From e326955f65b7e1d9fd0ae578bac9a904e590f034 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andreas Monzner Date: Wed, 19 Sep 2007 15:33:56 +0000 Subject: [PATCH] another translation update --- po/de.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 91afb5e5..bbfb813b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-19 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-19 00:21+0100\n" "Last-Translator: Stefan Pluecken \n" "Language-Team: none\n" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Move west" msgstr "Drehen nach Westen" msgid "Movielist menu" -msgstr "Filmauswahl-Menü" +msgstr "Aufnahmen-Menü" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi-EPG" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Neustart" msgid "Restart GUI now?" -msgstr "Graphische Oberfläche jetzt neu starten?" +msgstr "Bedienoberfläche jetzt neu starten?" msgid "Restore" msgstr "Zurückspielen" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "" "OK, um die Sicherung zu starten." msgid "You have to wait for" -msgstr "Sie müssen noch für" +msgstr "Sie müssen warten" msgid "" "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " @@ -2490,12 +2490,12 @@ msgstr "" msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "" -"Zurück schalten zum Sender der vor dem\n" +"Zurückschalten zum Sender der vor dem\n" "öffnen der Motor Einstellungen lief?" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "" -"Zurück schalten zum Sender der vor dem\n" +"Zurückschalten zum Sender der vor dem\n" "öffnen des Satfinders lief?" msgid "[alternative edit]" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgid "advanced" msgstr "erweitert" msgid "alphabetic sort" -msgstr "alphabetisch sortieren" +msgstr "Aufnahmen alphabetisch sortieren" msgid "" "are you sure you want to restore\n" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgid "help..." msgstr "Hilfe ..." msgid "hide extended description" -msgstr "Erweiterte Beschreibung ausblenden" +msgstr "erweiterte Beschreibung ausblenden" msgid "hide player" msgstr "Player ausblenden" @@ -2760,16 +2760,16 @@ msgid "left" msgstr "links" msgid "list style compact" -msgstr "kompakte Listen-Ansicht" +msgstr "kompakte Listenansicht" msgid "list style compact with description" -msgstr "kompakte Listen-Ansicht mit Beschreibung" +msgstr "kompakte Listenansicht mit Beschreibung" msgid "list style default" -msgstr "standard Listen-Ansicht" +msgstr "standard Listenansicht" msgid "list style single line" -msgstr "einzeilige Listen-Ansicht" +msgstr "einzeilige Listenansicht" msgid "load playlist" msgstr "Wiedergabeliste laden" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Suche beendet! Ein Kanal gefunden!" #, python-format msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" -msgstr "Suche läuft - %d %% beendet! %d Kanäle gefunden!" +msgstr "Suche läuft - %d %% erledigt! %d Kanäle gefunden!" msgid "scan state" msgstr "Status" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "skip forward (self defined)" msgstr "Vorwärts springen (benutzerdefiniert)" msgid "sort by date" -msgstr "Sortiere nach Datum" +msgstr "Aufnahmen nach Datum sortieren" msgid "standard" msgstr "Standard" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgid "toggle a cut mark at the current position" msgstr "Toggle Marker an der aktuellen Position" msgid "unknown service" -msgstr "unbekannter Service" +msgstr "unbekannter Kanal" msgid "until restart" msgstr "Bis zum Neustart" -- 2.30.2