi PIN kódot" msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "" +msgstr "Kérem kövesse a TV készüléken megjelenő instrukciókat." msgid "Please press OK!" msgstr "Nyomja meg az OK-t!" @@ -1805,7 +1824,7 @@ msgid "Refresh Rate" msgstr "Frissítési arány" msgid "Refresh rate selection." -msgstr "" +msgstr "Frissítés kiválasztása." msgid "Remove Plugins" msgstr "Pluginek eltávolítása" @@ -2020,13 +2039,13 @@ msgid "Select channel to record from" msgstr "Csatorna kiválasztása melyről fel szeretne venni" msgid "Select refresh rate" -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a frissítési arányt" msgid "Select video input" -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a video bemenetet" msgid "Select video mode" -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a video módot" msgid "Sequence repeat" msgstr "Szekvencia ismétlés" @@ -2330,6 +2349,8 @@ msgid "" "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " "want to do that now?" msgstr "" +"A bemeneti portot beállítottuk.\n" +"Most a képernyőt állíthatja be teszt képek segítségével. Szeretné folytatni?" msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "A PIN kódot sikeresen megváltoztattam." @@ -2613,10 +2634,10 @@ msgid "VCR scart" msgstr "VCR scart" msgid "Video Fine-Tuning" -msgstr "" +msgstr "Video finom beállítások" msgid "Video Fine-Tuning Wizard" -msgstr "" +msgstr "Video finom beállítások varázsló" msgid "Video Output" msgstr "Video kimenet" @@ -2635,9 +2656,14 @@ msgid "" "\n" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" +"Video bementi kiválasztás\n" +"\n" +"Nyomja meg az OK-t ha látja ezt a képet a TV képernyőn (vagy válasszon más " +"bemeneti portot).\n" +"A következő bemeneti port automatikusan átkapcsol 10 mp múlva." msgid "Video mode selection." -msgstr "" +msgstr "Video mód kiválasztás" msgid "View Rass interactive..." msgstr "Rass interaktív szolgáltatás használata..." @@ -2662,6 +2688,10 @@ msgid "" "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" "Please press OK to begin." msgstr "" +"Most kipróbáljuk, hogy a TV készüléke képes-e megjeleníteni ezt a felbontást " +"50 Hz-en. Ha a képernyő feketére vált, várjon 20 mp-et és akkor " +"automatikusan visszakapcsol 60 Hz-re.\n" +"Nyomja meg az OK-t a kezdéshez." msgid "Wed" msgstr "Sze" @@ -2814,7 +2844,7 @@ msgstr "" "Meg akarja most adni a PIN kódot?" msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" -msgstr "" +msgstr "A TV készüléke alkalmas az 50 Hz-re. Rendben van!" msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " @@ -3043,7 +3073,7 @@ msgid "exit movielist" msgstr "kilépés a filmlistából" msgid "fine-tune your display" -msgstr "" +msgstr "megjelenítő finom beállítása" msgid "free diskspace" msgstr "üres terület van a HDD-n." -- 2.30.2