From ed45a5fb1613bdb96ca475fee0fe26d3fe66add7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Domke Date: Wed, 1 Nov 2006 17:28:10 +0000 Subject: [PATCH] add czech language, thanks to ws79 --- lib/python/Components/Language.py | 1 + po/Makefile.am | 2 +- po/cs.po | 3080 +++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 3082 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100755 po/cs.po diff --git a/lib/python/Components/Language.py b/lib/python/Components/Language.py index eb183b31..98bdda29 100644 --- a/lib/python/Components/Language.py +++ b/lib/python/Components/Language.py @@ -15,6 +15,7 @@ class Language: self.addLanguage(_("German"), "de", "DE") self.addLanguage(_("Arabic"), "ar", "AE") self.addLanguage(_("Catalan"), "ca", "AD") + self.addLanguage(_("Czech"), "cs", "CZ") self.addLanguage(_("Danish"), "da", "DK") self.addLanguage(_("Dutch"), "nl", "NL") self.addLanguage(_("Finnish"), "fi", "FI") diff --git a/po/Makefile.am b/po/Makefile.am index 581de0c6..8a55fa5e 100644 --- a/po/Makefile.am +++ b/po/Makefile.am @@ -5,7 +5,7 @@ GETTEXT=xgettext #MSGFMT = ./msgfmt.py MSGFMT = msgfmt -LANGS := de en ar nl es is it da sv no fr fi tr ca +LANGS := de en ar nl es is it da sv no fr fi tr ca cs LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po) LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100755 index 00000000..7f1dc1ab --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,3080 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 18:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-27 20:09+0100\n" +"Last-Translator: ws79 \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" +"\n" +"Enigma2 se restartuje po obnovení" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 +msgid "\"?" +msgstr "\"?" + +#: ../data/ +msgid "#000000" +msgstr "#000000" + +#: ../data/ +msgid "#0064c7" +msgstr "#0064c7" + +#: ../data/ +msgid "#33294a6b" +msgstr "#33294a6b" + +#: ../data/ +msgid "#389416" +msgstr "#389416" + +#: ../data/ +msgid "#80000000" +msgstr "#80000000" + +#: ../data/ +msgid "#bab329" +msgstr "#bab329" + +#: ../data/ +msgid "#f23d21" +msgstr "#f23d21" + +#: ../data/ +msgid "#ffffff" +msgstr "#ffffff" + +#: ../data/ +msgid "#ffffffff" +msgstr "#ffffffff" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107 +#, python-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 +msgid "%d.%B %Y" +msgstr "%d.%B %Y" + +#: ../lib/python/Screens/About.py:38 +#, python-format +msgid "" +"%s\n" +"(%s, %d MB free)" +msgstr "" +"%s\n" +"(%s, %d MB volných)" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 +msgid "(ZAP)" +msgstr "(Přepnout)" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "/usr/share/enigma2 directory" +msgstr "/usr/share/enigma2 adresář" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "/var directory" +msgstr "/var adresář" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 +msgid "0 V" +msgstr "0 V" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 +msgid "1.0" +msgstr "1.0" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 +msgid "1.1" +msgstr "1.1" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 +msgid "1.2" +msgstr "1.2" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 +msgid "12 V" +msgstr "12 V" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 +msgid "12V Output" +msgstr "12V výstup" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 +msgid "13 V" +msgstr "13 V" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89 +msgid "16:10 Letterbox" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90 +msgid "16:10 PanScan" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87 +msgid "16:9" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88 +msgid "16:9 always" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 +msgid "18 V" +msgstr "18 V" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "30 minutes" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85 +msgid "4:3 Letterbox" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86 +msgid "4:3 PanScan" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "5 minutes" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "60 minutes" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:125 ../lib/python/Screens/Menu.py:165 +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:168 ../lib/python/Screens/Setup.py:118 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 +msgid "" +"A recording is currently running.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"Právě se nahrává\n" +"Co chcete udělat?" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:524 +msgid "" +"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " +"configure the positioner." +msgstr "" +"Právě se nahrává. Prosím, zastavte nahrávání před konfigurováním positioneru." + +#: ../RecordTimer.py:167 +msgid "" +"A timer failed to record!\n" +"Disable TV and try again?\n" +msgstr "" +"Selhalo časované nahrávání!\n" +"Vypněte TV a zkuste to znova.\n" + +#: ../data/ +msgid "A/V Settings" +msgstr "Nastavení A/V" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 +msgid "AA" +msgstr "AA" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 +msgid "AB" +msgstr "AB" + +#: ../data/ +msgid "AC3 default" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "AGC:" +msgstr "AGC:" + +#: ../data/ +msgid "About" +msgstr "O Dreamboxu" + +#: ../data/ +msgid "About..." +msgstr "O ..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1155 +msgid "Activate Picture in Picture" +msgstr "Aktivovat obraz v obraze" + +#: ../data/ +msgid "Activate network settings" +msgstr "Aktivovat síťové nastavení" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389 +msgid "Add files to playlist" +msgstr "Přidat soubor do playlistu" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 +msgid "Add timer" +msgstr "Přidat časování" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32 +msgid "Advanced" +msgstr "Rozšířené" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177 +msgid "After event" +msgstr "Po události" + +#: ../data/ +msgid "" +"After the start wizard is completed, you need to protect single services. " +"Refer to your dreambox's manual on how to do that." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:90 +msgid "All..." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: ../data/ +msgid "Alternative radio mode" +msgstr "Alternativní rádio mód" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:16 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabsky" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 +msgid "Artist:" +msgstr "Herec:" + +#: ../data/ +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Poměr" + +#: ../data/ +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326 +msgid "Audio Options..." +msgstr "Nastavení zvuku..." + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/ +msgid "Automatic Scan" +msgstr "Automatické prohledávání" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 +msgid "BA" +msgstr "BA" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 +msgid "BB" +msgstr "BB" + +#: ../data/ +msgid "BER:" +msgstr "BER:" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76 +msgid "Backup" +msgstr "Záloha" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113 +msgid "Backup Location" +msgstr "Umístění zálohování" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112 +msgid "Backup Mode" +msgstr "Zálohovací mód" + +#: ../data/ +msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." +msgstr "Záloha je hotova. Zmáčkněte OK pro zobrazení výsledků." + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 +msgid "Band" +msgstr "Pásmo" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Šírka pásma" + +#: ../data/ +msgid "Brightness" +msgstr "Světlost" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 +msgid "Bus: " +msgstr "Sběrnice: " + +#: ../data/ +msgid "" +"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " +"displayed." +msgstr "Zmáčknutím OK na vašem dálkovém ovladači je infobar zobrazen." + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 +msgid "C-Band" +msgstr "C-Band" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 +msgid "CF Drive" +msgstr "CF čtečka" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "CVBS" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760 +msgid "Cable" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30 +msgid "Capacity: " +msgstr "Kapacita:" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:17 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Change bouquets in quickzap" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/ +msgid "Change pin code" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79 +msgid "Change service pin" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76 +msgid "Change service pins" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70 +msgid "Change setup pin" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/ +msgid "Channel" +msgstr "Kanál" + +#: ../data/ +msgid "Channel Selection" +msgstr "Výběr kanálu" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanál:" + +#: ../data/ +msgid "Channellist menu" +msgstr "Menu seznamu kanálů" + +#: ../data/ +msgid "Choose bouquet" +msgstr "Vybrat buket" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 +msgid "Choose source" +msgstr "Vyber zdroj" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 +msgid "Cleanup" +msgstr "Vyčistit" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 +msgid "Clear before scan" +msgstr "Vymazat před skenováním" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315 +msgid "Clear log" +msgstr "Vymazat log" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 +msgid "Code rate high" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 +msgid "Code rate low" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Color Format" +msgstr "Barevný formát" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120 +msgid "Command order" +msgstr "Pořadí příkazů" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114 +msgid "Committed DiSEqC command" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Common Interface" +msgstr "Common Interface" + +#: ../data/ +msgid "Compact flash card" +msgstr "Compact flash karta" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797 +msgid "Complete" +msgstr "Kompletní" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/ +msgid "Configuration Mode" +msgstr "Konfigurační mód" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208 +msgid "Conflicting timer" +msgstr "Konfliktní časování" + +#: ../data/ +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Create movie folder failed" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Creating partition failed" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 +msgid "Current version:" +msgstr "Nynější verze:" + +#: ../data/ +msgid "Customize" +msgstr "Přizpůsobit" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358 +msgid "DVB-S" +msgstr "DVB-S" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358 +msgid "DVB-S2" +msgstr "DVB-S2" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:19 +msgid "Danish" +msgstr "Dánsky" + +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../data/ +msgid "Deep Standby" +msgstr "Hluboký spánek" + +#: ../data/ +msgid "Delay" +msgstr "Zpožděni" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24 +msgid "Delete" +msgstr "Vymazat" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312 +msgid "Delete entry" +msgstr "Vymazat záznam" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64 +msgid "Delete failed!" +msgstr "Vymazání selhalo!" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: ../lib/python/Screens/About.py:35 +msgid "Detected HDD:" +msgstr "Detekován HDD:" + +#: ../lib/python/Screens/About.py:17 +msgid "Detected NIMs:" +msgstr "Detekován NIMs:" + +#: ../data/ +msgid "DiSEqC" +msgstr "DiSEqC" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704 +msgid "DiSEqC A/B" +msgstr "DiSEqC A/B" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 +msgid "DiSEqC A/B/C/D" +msgstr "DiSEqC A/B/C/D" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51 +msgid "DiSEqC Mode" +msgstr "DiSEqC Mód" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 +msgid "DiSEqC mode" +msgstr "DiSEqC Mód" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 +msgid "DiSEqC repeats" +msgstr "DiSEqC opakování" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 +msgid "Disable" +msgstr "Zakázat" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1153 +msgid "Disable Picture in Picture" +msgstr "Vypnout obraz v obraze" + +#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:23 +msgid "Disable Subtitles" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Dish" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 +msgid "" +"Do you really want to REMOVE\n" +"the plugin \"" +msgstr "" +"Opravdu chcete ODEBRAT\n" +"tento plugin \"" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete %s?" +msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 +msgid "" +"Do you really want to download\n" +"the plugin \"" +msgstr "" +"Opravdu chcete stáhnout\n" +"tento plugin \"" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54 +msgid "" +"Do you really want to initialize the harddisk?\n" +"All data on the disk will be lost!" +msgstr "" +"Opravdu chcete inizializovat HDD?\n" +"Všechna data na disku budou ztracena!" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123 +msgid "" +"Do you want to backup now?\n" +"After pressing OK, please wait!" +msgstr "" +"Chcete nyní provést zálohu?\n" +"Po stisku OK počkejte!" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to do a service scan?" +msgstr "Chcete prohledat kanály?" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to do another manual service scan?" +msgstr "Chcete provést další manuální prohledávání?" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to restore your settings?" +msgstr "Chcete obnovit vaše nastavení?" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1598 +msgid "Do you want to resume this playback?" +msgstr "Chcete obnovit přehrávání?" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213 +msgid "" +"Do you want to update your Dreambox?\n" +"After pressing OK, please wait!" +msgstr "" +"Chcete updatovat váš Dreambox?\n" +"Po stisku OK počkejte!" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to view a tutorial?" +msgstr "Chcete zobrazit tutorial?" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21 +msgid "Download Plugins" +msgstr "Stáhnout pluginy" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113 +msgid "Downloadable new plugins" +msgstr "Stáhnout nové pluginy" + +#: ../data/ +msgid "Downloadable plugins" +msgstr "Stažitelné pluginy" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79 +msgid "Downloading plugin information. Please wait..." +msgstr "Stahuji informace o pluginu. Prosím počkejte..." + +#: ../lib/python/Components/Language.py:20 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandsky" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768 +msgid "E" +msgstr "Východní" + +#: ../data/ +msgid "EPG Selection" +msgstr "EPG Výběr" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40 +#, python-format +msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" +msgstr "CHYBA - prohledávání selhalo (%s)!" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790 +msgid "East" +msgstr "Východní" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82 +msgid "Edit services list" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:31 ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79 +msgid "Enable" +msgstr "Povolit" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72 +msgid "Enable 5V for active antenna" +msgstr "Povolit 5V pro aktivní anténu" + +#: ../data/ +msgid "Enable multiple bouquets" +msgstr "Povolit vícenásobné bukety" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64 +msgid "Enable parental control" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 +msgid "End" +msgstr "Konec" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174 +msgid "EndTime" +msgstr "Konec" + +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59 +#: ../lib/python/Components/Language.py:14 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 +msgid "English" +msgstr "Angličtina" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345 +msgid "Enter main menu..." +msgstr "Vstoupit do menu..." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 +msgid "Enter the service pin" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Eventview" +msgstr "Zobrazení události" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Everything is fine" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Console.py:43 +msgid "Execution Progress:" +msgstr "Začátek programu:" + +#: ../lib/python/Screens/Console.py:53 +msgid "Execution finished!!" +msgstr "Konec programu!" + +#: ../data/ +msgid "Exit the wizard" +msgstr "Ukončit průvodce" + +#: ../data/ +msgid "Exit wizard" +msgstr "Ukončit průvodce" + +#: ../data/ +msgid "Extensions" +msgstr "Rozšíření" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:411 +msgid "FEC" +msgstr "FEC" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115 +msgid "Fast DiSEqC" +msgstr "Rychlý DiSEqC" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500 +msgid "Favourites" +msgstr "Oblíbené" + +#: ../data/ +msgid "Finetune" +msgstr "Doladit" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:21 +msgid "Finnish" +msgstr "Finsky" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:22 +msgid "French" +msgstr "Francouzsky" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekvence" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Fri" +msgstr "Pá" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153 +msgid "Friday" +msgstr "Pátek" + +#: ../lib/python/Screens/About.py:23 +#, python-format +msgid "Frontprocessor version: %d" +msgstr "Procesor verze: %d" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60 +msgid "Function not yet implemented" +msgstr "Funkce není zatím implementována" + +#: ../data/ +msgid "Games / Plugins" +msgstr "Hry / Pluginy" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/ +msgid "Gateway" +msgstr "Brána" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55 +msgid "Genre:" +msgstr "Žánr:" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:15 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 +msgid "German" +msgstr "Německy" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81 +msgid "Getting plugin information. Please wait..." +msgstr "Získávám informace o pluginu. Prosím počkejte..." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:135 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:193 +msgid "Goto 0" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:190 +msgid "Goto position" +msgstr "Jdi na pozici" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 +msgid "Guard interval mode" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 +#: ../data/ +msgid "Harddisk" +msgstr "Hardisk" + +#: ../data/ +msgid "Harddisk setup" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Harddisk standby after" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 +msgid "Hierarchy mode" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1292 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300 +msgid "How many minutes do you want to record?" +msgstr "Kolik minut chcete nahrát?" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/ +msgid "IP Address" +msgstr "IP adresa" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:23 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandsky" + +#: ../lib/python/Screens/Scart.py:28 +msgid "" +"If you see this, something is wrong with\n" +"your scart connection. Press OK to return." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 +msgid "Image-Upgrade" +msgstr "Aktualizace image" + +#: ../RecordTimer.py:170 +msgid "" +"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" +msgstr "" +"Aby mohlo být nahráný načasovaný pogram TV byla na tento kanál přepnuta!\n" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139 +msgid "Increased voltage" +msgstr "Zvýšit napětí" + +#: ../data/ +msgid "InfoBar" +msgstr "InfoBar" + +#: ../data/ +msgid "Infobar timeout" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Information" +msgstr "Informace" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 +msgid "Init" +msgstr "Init" + +#: ../data/ +msgid "Initialization..." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33 +msgid "Initialize" +msgstr "Inicializovat" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19 +msgid "Initializing Harddisk..." +msgstr "Inicializovat pevný disk..." + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/ +msgid "Input" +msgstr "Vstup" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +msgid "Instant Record..." +msgstr "Okamžité nahrávání..." + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:408 +msgid "Inversion" +msgstr "Inverze" + +#: ../data/ +msgid "Invert display" +msgstr "Invertovat display" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:24 +msgid "Italian" +msgstr "Italsky" + +#: ../data/ +msgid "Keyboard Map" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Keyboard Setup" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Keymap" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "LCD Setup" +msgstr "Nastavení LCD" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107 +msgid "LNB" +msgstr "LNB" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 +msgid "LOF" +msgstr "LOF" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 +msgid "LOF/H" +msgstr "LOF/H" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 +msgid "LOF/L" +msgstr "LOF/L" + +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/ +msgid "Language selection" +msgstr "Výběr jazyka" + +#: ../data/ +msgid "Language..." +msgstr "Jazyk..." + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/ +msgid "Latitude" +msgstr "Zeměpisná šířka" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366 +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185 +msgid "Limit east" +msgstr "Limit východně" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184 +msgid "Limit west" +msgstr "Limit západně" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183 +msgid "Limits off" +msgstr "Vypnout limit" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:186 +msgid "Limits on" +msgstr "Zapnout limit" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/ +msgid "Longitude" +msgstr "Zeměpsiná délka" + +#: ../data/ +msgid "MORE" +msgstr "VÍCE" + +#: ../data/ +msgid "Main menu" +msgstr "Hlavní menu" + +#: ../data/ +msgid "Mainmenu" +msgstr "Hlavní menu" + +#: ../data/ +msgid "Manual Scan" +msgstr "Manuální prohledávání" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:429 +msgid "Manual transponder" +msgstr "Ruční transponder" + +#: ../data/ +msgid "Margin after record" +msgstr "Rezerva po skončení pořadu" + +#: ../data/ +msgid "Margin before record (minutes)" +msgstr "Rezerva před nahráváním (minuty)" + +#: ../data/ +msgid "Media player" +msgstr "Přehrávač médií" + +#: ../data/ +msgid "MediaPlayer" +msgstr "Přehrávač médií" + +#: ../data/ +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../data/ +msgid "Message" +msgstr "Vzkaz" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Mkfs failed" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 +msgid "Model: " +msgstr "Model:" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 +msgid "Modulation" +msgstr "Modulace" + +#: ../data/ +msgid "Modulator" +msgstr "Modulátor" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Mon" +msgstr "Po" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 +msgid "Mon-Fri" +msgstr "Po - Pá" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149 +msgid "Monday" +msgstr "Pondělí" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Mount failed" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1161 +msgid "Move Picture in Picture" +msgstr "Posunout obraz v obraze" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:176 +msgid "Move east" +msgstr "Posun východně" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173 +msgid "Move west" +msgstr "Posun západně" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29 +msgid "Movie Menu" +msgstr "Filmové menu" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154 +msgid "Multi EPG" +msgstr "Multi EPG" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306 +msgid "Multiple service support" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 +msgid "Multisat" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Mute" +msgstr "Ztišit" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:488 +msgid "N/A" +msgstr "Není k dispozici" + +#: ../data/ +msgid "NEXT" +msgstr "DALŠÍ" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:504 +msgid "NIM " +msgstr "NIM" + +#: ../data/ +msgid "NOW" +msgstr "NYNÍ" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "NTSC" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/ +msgid "Nameserver" +msgstr "DNS (nameserver)" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/ +msgid "Netmask" +msgstr "Síťová maska" + +#: ../data/ +msgid "Network Setup" +msgstr "Nastavení sítě" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 +msgid "Network scan" +msgstr "Prohledávání sítě" + +#: ../data/ +msgid "Network setup" +msgstr "Nastavení sítě" + +#: ../data/ +msgid "Network..." +msgstr "Nastavení sítě..." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752 +msgid "New" +msgstr "Nové programy" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218 +msgid "New pin" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33 +msgid "New version:" +msgstr "Nová verze:" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45 +msgid "Next" +msgstr "Další" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/ +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312 +msgid "No HDD found or HDD not initialized!" +msgstr "HDD nebyl nalezen nebo HDD není inicializován!" + +#: ../data/ +msgid "No backup needed" +msgstr "Záloha není potřeba" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245 +msgid "No event info found, recording indefinitely." +msgstr "Žádná informace o programu. Nahrávání do nekonečna." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:521 +msgid "No positioner capable frontend found." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:536 +msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "No, do nothing." +msgstr "Ne, nic nedělej." + +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Ne, jen pusť můj dreambox" + +#: ../data/ +msgid "No, scan later manually" +msgstr "Ne, prohledám později manuálně" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792 +msgid "North" +msgstr "Severní" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:25 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norsky" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669 +msgid "" +"Nothing to scan!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" +"Nic k prohledávání!\n" +"Prosím nastavte váš tuner před tím než začnete prohledávat kanály." + +#: ../data/ +msgid "Now Playing" +msgstr "Nyní hraje" + +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../data/ +msgid "OK, guide me through the upgrade process" +msgstr "OK, proveď mě upgradovacím procesem." + +#: ../data/ +msgid "OSD Settings" +msgstr "Nastavení OSD" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 +msgid "Off" +msgstr "Vypnout" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 +msgid "On" +msgstr "Zapnout" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 +msgid "One" +msgstr "Jeden" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 +msgid "Online-Upgrade" +msgstr "Online-Upgrade" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:189 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79 +msgid "PIDs" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 +msgid "Packet management" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:36 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/ +msgid "Parental control" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Parental control services Editor" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Parental control setup" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74 +msgid "Parental control type" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "PiPSetup" +msgstr "Nastavení PiP" + +#: ../data/ +msgid "Pin code needed" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47 +msgid "Play recorded movies..." +msgstr "Přehrát nahrané pořady..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1108 +msgid "Please choose an extension..." +msgstr "Prosím vyberte si z nabídky možností" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134 +msgid "Please enter a name for the new bouquet" +msgstr "Prosím zadejte název pro nový buklet" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183 +msgid "Please enter a name for the new marker" +msgstr "Prosím zadejte název pro nový popisovač" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28 +msgid "Please enter the correct pin code" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232 +msgid "Please enter the old pin code" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289 +msgid "Please select a subservice to record..." +msgstr "Prosím vyberte subkanál pro nahrávání..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1464 +#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97 +msgid "Please select a subservice..." +msgstr "Prosím vyberte podkanál..." + +#: ../data/ +msgid "Please set up tuner B" +msgstr "Prosím, nastav tuner B" + +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" +"Prosím použijte šipky k posunu okna PiP.\n" +"Přes Bouquet +/- ke změně velikosti okna.\n" +"Stiskněte OK k navrácení k TV módu nebo EXIT pro zrušení přesunu." + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:84 +msgid "Please wait... Loading list..." +msgstr "Prosím čekejte... Načítá se seznam..." + +#: ../data/ +msgid "Plugin browser" +msgstr "Prohlížeč pluginů" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:410 +msgid "Polarity" +msgstr "Polarita" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 +msgid "Polarization" +msgstr "Polarizace" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 +msgid "Port A" +msgstr "Port A" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16 +msgid "Port B" +msgstr "Port B" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 +msgid "Port C" +msgstr "Port C" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19 +msgid "Port D" +msgstr "Port D" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706 +msgid "Positioner" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132 +msgid "Positioner fine movement" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131 +msgid "Positioner movement" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134 +msgid "Positioner storage" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:430 +msgid "Predefined transponder" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22 +msgid "Press OK to activate the settings." +msgstr "Stiskněte OK k aktivovaní nastavení." + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604 +msgid "Press OK to scan" +msgstr "Stiskněte OK pro prohledávání" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157 +msgid "Press OK to start the scan" +msgstr "Stiskněte OK pro spuštění prohledávání" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44 +msgid "Prev" +msgstr "Předchozí" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72 +msgid "Protect services" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68 +msgid "Protect setup" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643 +msgid "Provider" +msgstr "Poskytovatel" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750 +msgid "Providers" +msgstr "Poskytovatelé" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797 +msgid "Quick" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1460 +msgid "Quickzap" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "RC Menu" +msgstr "RC Menu" + +#: ../data/ +msgid "RF output" +msgstr "RF výstup" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:150 +msgid "Really close without saving settings?" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105 +msgid "Really delete done timers?" +msgstr "Opravdu smazat dokončené časovače?" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113 +msgid "Really delete this timer?" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108 +msgid "Really exit the subservices quickzap?" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Reception Settings" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Record" +msgstr "Náhrát" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74 +msgid "Recording" +msgstr "Nahrávání" + +#: ../data/ +msgid "Recordings always have priority" +msgstr "Nahrávání má vždy prioritu" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219 +msgid "Reenter new pin" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20 +msgid "Remove Plugins" +msgstr "Odebrat plugin" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115 +msgid "Remove plugins" +msgstr "Odebrat plugin" + +#: ../data/ +msgid "Repeat" +msgstr "Opakování" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133 +msgid "Repeat Type" +msgstr "Druh opakování" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390 +msgid "Replace current playlist" +msgstr "Nahradit tento playlist" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: ../data/ +msgid "Restart" +msgstr "Restart" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167 +msgid "Restore" +msgstr "Obnovit" + +#: ../data/ +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." +msgstr "" +"Obnova nastavení je hotova. Prosím zmáčkněte OK pro obnovení nastavení." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:29 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "S-Video" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "SNR:" +msgstr "SNR:" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Sat" +msgstr "So" + +#: ../data/ +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "Sat / Dish Setup" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404 +msgid "Satellite" +msgstr "Satelit" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645 +msgid "Satellites" +msgstr "Satelity" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600 +msgid "Scan NIM" +msgstr "Proskenuj NIM" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175 +msgid "Search east" +msgstr "Hledej východ" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 +msgid "Search west" +msgstr "Hledej západ" + +#: ../data/ +msgid "Seek" +msgstr "Posunout (min)" + +#: ../data/ +msgid "Select HDD" +msgstr "Vyber HDD" + +#: ../data/ +msgid "Select a movie" +msgstr "Výběr filmu" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378 +msgid "Select audio mode" +msgstr "Výběr zvukového módu" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1367 +msgid "Select audio track" +msgstr "Vybrat zvukovou stopu" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210 +msgid "Select channel to record from" +msgstr "Vyberat kanál pro nahrávání" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116 +msgid "Sequence repeat" +msgstr "Opakovat sekvenci" + +#: ../data/ +msgid "Service" +msgstr "Tento kanál" + +#: ../data/ +msgid "Service Scan" +msgstr "Prohledávání" + +#: ../data/ +msgid "Service Searching" +msgstr "Prohledávání stanic" + +#: ../data/ +msgid "Service scan" +msgstr "Vyhledávání kanálů" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67 +msgid "Service scan type needed" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/ +msgid "Serviceinfo" +msgstr "Informace o kanálu" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754 +msgid "Services" +msgstr "Programy" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133 +msgid "Set limits" +msgstr "Nastavit limity" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36 +msgid "Settings" +msgstr "Setingy" + +#: ../data/ +msgid "Setup" +msgstr "Nastavení" + +#: ../data/ +msgid "Show infobar on channel change" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Show infobar on skip forward/backward" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Show positioner movement" +msgstr "Vizualizovat otáčení satelitu." + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197 +msgid "Show services beginning with" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48 +msgid "Show the radio player..." +msgstr "Zobrazit přehrávač rádií" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49 +msgid "Show the tv player..." +msgstr "Zobrazit TV..." + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133 +msgid "Similar" +msgstr "Podobné" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127 +msgid "Similar broadcasts:" +msgstr "Podobné vysílání:" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 +msgid "Single" +msgstr "Jediný" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153 +msgid "Single EPG" +msgstr "EPG kanálu" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 +msgid "Single satellite" +msgstr "Jediný satelit" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 +msgid "Single transponder" +msgstr "Jediný transpodér" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 +msgid "Slot " +msgstr "Slot " + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:557 +msgid "Socket " +msgstr "Patice" + +#: ../data/ +msgid "Somewhere else" +msgstr "Někde jinde" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149 +msgid "" +"Sorry your Backup destination does not exist\n" +"\n" +"Please choose an other one." +msgstr "" +"Litiji, cíl pro zálohování neexistuje.\n" +"\n" +"Prosím vyberte jiný." + +#: ../data/ +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: ../data/ +msgid "Soundcarrier" +msgstr "Nosná vlna zvukového signálu" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792 +msgid "South" +msgstr "Jih" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:26 +msgid "Spanish" +msgstr "Španělsky" + +#: ../data/ +msgid "Standby" +msgstr "Standby" + +#: ../data/ +msgid "Standby / Restart" +msgstr "Standby / Restart" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 +msgid "Start" +msgstr "Začátek" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 +msgid "Start recording?" +msgstr "Začít nahrávat?" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165 +msgid "StartTime" +msgstr "Začátek" + +#: ../data/ +msgid "Startwizard" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232 +msgid "Step " +msgstr "Krok" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:180 +msgid "Step east" +msgstr "Krok východně" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179 +msgid "Step west" +msgstr "Krok západně" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171 +msgid "Stop" +msgstr "Zastavit" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:978 +msgid "Stop Timeshift?" +msgstr "Zastavit časový posun?" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:112 +msgid "Stop playing this movie?" +msgstr "Zastavit přehrávání toho filmu?" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189 +msgid "Store position" +msgstr "Ulož pozici" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104 +msgid "Stored position" +msgstr "Uložená pozice" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396 +msgid "Subservice list..." +msgstr "Seznam podkanálů..." + +#: ../data/ +msgid "Subservices" +msgstr "Podkanály" + +#: ../data/ +msgid "Subtitle selection" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Sun" +msgstr "Ne" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155 +msgid "Sunday" +msgstr "Neděle" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1158 +msgid "Swap Services" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:27 +msgid "Swedish" +msgstr "Švédsky" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401 +msgid "Switch to next subservice" +msgstr "Přepnout na další podkanál" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1402 +msgid "Switch to previous subservice" +msgstr "Přepnout na předchozí podkanál" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:409 +msgid "Symbol Rate" +msgstr "Symbolová rychlost" + +#: ../data/ +msgid "System" +msgstr "Systém" + +#: ../data/ +msgid "TV System" +msgstr "TV systém" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762 +msgid "Terrestrial" +msgstr "Pozemní" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71 +msgid "Terrestrial provider" +msgstr "Pozemní poskytovatel" + +#: ../data/ +msgid "Test mode" +msgstr "Testovací mód" + +#: ../data/ +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using you Dreambox." +msgstr "" +"Děkujeme za použítí průvodce. Váš Dreambox je nyní připraven k používání.\n" +"Stiskněte OK a můžete začít používat váš Dreambox." + +#: ../data/ +msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." +msgstr "Zálohování selhalo. Prosím vyberte jiné umístění zálohy." + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251 +msgid "The pin code has been changed successfully." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141 +msgid "The pin code you entered is wrong." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253 +msgid "The pin codes you entered are different." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "" +"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu?" + +#: ../data/ +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Průvodce skončil." + +#: ../data/ +msgid "This is step number 2." +msgstr "Toto je 2. krok." + +#: ../data/ +msgid "This is unsupported at the moment." +msgstr "Toto není momentálně nepodporováno." + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 +msgid "Three" +msgstr "Tři" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Thu" +msgstr "Čt" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 +msgid "Thursday" +msgstr "Čtvrtek" + +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: ../data/ +msgid "Time/Date Input" +msgstr "Nastavení času / datumu" + +#: ../data/ +msgid "Timer" +msgstr "Časovač" + +#: ../data/ +msgid "Timer Edit" +msgstr "Úprava časování" + +#: ../data/ +msgid "Timer Editor" +msgstr "Časování" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131 +msgid "Timer Type" +msgstr "Typ časovače" + +#: ../data/ +msgid "Timer entry" +msgstr "Položka časovače" + +#: ../data/ +msgid "Timer log" +msgstr "Log časovače" + +#: ../data/ +msgid "Timer sanity error" +msgstr "Nelogické časování" + +#: ../data/ +msgid "Timer selection" +msgstr "Sekce časovače" + +#: ../data/ +msgid "Timeshift" +msgstr "Timeshift" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:948 +msgid "Timeshift not possible!" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Timezone" +msgstr "Čas. pásmo" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49 +msgid "Title:" +msgstr "Název:" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245 +#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10 +msgid "Today" +msgstr "Dnes" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99 +msgid "Tone mode" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 +msgid "Toneburst" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703 +msgid "Toneburst A/B" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 +msgid "Transmission mode" +msgstr "Přenosový mód" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:413 +msgid "Transponder" +msgstr "Transpondér" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193 +msgid "Transpondertype" +msgstr "Typ transpodéru" + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168 +msgid "Tries left:" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Tue" +msgstr "Út" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 +msgid "Tuesday" +msgstr "Úterý" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:162 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402 +msgid "Tune" +msgstr "Naladit" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175 +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 +msgid "Tuner" +msgstr "Tuner" + +#: ../data/ +msgid "Tuner Slot" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Tuner configuration" +msgstr "Konfigurace tuneru" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81 +msgid "Tuner status" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:28 +msgid "Turkish" +msgstr "Turecky" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 +msgid "Two" +msgstr "Dva" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 +msgid "Type of scan" +msgstr "Typ prohledávání" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715 +msgid "USALS" +msgstr "USALS" + +#: ../data/ +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 +msgid "USB Stick" +msgstr "USB disk" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49 +msgid "" +"Unable to initialize harddisk.\n" +"Please refer to the user manual.\n" +"Error: " +msgstr "" +"Není možné inicializovat pevný disk.\n" +"Prosím, podívejte se do manuálu.\n" +"Chyba:" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121 +msgid "Uncommitted DiSEqC command" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 +msgid "Universal LNB" +msgstr "Univerzální LNB" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Unmount failed" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222 +msgid "Updating finished. Here is the result:" +msgstr "Aktualizace hotova. Tady je výsledek:" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228 +msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." +msgstr "Aktualizují... Prosím čekejte... Toto může trvat několik minut..." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67 +msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/ +msgid "Use DHCP" +msgstr "Použit DHCP" + +#: ../data/ +msgid "Use power measurement" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Použijte levou a pravou šipku pro změnu.\n" +"\n" +"Prosím, nastavte tuner A" + +#: ../data/ +msgid "" +"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " +"press OK." +msgstr "" +"Použijte šipku nahoru / dolu na DO pro výběr volby. Potom stiskněte OK." + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101 +msgid "Use usals for this sat" +msgstr "Použít USUALS pro tento satelit" + +#: ../data/ +msgid "Use wizard to set up basic features" +msgstr "Použít průvodce pro nastavení základních vlastností" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 +msgid "User defined" +msgstr "Uživatelsky definované" + +#: ../data/ +msgid "VCR Switch" +msgstr "VCR Přepínač" + +#: ../data/ +msgid "VCR scart" +msgstr "VCR scart" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1736 +msgid "View teletext..." +msgstr "Zobrazit teletext..." + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98 +msgid "Voltage mode" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Volume" +msgstr "Hlasitost" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766 +msgid "W" +msgstr "Západní" + +#: ../data/ +msgid "WSS on 4:3" +msgstr "WSS na 4:3" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Wed" +msgstr "St" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151 +msgid "Wednesday" +msgstr "Středa" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146 +msgid "Weekday" +msgstr "Pracovní den" + +#: ../data/ +msgid "" +"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " +"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " +"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." +msgstr "" +"Vítejte u průvodce aktualizací image. Tento průvodce vám pomůže při " +"aktualizaci image vašeho Dreamboxu. Provedení zálohy vašeho nastavení a " +"krátkého vysvětlení jak aktualizovat firmware." + +#: ../data/ +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Vítejte.\n" +"\n" +"Tento průvodce vás provede základním nastavením vašeho Dreamboxu.\n" +"Stiskněte OK na vašem dálkovém ovladači pro přesun na další krok." + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790 +msgid "West" +msgstr "Západ" + +#: ../data/ +msgid "What do you want to scan?" +msgstr "Co chcete prohledat?" + +#: ../data/ +msgid "Where do you want to backup your settings?" +msgstr "Kam chcete zazálohovat vaše nastavení?" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81 +msgid "YPbPr" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 +msgid "Year:" +msgstr "Rok:" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/ +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: ../data/ +msgid "Yes, backup my settings!" +msgstr "Ano, zazálohuj mé nastavení!" + +#: ../data/ +msgid "Yes, do a manual scan now" +msgstr "Ano, spusť manuální prohledávání" + +#: ../data/ +msgid "Yes, do an automatic scan now" +msgstr "Ano, spusť automatické prohledávání" + +#: ../data/ +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Ano, udělej další ruční prohledávání" + +#: ../data/ +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "Ano, vypnout systém." + +#: ../data/ +msgid "Yes, restore the settings now" +msgstr "Ano, obnov nyní nastavení" + +#: ../data/ +msgid "Yes, view the tutorial" +msgstr "Ano, zobraz tutorial" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49 +msgid "You cannot delete this!" +msgstr "Nemůžete toto smazat!" + +#: ../data/ +msgid "" +"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +"harddisk is not an option for you." +msgstr "" +"Nevypadá to, že máte HDD ve vašem Dreamboxu. Takže záloha na pevný disk není " +"volba pro vás." + +#: ../data/ +msgid "" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." +msgstr "" +"Vybral jste zálohu na compact flash kartu. Karta musí být ve slotu. Nemůžeme " +"ověřit jestli právě je. Lepší je udělat zálohu na pevný disk!\n" +"Stiskněte OK pro provedení zálohy." + +#: ../data/ +msgid "" +"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." +msgstr "" +"Vybral jste zálohování na usb disk. Lepší je zálohovat na pevný disk!\n" +"Stiskněte OK pro zálohování." + +#: ../data/ +msgid "" +"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +"backup now." +msgstr "" +"Vybral jste zálohu na pevný disk. Prosím stiskněte OK pro odstartování " +"zálohování." + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "You have to wait for" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" +"Potřebujete PC připojené k vašemu dreamboxu. Pokud potřebujete další " +"informace navštivte stránku http://www.dm7025.de.\n" +"Váš dreambox nyní bude zastaven. Po té co provedete aktualizaci pomocí " +"instrukcí na té stránce se vás váš dreambox zeptá na obnovu nastavení." + +#: ../data/ +msgid "" +"You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +"\n" +"Do you want to set the pin now?" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391 +msgid "You selected a playlist" +msgstr "Vybral jste playlist" + +#: ../data/ +msgid "" +"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " +"process." +msgstr "" +"Vaše záloha byla úspěšně provedena . Pokračujeme vysvětlením dalšího postupu " +"aktualizace." + +#: ../data/ +msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." +msgstr "Váš Dreambox je vypínán. Prosím počkejte..." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31 +msgid "" +"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" +"Press OK to start upgrade." +msgstr "" +"Firmware vašeho frontprocesoru musí být aktualizován.\n" +"Stiskněte OK pro aktualizaci." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380 +msgid "[bouquet edit]" +msgstr "[editovat buket]" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382 +msgid "[favourite edit]" +msgstr "[editovat oblíbené]" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465 +msgid "[move mode]" +msgstr "přesun]" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119 +msgid "abort bouquet edit" +msgstr "zrušit editování buketu" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122 +msgid "abort favourites edit" +msgstr "přerušit úpravu oblíbených" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59 +msgid "about to start" +msgstr "jak začít" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101 +msgid "add bouquet" +msgstr "Přidat buket..." + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338 +msgid "add directory to playlist" +msgstr "Přidat adresář do playlistu...." + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340 +msgid "add file to playlist" +msgstr "Přidat soubor do playlistu" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107 +msgid "add marker" +msgstr "Přidat popisovač" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 +msgid "add recording (enter recording duration)" +msgstr "Přidat nahrávání (zadat nahrávací dobu)" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 +msgid "add recording (indefinitely)" +msgstr "Přidat nahrávání (nekonečno)" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 +msgid "add recording (stop after current event)" +msgstr "Přidat nahrávání (ukončit po této události)" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 +msgid "add service to bouquet" +msgstr "Přidat kanál do buketu" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 +msgid "add service to favourites" +msgstr "Přidat kanál do oblíbených" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 +msgid "add to parental protection" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682 +msgid "advanced" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 +msgid "" +"are you sure you want to restore\n" +"following backup:\n" +msgstr "" +"jste si jistý, že chcete obnovit\n" +"následující zálohu:\n" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 +msgid "back" +msgstr "Zpět" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17 +msgid "blacklist" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 +msgid "change recording (duration)" +msgstr "Změnit nahrávání (dobu)" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 +msgid "circular left" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 +msgid "circular right" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344 +msgid "clear playlist" +msgstr "vymazat playlist" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 +msgid "complex" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "config menu" +msgstr "Konfigurační menu" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:600 +msgid "continue" +msgstr "Pokračovat" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 +msgid "copy to favourites" +msgstr "Zkopírovat do oblíbených" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 +msgid "daily" +msgstr "denně" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343 +msgid "delete" +msgstr "smazat" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 +msgid "delete..." +msgstr "Smazat...." + +#: ../lib/python/Components/config.py:285 +msgid "disable" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 +msgid "disable move mode" +msgstr "Vypnout přesunovací mód" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 +msgid "do nothing" +msgstr "nedělat nic" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 +msgid "don't record" +msgstr "Nenahrávat" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68 +msgid "done!" +msgstr "Hotovo!" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:559 +msgid "empty/unknown" +msgstr "prázdné / neznámé" + +#: ../lib/python/Components/config.py:285 +msgid "enable" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 +msgid "enable bouquet edit" +msgstr "Povolit úpravu buketu" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113 +msgid "enable favourite edit" +msgstr "Povolit úpravu oblíbené" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108 +msgid "enable move mode" +msgstr "Povolit přesunovací mód" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118 +msgid "end bouquet edit" +msgstr "Ukončit úpravu buketu" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121 +msgid "end favourites edit" +msgstr "Ukončit úpravu oblíbené" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 +msgid "equal to Socket A" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30 +msgid "free diskspace" +msgstr "volné místo na HDD" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "full /etc directory" +msgstr "plný adresář /etc" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 +msgid "go to deep standby" +msgstr "přejít do hlubokého spánku" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63 +msgid "hear radio..." +msgstr "Poslouchat rádio..." + +#: ../data/ +msgid "help..." +msgstr "Pomoc..." + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345 +msgid "hide player" +msgstr "schovat přehrávač" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 +msgid "horizontal" +msgstr "horizontální" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +msgid "hour" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322 +msgid "init module" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:97 +msgid "leave movie player..." +msgstr "opustit přehrávač" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377 +msgid "left" +msgstr "vlevo" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 +msgid "list" +msgstr "seznam" + +#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69 +msgid "locked" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 +msgid "loopthrough to socket A" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716 +msgid "manual" +msgstr "manual" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53 +msgid "mins" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 +msgid "minute" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "minutes and" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "never" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 +msgid "next channel" +msgstr "Další kanál" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263 +msgid "next channel in history" +msgstr "Další kanál v historii" + +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +#: ../lib/python/Components/config.py:277 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69 +msgid "no HDD found" +msgstr "HDD nenalezen" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320 +msgid "no module found" +msgstr "Modul nenalezen" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 +msgid "no standby" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +msgid "no timeout" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/About.py:40 +msgid "none" +msgstr "žádný" + +#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71 +msgid "not locked" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 +msgid "nothing connected" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/config.py:281 +msgid "off" +msgstr "vypnuté" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/config.py:281 +msgid "on" +msgstr "zapnuté" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 +msgid "once" +msgstr "jednou" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "only /etc/enigma2 directory" +msgstr "jedině adresář /etc/enigma2" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264 +msgid "open servicelist" +msgstr "Otevřít seznam kanálů" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 +msgid "open servicelist(down)" +msgstr "Zobrazit seznam kanálů (dolu)" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +msgid "open servicelist(up)" +msgstr "Zobrazit seznam kanálů (nahoru)" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 +msgid "pass" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:599 +msgid "pause" +msgstr "Pauza" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82 +msgid "please press OK when ready" +msgstr "stiskněte OK až budete připraveni" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 +msgid "previous channel" +msgstr "Předchozí kanál" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262 +msgid "previous channel in history" +msgstr "Předchozí kanál v historii" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 +msgid "record" +msgstr "nahrát" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64 +msgid "recording..." +msgstr "nahrávání.." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95 +msgid "remove all new found flags" +msgstr "Vyčistit \"nově nalezeno\"" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102 +msgid "remove entry" +msgstr "Odebrat položku" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 +msgid "remove from parental protection" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 +msgid "remove new found flag" +msgstr "Odebrat z \"nově nalezeno\"" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 +msgid "repeated" +msgstr "opakování" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377 +msgid "right" +msgstr "vpravo" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37 +#, python-format +msgid "" +"scan done!\n" +"%d services found!" +msgstr "" +"Prohledávání skončilo!\n" +"%d služeb nalezeno!" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35 +msgid "" +"scan done!\n" +"No service found!" +msgstr "" +"Prohledávání skončilo!\n" +" Nic nenalzeno!" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33 +msgid "" +"scan done!\n" +"One service found!" +msgstr "" +"Prohledávání skončilo!\n" +"Jedna služba nalezena!" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29 +#, python-format +msgid "" +"scan in progress - %d %% done!\n" +"%d services found!" +msgstr "" +"Prohledávání pokračuje - %d %% hotovo!\n" +"%d služeb nalezeno!" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23 +msgid "scan state" +msgstr "stav prohledávání" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +msgid "second" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 +msgid "second cable of motorized LNB" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "seconds." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "select Slot" +msgstr "výběr slotu" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96 +msgid "service pin" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98 +msgid "setup pin" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:406 +msgid "show EPG..." +msgstr "Zobrazit EPG..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:368 +msgid "show event details" +msgstr "zobraz podrobnosti události" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 +msgid "simple" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:605 +msgid "skip backward" +msgstr "Posun zpět" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:602 +msgid "skip forward" +msgstr "Posun vpřed" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:920 +msgid "start timeshift" +msgstr "Spustit časový posun" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377 +msgid "stereo" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 +msgid "stop recording" +msgstr "Zastavit nahrávání" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:921 +msgid "stop timeshift" +msgstr "Zastavit časový posun" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342 +msgid "switch to filelist" +msgstr "Přepnout na seznam souborů" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336 +msgid "switch to playlist" +msgstr "Přepnout na playlist" + +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39 +msgid "this recording" +msgstr "toto nahrávání" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 +msgid "this service is protected by a parental control pin" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80 +msgid "unknown service" +msgstr "neznámý kanál" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "until restart" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 +msgid "user defined" +msgstr "uživatelské" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 +msgid "vertical" +msgstr "vertikální" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1056 +msgid "view extensions..." +msgstr "Další možnosti..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62 +msgid "view recordings..." +msgstr "Zobrazit nahrané pořady..." + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167 +msgid "wait for ci..." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 +msgid "waiting" +msgstr "čekání" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 +msgid "weekly" +msgstr "týdně" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17 +msgid "whitelist" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +#: ../lib/python/Components/config.py:277 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +msgid "yes (keep feeds)" +msgstr "ano (uchovat feeds)" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 +msgid "zap" +msgstr "přepnout" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62 +msgid "zapped" +msgstr "přepnutý" + +#~ msgid "Cable provider" +#~ msgstr "Kabelový poskytovatel" + +#~ msgid "Classic" +#~ msgstr "Klasický" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Defaultní" + +#~ msgid "Equal to Socket A" +#~ msgstr "Rovno slotu A" + +#~ msgid "Harddisk..." +#~ msgstr "Pevný disk..." + +#~ msgid "Loopthrough to Socket A" +#~ msgstr "Smyčka přes slot A" + +#~ msgid "Nothing connected" +#~ msgstr "Nic není připojeno" + +#~ msgid "Predefined satellite" +#~ msgstr "Předdefinovaný satelit" + +#~ msgid "Satconfig" +#~ msgstr "Nastavení satelitu" + +#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" +#~ msgstr "Druhý kabel z motorizovaného LNB" + +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Jednoduché" + +#~ msgid "Swap services" +#~ msgstr "Vyměnit programy" -- 2.30.2