aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
blob: c606caec3b60223d8704e772d67e8a8f06a6c211 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
# Spanish translations for tuxbox-enigma package.
# Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
# Automatically generated, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Jose Juan <jzapater@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"

#
msgid ""
"\n"
"Advanced options and settings."
msgstr ""
"\n"
"Opciones avanzadas y configuración."

#
msgid ""
"\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"\n"
"Después de pulsar OK, espere!"

#
msgid ""
"\n"
"Backup your Dreambox settings."
msgstr ""
"\n"
"Backup de su configuración Dreambox."

#
msgid ""
"\n"
"Edit the upgrade source address."
msgstr ""
"\n"
"Editar la dirección fuente de actualización."

#
msgid ""
"\n"
"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
msgstr ""
"\n"
"Maneje extensiones o plugins para su dreambox"

#
msgid ""
"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
"Actualización online de su software Dreambox."

#
msgid ""
"\n"
"Press OK on your remote control to continue."
msgstr ""
"\n"
"Pulse OK en su mando para continuar."

#
msgid ""
"\n"
"Restore your Dreambox settings."
msgstr ""
"\n"
"Restaurar su configuración Dreambox."

#
msgid ""
"\n"
"Restore your Dreambox with a new firmware."
msgstr ""
"\n"
"Restaurar su Dreambox con un nuevo firmware."

#
msgid ""
"\n"
"Restore your backups by date."
msgstr ""
"\n"
"Restaurar su backup for fecha."

#
msgid ""
"\n"
"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
"\n"
"Busca extensiones locales e instálalas."

#
msgid ""
"\n"
"Select your backup device.\n"
"Current device: "
msgstr ""
"\n"
"Seleccione su dispositivo de backup.\n"
"Dispositivo actual:"

#
msgid ""
"\n"
"System will restart after the restore!"
msgstr ""
"\n"
"El sistema reiniciará después de restaurar!"

#
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgstr ""
"\n"
"Ver, instalar y eliminar paquetes disponibles o instalados."

#
msgid " "
msgstr " "

msgid " Results"
msgstr "Resultados"

#
msgid " extensions."
msgstr "extensiones."

msgid " ms"
msgstr "ms"

#
msgid " packages selected."
msgstr "paquetes seleccionados."

#
msgid " updates available."
msgstr "actualizaciones disponibles."

#
msgid " wireless networks found!"
msgstr " redes wifi encontradas!"

#
msgid "#000000"
msgstr "#000000"

#
msgid "#0064c7"
msgstr "#0064c7"

#
msgid "#25062748"
msgstr "#25062748"

#
msgid "#389416"
msgstr "#389416"

#
msgid "#80000000"
msgstr "#80000000"

#
msgid "#80ffffff"
msgstr "#80ffffff"

#
msgid "#bab329"
msgstr "#bab329"

#
msgid "#f23d21"
msgstr "#f23d21"

#
msgid "#ffffff"
msgstr "#ffffff"

#
msgid "#ffffffff"
msgstr "#ffffffff"

#
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#, python-format
msgid ""
"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n"
"%s"
msgstr ""
"%d conflictos encontrados cuando intentamos añadir nuevas programaciones:\n"
"%s"

#
#, python-format
msgid "%d jobs are running in the background!"
msgstr "¡%d trabajos está ejecutándose en segundo plano!"

#
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"

#
#, python-format
msgid "%d services found!"
msgstr "¡%d canales encontrados!"

#
msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d/%B/%Y"

#, python-format
msgid "%i ms"
msgstr "%i ms"

#
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"(%s, %d MB free)"
msgstr ""
"%s\n"
"(%s, %d MB libres)"

#
#, python-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"

#, python-format
msgid "%s: %s at %s"
msgstr "%s: %s a %s"

#
msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAPEAR)"

#
msgid "(empty)"
msgstr "(vacío)"

#
msgid "(show optional DVD audio menu)"
msgstr "(muestra ménu de audio de DVD)"

#
msgid "* Only available if more than one interface is active."
msgstr "* Solo disponible si más de un interface está activo"

#
msgid "0"
msgstr "0"

#
msgid "1"
msgstr "1"

#
msgid "1 wireless network found!"
msgstr "1 red wifi encontrada!"

#
msgid "1.0"
msgstr "1.0"

#
msgid "1.1"
msgstr "1.1"

#
msgid "1.2"
msgstr "1.2"

#
msgid "12V output"
msgstr "12V salida"

#
msgid "13 V"
msgstr "13 V"

#
msgid "16:10"
msgstr "16:10"

#
msgid "16:10 Letterbox"
msgstr "16:10 Letterbox"

#
msgid "16:10 PanScan"
msgstr "16:10 PanScan"

#
msgid "16:9"
msgstr "16:9"

#
msgid "16:9 Letterbox"
msgstr "16:9 Letterbox"

#
msgid "16:9 always"
msgstr "siempre 16:9"

#
msgid "18 V"
msgstr "18 V"

#
msgid "2"
msgstr "2"

#
msgid "3"
msgstr "3"

#
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutos"

#
msgid "4"
msgstr "4"

#
msgid "4:3"
msgstr "4:3"

#
msgid "4:3 Letterbox"
msgstr "4:3 Letterbox"

#
msgid "4:3 PanScan"
msgstr "4:3 PanScan"

#
msgid "5"
msgstr "5"

#
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutos"

#
msgid "6"
msgstr "6"

#
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutos"

#
msgid "7"
msgstr "7"

#
msgid "8"
msgstr "8"

#
msgid "9"
msgstr "9"

#
msgid "<Current movielist location>"
msgstr "<Localización actual de la lista de películas>"

#
msgid "<Default movie location>"
msgstr "<Localización de películas por defecto>"

#
msgid "<Last timer location>"
msgstr "<Localización de la última grabación>"

#
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocido>"

#
msgid "??"
msgstr "??"

#
msgid "A"
msgstr "A"

msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed."
msgstr "Una piel BackToTheRoots .. pero con la velicidad Warp-8."

msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
msgstr "Una Piel BackToTheRoots .. or buenos momentos antiguos"

msgid "A basic ftp client"
msgstr "Un cliente ftp básico"

msgid "A client for www.dyndns.org"
msgstr "Un cliente para www.dyndns.org"

#
#, python-format
msgid ""
"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
"Do you want to keep your version?"
msgstr ""
"El fichero de configuración (%s) fue modificado desde la Instalación.\n"
"¿Quiere conservar su versión?"

msgid "A demo plugin for TPM usage."
msgstr "Un plugin de demo para el uso de TPM"

msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays."
msgstr "Una simulación dreambox de las visualizaciones SG-Atlantis."

#
msgid ""
"A finished record timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
"Una grabación que terminó quiere poner su\n"
"Dreambox en modo espera. ¿Lo hago ahora?"

#
msgid ""
"A finished record timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
"Una grabación que terminó quiere apagar su\n"
"Dreambox. ¿Lo apago ahora?"

#
msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
msgstr "Un EPG gráfico para todos los canales de una lista específica"

msgid "A graphical EPG interface"
msgstr "Un interfaz EPG gráfico"

msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager"
msgstr ""

msgid "A graphical EPG interface."
msgstr "Un interfaz EPG gráfico."

msgid ""
"A mount entry with this name already exists!\n"
"Update existing entry and continue?\n"
msgstr ""
"¡Ya existe un punto de montaje con ese nombre!\n"
"¿Actualizar el existente y continuar?\n"

msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
msgstr "Una bonita piel HD de Kerni"

msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
msgstr "Una bonita piel HD en diseño aluminio depillado."

msgid "A nice looking skin from Kerni"
msgstr "Una bonita piel de Kerni"

#
#, python-format
msgid ""
"A record has been started:\n"
"%s"
msgstr ""
"Una grabación ha comenzado:\n"
"%s"

#
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Una grabación está actualmente ejecutándose.\n"
"¿Qué quiere hacer?"

#
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"configure the positioner."
msgstr ""
"Una grabación se está ejecutando. Por favor, pare la grabación antes de "
"intentar configurar el motor."

#
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"start the satfinder."
msgstr ""
"Una grabación se está ejecutando. Por favor, pare la grabación antes de "
"intentar el buscador de satélites."

#
#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Una herramienta obligatoria (%s) no fue encontrada"

#
msgid "A search for available updates is currently in progress."
msgstr "Una búsqueda de actualizaciones disponibles está en proceso."

#
msgid ""
"A second configured interface has been found.\n"
"\n"
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
"Un segundo interface configurado ha sido encontrado.\n"
"\n"
"¿Quiere desabilitar el segundo interface de red?"

msgid "A simple downloading application for other plugins"
msgstr "Una aplicación simple de descargas para otros plugins"

#
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
"El apagado automático quiere poner su\n"
"Dreambox en modo espera. ¿Lo hago ahora?"

#
msgid ""
"A sleep timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
"El apagado automático quiere apagar\n"
"su Dreambox. ¿Lo hago ahora?"

#
msgid "A small overview of the available icon states and actions."
msgstr "Una pequeña vista de los iconos de estados y acciones."

#
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgstr ""
"¡Ha fallado la grabación!\n"
"¿Desactivar TV y probar otra vez?\n"

#
msgid "A/V Settings"
msgstr "Configurar A/V"

#
msgid "AA"
msgstr "AA"

#
msgid "AB"
msgstr "AB"

#
msgid "AC3 default"
msgstr "AC3 por defecto"

#
msgid "AC3 downmix"
msgstr "mezcla AC3"

#
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"

#
msgid "Abort this Wizard."
msgstr "Abortar este Asistente."

#
msgid "About"
msgstr "Acerca de"

#
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."

msgid "Access to the ARD-Mediathek"
msgstr "Acceso al ARD-Mediathek"

msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
msgstr "Acceso a la base de datos de video online de ARD-Mediathek."

#
msgid "Accesspoint:"
msgstr "Punto de Acceso:"

#
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Acción dejando pulsado el encendido"

msgid "Action on short powerbutton press"
msgstr "Acción al pulsar poco rato el botón de power"

#
msgid "Action:"
msgstr "Acción:"

#
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Activar PiP"

#
msgid "Activate network settings"
msgstr "Activar configuración de red"

msgid "Active"
msgstr "Activo"

msgid ""
"Active/\n"
"Inactive"
msgstr ""
"Activo/\n"
"Inactivo"

#
msgid "Adapter settings"
msgstr "Configuración de adaptador"

#
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Añadir Marcador"

#
msgid "Add WLAN configuration?"
msgstr "¿Añadir configuración WLAN?"

#
msgid "Add a mark"
msgstr "Añadir marca"

msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
msgstr "Añadir a tu Dreambox un punto de montaje NFS o CIFS"

#
msgid "Add a new title"
msgstr "Añadir un nuevo título"

#
msgid "Add network configuration?"
msgstr "¿Añadir configuración de red?"

#
msgid "Add new AutoTimer"
msgstr "Añadir nueva AutoProgramación"

msgid "Add new network mount point"
msgstr "Añadir un nuevo punto de montaje de red"

#
msgid "Add timer"
msgstr "Grabar"

#
msgid "Add timer as disabled on conflict"
msgstr "Añadir programación como desactivar en conflicto"

#
msgid "Add title"
msgstr "Añadir título"

#
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Añadir a la lista"

#
msgid "Add to favourites"
msgstr "Añadir a favoritos"

msgid "Add zap timer instead of record timer?"
msgstr "¿Añadir programación de zapeo en lugar de grabación?"

msgid "Added: "
msgstr "Añadido:"

#
msgid ""
"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
"enabled."
msgstr ""
"Añadir configuración de enigma2 e información de modelo dreambox como SN, "
"rev... si activado."

#
msgid "Adds network configuration if enabled."
msgstr "Añadir configuración de red si activado."

#
msgid "Adds wlan configuration if enabled."
msgstr "Añade configuración wlan si activado."

#
msgid ""
"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
"test screens."
msgstr ""
"Ajuste la configuración del color de forma que todas las sombras de los "
"colores se distingan, pero que estén tan saturadas como sea posible. Si está "
"contento con el resultado, pulse OK para cerrar el ajuste de video fino, o "
"use una tecla numérica para seleccionar otras pantallas de test."

msgid "Adult streaming plugin"
msgstr "Plugin de streaming adulto"

msgid "Adult streaming plugin."
msgstr "Plugin de streaming adulto."

#
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas"

#
msgid "Advanced Software"
msgstr "Software Avanzado"

#
msgid "Advanced Software Plugin"
msgstr "Plugin de Sofware Avanzado"

#
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr "Configuración Mejorada de Vido Avanzado"

#
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Configuración de video avanzada"

#
msgid "Advanced restore"
msgstr "Restauración avanzada"

msgid ""
"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
"standby-mode."
msgstr ""
"Después de un reinicio o un fallo de corriente, IniciarAReposo te llevará el "
"Dreambox al modo reposo."

#
msgid "After event"
msgstr "Después del evento"

#
msgid ""
"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
msgstr ""
"Después que haya terminado el asistente, necesita proteger los canales "
"individualmente. Mire el manual de su dreambox para saber cómo."

msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
msgstr "Plugin para controlar el estilo de la piel Ai.HD"

#
msgid "Album"
msgstr "Album"

#
msgid "All"
msgstr "Todo"

#
msgid "All Satellites"
msgstr "Todos satélites"

msgid "All Time"
msgstr "Todo el Tiempo"

#
msgid "All non-repeating timers"
msgstr "Todas programaciones no-repetidas"

#
msgid "Allow zapping via Webinterface"
msgstr "Permitir zapear via interface web"

msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
msgstr "Permite la ejecución del TuxboxPlugins."

msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
msgstr "Permite al usuario descargar ficheros de rapidshare en segundo plano."

#
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

#
msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Modo de radio alternativo"

#
msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr "Prioridad de sintonizadores alternativa"

msgid "Always ask"
msgstr "Preguntar siempre"

#
msgid "Always ask before sending"
msgstr "Preguntar antes de enviar"

#
msgid "Ammount of recordings left"
msgstr "Cantidad de grabaciones que quedan"

#
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "Un nombre de fichero vacío es ilegal."

msgid "An error occured."
msgstr "Ha ocurrido un error."

#
msgid "An unknown error occured!"
msgstr "¡Ocurrió un error desconocido!"

#
msgid "Anonymize crashlog?"
msgstr "¿Crashlog anónimo?"

#
msgid "Arabic"
msgstr "Arábigo"

#
msgid ""
"Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
"\n"
msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere activar esta configuración de red?\n"
"\n"

#
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
"Está seguro de querer borrar\n"
"el siguiente backup:\n"

#
msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
msgstr "¿Está seguro que quiere salir de este asistente?"

#
msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
"\n"
msgstr ""
"Quiere reiniciar sus adaptadores de red?\n"
"\n"

#
msgid ""
"Are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
"Está seguro que quiere restaurar\n"
"el siguiente backup:\n"

#
msgid ""
"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
"Enigma2 will restart after the restore"
msgstr ""
"¿Está seguro que quiere restaurar su backup Enigma2?Enigma2 reiniciará "
"después de restaurar"

msgid ""
"Are you sure you want to save this network mount?\n"
"\n"
msgstr ""
"¿Está seguro que quiere guardar este montaje de red?\n"
"\n"

#
msgid "Artist"
msgstr "Artista"

msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#
msgid "Ask before shutdown:"
msgstr "Preguntar antes de apagar:"

#
msgid "Ask user"
msgstr "Preguntar al usuario"

#
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Relación de aspecto"

msgid "Aspect ratio"
msgstr ""

msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
msgstr "Asignando proveedores/servicios/caids al módulo CI"

msgid "Atheros"
msgstr "Atheros"

#
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"

#
msgid "Audio Options..."
msgstr "Opciones de sonido..."

msgid "Audio PID"
msgstr ""

msgid "Audio Sync"
msgstr "Sincronización de audio"

msgid "Audio Sync Setup"
msgstr "Configuración de sincronización de audio"

msgid ""
"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
"synchronous to the picture."
msgstr ""
"Sincronización de audio permite retrasar la salida de audio (Bitstream/PCM), "
"para que así se sincronize con la imagen."

msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"

#
msgid "Authoring mode"
msgstr "Modo autorizativo"

#
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#
msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
msgstr "Dividir capítulo cada ? minutos (0=nunca)"

#
msgid "Auto flesh"
msgstr "Auto refresco"

#
msgid "Auto scart switching"
msgstr "Intercambio a euroconector auto"

#
msgid "AutoTimer Editor"
msgstr "Editor de AutoProgramación"

#
msgid "AutoTimer Filters"
msgstr "Filtros de AutoProgramación"

#
msgid "AutoTimer Services"
msgstr "Canales AutoProgramación"

#
msgid "AutoTimer Settings"
msgstr "Configuración AutoProgramación"

#
msgid "AutoTimer overview"
msgstr "Vista previa de AutoProgramación"

msgid ""
"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
"criteria."
msgstr ""
"AutoProgramación escanea el EPG y crea Programaciones dependiendo del "
"criterio de búsqueda definido por el usuario."

msgid "AutoTimer was added successfully"
msgstr ""

msgid "AutoTimer was changed successfully"
msgstr ""

msgid "AutoTimer was removed"
msgstr ""

#
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Búsqueda automática"

msgid "Automatic volume adjustment"
msgstr "Ajuste de volumen automático"

msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
msgstr "Ajuste de volumen automático para canales ac3/dts."

msgid "Automatically change video resolution"
msgstr "Cambiar la resolución de video automáticamente"

msgid ""
"Automatically changes the output resolution depending on the video "
"resolution you are watching."
msgstr ""
"Cambiar la resolución de salida automáticamente dependiendo de la resolución "
"que está viendo."

msgid "Automatically create timer events based on keywords"
msgstr "Crear programaciones automáticamente basadas en palabras"

msgid "Automatically informs you on low internal memory"
msgstr "Informar automáticamente de memoria baja"

msgid "Automatically refresh EPG"
msgstr "Refrescar automáticamente el EPG"

msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
msgstr "Enviar automáticamente a Dream Multimedia los logs de fallos"

#, python-format
msgid ""
"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
"Is %s ok?"
msgstr ""

msgid "Autoresolution Switch"
msgstr ""

msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
msgstr ""

msgid "Autoresolution settings"
msgstr ""

msgid "Autoresolution videomode setup"
msgstr ""

msgid "Autos & Vehicles"
msgstr "Coches"

#
msgid "Autowrite timer"
msgstr "Auto escribir la programación"

#
msgid "Available format variables"
msgstr "Variables de formato disponibles"

#
msgid "B"
msgstr "B"

#
msgid "BA"
msgstr "BA"

msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
msgstr "Piel BASIC-HD por Ismail Demir"

msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
msgstr "Piel BASIC-HD para images Dreambox creada por Ismail Demir"

#
msgid "BB"
msgstr "BB"

#
msgid "BER"
msgstr "BER"

#
msgid "BER:"
msgstr "BER:"

#
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

msgid "Back, lower USB Slot"
msgstr ""

msgid "Back, upper USB Slot"
msgstr ""

#
msgid "Background"
msgstr "Segundo plano"

#
msgid "Backup done."
msgstr "Backup hecho."

#
msgid "Backup failed."
msgstr "Backup fallido."

#
msgid "Backup is running..."
msgstr "Backup está ejecutándose..."

#
msgid "Backup system settings"
msgstr "Configuración sistema de Backup"

#
msgid "Band"
msgstr "Banda"

#
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"

#
msgid "Begin of \"after event\" timespan"
msgstr "Comienzo de Tiempo después del Evento"

#
msgid "Begin of timespan"
msgstr "Comienzo de Tiempo"

#
msgid "Begin time"
msgstr "Hora inicio"

#
msgid "Behavior of 'pause' when paused"
msgstr "Tecla \"pausa\" cuando está parado"

#
msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
msgstr "Tecla 0 en el modo PiP"

#
msgid "Behavior when a movie is started"
msgstr "Cuando una película ha comenzado"

#
msgid "Behavior when a movie is stopped"
msgstr "Cuando una película ha parado"

#
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Cuando una película ha terminado"

#
msgid "Bitrate:"
msgstr "Velocidad:"

#
msgid "Block noise reduction"
msgstr "Reducción de bloque de ruido"

#
msgid "Blue boost"
msgstr "Impulso azul"

msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
msgstr "plugin de control Bonjour/Avahi"

msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
msgstr "plugin de control Bonjour/Avahi."

#
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"

#
msgid "Bouquets"
msgstr "Listas"

msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#
msgid "Brightness"
msgstr "Brillo"

msgid ""
"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net "
"conection."
msgstr ""

msgid "Browse for and connect to network shares"
msgstr "Examinar y conectar a carpetas de red"

msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
msgstr "Examinar y conectar a carpetas nfs/cifs compartidas."

msgid "Browse network neighbourhood"
msgstr "Examinar la red próxima"

#
msgid "Burn DVD"
msgstr "Grabar DVD"

#
msgid "Burn existing image to DVD"
msgstr "Graba una imagen existente a DVD"

msgid "Burn to DVD"
msgstr "Grabar a DVD..."

msgid "Burn your recordings to DVD"
msgstr "Grabar sus grabaciones a DVD"

#
msgid "Bus: "
msgstr "Bus: "

msgid ""
"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain "
"dates."
msgstr ""

msgid ""
"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
"about the same conflict over and over."
msgstr ""

#
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
msgstr ""
"Presionando el botón OK en el mando, la barra de información será visible."

#
msgid "C"
msgstr "C"

#
msgid "C-Band"
msgstr "Banda-C"

msgid "CDInfo"
msgstr "CDInfo"

msgid ""
"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
"playing Audio CDs in Mediaplayer."
msgstr ""
"CDInfo habilita la información de los detalles del álbum y pista desde CDDB "
"y CD-Text cuando se reproducen los CDs de audio en el reproductor de medios."

#
msgid "CI assignment"
msgstr "Asignación CI"

msgid "CIFS share"
msgstr "compartir CIFS"

#
msgid "CVBS"
msgstr "CVBS"

#
msgid "Cable"
msgstr "Cable"

#
msgid "Cache Thumbnails"
msgstr "Cache de Miniaturas"

msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
msgstr "Notificación de llamada NCID"

msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
msgstr "Monitor de llamada para los routers Fritz!Box"

msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
msgstr "Por favor, ¡chequee su configuración de red!"

msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#
msgid "Capacity: "
msgstr "Capacidad: "

#
msgid "Card"
msgstr "Tarjeta"

#
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"

msgid "Center screen at the lower border"
msgstr "Centrar la pantalla al borde inferior"

msgid "Center screen at the upper border"
msgstr "Centrar la pantalla al borde superior"

msgid "Change active delay"
msgstr "Cambiar el retardo activo"

#
msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr "Cambiar de lista en zapin rápido"

msgid "Change default recording offset?"
msgstr "¿Quiere cambiar el retardo de grabación por defecto?"

msgid "Change hostname"
msgstr "Cambiar el nombre de la máquina"

#
msgid "Change pin code"
msgstr "Cambiar código pin"

msgid "Change service PIN"
msgstr "Cambiar el PIN de servicio"

msgid "Change service PINs"
msgstr "Cambiar los PINs de servicio"

msgid "Change setup PIN"
msgstr "Cambiar el PIN de configuración"

#
msgid "Change step size"
msgstr "Cambiar tamaño"

msgid "Change the hostname of your Dreambox."
msgstr "Cambiar el nombre de la máquina de su Dreambox."

msgid "Changelog"
msgstr "Novedades"

#
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#
msgid "Channel Selection"
msgstr "Selección de Canal"

msgid "Channel audio:"
msgstr "Canal de audio:"

#
msgid "Channel not in services list"
msgstr "El canal no está en la lista"

#
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"

#
msgid "Channellist menu"
msgstr "Menú lista de canales"

#
msgid "Channels"
msgstr "Canales"

#
msgid "Chap."
msgstr "Cap."

#
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"

#
msgid "Chapter:"
msgstr "Capítulo:"

#
msgid "Check"
msgstr "Checkear"

#
msgid "Checking Filesystem..."
msgstr "Chequear sistema de archivos..."

#
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Elije Sintonizador"

#
msgid "Choose a wireless network"
msgstr "Elegir una red wifi"

#
msgid "Choose backup files"
msgstr "Elije ficheros de backup"

#
msgid "Choose backup location"
msgstr "Elije localización del backup"

#
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Elegir lista"

msgid "Choose image to download"
msgstr "Elegir imagen para descargar"

#
msgid "Choose target folder"
msgstr "Elegir carpeta destino"

#
msgid "Choose upgrade source"
msgstr "Elije fuente de actualización"

#
msgid "Choose your Skin"
msgstr "Elija su Piel"

#
msgid "Circular left"
msgstr "Izda circular"

#
msgid "Circular right"
msgstr "Dcha circular"

#
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"

#
msgid "Cleanup"
msgstr "Limpiar"

#
msgid "Cleanup Wizard"
msgstr "Limpiar asistente"

#
msgid "Cleanup Wizard settings"
msgstr "Configuración de Asistente de limpieza"

msgid "Cleanup timerlist automatically"
msgstr "Limpiar la lista de programaciones automáticamente"

msgid "Cleanup timerlist automatically."
msgstr "Limpiar la lista de programaciones automáticamente."

#
msgid "CleanupWizard"
msgstr "LimpiarAsistente"

#
msgid "Clear before scan"
msgstr "Limpiar antes de buscar"

msgid "Clear history on Exit:"
msgstr "Limpiar la historia al Salir:"

#
msgid "Clear log"
msgstr "Borrar log"

#
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#
msgid "Close and forget changes"
msgstr "Cerrar y olvidar cambios"

#
msgid "Close and save changes"
msgstr "Cerrar y guardar cambios"

#
msgid "Close title selection"
msgstr "Cerrar selección de título"

msgid "Code rate HP"
msgstr ""

msgid "Code rate LP"
msgstr ""

#
msgid "Collection name"
msgstr "Nombre de la colección"

#
msgid "Collection settings"
msgstr "Configuración de la colección"

#
msgid "Color Format"
msgstr "Formato de Color"

msgid "Comedy"
msgstr "Comedia"

#
msgid "Command execution..."
msgstr "Ejecución comando:"

#
msgid "Command order"
msgstr "Orden de comando"

#
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr "Comando DISEqC enviado"

#
msgid "Common Interface"
msgstr "Interface común"

#
msgid "Common Interface Assignment"
msgstr "Asignación de Interface Común"

#
msgid "CommonInterface"
msgstr "InterfaceComún"

#
msgid "Communication"
msgstr "Comunicación"

#
msgid "Compact Flash"
msgstr "Compact Flash"

#
msgid "Complete"
msgstr "Completado"

#
msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
msgstr "Complejo (permite mexclar pistas de audio y aspectos)"

msgid "Composition of the recording filenames"
msgstr "Composición de los nombre de ficheros de grabación"

#
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Modo Configuración"

#
msgid "Configuration for the Webinterface"
msgstr "Configuración del interface web"

#
msgid "Configure AutoTimer behavior"
msgstr "Configurar comportamiento de AutoProgramación"

#
msgid "Configure interface"
msgstr "Configurar interfaz"

#
msgid "Configure nameservers"
msgstr "Configurar DNSs"

msgid "Configure your WLAN network interface"
msgstr "Configurar el interfaz de la red WLAN"

#
msgid "Configure your internal LAN"
msgstr "Configurar su RED interna"

#
msgid "Configure your network again"
msgstr "Configurar su red de nuevo"

#
msgid "Configure your wireless LAN again"
msgstr "Configurar su RED inalámbrica otra vez"

#
msgid "Configuring"
msgstr "Configurando"

#
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Grabación en conflicto"

#
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#
msgid "Connect to a Wireless Network"
msgstr "Conectar a una Red Inalámbrica"

#
msgid "Connected to"
msgstr "Conectado a"

#
msgid "Connected!"
msgstr "¡Conectado!"

#
msgid "Constellation"
msgstr "Constelación"

#
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "¡Los contenidos no caben en un DVD!"

#
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#
msgid "Continue in background"
msgstr "Continuar en segundo plano"

#
msgid "Continue playing"
msgstr "Reproducción contínua"

#
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"

msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
msgstr "Controlar su Dreambox con su navegador Web."

msgid "Control your Dreambox with your browser"
msgstr "Controlar su Dreambox con su navegador"

msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
msgstr "Controla su dreambox con sólo su botón MUTE"

msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
msgstr "Controlar su dreambox con sólo su botón MUTE."

msgid "Control your internal system fan."
msgstr "Controlar el ventilador interno del sistema."

msgid "Control your kids's tv usage"
msgstr "Controlar el uso de la tv por los niños"

msgid "Control your system fan"
msgstr "Controlar el ventilador del sistema"

msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
msgstr "Copiar, renombrar, borrar, mover ficheros locales en su Dreambox."

#
msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
msgstr "No puedo conectar al servidor de imágenes .NFI de Dreambox:"

#
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "No puedo cargar el Medio! Hay disco insertado?"

#
msgid "Could not open Picture in Picture"
msgstr "No puedo abrir el PiP"

#
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "No puedo grabar debido a un conflicto de programaciones %s"

#, python-format
msgid "Couldn't record due to invalid service %s"
msgstr ""

#
msgid "Crashlog settings"
msgstr "Configuración de crashlog"

#
msgid "CrashlogAutoSubmit"
msgstr "AutoEnviarCrashlog"

#
msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
msgstr "Configuración de AutoEnviarCrashlog"

#
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr "Configuración AutoEnviarCrashlog..."

#
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
"¡He encontrado Crashlogs!\n"
"¿Enviarlos a Dream Multimedia?"

#
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr "Crear DVD-ISO"

msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
msgstr "Crear una copia de su DVD en su disco duro de su Dreambox."

msgid "Create a backup of your Video-DVD"
msgstr "Crear una copia de su DVD-Video"

#
msgid "Create a new AutoTimer."
msgstr "Crear una nueva AutoProgramación."

#
msgid "Create a new timer using the classic editor"
msgstr "Crear un nueva programación usando un editor clásico"

#
msgid "Create a new timer using the wizard"
msgstr "Crear una nueva programación usando el asistente"

#
msgid "Create movie folder failed"
msgstr "Falló la creación de la carpeta de películas"

msgid "Create preview pictures of your Movies"
msgstr "Crear imágenes de previsualización de sus Películas"

msgid "Create remote timers"
msgstr "Crear programaciones remotas"

msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
msgstr "Crear programaciones en sus Dreamboxes remotos."

#
#, python-format
msgid "Creating directory %s failed."
msgstr "Falló la creación del directorio %s."

#
msgid "Creating partition failed"
msgstr "Falló la creación de la partición"

#
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"

#
msgid "Current Transponder"
msgstr "Transponder actual"

msgid "Current device: "
msgstr "Dispositivo actual:"

#
msgid "Current settings:"
msgstr "Configuración actual:"

#
msgid "Current value: "
msgstr "Valor actual:"

#
msgid "Current version:"
msgstr "Versión actual:"

msgid "Currently installed image"
msgstr "Imagen actualmente instalada"

#
#, python-format
msgid "Custom (%s)"
msgstr "Personalizado (%s)"

#
msgid "Custom location"
msgstr "Localización Personalizada"

#
msgid "Custom offset"
msgstr "Compensación Personalizada"

#
msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
msgstr "Tiempo a saltar para las teclas '1'/'3'"

#
msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
msgstr "Tiempo a pasar para las teclas '4'/'6'"

#
msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
msgstr "Tiempo a pasar para las teclas '7'/'9'"

#
msgid "Customize"
msgstr "Configurar"

msgid "Customize Vali-XD skins"
msgstr "Pieles por Vali-XD"

msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
msgstr "Personalizar pieles Vali-XD por si mismo."

#
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"

msgid "Cut your movies"
msgstr "Recortar sus películas"

msgid "Cut your movies."
msgstr "Recortar sus películas."

msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
msgstr "CutListEditor permite editar sus películas"

msgid ""
"CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
"cut'.\n"
"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
msgstr ""
"CutListEditor permite editar sus películas.\n"
"Ir al inicio a partir del que quiere recortar. Pulse OK, seleccione 'corte "
"inicial'.\n"
"Después vaya al final y pulse OK, selecciones 'corte final'. Eso es todo."

#
msgid "Cutlist editor..."
msgstr "Editor de listas de corte..."

#
msgid "Czech"
msgstr "Checo"

msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#
msgid "D"
msgstr "D"

#
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

msgid "DUAL LAYER DVD"
msgstr "DVD DOBLE CAPA"

#
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"

#
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"

msgid "DVD Drive"
msgstr ""

#
msgid "DVD File Browser"
msgstr "Examinar ficheros de DVD"

#
msgid "DVD Player"
msgstr "Reproductor DVD"

#
msgid "DVD Titlelist"
msgstr "Lista de títulos de DVD"

#
msgid "DVD media toolbox"
msgstr "Barra de disco DVD"

msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
msgstr "DVDPlayer reproduce sus DVDs en su Dreambox"

msgid ""
"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
msgstr ""
"DVDPlayer reproduce sus DVDs en su Dreambox.\n"
"Con el DVDPlayer puede reproducir sus DVDs en su Dreambox desde el DVD o "
"incluso desde un fichero iso o una carpeta video_ts de su disco duro o red."

#
msgid "Danish"
msgstr "Danés"

#
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#
msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
msgstr "Decidir si quiere activar o desactivar el Asistente de Limpieza."

#
msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
msgstr "Decidir qué hacer cuando un crashlog sea encontrado."

#
msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
msgstr "Decidir qué hacer después de enviar el crashlog."

msgid "Decrease delay"
msgstr "Reducir retardo"

#, python-format
msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
msgstr "Reducir retardo en %i ms (puede ser puesto)"

#
msgid "Deep Standby"
msgstr "Reposo profundo"

#
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#
msgid "Default Settings"
msgstr "Parámetros por Defecto"

#
msgid "Default movie location"
msgstr "Ubicación por defecto de películas"

#
msgid "Default services lists"
msgstr "Lista de canales por defecto"

msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"

msgid "Define a startup service"
msgstr "Definir un canal de inicio"

msgid "Define a startup service for your Dreambox."
msgstr "Definir un canal de inicio para su Dreambox."

msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
msgstr ""

msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
msgstr ""

#
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"

msgid "Delay x seconds after service started"
msgstr ""

#
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#
msgid "Delete crashlogs"
msgstr "Borrar crashlogs"

#
msgid "Delete entry"
msgstr "Borrar entrada"

#
msgid "Delete failed!"
msgstr "¡Falló el borrado!"

msgid "Delete mount"
msgstr "Borrar montaje"

#
#, python-format
msgid ""
"Delete no more configured satellite\n"
"%s?"
msgstr ""
"No borrar más satélite configurado\n"
"%s?"

msgid "Descending"
msgstr "Descendiendo"

#
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#
msgid "Deselect"
msgstr "Deseleccionar"

msgid "Details for plugin: "
msgstr "Detalles del plugin:"

#
msgid "Detected HDD:"
msgstr "HDD detectado:"

#
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "NIMs detectados:"

#
msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"

#
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr "DiSEqC A/B"

#
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "DiSEqC A/B/C/D"

#
msgid "DiSEqC mode"
msgstr "Modo DiSEqC"

#
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Repetir DiSEqC"

#
msgid "DiSEqC-Tester settings"
msgstr "Configuración de DiSEqC-Tester"

#
msgid "Dialing:"
msgstr "Marcando:"

#
msgid "Digital contour removal"
msgstr "Borrar contorno digital"

msgid "Dir:"
msgstr "Dir:"

msgid "Direct playback of Youtube videos"
msgstr "Reproduce directamente los videos de Youtube"

#
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr "Reproduce los títulos enlazados sin menú"

#
#, python-format
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "No existe el directorio %s."

#
msgid "Directory browser"
msgstr "Examinar directorios"

#
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"

#
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Desactivar PiP"

#
msgid "Disable crashlog reporting"
msgstr "Desactivar reporte de crashlog"

#
msgid "Disable timer"
msgstr "Desactivar programación"

#
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

msgid "Discard changes and close plugin"
msgstr "Descartar cambios y cerrar plugin"

msgid "Discard changes and close screen"
msgstr "Descartar cambios y cerrar pantalla"

#
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"

#
msgid "Dish"
msgstr "Antena"

#
msgid "Display 16:9 content as"
msgstr "Visualice los contenidos 16:9 como"

#
msgid "Display 4:3 content as"
msgstr "Visualice los contenidos 4:3 como"

#
msgid "Display >16:9 content as"
msgstr "Visualizar contenido >16:9"

#
msgid "Display Setup"
msgstr "Configurar Pantalla"

#
msgid "Display and Userinterface"
msgstr "Pantalla e Interfaz de usuario"

msgid "Display search results by:"
msgstr "Visualizar los resultados de búsqueda por:"

msgid "Display your photos on the TV"
msgstr "Visualizar sus fotos en su TV"

msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
msgstr "Visualizar información de la película desde la InternetMovieDatabase"

#
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
"Seguro que quiere BORRAR\n"
"el plugin \"%s\"?"

#
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
"This could take lots of time!"
msgstr ""
"Realmente quiere chequear el sistema de archivos?\n"
"¡Esto puede tardar mucho tiempo!"

#, python-format
msgid ""
"Do you really want to delete %s\n"
"%s?"
msgstr ""

#
#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "¿Seguro que quiere borrar %s?"

#
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
"Seguro que quiere descargar\n"
"el plugin \"%s\"?"

#
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "¿Realmente quiere salir?"

#
msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgstr ""
"¿Quiere inicializar el disco duro?\n"
"¡Todos los datos del disco se perderán!"

#
#, python-format
msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
msgstr "¿Quiere borrar el directorio %s del disco?"

#
#, python-format
msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
msgstr "¿Quiere borrar su marcador %s?"

#
msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
msgstr "¿Quiere grabar esta colección a disco DVD?"

#
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "¿Quiere hacer una búsqueda de canales?"

#
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "¿Quiere hacer otra búsqueda manual?"

#, python-format
msgid "Do you want to download the image to %s ?"
msgstr "¿Quiere descargar la imagen a %s?"

#
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr "¿Quiere activar el control de adultos en su dreambox?"

msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
msgstr ""
"¿Quiere introducir un nombre de usuario y contraseña para esta máquina?\n"

#
msgid "Do you want to install default sat lists?"
msgstr "¿Quiere instalar las listas de satélite por defecto?"

#
msgid "Do you want to install the package:\n"
msgstr "Quiere instalar el paquete:\n"

#
msgid "Do you want to play DVD in drive?"
msgstr "Ejecutar el DVD de la unidad?"

#
msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
msgstr "¿Quiere prever este DVD antes de grabarlo?"

#
msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "¿Quiere reiniciar su Dreambox?"

#
msgid "Do you want to remove the package:\n"
msgstr "Quiere eliminar el paquete:\n"

#
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr "¿Quiere restaurar su configuración?"

#
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "¿Quiere continuar esta reproducción?"

msgid "Do you want to see more entries?"
msgstr "¿Quiere ver más entradas?"

#
msgid ""
"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
"if needed?"
msgstr ""
"¿Quiere enviar su dirección de email y nombre para que podamos contactar si "
"es necesario?"

#
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgstr "¿Quiere actualizar su Dreambox?"

#
msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"¿Actualizar su Dreambox?\n"
"¡Después de pulsar OK, espere!"

#
msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
msgstr "Quiere actualizar el paquete:\n"

#
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "¿Quiere ver un tutorial?"

#
msgid "Don't ask, just send"
msgstr "No preguntes, sólo envíalo"

#
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr "No pare el evento actual, pero desactive los siguientes"

#
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
msgstr "Hecho - Instalados o actualizados %d paquetes"

#
#, python-format
msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
msgstr "Hecho - Instalado, actualizado o eliminados %d paquetes con %d errores"

#
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#, python-format
msgid "Download %s from Server"
msgstr "Descargar %s desde el Servidor"

#
msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
msgstr "Descargar ficheros .NFI para el USB-Flasher"

#
msgid "Download Plugins"
msgstr "Descargar Plugins"

msgid "Download Video"
msgstr "Descargar Video"

msgid "Download files from Rapidshare"
msgstr "Descargar ficheros desde Rapidshare"

msgid "Download location"
msgstr "Localización de la descarga"

#
msgid "Downloadable new plugins"
msgstr "Nuevos plugins descargables"

#
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Plugins descargables"

#
msgid "Downloading"
msgstr "Descargando"

#
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Descargando información del plugin. Espere..."

msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
msgstr "Descargando pantallazos. Por favor, espere..."

#
msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
msgstr "Formato dreambox DVD (HDTV compatible)"

#
msgid "Dreambox software because updates are available."
msgstr "Actualizaciones del software Dreambox están disponibles."

msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices."
msgstr ""

msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices."
msgstr ""

msgid "Duration: "
msgstr "Duración:"

#
msgid "Dutch"
msgstr "Alemán"

#
msgid "Dynamic contrast"
msgstr "Contraste dinámico"

#
msgid "E"
msgstr "E"

#
msgid "EPG Selection"
msgstr "Selección EPG"

#
msgid "EPG encoding"
msgstr "Codificación EPG"

msgid ""
"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
"is idleing\n"
"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
"epg information on these channels."
msgstr ""
"EPGRefresh automáticamente cambia a los canales definidos por el usuario "
"cuando está desocupado\n"
"(en modo reposo si hay alguna grabación ejecutándose) para realizar "
"actualizaciones en la información del epg de esos canales."

#
#, python-format
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "ERROR - ¡falló la búsqueda (%s)!"

#
msgid "East"
msgstr "Este"

#
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#
msgid "Edit AutoTimer"
msgstr "Editar AutoProgramación"

#
msgid "Edit AutoTimer filters"
msgstr "Editar Filtros de AutoProgramación"

#
msgid "Edit AutoTimer services"
msgstr "Editar Canales de AutoProgramación"

#
msgid "Edit DNS"
msgstr "Editar DNS"

#
msgid "Edit Timers and scan for new Events"
msgstr "Editar Programaciones y buscar nuevos Eventos"

#
msgid "Edit Title"
msgstr "Editar Título"

msgid "Edit bouquets list"
msgstr "Editar lista de canales"

#
msgid "Edit chapters of current title"
msgstr "Editar capítulos del título actual"

#
msgid "Edit new timer defaults"
msgstr "Editar el por defecto de nueva programación"

#
msgid "Edit selected AutoTimer"
msgstr "Editar la AutoProgramación seleccionada"

#
msgid "Edit services list"
msgstr "Editar la lista de canales"

#
msgid "Edit settings"
msgstr "Editar configuración"

msgid "Edit tags of recorded movies"
msgstr "Editar etiquetas de películas grabadas"

msgid "Edit tags of recorded movies."
msgstr "Editar etiquetas de películas grabadas."

#
msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
msgstr "Editar el nombre de configuración de su Dreambox.\n"

#
msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr "Editar la configuración de red de su Dreambox.\n"

#
msgid "Edit title"
msgstr "Editar título"

#
msgid "Edit upgrade source url."
msgstr "Editar url de fuente de actualización."

#
msgid "Editing"
msgstr "Editando"

#
msgid "Editor for new AutoTimers"
msgstr "Editor para nuevas AutoProgramaciones"

msgid "Education"
msgstr "Educación"

#
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Guía de Programación Electrónica"

msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
msgstr "Emailclient es un visor de e-mail IMAP4 para su Dreambox."

#
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

msgid "Enable /media"
msgstr "Habilitar /media"

msgid "Enable 1080p24 Mode"
msgstr ""

msgid "Enable 1080p25 Mode"
msgstr ""

msgid "Enable 1080p30 Mode"
msgstr ""

#
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Activar 5V para la antena activa"

msgid "Enable 720p24 Mode"
msgstr ""

msgid "Enable Autoresolution"
msgstr ""

#
msgid "Enable Cleanup Wizard?"
msgstr "¿Activar el Asistente de Limpieza?"

#
msgid "Enable Filtering"
msgstr "Activar Filtro"

msgid "Enable HTTP Access"
msgstr "Habilitar Acceso HTTP"

msgid "Enable HTTP Authentication"
msgstr "Habilitar Autenticación HTTP"

msgid "Enable HTTPS Access"
msgstr "Habilitar Acceso HTTPS"

msgid "Enable HTTPS Authentication"
msgstr "Habilitar Autenticación HTTPS"

#
msgid "Enable Service Restriction"
msgstr "Activar Restricción de Canales"

msgid "Enable Streaming Authentication"
msgstr "Habilitar Autenticación en Streaming"

#
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Habilitar multiples listas"

#
msgid "Enable parental control"
msgstr "Activar el control de adultos"

msgid ""
"Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the "
"extension menu."
msgstr ""
"Activar esto para activar el acceso al AutoTimer desde el menú de extensión."

#
msgid "Enable timer"
msgstr "Activar programación"

#
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

msgid ""
"Encoding the channel uses for it's EPG data. You only need to change this if "
"you're searching for special characters like the german umlauts."
msgstr ""
"Codificar el canal a usar desde su dato del EPG. Sólo necesita cambiar esto "
"si está buscando por caracteres especiales como los umlauts alemanes."

#
msgid "Encrypted: "
msgstr "Encriptado:"

#
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación"

#
msgid "Encryption Key"
msgstr "Clave de Encriptación"

#
msgid "Encryption Keytype"
msgstr "Tipo de clave de Encriptación"

#
msgid "Encryption Type"
msgstr "Tipo de Encriptación"

#
msgid "Encryption:"
msgstr "Encriptación:"

#
msgid "End of \"after event\" timespan"
msgstr "Fin de Tiempo después del Evento"

#
msgid "End of timespan"
msgstr "Fin de Tiempo"

#
msgid "End time"
msgstr "Hora fin"

#
msgid "EndTime"
msgstr "HoraFin"

#
msgid "English"
msgstr "Inglés"

msgid ""
"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
msgstr ""
"El plugin de Enigma2 para reproducir videos AVI/DIVX/WMV/etc. desde el pc en "
"su Dreambox. Necesita una ejecución de VLC en su pc (www.videolan.org)."

#
msgid ""
"Enigma2 Skinselector\n"
"\n"
"If you experience any problems please contact\n"
"stephan@reichholf.net\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
"Enigma2 Selección de Piel\n"
"\n"
"Si tiene cualquier problema contacte con\n"
"stephan@reichholf.net\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"

msgid "Enter IP to scan..."
msgstr "Introduzca la IP a escanear..."

#
msgid "Enter main menu..."
msgstr "Entre al menú principal..."

msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
msgstr "Introduzca el nombre de su Dreambox"

msgid "Enter options:"
msgstr "Introduzca opciones:"

msgid "Enter password:"
msgstr "Introduzca contraseña:"

msgid "Enter pin code"
msgstr "Introduzca código pin"

msgid "Enter share directory:"
msgstr "Introduzca el directorio compartido:"

msgid "Enter share name:"
msgstr "Introduza el nombre compartido:"

#
msgid "Enter the service pin"
msgstr "Ponga el pin del canal"

msgid "Enter user and password for host: "
msgstr "Introduzca el usuario y la contraseña para la máquina:"

msgid "Enter username:"
msgstr "Introduzca nombre de usuario:"

#
msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
msgstr "Introduzca su email para que contactemos con usted si es necesario."

msgid "Enter your search term(s)"
msgstr "Introduzca los términos a buscar:"

msgid "Entertainment"
msgstr "Entretenimiento"

#
msgid "Error"
msgstr "Error"

#
msgid "Error executing plugin"
msgstr "Error ejecutando el plugin"

#
#, python-format
msgid ""
"Error: %s\n"
"Retry?"
msgstr ""
"Error: %s\n"
"Reintentar?"

#
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"

msgid "Ethernet network interface"
msgstr ""

#
msgid "Eventview"
msgstr "Ver eventos"

#
msgid "Everything is fine"
msgstr "Todo está bien"

#
msgid "Exact match"
msgstr "Coincidencia exacta"

msgid "Exceeds dual layer medium!"
msgstr "¡Excede el disco de doble capa!"

#
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"

#
msgid "Execute \"after event\" during timespan"
msgstr "Ejectuar el después del Evento durante el Tiempo"

msgid "Execute TuxboxPlugins"
msgstr "Ejecuta TuxboxPlugins"

#
msgid "Execution Progress:"
msgstr "Progreso de ejecución:"

#
msgid "Execution finished!!"
msgstr "¡Ejecución terminó!"

#
msgid "Exif"
msgstr "Exif"

#
msgid "Exit"
msgstr "Salir"

#
msgid "Exit editor"
msgstr "Salir del editor"

msgid "Exit input device selection."
msgstr "Sale de la selección de dispositivo de entrada."

#
msgid "Exit network wizard"
msgstr "Salir del asistente de red"

#
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Salir del asistente de limpieza"

#
msgid "Exit the wizard"
msgstr "Salir del asistente"

#
msgid "Exit wizard"
msgstr "Salir del asistente"

#
msgid "Expert"
msgstr "Experto"

#
msgid "Extended Networksetup Plugin..."
msgstr "Plugin de configuración de red extendido..."

#
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Configuración avanzada..."

#
msgid "Extended Software"
msgstr "Software Extendido"

#
msgid "Extended Software Plugin"
msgstr "Plugin de Software Extendido"

#
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"

#
msgid "Extensions management"
msgstr "Manejo de Extensiones"

#
msgid "FEC"
msgstr "FEC"

msgid ""
"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
"a server using the file transfer protocol."
msgstr ""
"FTPBrowser permite subir y bajar ficheros entre su Dreambox y un servidor "
"usando el protocolo de transferencia de ficheros."

#
msgid "Factory reset"
msgstr "Reinicio de fábrica"

#
msgid "Failed"
msgstr "Falló"

#
#, python-format
msgid "Fan %d"
msgstr "Ventilador %d"

#
#, python-format
msgid "Fan %d PWM"
msgstr "Ventilador %d PWM"

#
#, python-format
msgid "Fan %d Voltage"
msgstr "Ventilador %d Voltaje"

#
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"

#
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "DiSEqC Rapido"

#
msgid "Fast Forward speeds"
msgstr "Velocidades hacia delante"

#
msgid "Fast epoch"
msgstr "Época rápida"

#
msgid "Favourites"
msgstr "Favoritos"

msgid "Fetching feed entries"
msgstr "Descargando las entradas"

msgid "Fetching search entries"
msgstr "Descargando las entradas de búsqueda"

msgid "Filesystem Check"
msgstr "Chequear sistema de ficheros"

#
msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
msgstr "El sistema de archivos contiene errores graves"

msgid "Film & Animation"
msgstr "Cine y animación"

#
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#
msgid ""
"Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be "
"restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg "
"it's Description.\n"
"Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
msgstr ""
"Los Filtros son otra herramienta potente cuando coinciden eventos. Una "
"AutoProgramación puede ser restringida a entre semana o sólo concidir un "
"evento con el texto dentro de por ej. su Descripción.\n"
"Pulse AZUL para añadir una nueva restricción y AMARILLO para eliminar la "
"seleccionada."

#
msgid "Finetune"
msgstr "Ajuste fino"

#
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"

#
msgid "Finished configuring your network"
msgstr "Termió de configurar su red"

#
msgid "Finished restarting your network"
msgstr "Terminó reiniciando su red"

#
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"

msgid ""
"First day to match events. No event that begins before this date will be "
"matched."
msgstr ""

msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
msgstr "Primero genera su piel de estilo Ai.HD-Control"

#
msgid "Flash"
msgstr "Flash"

#
msgid "Flashing failed"
msgstr "Falló el flasheo"

#
msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr "¡Las siguientes tareas serán hechas después de pulsar OK!"

#
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#, python-format
msgid ""
"Found a total of %d matching Events.\n"
"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered."
msgstr ""

#
#, python-format
msgid ""
"Found a total of %d matching Events.\n"
"%d Timer were added and %d modified."
msgstr ""
"Encontré un total de %d Eventos coincidentes.\n"
"La programación %d fué añadida y %d modificada."

#
msgid "Frame size in full view"
msgstr "Tamaño de trama en vista completa"

msgid "France"
msgstr "Francia"

#
msgid "French"
msgstr "Francés"

#
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"

#
msgid "Frequency bands"
msgstr "Bandas de frecuencia"

#
msgid "Frequency scan step size(khz)"
msgstr "Tamaño de paso de frecuencia(khz)"

#
msgid "Frequency steps"
msgstr "Pasos de frecuencia"

#
msgid "Fri"
msgstr "Vie"

#
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"

#
msgid "Frisian"
msgstr "Frisón"

msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
msgstr ""
"FritzCall muestra sus llamadas de entrada a su Fritz!Box en su Dreambox."

msgid "Front USB Slot"
msgstr ""

msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
msgstr "Frontend para /tmp/mmi.socket"

#
#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr "Versión Frontprocessor: %d"

#
msgid "Fsck failed"
msgstr "Falló el fsck"

#
msgid ""
"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
"GUI necesita reiniciar para aplicar la nueva piel\n"
"¿Quiere Reiniciar el GUI ahora?"

msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
msgstr "GUI que permite al usuario cambiar la contraseña para ftp/telnet."

msgid ""
"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
msgstr ""
"GUI que permite al usuario cambiar la contraseña del ftp/telnet en su "
"Dreambox."

msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
msgstr "GUI para cambiar la contraseña al ftp y telnet"

msgid "Gaming"
msgstr "Juegos"

#
msgid "Gateway"
msgstr "Puerta de enlace"

#
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "Pausa AC3 General"

#
msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr "Retardo general AC3 (ms)"

#
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Pausa PCM General"

#
msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr "Retardo general PCM (ms)"

msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed"
msgstr ""

#
msgid "Genre"
msgstr "Género"

msgid "Genuine Dreambox"
msgstr "Dreambox Genuino"

msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
msgstr "Falló la validación del Dreambox Genuino"

msgid "Genuine Dreambox verification"
msgstr "Verificación de Dreambox Genuino"

#
msgid "German"
msgstr "Alemán"

msgid "German storm information"
msgstr "Información alemana de tormentas"

msgid "German traffic information"
msgstr "Información alemana del tráfico"

msgid "Germany"
msgstr "Alemania"

msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
msgstr "Conseguir información AudioCD desde CDDB y CD-Text"

msgid "Get latest experimental image"
msgstr "Conseguir la última imagen experimental"

msgid "Get latest release image"
msgstr "Conseguir la última version de la imagen "

#
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Leyendo información del complemento. Espere..."

msgid "Global delay"
msgstr "Retardo global"

#
msgid "Goto 0"
msgstr "Ir a 0"

#
msgid "Goto position"
msgstr "Ir a la posición"

msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
msgstr "GraphMultiEPG muestra un gráfico de la línea de tiempo del EPG"

msgid ""
"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
msgstr ""
"GraphMultiEPG muestra un gráfico de tiempos del EPG.\n"
"Muestra una vista general de todos programas actuales y siguientes."

#
msgid "Graphical Multi EPG"
msgstr "Multi EPG Gráfico"

msgid "Great Britain"
msgstr "Gran Bretaña"

#
msgid "Greek"
msgstr "Griego"

#
msgid "Green boost"
msgstr "Impulso verde"

msgid ""
"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' "
"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an "
"iPhone using prowl."
msgstr ""

msgid "Guard interval"
msgstr ""

#
msgid "Guess existing timer based on begin/end"
msgstr "Las programaciones existentes están basadas en Inicio/Fin"

msgid "HD Interlace Mode"
msgstr ""

msgid "HD Progressive Mode"
msgstr ""

msgid "HD videos"
msgstr "Videos HD"

msgid "HTTP Port"
msgstr "Puerto HTTP"

msgid "HTTPS Port"
msgstr "Puerto HTTPS"

#
msgid "Harddisk"
msgstr "Disco duro"

#
msgid "Harddisk setup"
msgstr "Configuración del disco duro"

#
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Disco duro en reposo después"

msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

msgid "Hidden network"
msgstr ""

#
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "SSID de red oculta"

#
msgid "Hidden networkname"
msgstr "Nombre de la red oculta"

msgid "Hierarchy info"
msgstr ""

#
msgid "High bitrate support"
msgstr "Soporte de bitrate alto"

msgid "History"
msgstr "Historia"

msgid "Holland"
msgstr "Holanda"

msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

msgid "Hotplugging for removeable devices"
msgstr "Conexión en caliente de dispositivos removibles"

#
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "¿Cuántos minutos quiere grabar?"

#
msgid "How to handle found crashlogs?"
msgstr "¿Cómo quiere manejar los crashlogs?"

msgid "Howto & Style"
msgstr "Cómo hacer y Estilo"

#
msgid "Hue"
msgstr "Hue"

#
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
msgstr "Visor de e-mail IMAP4 para su Dreambox"

#
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"

msgid "IP:"
msgstr "IP:"

msgid "IRC Client for Enigma2"
msgstr "Cliente IRC para Enigma2"

#
msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
msgstr "¡El fichero ISO es demasiado grande para este sistema de ficheros!"

#
msgid "ISO path"
msgstr "ruta ISO"

#
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"

#, python-format
msgid ""
"If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
"event if it records at least 80%% of the it."
msgstr ""

#
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgstr ""
"Si ve esto, es que algo está mal con la\n"
"conexión del euroconector. Pulse OK para volver."

#
msgid ""
"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
"possible.\n"
"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
"step.\n"
"If you are happy with the result, press OK."
msgstr ""
"Si su TV tiene mejoras en el brillo o el contrase, desactívelo. Si hay algo "
"llamado \"dinámico\", póngalo a estándar. Ajuste el nivel de luz trasera a "
"un valor que le guste. Ponga el contraste en su TV lo más bajo posible.\n"
"Ponga el brillo lo más bajo posible, pero esté seguro que los niveles de las "
"sombras de grises más bajos son apreciables.\n"
"No se preoucpe ahora sobre las sombras. Estas serán configuradas en el "
"siguiente paso.\n"
"Si está contento con los resultados, pulse OK."

#
msgid "Import AutoTimer"
msgstr "Importar AutoProgramación"

#
msgid "Import existing Timer"
msgstr "Importar Programación existente"

#
msgid "Import from EPG"
msgstr "Importar desde el EPG"

#
msgid "In Progress"
msgstr "En Progreso"

#
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr "Para poder grabar, la TV fue cambiada al canal de la grabación\n"

#
msgid "Include"
msgstr "Incluir"

#
msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
msgstr "¿Incluir su email y nombre (opcional) en el email?"

msgid "Increase delay"
msgstr "Incrementar retardo"

#, python-format
msgid "Increase delay by %i ms (can be set)"
msgstr "Incrementar retardo por %i ms (puede ser puesto)"

#
msgid "Increased voltage"
msgstr "Voltaje incrementado"

#
msgid "Index"
msgstr "Índice"

msgid "India"
msgstr "India"

#
msgid "Info"
msgstr "Info"

#
msgid "InfoBar"
msgstr "Barra de información"

#
msgid "Infobar timeout"
msgstr "Tiempo cumplido del Infobar"

#
msgid "Information"
msgstr "Información"

#
msgid "Init"
msgstr "Iniciar"

msgid "Initial Fast Forward speed"
msgstr ""

msgid "Initial Rewind speed"
msgstr ""

#
msgid "Initial location in new timers"
msgstr "Ruta inicial en nuevas programaciones"

msgid "Initialization"
msgstr "Inicialización"

#
msgid "Initialize"
msgstr "Inicializar"

#
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Inicializando Disco duro..."

#
msgid "Input"
msgstr "Entrada"

msgid "Input device setup"
msgstr "Configuración del dispositivo de entrada"

msgid "Input devices"
msgstr "Dispositivos de entrada"

#
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#
msgid "Install a new image with a USB stick"
msgstr "Instalar una nueva imagen con un pendrive"

#
msgid "Install a new image with your web browser"
msgstr "Instalar una nueva imagen con su navegador web"

#
msgid "Install extensions."
msgstr "Instalar extensiones."

#
msgid "Install local extension"
msgstr "Instalar extensión local"

#
msgid "Install or remove finished."
msgstr "Instalación o borrado terminado."

#
msgid "Install settings, skins, software..."
msgstr "Instalar configuración, skins, software..."

#
msgid "Installation finished."
msgstr "Instalación terminada."

#
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"

#
msgid "Installing Software..."
msgstr "Instalando Software..."

#
msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
msgstr "Instalando las lista de sat por defecto... Espere..."

#
msgid "Installing defaults... Please wait..."
msgstr "Instalando por defecto... Espere..."

#
msgid "Installing package content... Please wait..."
msgstr "Instalando el contenido del paquete... Espere..."

#
msgid "Instant Record..."
msgstr "Grabación instantánea..."

#
msgid "Instant record location"
msgstr "Ruta de grabación instantánea"

#
msgid "Interface: "
msgstr "Interface:"

#
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"

#
msgid "Internal Flash"
msgstr "Flash Interna"

msgid "Internal LAN adapter."
msgstr "Adaptador de RED interna"

msgid "Internal USB Slot"
msgstr ""

msgid "Internal firmware updater"
msgstr "Actualización de firmware interno"

#
msgid "Invalid Location"
msgstr "Localización inválida"

#
#, python-format
msgid "Invalid directory selected: %s"
msgstr "Directorio seleccionado inválido: %s"

# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304
msgid "Invalid response from Security service pls restart again"
msgstr ""
"Respuesta no válida del canal de Seguridad, por favor reinicie de nuevo"

# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132
msgid "Invalid response from server."
msgstr "Respuesta no válida del servidor."

# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177
#, python-format
msgid "Invalid response from server. Please report: %s"
msgstr "Respuesta no válida del servidor. Por favor reporte: %s"

msgid "Invalid selection"
msgstr "Selección no válida"

#
msgid "Inversion"
msgstr "Inversión"

#
msgid "Ipkg"
msgstr "Ipkg"

msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#
msgid "Is this videomode ok?"
msgstr "¿Es este modo de video ok?"

msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#
msgid ""
"It's possible to restrict an AutoTimer to certain Services or Bouquets or to "
"deny specific ones.\n"
"An Event will only match this AutoTimer if it's on a specific and not denied "
"Service (inside a Bouquet).\n"
"Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
msgstr ""
"Es posible restringir una AutoProgramación a ciertos canales/lista or "
"denegar otros concretos.\n"
"Un Evento sólo coincide esta AutoProgramación si está en un canal específico "
"y no denegado (dentro de una lista).\n"
"Pulse AZUL para añadir una nueva restricción y AMARILLO para borrar la "
"seleccionada."

#
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
msgstr "Previsión italiana del tiempo en su Dreambox"

msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
msgstr "Previsión italiana del tiempo en su Dreambox desde www.google.it."

msgid "Italy"
msgstr "Italia"

msgid "Japan"
msgstr "Japón"

#
msgid "Job View"
msgstr "Ver Trabajo"

#
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr "Sólo escala"

msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
msgstr "Pien Kerni's BrushedAlu-HD"

msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
msgstr "Piel Kerni's DreamMM-HD"

msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
msgstr "Piel Kerni's Elgato-HD"

msgid "Kerni's SWAIN skin"
msgstr "Piel Kerni's SWAIN"

msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
msgstr "Piel Kerni's SWAIN-HD"

msgid "Kerni's UltraViolet skin"
msgstr "Piel Kerni's UltraViolet"

msgid "Kerni's YADS-HD skin"
msgstr "Piel Kerni's YADS-HD"

msgid "Kerni's dTV-HD skin"
msgstr "Piel Kerni's dTV-HD"

msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
msgstr "Piel Kerni's dTV-HD-Reloaded"

msgid "Kerni's dmm-HD skin"
msgstr "Piel Kerni's dmm-HD"

msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
msgstr "Piel Kerni's dreamTV-HD skin"

msgid "Kerni's simple skin"
msgstr "Piel Kerni's simple"

msgid "Kerni-HD1 skin"
msgstr "Piel Kerni-HD1"

msgid "Kerni-HD1R2 skin"
msgstr "Piel Kerni-HD1R2"

msgid "Kernis HD1 skin"
msgstr "Piel Kernis HD1"

#, python-format
msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
msgstr "Tecla %(Key)s puesto correctamente a %(delay)i ms"

#, python-format
msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
msgstr "Tecla %(key)s (valor actual: %(value)i ms)"

#
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"

#
msgid "Keyboard Map"
msgstr "Mapa del teclado"

#
msgid "Keyboard Setup"
msgstr "Configurar Teclado"

#
msgid "Keymap"
msgstr "Mapa de teclado"

msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
msgstr "KiddyTimer permite controlar el uso diario de la tv de sus hijos."

#
msgid "LAN Adapter"
msgstr "Adaptador de red"

msgid "LAN connection"
msgstr "Conexión de red local"

#
msgid "LNB"
msgstr "LNB"

#
msgid "LOF"
msgstr "LOF"

#
msgid "LOF/H"
msgstr "LOF/H"

#
msgid "LOF/L"
msgstr "LOF/L"

#
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#
msgid "Language selection"
msgstr "Selección de idioma"

#
msgid "Last config"
msgstr "Última config:"

msgid ""
"Last day to match events. Events have to begin before this date to be "
"matched."
msgstr ""

#
msgid "Last speed"
msgstr "Última velocidad"

#
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"

#
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"

#
msgid "Leave DVD Player?"
msgstr "Dejar el Reproductor de DVD?"

#
msgid "Left"
msgstr "Izda"

#
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
msgid "Letterbox"
msgstr "Letterbox"

#
msgid "Limit east"
msgstr "Límite este"

#
msgid "Limit west"
msgstr "Límite oeste"

#
msgid "Limited character set for recording filenames"
msgstr "Charset limitado para la grabación de nombres de fichero"

#
msgid "Limits off"
msgstr "Quitar límites"

#
msgid "Limits on"
msgstr "Límites activos"

#
msgid "Link Quality:"
msgstr "Calidad Enlace:"

#
msgid "Link:"
msgstr "Enlace:"

#
msgid "Linked titles with a DVD menu"
msgstr "Enlazar los títulos con un menú de DVD"

msgid "List available networks"
msgstr ""

#
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Listar dispositivos de almacenamiento"

msgid "Listen and record internet radio"
msgstr "Escuche y grabe radio internet"

msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
msgstr "Escuche y grabe shoutcast de radios de internet en su Dreambox."

#
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"

#
msgid "Load"
msgstr "Cargar"

#
msgid "Load Length of Movies in Movielist"
msgstr "Calcular longitud de Películas en la lista"

msgid "Load feed on startup:"
msgstr "Cargar fuente al arrancar:"

#
msgid "Load movie-length"
msgstr "Cargar la longitud de las películas"

#
msgid "Local Network"
msgstr "Red Local"

msgid "Local share name"
msgstr "Nombre compartido local"

#
msgid "Location"
msgstr "Localización"

#
msgid "Location for instant recordings"
msgstr "Ruta para grabaciones instantáneas"

#
msgid "Lock:"
msgstr "Bloqueo:"

#
msgid "Log results to harddisk"
msgstr "Logear resultados al disco duro"

#
msgid "Long Keypress"
msgstr "Pulsar tecla largo"

msgid "Long filenames"
msgstr "Nombres de ficheros largos"

#
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"

msgid "Lower bound of timespan."
msgstr "Límite inferior del intervalo de tiempo."

msgid ""
"Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets "
"are not taken into account!"
msgstr ""
"Límite inferior de tiempo. Nada antes de este tiempo coincidirá. ¡El "
"intervalo de inicio no es tenido en cuenta!"

#
msgid "MMC Card"
msgstr "Tarjeta MMC"

#
msgid "MORE"
msgstr "MAS"

#
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"

#
msgid "Mainmenu"
msgstr "Menú principal"

#
msgid "Make this mark an 'in' point"
msgstr "Hacer esta marca como un punto de entrada"

#
msgid "Make this mark an 'out' point"
msgstr "Hacer esta marca como un punto de salida"

#
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Hacer una marca normal"

#
msgid "Manage extensions"
msgstr "Manejar extensiones"

msgid "Manage local files"
msgstr "Manejar ficheros locales"

msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
msgstr "Manejar logos a visualizar al arranque o mientras está en modo radio."

msgid "Manage logos to display at boottime"
msgstr "Manejar logos a visualizar al arranque"

msgid "Manage network shares"
msgstr "Manejar unidades de red"

msgid ""
"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
msgstr ""
"Manejar sus ficheros de música en una base de datos, reproduciéndolo con el "
"Reproductor de Música Merlin."

msgid "Manage your network shares..."
msgstr "Manejar sus unidades compartidas en red..."

#
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Manejar el software de su receptor"

#
msgid "Manual Scan"
msgstr "Búsqueda Manual"

msgid "Manual configuration"
msgstr ""

#
msgid "Manual transponder"
msgstr "Transponder manual"

#
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"

#
msgid "Margin after record"
msgstr "Margen después de grabar"

#
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margen antes de grabar (minutos)"

#
#, python-format
msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d"
msgstr "Coincide Tiempo: %02d:%02d - %02d:%02d"

#
msgid "Match title"
msgstr "Coincide Título"

#
#, python-format
msgid "Match title: %s"
msgstr "Coincide Título: %s"

#
msgid "Max. Bitrate: "
msgstr "Max. Bitrate: "

#
msgid "Maximum duration (in m)"
msgstr "Máxima Duración (en m)"

msgid ""
"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
"time (without offset) it won't be matched."
msgstr ""
"Máxima duración del evento para coincidir. Si un evento es más largo que "
"esta cantidad de tiempo (sin adelanto) no coincidirá."

#
msgid "Media player"
msgstr "Reproductor"

#
msgid "MediaPlayer"
msgstr "Reproductor"

msgid ""
"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
"possible actions like viewing pictures or playing movies."
msgstr ""
"MediaScanner escaneará sus dispositivos en busca de ficheros reproducibles y "
"visualizará un menú con las acciones posibles como ver fotos o reproducir "
"películas."

msgid ""
"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, "
"view cover and album information."
msgstr ""
"Mediaplayer reproduce sus videos y música preferida.\n"
"Reproduce todos sus videos y música preferida, organízalos en listas, mira "
"las portadas e información del álbum."

#
msgid "Medium is not a writeable DVD!"
msgstr "¡El disco no es un DVD escribible!"

#
msgid "Medium is not empty!"
msgstr "¡El disco no está vacío!"

#
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

msgid "Merlin Music Player and iDream"
msgstr "Reproductor de música Merlin e iDream"

#
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#
msgid "Message..."
msgstr "Mensaje..."

msgid "Mexico"
msgstr "México"

#
msgid "Mkfs failed"
msgstr "Falló mkfs"

#
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#
msgid "Model: "
msgstr "Modelo: "

#
msgid "Modify existing timers"
msgstr "Modificar Programaciones existentes"

#
msgid "Modulation"
msgstr "Modulación"

#
msgid "Modulator"
msgstr "Modulador"

#
msgid "Mon"
msgstr "Lun"

#
msgid "Mon-Fri"
msgstr "Lun-Vie"

#
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente"

msgid "More video entries."
msgstr "Más videos."

#
msgid "Mosquito noise reduction"
msgstr "Reducción de ruido de mosquito"

msgid "Most discussed"
msgstr "Lo más discutido"

msgid "Most linked"
msgstr "Lo más enlazado"

msgid "Most popular"
msgstr "Lo más popular"

msgid "Most recent"
msgstr "Lo más reciente"

msgid "Most responded"
msgstr "Lo más respondido"

msgid "Most viewed"
msgstr "Lo más visto"

#
msgid "Mount failed"
msgstr "Falló el mount"

msgid "Mount informations"
msgstr "Informaciones de montaje"

msgid "Mount options"
msgstr "Opciones de montaje"

msgid "Mount type"
msgstr "Tipo de montaje"

msgid "MountManager"
msgstr "Manejador de montaje"

msgid ""
"Mounted/\n"
"Unmounted"
msgstr ""
"Montado\n"
"Desmontado"

msgid "Mountpoints management"
msgstr "Manejos de puntos de montaje"

msgid "Mounts editor"
msgstr "Editor de montajes"

msgid "Mounts management"
msgstr "Manejador de montajes"

#
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Mover PiP"

#
msgid "Move east"
msgstr "Mover al este"

msgid "Move plugin screen"
msgstr "Pantalla de mover el plugin"

msgid "Move screen down"
msgstr "Mover pantalla abajo"

msgid "Move screen to the center of your TV"
msgstr "Mover pantalla al centro del TV"

msgid "Move screen to the left"
msgstr "Mover pantalla izquierda"

msgid "Move screen to the lower left corner"
msgstr "Mover pantalla a la esquina inferior izda"

msgid "Move screen to the lower right corner"
msgstr "Mover pantalla a la esquina inferior dcha"

msgid "Move screen to the middle of the left border"
msgstr "Mover pantalla al medio del borde izdo"

msgid "Move screen to the middle of the right border"
msgstr "Mover pantalla al medio del borde dcho"

msgid "Move screen to the right"
msgstr "Mover pantalla a la derecha"

msgid "Move screen to the upper left corner"
msgstr "Mover pantalla la esquina superior izda"

msgid "Move screen to the upper right corner"
msgstr "Mover pantalla a la esquina superior dcha"

msgid "Move screen up"
msgstr "Mover pantalla arriba"

#
msgid "Move west"
msgstr "Mover al oeste"

msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
msgstr "Información de película desde Online Film Datenbak (Alemania)"

msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
msgstr "Información de película desde Online Film Datenbank"

#
msgid "Movie location"
msgstr "Ruta de Peli"

msgid ""
"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
msgstr ""
"MovieTagger añade etiquetas a las películas grabadas para ordenar listas "
"grandes."

msgid ""
"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
"the movielist."
msgstr ""
"Movielist Preview crea pantalllazos de grabaciones y los muestra dentro de "
"la lista de películas."

#
msgid "Movielist menu"
msgstr "Menú de lista de películas"

#
msgid "Multi EPG"
msgstr "EPG Múltiple"

msgid "Multi-EPG bouquet selection"
msgstr ""

#
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"

#
msgid "Multiple service support"
msgstr "Soporte de canales múltiples"

msgid "Multiplex"
msgstr ""

#
msgid "Multisat"
msgstr "Multisat"

msgid "Music"
msgstr "Música"

#
msgid "Mute"
msgstr "Silencio"

msgid "My TubePlayer"
msgstr "Mi TubePlayer"

msgid "MyTube Settings"
msgstr "Configuración MyTube"

msgid "MyTubePlayer"
msgstr "Mi TubePlayer"

msgid "MyTubePlayer Help"
msgstr "Ayuda MyTubePlayer"

msgid "MyTubePlayer active video downloads"
msgstr "MyTubePlayer descargas de video activas"

msgid "MyTubePlayer settings"
msgstr "Configuración MyTubePlayer"

msgid "MyTubeVideoInfoScreen"
msgstr "Pantalla de información de MyTube"

msgid "MyTubeVideohelpScreen"
msgstr "Ayuda de MyTube"

#
msgid "N/A"
msgstr "N/D"

msgid ""
"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
msgstr ""
"Cliente NCID muestra las llamadas de voz entrantes que vienen de un servidor "
"NCID (ej. Vodafone Easybox) en su Dreambox."

#
msgid "NEXT"
msgstr "SIGUIENTE"

#
msgid "NFI Image Flashing"
msgstr "Flashear Imagen NFI"

#
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
"Se descargó la imagen flash correctamente. ¡Pulse Amarillo para reiniciar!"

msgid "NFS share"
msgstr "NFS compartida"

msgid "NIM"
msgstr ""

#
msgid "NOW"
msgstr "AHORA"

#
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"

#
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#
msgid "Nameserver"
msgstr "DNS"

#
#, python-format
msgid "Nameserver %d"
msgstr "Servidor de nombres %d"

#
msgid "Nameserver Setup"
msgstr "Configuración servidor de nombres"

#
msgid "Nameserver settings"
msgstr "Configuración de Servidor de Nombres"

msgid "Namespace"
msgstr ""

msgid "Nemesis BlackBox Skin"
msgstr "Piel Nemesis BlackBox"

msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
msgstr "Piel Nemesis BlackBox para su Dreambox"

msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
msgstr "Piel Nemesis Blueline Single"

msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
msgstr "Piel Nemesis Blueline Single para su Dreambox"

msgid "Nemesis Blueline Skin"
msgstr "Piel Nemesis Blueline"

msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
msgstr "Piel Nemesis Blueline para su Dreambox"

msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
msgstr "Piel Nemesis Blueline.Extended"

msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
msgstr "Piel Nemesis Blueline.Extended Skin para su Dreambox"

msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
msgstr "Piel Nemesis ChromeLine Cobolt"

msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
msgstr "Piel Nemesis ChromeLine Cobolt para su Dreambox"

msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
msgstr "Piel Nemesis ChromeLine"

msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
msgstr "Piel Nemesis ChromeLine para su Dreambox"

msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
msgstr "Piel Nemesis Flatline Blue"

msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
msgstr "Piel Nemesis Flatline Blue para su Dreambox"

msgid "Nemesis Flatline Skin"
msgstr "Piel Nemesis Flatline"

msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
msgstr "Piel Nemesis Flatline para su Dreambox"

msgid "Nemesis GlassLine Skin"
msgstr "Piel Nemesis GlassLine"

msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
msgstr "Piel Nemesis GlassLine para su Dreambox"

msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
msgstr "Piel Nemesis Greeline Extended"

msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
msgstr "Piel Nemesis Greenline Extended para su Dreambox"

msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
msgstr "Piel Nemesis Greenline Single"

msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
msgstr "Piel Nemesis Greenline Single para su Dreambox"

msgid "Nemesis Greenline Skin"
msgstr "Piel Nemesis Greenline"

msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
msgstr "Piel Nemesis Greenline para su Dreambox"

msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
msgstr "Piel Nemesis Greyline Extended"

msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
msgstr "Piel Nemesis Greyline Extended para su Dreambox"

msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
msgstr "Piel Nemesis Greyline Single"

msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
msgstr "Piel Nemesis Greyline Single para su Dreambox"

msgid "Nemesis Greyline Skin"
msgstr "Piel Nemesis Greyline"

msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
msgstr "Piel Nemesis Greyline para su Dreambox"

msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
msgstr "Piel Nemesis ShadowLine"

msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
msgstr "Piel Nemesis ShadowLine para su Dreambox"

#
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara"

#
msgid "Network"
msgstr "Red"

#
msgid "Network Configuration..."
msgstr "Configuración de Red..."

#
msgid "Network Mount"
msgstr "Montar Red"

#
msgid "Network SSID"
msgstr "SSID de Red"

#
msgid "Network Setup"
msgstr "Configuración de la red"

#
msgid "Network Wizard"
msgstr "Asistente de Red"

#
msgid "Network scan"
msgstr "Escanear red"

#
msgid "Network setup"
msgstr "Configuración de red"

#
msgid "Network test"
msgstr "Testear Red"

#
msgid "Network test..."
msgstr "Testear Red..."

msgid "Network test: "
msgstr "Testeo de Red:"

#
msgid "Network:"
msgstr "Red:"

msgid "NetworkBrowser"
msgstr "Examinar red"

#
msgid "NetworkWizard"
msgstr "Asistente de Red"

msgid "Networkname (SSID)"
msgstr ""

#
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

msgid "New PIN"
msgstr "Nuevo PIN"

msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"

#
msgid "New version:"
msgstr "Nueva versión:"

msgid "News & Politics"
msgstr "Noticias & Política"

#
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#
msgid "No"
msgstr "No"

#
msgid "No (supported) DVDROM found!"
msgstr "¡DVDROM no soportado!"

#
msgid "No Connection"
msgstr "Sin conexión"

#
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "¡HDD no encontrado o no inicializado!"

#
msgid "No Networks found"
msgstr "No he encontrado ninguna red"

#
msgid "No backup needed"
msgstr "No es necesario el backup"

#
msgid ""
"No data on transponder!\n"
"(Timeout reading PAT)"
msgstr ""
"¡No hay datos en el transponder!\n"
"(Tiempo cumplido leyendo PAT)"

#
msgid "No description available."
msgstr "No hay descripción."

#
msgid "No details for this image file"
msgstr "No hay detalles para este fichero de imagen"

#
msgid "No displayable files on this medium found!"
msgstr "¡No hay ficheros visualizables en su medio!"

#
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "No hay info del evento, grabando indefinidamente."

#
msgid ""
"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
"forward/backward!"
msgstr ""
"¡No es posible todavía avance rápido.. pero puede usar los botones numéricos "
"para ir adelante/atrás!"

#
msgid "No free tuner!"
msgstr "¡No hay sintonizador libre!"

#
msgid "No network connection available."
msgstr "No hay conexión de red disponible."

msgid "No network devices found!"
msgstr "¡No encontré dispositivos de red!"

#
msgid "No networks found"
msgstr "No he encontrado redes"

#
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"No hay paquetes actualizados todavía. Así que puede repasar la red y probar "
"de nuevo."

#
msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
msgstr "No hay imagen en la TV? Pulse SALIR y reintente"

msgid "No playable video found! Stop playing this movie?"
msgstr "¡No hay video reproducibles! ¿Para la reproducción de esta película?"

#
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "No he encontrado motor capaz"

#
msgid "No satellite frontend found!!"
msgstr "No he encontrado ningún sintonizador de satélite"

#
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "No hay etiquetas en estas películas."

#
msgid "No to all"
msgstr "No a todo"

#
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "¡No hay sintonizador configurado para usar con un motor diseqc!"

#
msgid ""
"No tuner is enabled!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
"¡No hay sintonizador activo!\n"
"Por favor, configure el sintonizador antes de comenzar una búsqueda de "
"canales."

#
msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
"Do you like to change the service PIN now?\n"
"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
msgstr ""
"¡No hay PIN válido de canales!\n"
"¿Le gustaría cambiar el PIN ahora?\n"
"¡Si dice 'No' aquí, la protección de canales seguirá desabilitada!"

#
msgid ""
"No valid setup PIN found!\n"
"Do you like to change the setup PIN now?\n"
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
"No hay PIN válido de configuración\n"
"¿Le gustaría cambiar el PIN de configuración ahora?\n"
"¡Si dice 'No' aquí, la protección de configuración seguirá desabilitada!"

msgid "No videos to display"
msgstr "No hay video para ver"

#
msgid "No wireless networks found! Please refresh."
msgstr "¡No he encontrado redes wifi! Refresque."

msgid "No wireless networks found! Searching..."
msgstr ""

#
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
"configured correctly."
msgstr ""
"No hay ningún adaptador de red local que funcione.\n"
"Verifique que ha conectado un cable de red y su red está configurada "
"correctamente."

#
msgid ""
"No working wireless network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
"network is configured correctly."
msgstr ""
"No hay ningún adaptador de red inalámbrica.\n"
"Verifique que ha conectado un dispositivo WLAN compatible y su red esté "
"configurada correctamente."

#
msgid ""
"No working wireless network interface found.\n"
" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
"your local network interface."
msgstr ""
"No he encontrado ningún interface de red inalámbrica que funcione.\n"
"Verifique que ha conectado un dispositivo WLAN compatible o active su "
"interface de red local."

msgid "No, but play video again"
msgstr "No, reproduce el video otra vez"

#
msgid "No, but restart from begin"
msgstr "No, debe reiniciar desde el principio"

msgid "No, but switch to video entries."
msgstr "No, vuelve a la lista de videos."

msgid "No, but switch to video search."
msgstr "No, vuelve a la búsqueda de videos."

#
msgid "No, do nothing."
msgstr "No hacer nada"

#
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "No, sólo arranque mi dreambox"

msgid "No, never"
msgstr "No, nunca"

#
msgid "No, not now"
msgstr "No, ahora no."

#
msgid "No, remove them."
msgstr "No, borrarlo."

#
msgid "No, scan later manually"
msgstr "No, buscar más tarde manualmente"

#
msgid "No, send them never"
msgstr "No, nunca lo envies."

#
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
msgid "Nonlinear"
msgstr "No lineal"

msgid "Nonprofits & Activism"
msgstr "Sin lucro y Activismo"

#
msgid "North"
msgstr "Norte"

#
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"

msgid "Not after"
msgstr ""

msgid "Not before"
msgstr ""

#
#, python-format
msgid ""
"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
"required, %d MB available)"
msgstr ""
"No hay suficiente espacio libre. Por famove libere espacio y reinténtelo. (%"
"d MB requeridos, %d MB disponibles)"

msgid "Not fetching feed entries"
msgstr "No descargo las entradas del feed"

msgid "Not-Associated"
msgstr ""

#
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
"¡Nada a buscar!\n"
"Por favor ponga la configuración del sintonizador antes de buscar un canal."

#
msgid "Now Playing"
msgstr "Reproduciendo ahora"

#
msgid ""
"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
msgstr ""
"Ahora, use la configuración del contraste hacia arriba hasta que brille el "
"fondo lo máximo posible, pero que siga viendo la diferencia entre los 2 "
"niveles de sombra. Si esto está hecho, pulse OK."

msgid "Number of scheduled recordings left."
msgstr "Número de grabaciones programadas que quedan."

#
msgid "OK"
msgstr "OK"

#
msgid "OK, guide me through the upgrade process"
msgstr "OK, guíeme a través del proceso de actualización"

#
msgid "OK, remove another extensions"
msgstr "OK, borrar las otras extensiones"

#
msgid "OK, remove some extensions"
msgstr "OK, borrar algunas extensiones"

msgid "ONID"
msgstr ""

#
msgid "OSD Settings"
msgstr "Configurar OSD"

#
msgid "OSD visibility"
msgstr "Visibilidad OSD"

#
msgid "Off"
msgstr "Off"

#
msgid "Offset after recording (in m)"
msgstr "Tiempo después de grabar (en m)"

#
msgid "Offset before recording (in m)"
msgstr "Tiempo antes de grabar (en m)"

#
msgid "On"
msgstr "On"

#
msgid "On any service"
msgstr "En cualquier canal"

#
msgid "On same service"
msgstr "En el mismo canal"

#
msgid "One"
msgstr "Uno"

#
msgid "Only AutoTimers created during this session"
msgstr "Solo AutoGrabaciones creadas en esta Sesión"

#
msgid "Only Free scan"
msgstr "Sólo escanear libres"

#
msgid "Only extensions."
msgstr "Sólo extensiones."

#
msgid "Only match during timespan"
msgstr "Solo coincidir durante el Tiempo"

#
#, python-format
msgid "Only on Service: %s"
msgstr "Sólo en el Canal: %s"

#
msgid "Open Context Menu"
msgstr "Abrir Menú Contextual"

msgid "Open plugin menu"
msgstr "Menú de abrir plugin"

#
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr "Introduzca su nombre opcionalmente si quiere."

msgid "Orbital position"
msgstr ""

msgid "Outer Bound (+/-)"
msgstr "Límite Exterior (+/-)"

msgid "Overlay for scrolling bars"
msgstr "Superposición para las barras de scroll"

msgid "Override found with alternative service"
msgstr "Superposición encontrada con un canal alternativo"

msgid "Overwrite configuration files ?"
msgstr "¿Sobreescribir los ficheros de configuración?"

msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?"
msgstr ""
"¿Sobreescribir los ficheros de configuración durante la actualización del "
"software?"

#
msgid "PAL"
msgstr "PAL"

msgid "PCR PID"
msgstr ""

#
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"

msgid "PMT PID"
msgstr ""

#
msgid "Package list update"
msgstr "Actualización de lista de paquetes"

#
msgid "Package removal failed.\n"
msgstr "Falló el borrado del paquete.\n"

#
msgid "Package removed successfully.\n"
msgstr "Borrado de paquete exitoso.\n"

#
msgid "Packet management"
msgstr "Manejo de paquete"

#
msgid "Packet manager"
msgstr "Manejador de paquetes"

#
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
msgid "Pan&Scan"
msgstr "Pan&Scan"

#
msgid "Parent Directory"
msgstr "Directorio padre"

#
msgid "Parental control"
msgstr "Control de adultos"

#
msgid "Parental control services Editor"
msgstr "Editor de canales para control de adultos"

#
msgid "Parental control setup"
msgstr "Configuración del control de adultos"

#
msgid "Parental control type"
msgstr "Tipo de control de adultos"

msgid ""
"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
"TV  program."
msgstr ""
"Partnerbox permite editar las programaciones de un Dreambox remoto y "
"reproducir sus programas de TV."

#
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#
msgid "Pause movie at end"
msgstr "Parar película al final"

msgid "People & Blogs"
msgstr "Gente & Blogs"

msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr "PermanentClock muestra un reloj permanente en la pantalla."

msgid "Persian"
msgstr "Persa"

msgid "Pets & Animals"
msgstr "Mascotas & Animales"

#
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"

#
msgid "PiPSetup"
msgstr "PiPConfig"

#
msgid "PicturePlayer"
msgstr "Reproductor de Fotos"

#
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
msgid "Pillarbox"
msgstr "Pillarbox"

#
msgid "Pilot"
msgstr "Piloto"

#
msgid "Pin code needed"
msgstr "Necesario código pin"

#
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"

#
msgid "Play Audio-CD..."
msgstr "Reproducir Audio-CD..."

#
msgid "Play DVD"
msgstr "Reproducir DVD"

#
msgid "Play Music..."
msgstr "Reproducir Música"

msgid "Play YouTube movies"
msgstr "Reproducir las películas de YouTube"

msgid "Play music from Last.fm"
msgstr "Reproducir música desde Last.fm"

msgid "Play music from Last.fm."
msgstr " Reproducir música desde Last.fm"

msgid "Play next video"
msgstr "Reproducir el video siguiente"

#
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Reproducir películas grabadas..."

msgid "Play video again"
msgstr "Reproducir el video de nuevo"

msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
msgstr "Reproducir videos desde el PC a su Dreambox"

msgid "Playback of Youtube through a PC"
msgstr "Reproducir Youtube a través del PC"

msgid "Player for Network and Internet Streams"
msgstr "Reproductor para red y streaming de internet"

msgid "Player for Network and Internet Streams."
msgstr "Reproductor para red y streaming de internet."

msgid "Plays your favorite music and videos"
msgstr "Reproducir su música y videos preferidos"

#
msgid "Please Reboot"
msgstr "Por favor, Reiniciar"

#
msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr "Por favor, seleccione el medio a ser escaneado"

msgid "Please add titles to the compilation."
msgstr "Por favor, añada títulos a la compilación."

msgid ""
"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
"not set a PIN."
msgstr ""
"Por favor, tenga cuidad, alguien puede desactivar el control parental si no "
"le ha puesto un PIN."

#
msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Por favor, cambie la finalización de la grabación"

#
msgid "Please check your network settings!"
msgstr "Por favor, ¡chequee su configuración de red!"

#
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Por favor, elija una extensión..."

#
msgid "Please choose he package..."
msgstr "Por favor, elija su paquete..."

#
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Por favor, elija la lista de canales por defecto que quiere instalar."

#
msgid ""
"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
"values.\n"
"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
"Configure o verifique su DNS rellenando los valores requeridos.\n"
"Cuanto esté preparado pulse OK para continuar."

#
msgid ""
"Please configure your internet connection by filling out the required "
"values.\n"
"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
"Por favor configure su conexión a internet rellenando los valores "
"requeridos.\n"
"Cuando esté preparado pulse OK para continuar."

#
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "¡Por favor no cambie valores cuando no sepa lo que hace!"

#
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Introduzca un nombre para la nueva lista"

#
msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr "Pon un nombre para el nuevo marcador"

#
msgid "Please enter a new filename"
msgstr "Por favor, introduzca un nombre de fichero nuevo"

#
msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
msgstr "Por favor, introduzca un nombre de fichero (vacío = usar fecha actual)"

#
msgid "Please enter name of the new directory"
msgstr "Entre un nombre para el directorio nuevo"

#
msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr "Por favor, ponga el pin correcto"

msgid "Please enter the old PIN code"
msgstr "Por favor, introduca el PIN anterior"

#
msgid "Please enter your email address here:"
msgstr "Introduzca su email aquí:"

#
msgid "Please enter your name here (optional):"
msgstr "Introduzca su nombre (opcional):"

msgid "Please enter your search term."
msgstr "Por favor, introduzca el término de búsqueda."

#
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr "Siga las instrucciones en la TV"

#
msgid ""
"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
"therefore the default directory is being used instead."
msgstr ""
"El medio seleccionado anterior no puede ser accedido y el directorio por "
"defecto va a ser usado en su lugar."

#
msgid "Please press OK to continue."
msgstr "Pulse OK para continuar."

#
msgid "Please press OK!"
msgstr "Por favor, pulse OK"

#
msgid "Please provide a Text to match"
msgstr "Introduzca un texto a coincidir"

#
msgid "Please select a playlist to delete..."
msgstr "Por favor, seleccione una lista de reproducción a borrar..."

#
msgid "Please select a playlist..."
msgstr "Por favor, seleccione una lista de reproducción..."

msgid "Please select a standard feed or try searching for videos."
msgstr "Por favor seleccione un origen estándar o intente buscando videos."

#
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Por favor, seleccione un subcanal a grabar..."

#
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Por favor, seleccione un subcanal..."

msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!"
msgstr ""
"Por favor, ¡seleccione un fichero NFI y pulse la tecla verde para flashear!"

#
msgid "Please select an extension to remove."
msgstr "Selecciones una extensión a borrar."

#
msgid "Please select an option below."
msgstr "Seleccione una opción de abajo."

#
msgid "Please select medium to use as backup location"
msgstr "Seleccione medio para usar como localización del backup"

#
msgid "Please select tag to filter..."
msgstr "Seleccione una etiqueta para filtrar..."

#
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Por favor, seleccione un directorio de películas..."

#
msgid ""
"Please select the network interface that you want to use for your internet "
"connection.\n"
"\n"
"Please press OK to continue."
msgstr ""
"Seleccione el interfaz de red que quiere usar para su conexión a internet.\n"
"\n"
"Pulse OK para continuar."

#
msgid ""
"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
"\n"
"Please press OK to continue."
msgstr ""
"Seleccione la red inalámbrica a la que quiere conectar.\n"
"\n"
"Pulse OK para continuar."

#
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Por favor, configure sintonizador B"

#
msgid "Please set up tuner C"
msgstr "Por favor, configure el sintonizador C"

#
msgid "Please set up tuner D"
msgstr "Por favor, configure el sintonizador D"

#
msgid ""
"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
msgstr ""
"Use las teclas de dirección para mover la ventana PiP.\n"
"Pulse Bouquet +/- para cambiar el tamaño de la ventana.\n"
"Pulse OK para volver al modo TV or EXIT para cancelar el movimiento."

#
msgid ""
"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
"the OK button."
msgstr ""
"Use las teclas ARRIBA y ABAJO para seleccionar su idioma. Después, pulse el "
"botón OK."

msgid "Please wait (Step 2)"
msgstr "Por favor, espere... (Paso 2)"

#
msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
msgstr "Espere la activación de su configuración de red..."

msgid "Please wait for activation of your network mount..."
msgstr "Por favor, espere la activación de su montaje de red..."

#
msgid "Please wait while removing selected package..."
msgstr "Espere mientras borro el paquete seleccionado..."

msgid "Please wait while removing your network mount..."
msgstr "Por favor, espere mientras eliminamos su montaje de red..."

#
msgid "Please wait while scanning is in progress..."
msgstr "Espere mientra el escaneo está activo..."

#
msgid "Please wait while searching for removable packages..."
msgstr "Espere mientras busco paquetes borrables..."

msgid "Please wait while updating your network mount..."
msgstr "Por favor, espere mientras actulizo su montaje de red..."

#
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Espere mientras configuramos su red..."

#
msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
msgstr "Espere mientras preparamos sus interfaces de red..."

#
msgid "Please wait while we test your network..."
msgstr "Espere mientras testeamos su red..."

#
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Espere mientras su red está reiniciando..."

#
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, espere..."

#
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Espere... Cargando lista..."

#
msgid "Plugin browser"
msgstr "Navegador de plugins"

#
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr "Información de actividad del manejador de Plugin"

#
msgid "Plugin manager help"
msgstr "Ayuda del manejador de Plugin"

#, python-format
msgid "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s"
msgstr "Plugin: %(plugin)s , Versión: %(version)s"

#
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
msgstr "PodCast stream podcasts a su Dreambox."

msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#
msgid "Polarization"
msgstr "Polarización"

#
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"

#
msgid "Poll Interval (in h)"
msgstr "Intervalo de refresco (en h)"

#
msgid "Poll automatically"
msgstr "Refresco automático"

#
msgid "Port A"
msgstr "Puerto A"

#
msgid "Port B"
msgstr "Puerto B"

#
msgid "Port C"
msgstr "Puerto C"

#
msgid "Port D"
msgstr "Puerto D"

#
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"

msgid "Position of finished Timers in Timerlist"
msgstr ""

#
msgid "Positioner"
msgstr "Motor"

#
msgid "Positioner fine movement"
msgstr "Movimiento del motor fino"

#
msgid "Positioner movement"
msgstr "Movimiento del motor"

#
msgid "Positioner setup"
msgstr "Configuración del motor"

#
msgid "Positioner storage"
msgstr "Almacenar motor"

msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish"
msgstr "PositionerSetup ayuda a instalar su antena motorizada"

msgid ""
"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
"the default behavior of enigma2 or values changed by yourself."
msgstr ""
"Estado del apagado cambia después de las grabaciones. Seleccion \"estándar\" "
"para no cambiar el comportamiento normal de enigma2 o cambie los valores por "
"si mismo."

#
msgid "Power threshold in mA"
msgstr "Potencia in mA"

#
msgid "Predefined transponder"
msgstr "Transponder predefinido"

msgid "Prepare another USB stick for image flashing"
msgstr "Prepare otro pendrive USB para flasear la imagen."

#
msgid "Preparing... Please wait"
msgstr "Preparando... Por favor espere"

msgid "Press INFO on your remote control for additional information."
msgstr "Pulse INFO en su control remoto para información adicional."

msgid "Press MENU on your remote control for additional options."
msgstr "Pulse MENU en su mando a distancia para opciones adicionales."

#
msgid "Press OK on your remote control to continue."
msgstr "Pulse OK en el mando a distancia para continuar."

#
msgid "Press OK to activate the selected skin."
msgstr "Pulse OK para activar la piel seleccionada."

#
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Pulse OK para activar la configuración."

msgid "Press OK to collapse this host"
msgstr "Pulse OK para contraer este host"

msgid "Press OK to edit selected settings."
msgstr "Pulse OK para editar la configuración seleccionada."

#
msgid "Press OK to edit the settings."
msgstr "Pulse OK para editar la configuración."

msgid "Press OK to expand this host"
msgstr "Pulse OK para expandir este host"

#
#, python-format
msgid "Press OK to get further details for %s"
msgstr "Pulse OK para obtener más detalles para %s"

msgid "Press OK to mount this share!"
msgstr "¡Pulse OK para montar esta unidad!"

msgid "Press OK to mount!"
msgstr "¡Pulse OK para montar!"

msgid "Press OK to save settings."
msgstr "Pulse OK para guardar la configuración"

#
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Pulse OK para buscar"

#
msgid "Press OK to select a Provider."
msgstr "Pulse OK para seleccionar un Proveedor."

msgid "Press OK to select."
msgstr "Pulse OK para seleccionar."

#
msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
msgstr "Pulse OK para seleccionar/deseleccionar un CAId."

#
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Pulse OK para comenzar la búsqueda"

#
msgid "Press OK to toggle the selection."
msgstr "Pulse OK para activar la selección."

#
msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
msgstr "Pulse amarillo para activar este interface por defecto."

#
msgid "Prev"
msgstr "Ant"

#
msgid "Preview"
msgstr "Previsualizar"

#
msgid "Preview AutoTimer"
msgstr "Previsualizar AutoProgramación"

#
msgid "Preview menu"
msgstr "Menú previsualizar"

msgid "Preview screenshots of running tv shows"
msgstr "Previsualizar pantallas de los programas de la tv en ejecución"

msgid "Preview screenshots of running tv shows."
msgstr "Previsualizar pantallas de los programas de la tv en ejecución."

#
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS Principal"

#
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"

#
msgid "Process"
msgstr "Procesar"

#
msgid "Properties of current title"
msgstr "Propiedades del título actual"

#
msgid "Protect services"
msgstr "Proteger canales"

#
msgid "Protect setup"
msgstr "Proteger configuración"

#
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"

#
msgid "Provider to scan"
msgstr "Proveedor a buscar"

#
msgid "Providers"
msgstr "Proveedores"

msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#
msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
msgstr "Frontend Python para /tmp/mmi.socket"

msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket."
msgstr "Frontend Python para /tmp/mmi.socket."

#
msgid "Quick"
msgstr "Rápido"

#
msgid "Quickzap"
msgstr "Zapeo rápido"

#
msgid "RC Menu"
msgstr "Menú RC"

#
msgid "RF output"
msgstr "Salida de antena"

#
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

msgid "RSS viewer"
msgstr "Visor RSS"

msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver"
msgstr ""

#
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

msgid "Ralink"
msgstr "Ralink"

#
msgid "Ram Disk"
msgstr "Disco Ram"

#
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"

msgid "Rating"
msgstr "Puntuación"

msgid "Ratings: "
msgstr "Puntuaciones:"

#
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "¿Seguro que quiere cerrar sin grabar la configuración?"

#
msgid "Really delete done timers?"
msgstr "¿Quiere borrar las programaciones terminadas?"

#
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "¿Quiere salir del zapeo rápido de subcananles?"

msgid "Really quit MyTube Player?"
msgstr "¿Seguro que quiere salir del reproductor MyTube?"

#
msgid "Really reboot now?"
msgstr "¿Quiere reiniciar ahora?"

#
msgid "Really restart now?"
msgstr "¿Quiere reiniciar ahora?"

#
msgid "Really shutdown now?"
msgstr "¿Quiere apagar ahora?"

#
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"

msgid "Recently featured"
msgstr "Característica reciente"

#
msgid "Reception Settings"
msgstr "Configuración de Recepción"

msgid "Reconstruct .ap and .sc files"
msgstr "Reconstruir ficheros .ap y .sc"

msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies."
msgstr ""
"Reconstruir ficheros .ap y .sc desaparecidos o corruptos de grabaciones."

#
msgid "Record"
msgstr "Grabar"

#
msgid "Record a maximum of x times"
msgstr "Grabar un máximo de x veces"

#
msgid "Record on"
msgstr "Guardar en"

#
#, python-format
msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
msgstr "Grabación limitada en el tiempo por un conflicto de grabación %s"

#
msgid "Recorded files..."
msgstr "Ficheros grabados..."

#
msgid "Recording"
msgstr "Grabando"

msgid "Recording paths"
msgstr "Rutas de grabación"

#
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
"¡Grabación(es) está(n) en proceso o va(n) a comenzar en pocos segundos!"

#
msgid "Recordings"
msgstr "Grabaciones"

#
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Las grabaciones siempre tienen prioridad"

msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog"
msgstr ""

msgid "Reenter new PIN"
msgstr "Volver a introducir el nuevo PIN"

#
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Velocidad de refresco"

#
msgid "Refresh rate selection."
msgstr "Selección de velocidad de refresco."

msgid "Related video entries."
msgstr "Entradas de vídeos relacionadas."

msgid "Relevance"
msgstr "Relevancia"

#
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"

msgid "Reload Black-/Whitelists"
msgstr "Recargar listas blancas/negras"

msgid "Remember service PIN"
msgstr "Recordar el PIN del canal"

msgid "Remember service PIN cancel"
msgstr "Recordar la cancelación de PIN del canal"

msgid "Remote timer and remote TV player"
msgstr "Programación y reproducción de TV remota"

#
msgid "Remove"
msgstr "Borrar"

#
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Borrar Marcador"

#
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Borrar Plugins"

#
msgid "Remove a mark"
msgstr "Borrar una marca"

#
msgid "Remove currently selected title"
msgstr "Borrar el título seleccionado"

#
msgid "Remove failed."
msgstr "Falló el borrado."

#
msgid "Remove finished."
msgstr "Borrado finalizado."

#
msgid "Remove plugins"
msgstr "Borrar complmentos"

#
msgid "Remove selected AutoTimer"
msgstr "Borrar la AutoProgramación seleccionada"

#
msgid "Remove timer"
msgstr "Eliminar grabación"

#
msgid "Remove title"
msgstr "Borrar el título"

#
msgid "Removed successfully."
msgstr "Borrado exitoso."

#
msgid "Removing"
msgstr "Borrando"

#
#, python-format
msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
msgstr "Falló el borrado del directorio %s. (Puede no estar vacío)"

#
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"

#
msgid "Rename crashlogs"
msgstr "Renombrar crashlogs"

msgid "Rename your movies"
msgstr "Renombrar sus películas"

#
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

#
msgid "Repeat Type"
msgstr "Tipo de repetición"

#
msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
msgstr "Repitiendo la grabación del evento actual... ¿Qué quiere hacer?"

#
msgid "Repeats"
msgstr "Repeticiones"

msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar."
msgstr ""
"Reemplazar la entrada de minutos manualmente por una barra de "
"posicionamiento."

msgid "Replace the rewind  input with a seekbar"
msgstr "Reemplazar la entrada de rebobinado por una barra"

#
msgid "Require description to be unique"
msgstr "Obligar a que la Descripción sea única"

msgid "Required medium type:"
msgstr "Tipo de medio requerido:"

msgid "Rescan"
msgstr "Reescanear"

#
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"

#
msgid "Reset and renumerate title names"
msgstr "Reinicia y renumera los nombre de títulos"

#
msgid "Reset count"
msgstr "Borrar Contador"

msgid "Reset saved position"
msgstr "Borrar la posición guardada"

#
msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
msgstr "¿Resetear la configuración del sistema de video mejorado?"

#
msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
msgstr "¿Resetar la configuración de video mejorado a la última configuración?"

#
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"

msgid "Response video entries."
msgstr "Respuesta de entradas de video."

#
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"

#
msgid "Restart GUI"
msgstr "Reiniciar GUI"

#
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "¿Reiniciar el GUI ahora?"

#
msgid "Restart network"
msgstr "Reiniciar Red"

#
msgid "Restart test"
msgstr "Reiniciar test"

#
msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
msgstr "Reiniciar su conexión y dispositivos de red.\n"

#
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#
msgid "Restore backups"
msgstr "Restaurar backups"

#
msgid "Restore is running..."
msgstr "Restauración está ejecutándose..."

#
msgid "Restore running"
msgstr "Ejecutando la restauración"

#
msgid "Restore system settings"
msgstr "Configuración del sistema de restauración"

msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
msgstr "Restaurar su Dreambox con un pen USB"

msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
msgstr "¿Restringir \"después del evento\" a un cierto intervalo de tiempo?"

msgid "Restrict to events on certain dates"
msgstr ""

#
msgid "Resume from last position"
msgstr "Continuar desde la última posición"

#, python-format
msgid "Resume position at %s"
msgstr "Continuar la posición a %s"

#
#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
msgid "Resuming playback"
msgstr "Continuar reproducción"

#
msgid "Return to file browser"
msgstr "Volver al visor de ficheros"

#
msgid "Return to movie list"
msgstr "Volver a la lista de películas"

#
msgid "Return to previous service"
msgstr "Volver al canal anterior"

#
msgid "Rewind speeds"
msgstr "Velocidades hacia atrás"

#
msgid "Right"
msgstr "Dcha"

msgid "Roll-off"
msgstr ""

#
msgid "Rotor turning speed"
msgstr "Velocidad del motor"

#
msgid "Running"
msgstr "Ejecutando"

msgid "Running in testmode"
msgstr ""

msgid "Russia"
msgstr "Rusia"

#
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"

#
msgid "S-Video"
msgstr "S-Video"

msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
msgstr ""

msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
msgstr ""

msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
msgstr ""

msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
msgstr ""

msgid "SID"
msgstr ""

msgid "SINGLE LAYER DVD"
msgstr "DVD CAPA SIMPLE"

#
msgid "SNR"
msgstr "SNR"

#
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"

#
msgid "SSID:"
msgstr "SSID:"

msgid ""
"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box "
"remotely.\n"
"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using "
"default settings.\n"
"\n"
"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface "
"for Enigma2 instead."
msgstr ""

msgid "SVDRP server for Enigma2"
msgstr ""

#
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"

#
msgid "Sat / Dish Setup"
msgstr "Sat / Config Ant"

#
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"

#
msgid "Satellite Equipment Setup"
msgstr "Configuración equipo satélite"

msgid "Satellite equipment"
msgstr "Equipo satélite"

msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings"
msgstr "SatelliteEquipmentControl permite configurar de manera fina el DiSEqC"

#
msgid "Satellites"
msgstr "Satélites"

#
msgid "Satfinder"
msgstr "Buscador de satélites"

msgid "Satfinder helps you to align your dish"
msgstr "Satfinder le ayuda a alinear su antena"

#
msgid "Sats"
msgstr "Sats"

#
msgid "Saturation"
msgstr "Saturación"

#
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#
msgid "Save Playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"

msgid "Save current delay to key"
msgstr "Guardar el retardo actual a la tecla"

msgid "Save to key"
msgstr "Guardar la tecla"

msgid "Save values and close plugin"
msgstr "Guardar valores y cerrar el plugin"

msgid "Save values and close screen"
msgstr "Guardar valores y cerrar la pantalla"

#
msgid "Scaler sharpness"
msgstr "Nitidez del escalado"

#
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Modo de búsqueda"

#
msgid "Scan "
msgstr "Escanear"

#
msgid "Scan Files..."
msgstr "Escanear Ficheros..."

msgid "Scan NFS share"
msgstr "Escanear NFS compartido"

#
msgid "Scan QAM128"
msgstr "Escanear QAM128"

#
msgid "Scan QAM16"
msgstr "Escanear QAM16"

#
msgid "Scan QAM256"
msgstr "Escanear QAM256"

#
msgid "Scan QAM32"
msgstr "Escanear QAM32"

#
msgid "Scan QAM64"
msgstr "Escanear QAM64"

#
msgid "Scan SR6875"
msgstr "Escanear SR6875"

#
msgid "Scan SR6900"
msgstr "Escanear SR6900"

#
msgid "Scan Wireless Networks"
msgstr "Escanear Redes Inalámbricas"

#
msgid "Scan additional SR"
msgstr "Escanear otro SR"

#
msgid "Scan band EU HYPER"
msgstr "Escanear banda EU HYPER"

#
msgid "Scan band EU MID"
msgstr "Escanear banda EU MID"

#
msgid "Scan band EU SUPER"
msgstr "Escanear banda EU SUPER"

#
msgid "Scan band EU UHF IV"
msgstr "Escanear banda EU UHF IV"

#
msgid "Scan band EU UHF V"
msgstr "Escanear banda EU UHF V"

#
msgid "Scan band EU VHF I"
msgstr "Escanear banda EU VHF I"

#
msgid "Scan band EU VHF III"
msgstr "Escanear banda US VHF III"

#
msgid "Scan band US HIGH"
msgstr "Escanear banda US ALTA"

#
msgid "Scan band US HYPER"
msgstr "Escanear banda US HYPER"

#
msgid "Scan band US LOW"
msgstr "Escanear banda US BAJA"

#
msgid "Scan band US MID"
msgstr "Escanear banda US MID"

#
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Escanear banda US SUPER"

msgid "Scan devices for playable media files"
msgstr "Escanear dispositivos para ficheros reproducibles"

msgid "Scan range"
msgstr "Rango de escaneo"

msgid ""
"Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
"selected wireless device.\n"
msgstr ""
"Escanear su red para puntos de acceso inalámbricos y conectar a ellos usando "
"el dispositivo seleccionado.\n"

msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite"
msgstr "Escanear la base de datos por defecto ordenada por satélite"

#
msgid ""
"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
msgstr ""
"Escanee el lamedbs por defecto de satélites ordenados con un motor conectado"

msgid "Science & Technology"
msgstr "Ciencia y Tecnología"

msgid "Search Term(s)"
msgstr "Término(s) buscado(s)"

msgid "Search category:"
msgstr "Buscar categoría:"

#
msgid "Search east"
msgstr "Buscar este"

msgid "Search for network shares"
msgstr "Buscar unidades de red"

msgid "Search for network shares..."
msgstr "Buscar unidades de red..."

msgid "Search region:"
msgstr "Buscar región:"

msgid "Search restricted content:"
msgstr "Buscar contenido restringido:"

#
msgid "Search strictness"
msgstr "Búsqueda extricta"

msgid "Search through the EPG"
msgstr "Buscar a través del EPG"

#
msgid "Search type"
msgstr "Tipo de Búsqueda"

#
msgid "Search west"
msgstr "Buscar oeste"

#
msgid "Searching for available updates. Please wait..."
msgstr "Buscando actualizaciones disponibles. Por favor, espere..."

#
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr "Buscando para nuevos paquetes instalados o borrados. Espere..."

msgid "Searching your network. Please wait..."
msgstr "Buscando su red. Por favor, espere..."

#
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS Secundario"

msgid "Security service not running."
msgstr "Servicio de seguridad no ejecutado."

msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar."
msgstr "Ver el canal-epg (y PiP) desde otros canales en la infobar."

#
msgid "Seek"
msgstr "Posicionar"

#
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

msgid ""
"Select \"exact match\" to enforce \"Match title\" to match exactly or "
"\"partial match\" if you only want to search for a part of the event title."
msgstr ""
"Seleccionar \"coincidir exacto\" para forzar \"Coincidir título\" a "
"coincidir exactamente or \"concidir parcial\" si sólo quiere buscar una "
"parte del título del evento."

#
msgid "Select HDD"
msgstr "Seleccionar disco duro"

#
msgid "Select Location"
msgstr "Seleccionar Localización"

#
msgid "Select Network Adapter"
msgstr "Seleccionar Adaptador de Red"

#
msgid "Select a movie"
msgstr "Seleccionar una película"

#
msgid "Select a timer to import"
msgstr "Seleccionar una Programación a Importar"

#
msgid "Select audio track"
msgstr "Seleccionar pista de audio"

#
msgid "Select bouquet to record on"
msgstr "Seleccionar lista a grabar"

#
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Seleccione canal a grabar"

#
msgid "Select channel to record on"
msgstr "Seleccionar canal a grabar"

msgid "Select desired image from feed list"
msgstr "Seleccione la imagen deseada de su lista de fuentes"

msgid "Select files for backup."
msgstr "Seleccionar ficheros a backup."

#
msgid "Select files/folders to backup"
msgstr "Seleccionar ficheros/carpetas a backup"

msgid "Select input device"
msgstr "Seleccione dispositivo de entrada"

msgid "Select input device."
msgstr "Seleccione dispositivo de entrada."

#
msgid "Select interface"
msgstr "Seleccione interfaz"

msgid "Select new feed to view."
msgstr "Seleccione nueva fuente a ver."

#
msgid "Select package"
msgstr "Seleccionar paquete"

#
msgid "Select provider to add..."
msgstr "Seleccione proveedor a añadir..."

#
msgid "Select refresh rate"
msgstr "Seleccionar la velocidad de refresco"

#
msgid "Select service to add..."
msgstr "Seleccione canal a añadir..."

#, python-format
msgid "Select the key you want to set to %i ms"
msgstr "Seleccione la tecla que quiere poner a %i ms"

msgid "Select the location to save the recording to."
msgstr "Seleccione la ruta dónde grabar."

#
msgid "Select type of Filter"
msgstr "Seleccionar tipo de Filtro"

#
msgid "Select upgrade source to edit."
msgstr "Seleccione fuente de actualización a editar."

#
msgid "Select video input with up/down buttons"
msgstr "Seleccione entrada de vídeo con los botones arriba/abajo"

#
msgid "Select video mode"
msgstr "Seleccionar el modo de video"

msgid "Select whether or not you want to enforce case correctness."
msgstr "Seleccione si quiere o no forzar la correción de mayúsculas."

#
msgid "Select wireless network"
msgstr "Seleccione red inalámbrica"

msgid "Select your choice."
msgstr "Seleccione su elección."

#
msgid "Send DiSEqC"
msgstr "Enviar DISEqC"

#
msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
msgstr "Enviar DISEqC sólo en cambio de satélite"

#
msgid "Seperate titles with a main menu"
msgstr "Separar títulos con un menú principal"

#
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Repetir secuencia"

#
msgid "Serbian"
msgstr "Servio"

msgid "Server IP"
msgstr "IP Servidor"

msgid "Server share"
msgstr "Carpeta servidor"

#
msgid "Service"
msgstr "Canal"

#
msgid "Service Scan"
msgstr "Búsqueda de canal"

#
msgid "Service Searching"
msgstr "Buscando Canales"

msgid "Service delay"
msgstr "Retardo del canal"

#
msgid "Service has been added to the favourites."
msgstr "El canal ha sido añadido a los favoritos."

#
msgid "Service has been added to the selected bouquet."
msgstr "El canal ha sido añadido a la lista seleccionada."

#
msgid ""
"Service invalid!\n"
"(Timeout reading PMT)"
msgstr ""
"¡Canal no válido!\n"
"(Tiempo cumplido leyendo PMT)"

#
msgid ""
"Service not found!\n"
"(SID not found in PAT)"
msgstr ""
"¡Canal no encontrado!\n"
"(SID no encontrado en el PAT)"

msgid "Service reference"
msgstr ""

#
msgid "Service scan"
msgstr "Buscar canales"

#
msgid ""
"Service unavailable!\n"
"Check tuner configuration!"
msgstr ""
"¡Canal no disponible!\n"
"¡Revisa la configuración del sintonizador!"

#
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Info del canal"

#
msgid "Services"
msgstr "Canales"

msgid "Set Bitstream/PCM audio delays"
msgstr "Ponga el retardo de audio Bitstream/PCM"

msgid "Set End Time"
msgstr "Ponga la hora final"

#
msgid "Set Voltage and 22KHz"
msgstr "Poner Voltaje y 22kHz"

#
msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
msgstr "Poner el límite de la memoria interna disponible para avisar."

#, python-format
msgid "Set delay to %i ms (can be set)"
msgstr "Ponga el retardo a %i ms (puede ser puesto)"

#
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr "Poner Interface como por defecto"

#
msgid "Set limits"
msgstr "Poner límites"

#
msgid "Set maximum duration"
msgstr "Máxima Duración"

msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
msgstr "Ponga a NO para desactivar este AutoTimer."

msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
msgstr "Ponga su Dreambox en reposo profundo"

msgid "Setting key canceled"
msgstr "Asignación de tecla concelada"

#
msgid "Settings"
msgstr "Parámetros"

#
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"

#
msgid "Setup Mode"
msgstr "Modo configuración"

msgid "Setup for the Audio Sync Plugin"
msgstr "Configuración para el Plugin de Sincronización de Audio"

#, python-format
msgid ""
"Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash "
"memory?"
msgstr ""
"¿El asistente de USB programará el fichero de imagen %s en la memoria flash?"

#
msgid "Sharpness"
msgstr "Nitidez"

msgid "Short Movies"
msgstr "Películas cortas"

msgid "Short filenames"
msgstr "Nombres de ficheros cortos"

msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?"
msgstr "¿Debe limitarse el AutoTimer a un intervalo de tiempo?"

msgid "Should this AutoTimer only match up to a certain event duration?"
msgstr "¿Debe el AutoTimer sólo aplicarse a una duración del evento?"

msgid ""
"Should timers created by this AutoTimer be recorded to a custom location?"
msgstr ""
"¿Deben las grabaciones del AutoTimer guardarse en un directorio concreto?"

#
msgid "Show Info"
msgstr "Mostar Info"

#
msgid "Show Message when Recording starts"
msgstr "Mostrar Mensaje cuando la Grabación comienza"

#
msgid "Show WLAN Status"
msgstr "Mostrar estado de la WLAN"

#
msgid "Show blinking clock in display during recording"
msgstr "Muestra parpadeo en el reloj mientras graba"

msgid "Show event-progress in channel selection"
msgstr "Muestra el progreso del evento en la selección del canal"

msgid "Show in extension menu"
msgstr "Mostra en el menú extensión"

msgid "Show info screen"
msgstr ""

#
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Mostrar la barra de información al cambiar de canal"

#
msgid "Show infobar on event change"
msgstr "Mostrar infobar cuando cambie el evento"

#
msgid "Show infobar on skip forward/backward"
msgstr "Mostrar la infobar al pasar adelante/atras"

msgid "Show notification on conflicts"
msgstr ""

#
msgid "Show positioner movement"
msgstr "Mostrar movimiento del motor"

#
msgid "Show services beginning with"
msgstr "Mostrar canales que empiecen por"

#
msgid "Show the radio player..."
msgstr "Reproductor de radio..."

#
msgid "Show the tv player..."
msgstr "Mostrar el reproductor de tv"

msgid "Show webcam pictures on your TV Screen"
msgstr "Mostrar fotos de webcams en su pantalla TV"

msgid ""
"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the "
"entries or to modify them."
msgstr ""
"Mostrar una lista conteniendo la historia de zapeo y permitir al usuario "
"zapear a los canales o modificarlos."

msgid "Shows a list of recent zap entries"
msgstr "Mostrar una lista de canales zapeados recientes"

msgid "Shows average bitrate of video and audio"
msgstr "Mostrar la media de bitrate del video y el audio"

msgid "Shows statistics of watched services"
msgstr "Mostrar estadísticas de los canales vistos"

msgid "Shows the clock permanently on the screen"
msgstr "Mostrar un reloj en la pantalla permanentemente"

#
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Mostrar el estado de su conexión inalámbrica.\n"

#
msgid "Shutdown"
msgstr "Apagado"

#
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Apagar Dreambox después"

#
msgid "Signal Strength:"
msgstr "Potencia Señal:"

#
msgid "Signal: "
msgstr "Señal:"

#
msgid "Similar"
msgstr "Parecido"

#
msgid "Similar broadcasts:"
msgstr "Emisiones similares:"

#
msgid "Simple"
msgstr "Sencillo"

msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel"
msgstr "Cliente simple de IRC para el canal e2 #dm8000-vip"

#
msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
msgstr "Título Simple (compatibilidad para más reproductores)"

msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
msgstr "SimpleRSS permite leer noticias en RSS en su Dreambox."

#
msgid "Single"
msgstr "Uno"

#
msgid "Single EPG"
msgstr "EPG Sencillo"

#
msgid "Single satellite"
msgstr "Satélite único"

#
msgid "Single transponder"
msgstr "Transponder único"

#
msgid "Singlestep (GOP)"
msgstr "En un solo paso (GOP)"

#
msgid "Skin"
msgstr "Piel"

msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins"
msgstr "SkinSelector muestra un menú con pieles seleccionables"

#
msgid "Skins"
msgstr "Pieles"

#
msgid "Sleep Timer"
msgstr "Apagado automático"

#
msgid "Sleep timer action:"
msgstr "Acción del apagado automático:"

#
msgid "Slideshow Interval (sec.)"
msgstr "Intervalo de diapositivas (seg.)"

#
#, python-format
msgid "Slot %d"
msgstr "Slot %d"

#
msgid "Slovakian"
msgstr "Eslovaco"

#
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"

#
msgid "Slow"
msgstr "Lento"

#
msgid "Slow Motion speeds"
msgstr "Velocidades lentas"

#
msgid "Software"
msgstr "Software"

#
msgid "Software management"
msgstr "Manejar software"

msgid "Software manager setup"
msgstr "Configuración del manejador de software"

#
msgid "Software restore"
msgstr "Restaurar software"

#
msgid "Software update"
msgstr "Actualizar software"

msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
msgstr "SoftwareManager maneja el software de su Dreambox"

msgid "Softwaremanager information"
msgstr "Información Softwaremanager"

#
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr "Algunos complementos no están disponibles:\n"

#
msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
msgstr "Lo siento, pero MediaScanner no está instalado!"

#
msgid "Sorry no backups found!"
msgstr "Lo siento, no he encontrado backups!"

#
msgid ""
"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""
"Lo siento, pero su destino de backup no es escribible.\n"
"Elija otro."

#
msgid "Sorry, no Details available!"
msgstr "Lo siento, no hay Detalles disponibles!"

msgid "Sorry, video is not available!"
msgstr "Lo siento, ¡el video no está disponible!"

#
msgid ""
"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
"\n"
"Please choose another one."
msgstr ""
"Lo siento, pero su destino de backup no es escribible.\n"
"\n"
"Elija otro."

#
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort A-Z"
msgstr "Ordenar A-Z"

#
msgid "Sort AutoTimer"
msgstr "Ordenar AutoProgramación"

#
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort Time"
msgstr "Ordenar por hora"

#
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"

#
msgid "Soundcarrier"
msgstr "Portadora de sonido"

#
msgid "South"
msgstr "Sur"

msgid "South Korea"
msgstr "Corea del Sur"

msgid "Spain"
msgstr "España"

#
msgid "Spanish"
msgstr "Español"

#
msgid "Split preview mode"
msgstr "Dividir modo previsualización"

msgid "Sports"
msgstr "Deportes"

#
msgid "Standby"
msgstr "Reposo"

#
msgid "Standby / Restart"
msgstr "Reposo / Reiniciar"

#, python-format
msgid "Standby Fan %d PWM"
msgstr "Ventilador en reposo %d PWM"

#, python-format
msgid "Standby Fan %d Voltage"
msgstr "Ventilador en reposo %d Voltaje"

#
msgid "Start Webinterface"
msgstr "Comenzar el interface web"

msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button."
msgstr ""

#
msgid "Start from the beginning"
msgstr "Comenzar desde el inicio"

#
msgid "Start recording?"
msgstr "¿Iniciar grabación?"

#
msgid "Start test"
msgstr "Comenzar test"

msgid "Start with following feed:"
msgstr "Comenzar el siguiente origen:"

#
msgid "StartTime"
msgstr "HoraInicio"

#
msgid "Starting on"
msgstr "Comenzando"

msgid "Std. Feeds"
msgstr "Orígenes Std."

msgid "Step by step network configuration"
msgstr "Configuración de red paso a paso"

#
msgid "Step east"
msgstr "Paso este"

msgid "Step in ms for arrow keys"
msgstr "Paso en ms para las teclas de flecha"

#, python-format
msgid "Step in ms for key %i"
msgstr "Paso en ms para la tecla %i"

#, python-format
msgid "Step in ms for keys '%s'"
msgstr "Paso en ms para las teclas '%s'"

#
msgid "Step west"
msgstr "Paso oeste"

#
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "¿Parar grabación de pausa?"

#
msgid "Stop current event and disable coming events"
msgstr "Para el evento actual y desactivar los eventos siguientes"

#
msgid "Stop current event but not coming events"
msgstr "Parar el evento actual pero no los eventos siguientes"

#
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "¿Parar la reproducción de esta película?"

#
msgid "Stop test"
msgstr "Parar test"

#
msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
msgstr "Parar el testeo plano después de # transporders fallidos"

#
msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
msgstr "Parar el testeo plano después de # transponders correctos"

#
msgid "Store position"
msgstr "Almacenar posición"

#
msgid "Stored position"
msgstr "Posición almacenada"

msgid "Stream podcasts"
msgstr "Stream podcasts"

msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page."
msgstr "Módulos de streaming para la web orf.at.iptv"

#
msgid "Subservice list..."
msgstr "Lista de subcanales..."

#
msgid "Subservices"
msgstr "Subcanales"

#
msgid "Subtitle selection"
msgstr "Selección de subtítulo"

#
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"

#
msgid "Sun"
msgstr "Dom"

#
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

msgid "Support \"Fast Scan\"?"
msgstr ""

#
msgid "Swap Services"
msgstr "Intercambiar Canales"

msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"

#
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#
msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Cambiar al subcanal siguiente"

#
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Cambiar al subcanal anterior"

msgid "Switchable tuner types:"
msgstr "Tipos de tuner seleccionables::"

msgid "Symbol rate"
msgstr ""

#
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#
#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
"josej@zapater.fdns.net\n"
"Traductor de enigma2 al español.\n"
"ESPACIO PARA SU PUBLICIDAD.\n"
"ESPACIO PARA SU PUBLICIDAD.\n"
"Si tiene un proyecto de traducción técnico del inglés\n"
"al español no dude en ponerse en contacto conmigo."

#
msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
msgstr "El fichero TS es demasiado grande para el nivel 1 ISO9660."

msgid "TSID"
msgstr ""

msgid "TV Charts of all users"
msgstr ""

#
msgid "TV System"
msgstr "Sistema de TV"

msgid "TXT PID"
msgstr ""

#
msgid "Table of content for collection"
msgstr "Tabla de contenido para la colección"

#
msgid "Tag 1"
msgstr "Etiqueta 1"

#
msgid "Tag 2"
msgstr "Etiqueta 2"

#
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

msgid "Tags the Timer/Recording will have."
msgstr "Etiquetas que tendrán las grabaciones."

msgid "Tags: "
msgstr "Etiquetas:"

msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#
msgid "Temperature and Fan control"
msgstr "Control de temperatura y ventilador"

msgid "Temperature-dependent fan control."
msgstr ""

#
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestre"

#
msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Proveedor terrestre"

#
msgid "Test DiSEqC settings"
msgstr "Configuración de Test DisEqC"

#
msgid "Test Type"
msgstr "Tipo de Testeo"

# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80
msgid "Test again"
msgstr "Reiniciar test"

#
msgid "Test mode"
msgstr "Modo test"

#
msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr "Testear la configuración de red de su Dreambox.\n"

msgid "Test your DiSEqC equipment"
msgstr "Testear el equipamiento DiSEqC"

#
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "¿Testear-Mensaje?"

#
msgid ""
"Thank you for using the wizard.\n"
"Please press OK to continue."
msgstr ""
"Gracias por usar el asistente.\n"
"Pulse OK para continuar."

#
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
"Gracias por usar el asistente. Su dream está ahora listo para su uso.\n"
"Por favor, pulse OK para comenzar su Dreambox."

#
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your new AutoTimer has been added to the "
"List.\n"
"Please press OK to continue."
msgstr ""
"Gracias por usar el asistente. Su nueva AutoProgramación ha sido añadida a "
"la Lista.\n"
"Pulse OK para continuar."

msgid ""
"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox "
"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove "
"some plugins."
msgstr ""
"El Asistente de Limpieza le informa cuando la memoria libre interna de su "
"dreambox ha descendido de un límite definible. Puede usar este asistente "
"para eliminar algunos plugins."

#
msgid ""
"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
"players) instead?"
msgstr ""
"El estándar DVD no soporta video H.264 (HDTV). ¿Quiere crear un DVD de datos "
"Dreambox (el cuál no podrá ser reproducido por un reproductor de DVDs)?"

msgid ""
"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep "
"Standby) at certain times.\n"
"This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
"sheduled in the next 20 minutes.\n"
"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
"time. You therefore don't have to wait until it is on again."
msgstr ""
"El plugin Elektro Ahorro de Energía pone su caja desde reposo a modo apagado "
"a ciertas horas.\n"
"Esto sólo ocurre si su caja están en reposo y no hay grabaciones en proceso "
"o programadas en los próximos 20 minutos.\n"
"La caja automáticamente se enciende para las grabaciones o al final del "
"tiempo de apagado. Por lo tengo, no tiene que esperar hasta que vuelva a "
"encenderlo."

msgid ""
"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices."
msgstr ""
"El plugin Hotplug notifica al sistema de un dispositivo añadido o quitado."

msgid ""
"The NetworkWizard extension is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"¡La extensión Asistente de Red no está instalada!\n"
"Por favor, instálela."

msgid "The PIN code has been changed successfully."
msgstr "El código PIN ha sido cambiado correctamente."

msgid "The PIN codes you entered are different."
msgstr "El código PIN que ha introducido es diferente."

msgid ""
"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
"You can view them as thumbnails or slideshow."
msgstr ""
"El Reproductor de Fotos visualiza sus fotos en la TV.\n"
"Puede verlas como miniaturas o como presentación."

msgid ""
"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n"
"It shows you informations about signal rate and errors."
msgstr ""
"El plugin Satfinder le ayuda a alinear su antena.\n"
"Muestra información sobre calidad de señal y errores."

msgid ""
"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
msgstr ""
"El SkinSelector muestra un menú con pieles seleccionables.\n"
"Ahora puede cambiar fácilmente la vista y apariencia de su Dreambox."

msgid ""
"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
"even backup and restore your system settings."
msgstr ""
"El SoftwareManager maneja el software de su Dreambox.\n"
"Es fácil actualizar el software de su receptor, instalar o eliminar plugins "
"o incluso hacer backups o restaurar su configuración del sistema."

msgid ""
"The Softwaremanagement extension is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"¡La extensión Softwaremanagement no está instalada!\n"
"Por favor, instálela."

#
msgid ""
"The Timer will not be added to the List.\n"
"Please press OK to close this Wizard."
msgstr ""
"La Programación no puede ser añadida a la Lista.\n"
"Pulse OK para cerrar este asistente."

#
msgid ""
"The Timespan of an AutoTimer is the first 'advanced' attribute. If a "
"timespan is specified an event will only match this AutoTimer if it lies "
"inside of this timespan."
msgstr ""
"El Tiempo de una AutoProgramación es el primer atributo 'avanzado'. Si un "
"tiempo es especificado, un evento sólo coincide si se encuentra dentro de "
"ese tiempo."

msgid ""
"The USB stick was prepared to be bootable.\n"
"Now you can download an NFI image file!"
msgstr ""
"El pen USB fue preparado para ser arrancable.\n"
"¡Ahora puede descargar un fichero de imagen NFI!"

msgid ""
"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
msgstr ""
"El plugin VideoEnhancement proporciona configuraciones avanzadas de video "
"mejorado."

msgid ""
"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n"
"You can control brightness and contrast of your tv."
msgstr ""
"El VideoTune ayuda a configurar su tv de manera fina.\n"
"Puede controlar su control de brillo y contraste de su tv."

msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings."
msgstr "El plugin Videomode proporciona configuración de video avanzado."

msgid ""
"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface."
msgstr "El plugin WirelessLan ayuda a configurar el interfaz de red WLAN."

#
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "El backup ha fallado. Elija una localización diferente para el backup."

msgid ""
"The counter can automatically be reset to the limit at certain intervals."
msgstr ""
"El contador puede ser reiniciado al límite automáticamente a ciertos "
"intervalos."

#
#, python-format
msgid ""
"The directory %s is not writable.\n"
"Make sure you select a writable directory instead."
msgstr ""
"El directorio %s no es escribible.\n"
"Seleccione otro directorio que si lo sea."

msgid ""
"The editor to be used for new AutoTimers. This can either be the Wizard or "
"the classic editor."
msgstr ""
"El editor puede usarse para nuevos AutoTimers. Puede usar el Asistente o el "
"editor clásico."

#
#, python-format
msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to write the USB flasher to this stick?"
msgstr ""
"El siguiente dispositivo fué encontrado:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"¿Quiere escribir el USB flasher a esta memoria USB?"

#
msgid "The following files were found..."
msgstr "Los siguientes ficheros fueron encontrados..."

#
msgid ""
"The input port should be configured now.\n"
"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
"want to do that now?"
msgstr ""
"El puerto de entrada debe ser configurado ahora.\n"
"Quiere configurar la pantalla visualizando algunas imágenes. Quiere hacer "
"esto ahora?"

#
msgid "The installation of the default services lists is finished."
msgstr "La instalación de la lista de canales por defecto ha terminado."

#
msgid ""
"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
msgstr ""
"La instalación de la configuración por defecto ha terminado. Puede ahora "
"continuar configurando su Dreambox presionando el botón OK de su mando a "
"distancia."

#
msgid "The match attribute is mandatory."
msgstr "El atributo a coincidir es obligatorio."

msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
msgstr "La validación md5sum ha fallado, ¡el fichero parece corrupto!"

#
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr "El paquete no contiene nada."

#
msgid "The package:"
msgstr "El paquete:"

#
#, python-format
msgid "The path %s already exists."
msgstr "El directorio %s ya existe."

#
msgid "The pin code you entered is wrong."
msgstr "El pin introducido no es correcto."

#
#, python-format
msgid "The results have been written to %s."
msgstr "Los resultados han sido escritos a %s."

msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576"
msgstr "La piel está en la definición KingSize 1024x576"

#
msgid "The sleep timer has been activated."
msgstr "El apagado automático ha sido activado."

#
msgid "The sleep timer has been disabled."
msgstr "El apagado automático ha sido cancelado."

#
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr ""
"El fichero de grabaciones (timers.xml) está corrupto y no puede cargarse."

#
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it and choose what you want to do next."
msgstr ""
"El plugin de RED inalámbrica no está instalado!\n"
"Por favor, instálelo y elija que quiere hacer lo siguiente."

#
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"El plugin de la red inalámbrica no ha sido instalado!\n"
"Por favor, instálelo."

#
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
"El asistente puede backup tu configuración actual. ¿Quiere hacer el backup "
"ahora?"

#, python-format
msgid ""
"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old "
"settings from %s?"
msgstr ""
"El asistente encontró una configuración guardada. ¿Quiere restaurar su "
"configuración antigua desde %s?"

#
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "El asistente ha finalizado ahora."

#
msgid "There are at least "
msgstr "Hay al menos"

#
msgid "There are currently no outstanding actions."
msgstr "No hay actualmente ninguna acción en ejecución."

#
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "No hay lista de canales por defecto en su imagen."

#
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "No hay configuración por defecto en su imagen."

#
msgid "There are no updates available."
msgstr "No hay actualizaciones disponibles."

#
msgid "There are now "
msgstr "Son ahora"

#
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
"No debe haber suficiente especio en la partición seleccionada.\n"
"¿Seguro que quiere continuar?"

#
msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
msgstr "Hay un error descargando la lista de paquetes. Intente de nuevo."

msgid "There was an error getting the feed entries. Please try again."
msgstr "Hay un error al conseguir las entradas del feed. Inténtelo de nuevo."

#
msgid "There was an error. The package:"
msgstr "Hubo un error. El paquete:"

# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130
msgid ""
"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
"apply this update now?"
msgstr ""
"Hay una actualización certificada para su dreambox. ¿Quiere aplicar esta "
"actualización ahora?"

#
msgid ""
"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
"content on the disc."
msgstr ""
"El disco DVD-RW está ya formateado - reformatear borrará todos los "
"contenidos del disco."

#
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
msgstr "Este Dreambox no puede decodificar %s streams!"

msgid "This Month"
msgstr "Este Mes"

msgid "This Week"
msgstr "Esta Semana"

msgid ""
"This is a name you can give the AutoTimer. It will be shown in the Overview "
"and the Preview."
msgstr ""
"Este es un nombre que puede dar al AutoTimer. Esto mostrará un Resumen una "
"Vista Previa."

#
msgid "This is step number 2."
msgstr "Este es el paso número 2."

msgid ""
"This is the delay in hours that the AutoTimer will wait after a search to "
"search the EPG again."
msgstr ""
"Esto es el retardo en horas que el AutoTimer esperará después de volver a "
"buscar en el EPG."

msgid "This is the help screen. Feed me with something to display."
msgstr "Esta es la pantalla de ayuda. Póngame algo para visualizar."

msgid ""
"This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. "
"german umlauts can be tricky as you have to know the encoding the channel "
"uses."
msgstr ""
"Esto es lo que está bloqueado para los títulos de eventos. Note que buscando "
"por ej. diéresis española puede tener que saber la codificación que usa el "
"canal."

msgid ""
"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
"and saved on the USB stick.\n"
"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. "
"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!"
msgstr ""
"Este plugin crea un pen USB el cual puede ser usado para actualizar el "
"firmware de su Dreambox sin la necesidad de red o conexión WIFI.\n"
"Primero, el pen USB será preparado para que sea arrancable.\n"
"En el siguiente paso, una imagen NFI podrá ser descargada desde el servidor "
"de actualizaciones y guardada en el pen.\n"
"Si ya tiene un pen USB arrancable, insertelo ahora.  De lo contrario inserte "
"un pen USB con un tamaño mínimo de 64 Megas."

#
msgid "This plugin is installed."
msgstr "Este plugin está instalado."

#
msgid "This plugin is not installed."
msgstr "Este plugin no está instalado."

#
msgid "This plugin will be installed."
msgstr "Este plugin será instalado."

#
msgid "This plugin will be removed."
msgstr "Este plugin será desinstalado."

msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
msgstr ""
"Esta configuración controla el comportamiento cuando una programación "
"coincide con el evento encontrado."

msgid ""
"This system tool is internally used to program the hardware with firmware "
"updates."
msgstr ""
"La herramienta del sistema es internamente usada para programar el hardware "
"con actualizaciones del firmware."

#
msgid ""
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
"the \"Nameserver\" Configuration"
msgstr ""
"Este test chequea los DNSs configurados.\n"
"Si obtiene un mensaje \"no confirmado\":\n"
"- chequee su DHCP, cable o configuración del adaptador\n"
"- si ha configurado los DNSs manualmente, verifíquelos en su Configuración "
"de DNS"

#
msgid ""
"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
"If you get a \"disconnected\" message:\n"
"- verify that a network cable is attached\n"
"- verify that the cable is not broken"
msgstr ""
"Este test chequea si su cable de red está conectado a su adaptador de red.\n"
"Si consigue un mensaje de \"desconectado\"\n"
"- verifique que su cable de red está conectado\n"
"- verifique que el cable no está roto"

#
msgid ""
"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
"- no valid IP Address was found\n"
"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
msgstr ""
"Este test chequea si una IP válida es encontrada para su Adaptador de Red.\n"
"Si consigue un mensaje de \"no confirmado\":\n"
"- no hay una IP válida\n"
"- verifique su DHCP, cable o configuración del adaptador"

#
msgid ""
"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
"configuration with DHCP.\n"
"If you get a \"disabled\" message:\n"
" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
"dialog.\n"
"If you get an \"enabeld\" message:\n"
"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
msgstr ""
"Este test chequea si su adaptador de Red es configurado para IP automática "
"con DHCP.\n"
"Si consigue un mensaje de \"desabilitado\":- entonces su Adaptador de Red es "
"configurado con IP manual\n"
"- verifique que ha entrado una información de IP correcta en la "
"configuración de Red.\n"
"Si consigue un mensaje de \"activado\":- verifique que ha configurado y está "
"trabajando un servidor DHCP en su red."

#
msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
msgstr "Este test detecta su adaptador de red configurado."

msgid ""
"This toggles the behavior on timer conflicts. If an AutoTimer matches an "
"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event "
"but add it disabled."
msgstr ""
"Esto configura el comportamiento en un conflicto de grabaciones. Si un "
"AutoTimer coincide con un evento de una programación existente, no lo ignora "
"pero lo añade desactivado."

#
msgid "Three"
msgstr "Tres"

#
msgid "Threshold"
msgstr "Umbral"

#
msgid "Thu"
msgstr "Jue"

#
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"

#
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"

#
msgid "Time"
msgstr "Hora"

msgid "Time in minutes to append to recording."
msgstr "Tiempo en minutos a añadir a la grabación."

msgid "Time in minutes to prepend to recording."
msgstr "Tiempo en minutos a añadir antes de la grabación."

#
msgid "Time/Date Input"
msgstr "Entrada Fecha/Hora"

#
msgid "Timer"
msgstr "Grabación"

#
msgid "Timer Edit"
msgstr "Editar Programación"

#
msgid "Timer Editor"
msgstr "Editor de Grabaciones"

#
msgid "Timer Type"
msgstr "Tipo de grabación"

#
msgid "Timer entry"
msgstr "Grabación"

#
msgid "Timer log"
msgstr "Log de grabación"

#
msgid ""
"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
"Please recheck it!"
msgstr ""
"¡Programaciones solapadas en timers.xml!\n"
"¡Chequéelo!"

#
msgid "Timer record location"
msgstr "Ruta de la grabación"

#
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Error de grabación"

#
msgid "Timer selection"
msgstr "Selección de grabación"

#
msgid "Timer status:"
msgstr "Estado de la grabación:"

#
msgid "Timer type"
msgstr "Tipo de Programación"

#
msgid "Timeshift"
msgstr "Pausa"

#
msgid "Timeshift location"
msgstr "Ruta pausa grabación"

#
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "¡Pausa no posible!"

#
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"

#
msgid "Title"
msgstr "Título"

#
msgid "Title properties"
msgstr "Propiedades de título"

#
msgid "Titleset mode"
msgstr "Modo Título"

msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
msgstr "Será usado como una aplicación de descargas simple para otros Plugins."

msgid ""
"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
"USB stick is plugged in.\n"
"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
"for 10 seconds.\n"
"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
msgstr ""
"Para actualizar el firmware de su Drembox, siga los siguientes pasos:\n"
"1) Apague su caja con el interruptor trasero de corriente y ponga el USB "
"arrancable.\n"
"2) Vuelva a arrancar la corriente y pulse el botón abajo en panel frontal "
"durante 10 segundos.\n"
"3) Espere que arranque y siga las instrucciones del asistente."

#
msgid "Today"
msgstr "Hoy"

#
msgid "Tone Amplitude"
msgstr "Tono de Amplitud"

#
msgid "Tone mode"
msgstr "Modo tono"

#
msgid "Toneburst"
msgstr "Toneburst"

#
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"

msgid "Top favorites"
msgstr "Más Favoritos"

msgid "Top rated"
msgstr "Más valorados"

#
msgid "Track"
msgstr "Pista"

msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
msgstr "TrafficInfo muestra información sobre el tráfico alemán."

#
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"

#
msgid "Translation:"
msgstr "Traducción:"

#
msgid "Transmission mode"
msgstr "Modo de trasmisión"

#
msgid "Transponder"
msgstr "Transponder"

msgid "Travel & Events"
msgstr "Viajes y Eventos"

#
msgid "Tries left:"
msgstr "Intentos que quedan:"

#
msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
"Intenta encontrar los Transponders usados en la red de cable.. espere..."

#
msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
msgstr "Intenta encontrar los transponders en la red de cable.. espere..."

#
msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
msgstr "Intentando descargar una nueva lista de paquetes. Espere..."

msgid "Trying to download the Youtube feed entries. Please wait..."
msgstr "Intentando descargar las entradas de Youtube. Por favor, espere..."

msgid "Trying to download the Youtube search results. Please wait..."
msgstr "Intentando descargar los resultados de Youtube. Por favor, espere..."

#
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#
msgid "Tune"
msgstr "Tono"

#
msgid "Tune failed!"
msgstr "¡Falló la sintonización!"

#
msgid "Tuner"
msgstr "Sintonizador"

#
msgid "Tuner "
msgstr "Sintonizador "

#
msgid "Tuner Slot"
msgstr "Slot del sintonizador"

#
msgid "Tuner configuration"
msgstr "Configuración sintonizador"

#
msgid "Tuner status"
msgstr "Sintonizador"

msgid "Tuner type"
msgstr "Tipo de tuner"

#
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#
msgid "Two"
msgstr "Dos"

#
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#
msgid "Type of scan"
msgstr "Tipo de búsqueda"

#
msgid "USALS"
msgstr "USALS"

#
msgid "USB Stick"
msgstr "Memoria USB"

#
msgid "USB stick wizard"
msgstr "Asistente de lápiz USB"

#
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#
msgid ""
"Unable to complete filesystem check.\n"
"Error: "
msgstr ""
"Imposible completar el chequeo del sistema.\n"
"Error:"

#
msgid ""
"Unable to initialize harddisk.\n"
"Error: "
msgstr ""
"Imposible inicializar el disco duro.\n"
"Error:"

#
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Comando DiSEqC no enviado"

#
msgid "Undo install"
msgstr "Deshacer instalación"

#
msgid "Undo uninstall"
msgstr "Deshacer desinstalación"

msgid "Unencrypted"
msgstr ""

msgid "UnhandledKey"
msgstr "Tecla no manejada"

#
msgid "Unicable"
msgstr "Unicable"

#
msgid "Unicable LNB"
msgstr "LNB Unicable"

#
msgid "Unicable Martix"
msgstr "Matrix Unicable"

#
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"

msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"

#
msgid "Universal LNB"
msgstr "LNB Universal"

msgid "Unknown"
msgstr ""

msgid "Unknown network adapter."
msgstr "Adaptador de red desconocido."

msgid ""
"Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
"matching your AutoTimers but only when you leave the GUI with the green "
"button."
msgstr ""
"A menos que esto se active en AutoTimer, no buscará automáticamente eventos "
"que coincidan sus AutoTimers, sólo cuando dejes el GUI con el botón verde."

#
msgid "Unmount failed"
msgstr "Falló el desmonte"

#
msgid "Unsupported"
msgstr "No soportado"

msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
msgstr "UnwetterInfo muestra información del tiempo alemán."

#
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

msgid "Update done..."
msgstr "Actualización realizada..."

# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170
msgid ""
"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
"ask you to update again."
msgstr ""
"Actualización realizada... .El test de dreambox genuino será reejecutado y "
"no deberá preguntarte de nuevo actualizar."

msgid "Updatefeed not available."
msgstr "Updatefeed no disponible."

# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150
msgid ""
"Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied."
msgstr ""
"Falló la actualización. Nada está roto, sólo que la actualización no puede "
"aplicarse."

#
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Actualización finalizada. Aquí está el resultado:"

#
msgid "Updating software catalog"
msgstr "Actualizando el catálogo de software"

msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Actualizando, por favor espere..."

#
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Actualizando... Espere... Esto puede tardar varios minutos..."

#
msgid "Upgrade finished."
msgstr "Actualización finalizada."

#
msgid "Upgrading"
msgstr "Actualizando"

#
msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
msgstr "Actualizando Dreambox... Por favor espere"

msgid "Upper bound of timespan."
msgstr "Límite superior de intervalo de tiempo."

msgid ""
"Upper bound of timespan. Nothing after this time will be matched. Offsets "
"are not taken into account!"
msgstr ""
"Límite superior de tiempo. Nada después de este tiempo será marcado. Los "
"intervalos de tiempo no son tenidos en cuenta."

#
msgid "Use"
msgstr "Uso"

#
msgid "Use DHCP"
msgstr "Usar DHCP"

#
msgid "Use Interface"
msgstr "Interface en uso"

#
msgid "Use Power Measurement"
msgstr "Medida de Potencia Usada"

#
msgid "Use a custom location"
msgstr "Usar una localización concreta"

#
msgid "Use a gateway"
msgstr "Usar puerta de enlace"

msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
msgstr "Usa y controla varios Dreambox con mandos diferentes."

#
msgid "Use power measurement"
msgstr "Usar medida de potencia"

msgid "Use the Networkwizard to configure selected network adapter"
msgstr ""
"Use el Asistente de Red para configurar el adaptador de red seleccionado"

#
msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
msgstr "Use este asistente para configurar su Red\n"

#
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
"Please set up tuner A"
msgstr ""
"Use los botones izq/der para cambiar una opción.\n"
"\n"
"Por favor configure tuner A"

#
msgid ""
"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
"press OK."
msgstr ""
"Use las teclas arriba/abajo de su mando para seleccionar una opción. "
"Después, pulse OK."

msgid "Use this input device settings?"
msgstr "¿Usar esta configuración de dispositivo de entrada?"

msgid "Use this settings?"
msgstr "¿Usar esta configuración?"

#
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr "¿Usar esta configuración de mejora de video?"

#
msgid "Use time of currently running service"
msgstr "Usar la hora del canal que se está ejecutando actualmente"

#
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Usar usals para este sat"

#
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "Use el asistente para configuración básica"

#
msgid "Used service scan type"
msgstr "Tipo de búsqueda de canales usada"

#
msgid "User defined"
msgstr "Definido por el usuario"

msgid "User management"
msgstr "Manejo de usuario"

msgid "Usermanager"
msgstr "Manejo de usuario"

#
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#
msgid "VCR scart"
msgstr "Euroconector VCR"

#
msgid "VMGM (intro trailer)"
msgstr "VMGM (trailer intro)"

msgid "Vali-XD skin"
msgstr "Piel Vali-XD"

msgid "Vali.HD.atlantis skin"
msgstr ""

msgid "Vali.HD.nano skin"
msgstr "Piel Vali.HD.nano"

msgid "Vali.HD.warp skin"
msgstr ""

msgid ""
"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
msgstr ""
"¡Verificar la autenticidad del Dreambox ejecutando el plugin de dreambox "
"genuino!"

msgid "Verifying your internet connection..."
msgstr ""

#
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#
msgid "Video Fine-Tuning"
msgstr "Ajuste de video fino"

#
msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
msgstr "Asistente de ajuste de vídeo"

#
msgid "Video Output"
msgstr "Salida de video"

msgid "Video PID"
msgstr ""

#
msgid "Video Setup"
msgstr "Configuración de Video"

#
msgid "Video Wizard"
msgstr "Asientente de video"

#
msgid "Video enhancement preview"
msgstr "Previsualizar la mejora de vídeo"

#
msgid "Video enhancement settings"
msgstr "Configuración de mejora de vídeo"

#
msgid "Video enhancement setup"
msgstr "Configuración de mejora de video"

#
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
"input port).\n"
"\n"
"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
msgstr ""
"Selección entrada de vídeo\n"
"\n"
"Por favor, pulse OK si quiere ver esta página en su TV (o selecciones un "
"puerto de entrada diferente).\n"
"\n"
"El puerto de entrada siguiente será automáticamente probado durante 10 "
"segundos."

#
msgid "Video mode selection."
msgstr "Selección de modo de vídeo."

msgid "Video streaming from the orf.at web page"
msgstr "Streaming de video desde la página web orf.at"

msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings"
msgstr ""
"VideoEnhancement proporciona configuraciones de video avanzado mejorado"

msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display"
msgstr "VideoTune ayuda a configurar de manera fina su TV"

msgid "Videobrowser exit behavior:"
msgstr "Salir del comportamiento de navegador de video:"

#
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr "Configuración de mejora de vídeo"

msgid "Videomode provides advanced video mode settings"
msgstr "Videomode dispone de configuración de video avanzado"

msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
msgstr "Parar/salir del reproductor de video:"

msgid "View Count"
msgstr "Contador de vistas"

msgid "View Google maps"
msgstr "Ver mapas de Google"

msgid "View Google maps with your Dreambox."
msgstr "Ver mapas de Google con su Dreambox."

#
msgid "View Movies..."
msgstr "Ver Películas..."

#
msgid "View Photos..."
msgstr "Ver Fotos..."

#
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Ver Rass interactivo..."

#
msgid "View Video CD..."
msgstr "Ver Video CD..."

msgid "View active downloads"
msgstr "Ver descargas activas"

#
msgid "View details"
msgstr "Ver detalles"

#
msgid "View list of available "
msgstr "Ver lista de disponible"

#
msgid "View list of available CommonInterface extensions"
msgstr "Ver lista de extensiones disponibles del InterfazComún"

#
msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
msgstr "Ver lista de extensiones de Pantalla e Interfaz de Usuario"

#
msgid "View list of available EPG extensions."
msgstr "Ver lista de extensiones de EPG disponibles."

msgid "View list of available Satellite equipment extensions."
msgstr "Ver lista de extensiones disponibles de equipamiento de Satélite."

#
msgid "View list of available communication extensions."
msgstr "Ver lista de extensiones de comunicación disponibles."

#
msgid "View list of available default settings"
msgstr "Ver lista de configuración por defecto disponibles."

#
msgid "View list of available multimedia extensions."
msgstr "Ver lista de extensiones multimedia disponibles."

#
msgid "View list of available networking extensions"
msgstr "Ver lista de extensiones disponibles de red"

#
msgid "View list of available recording extensions"
msgstr "Ver lista de extensiones de grabación disponibles"

#
msgid "View list of available skins"
msgstr "Ver lista de pieles disponibles"

#
msgid "View list of available software extensions"
msgstr "Ver lista de extensiones de software disponibles"

#
msgid "View list of available system extensions"
msgstr "Ver lista de extensiones de sistema disponibles"

msgid "View related videos"
msgstr "Ver videos relacionados"

msgid "View response videos"
msgstr "Ver videos de respuesta"

#
msgid "View teletext..."
msgstr "Ver teletexto..."

msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
msgstr "Ver, editar o borrar puntos de montaje en su Dreambox."

msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
msgstr "Ver, editar o borrar nombres de usuarios y contraseñas de su red."

msgid "Views: "
msgstr "Vistos:"

#
msgid "Virtual KeyBoard"
msgstr "Teclado Virtual"

msgid "Visualization for the European Installation Bus"
msgstr "Visualización del Bus de Instalación Europeo"

msgid ""
"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
"EIB/KNX. (linknx server required)"
msgstr ""
"Visualizar y controlar las luces, reguladores de luz, persianas, "
"termostatos, etc a través de EIB / KNX. (Necesario servidor linknx)"

#
msgid "Voltage mode"
msgstr "Modo voltaje"

#
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"

#
msgid "W"
msgstr "W"

#
msgid "WEP"
msgstr "WEP"

msgid "WLAN adapter."
msgstr "Adaptador WLAN"

msgid "WLAN connection"
msgstr "Conexión WLAN"

#
msgid "WPA"
msgstr "WPA"

#
msgid "WPA or WPA2"
msgstr "WPA o WPA2"

#
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"

#
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS en 4:3"

msgid "Wait time in ms before activation:"
msgstr "ms en espera antes de la activación:"

#
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"

#
msgid "Warn if free space drops below (kB):"
msgstr "Avisar si el espacio libre baja de (kB):"

msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
msgstr "Ver streams desde el servidor ZDF"

msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
msgstr "WeatherPlugin muestra previsiones del tiempo en su Dreambox."

msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
msgstr "El tiempo en su Dreambox"

msgid "Web-Bouquet-Editor for PC"
msgstr ""

#
msgid "Webinterface"
msgstr "Interface Web"

#
msgid "Webinterface: Main Setup"
msgstr "Interface web: Configuración principal"

#
msgid "Wed"
msgstr "Mié"

#
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"

#
msgid "Weekday"
msgstr "DiaSemana"

#
msgid "Weekend"
msgstr "Fin de semana"

#
msgid "Weekly (Monday)"
msgstr "Semanalmente (Lunes)"

#
msgid "Weekly (Sunday)"
msgstr "Semanalmente (Domingo)"

#
msgid ""
"Welcome to the Cutlist editor.\n"
"\n"
"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
"cut'.\n"
"\n"
"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
msgstr ""
"Bienvenido al editor de listas de cortes.\n"
"\n"
"Vaya al comienzo que quiera cortar. Pulse OK, seleccione corte inicial'.\n"
"\n"
"Vaya al final, pulse OK, seleccione 'corte final'. Eso es todo."

#
msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
msgstr ""
"Bienvenido al asistente de actualización de imagen. El asistente le guiará "
"en actualizar el firmware de su Dreambox dándole la posibilidad de hacer una "
"copia de seguridad de la configuración actual y una pequeña explicación de "
"cómo actualizar el firmware."

msgid ""
"Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
"\n"
"Use the Bouqet+ button to navigate to the search field and the Bouqet- to "
"navigate to the video entries.\n"
"\n"
"To play a movie just press OK on your remote control.\n"
"\n"
"Press info to see the movie description.\n"
"\n"
"Press the Menu button for additional options.\n"
"\n"
"The Help button shows this help again."
msgstr ""
"Bienvenido al reproductor de Youtube MyTube.\n"
"\n"
"Usa la tecla + para navegar al campo de búsqueda y la tecla - para navegar a "
"las entradas de vídeos.\n"
"\n"
"Para reproducir un vídeo sólo tiene que pulsar OK en su mando.\n"
"\n"
"Pulse info para ver la descripción de la película.\n"
"\n"
"Pulse la tecla menú para opciones adicionales.\n"
"\n"
"La tecla ayuda mostrará esta ayuda de nuevo."

msgid ""
"Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
"\n"
"While entering your search term(s) you will get suggestions displayed "
"matching your search term.\n"
"\n"
"To select a suggestion press DOWN on your remote, select the desired result "
"and press OK on your remote to start the search.\n"
"\n"
"Press exit to get back to the input field."
msgstr ""
"Bienvenido al reproductor de Youtube MyTube.\n"
"\n"
"Mientras introduce sus término(s) de búsqueda verá sugerencias que coinciden "
"con sus términos.\n"
"\n"
"Para seleccionar una sugerencia, pulse la tecla ABAJO en su mando, "
"seleccione el resultado que desee y pulse OK en su mando para comenzar la "
"búsqueda.\n"
"\n"
"Pulse exit para volver al campo de entrada."

#
msgid ""
"Welcome to the cleanup wizard.\n"
"\n"
"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
"Bienvenido al asistente de limpieza.\n"
"\n"
"Hemos detectado que la memoria interna libre ha caído por debajo de 2MB.\n"
"Para asegurar un funcionamiento estable de su Dreambox, la memoria interna "
"debe ser limpiada.\n"
"Puede usar este asistente para borrar algunas extensiones.\n"

#
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
"\n"
"Press OK to start configuring your network"
msgstr ""
"Bienvenido.\n"
"\n"
"Si quiere conectar su Dreambox a Internet, este asistente le guiará en la "
"configuración básica de red de su Dreambox.\n"
"\n"
"Pulse OK para comenzar a configurar su red"

#
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
"This Wizard will help you to create a new AutoTimer by providing "
"descriptions for common settings."
msgstr ""
"Bienvenido.\n"
"\n"
"Este Asistente le ayudará a crear una nueva AutoProgramación, dándole "
"asistencia para las configuraciones habituales."

#
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
"Bienvenido.\n"
"\n"
"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "
"Dreambox.\n"
"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."

#
msgid "Welcome..."
msgstr "Bienvenido..."

#
msgid "West"
msgstr "Oeste"

#
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "¿Qué quiere buscar?"

#
msgid "What to do with submitted crashlogs?"
msgstr "¿Qué hacer con los crashlogs enviados?"

msgid ""
"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to "
"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it."
msgstr ""

msgid ""
"When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
"timer with the same description already exists in the timer list."
msgstr ""
"Cuando esta opción está activada, el AutoTimer no selecciona eventos donde "
"otra programación ya existe con la misma descripción."

#
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
"After completion of factory reset, your receiver will restart "
"automatically!\n"
"\n"
"Really do a factory reset?"
msgstr ""
"Cuando haga un reseteo de fábrica, perderá todos los datos de configuración\n"
"(incluyendo listas, canales, datos del satélite...)\n"
"Después de un reseteo, su receptor se reiniciará automáticamente!\n"
"\n"
"¿Quiere hacer un reset de fábrica?"

#
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "¿Donde quiere backup su configuración?"

#
msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
msgstr "¿Dónde guardar las grabaciones temporales de pausa?"

#
msgid "Wireless LAN"
msgstr "RED Inalámbrica"

#
msgid "Wireless Network"
msgstr "Red Inalámbrica"

#
msgid "Wireless Network State"
msgstr "Estado Red Inalámbrica"

msgid "Wireless network connection setup"
msgstr ""

msgid "Wireless network connection setup."
msgstr ""

msgid "Wireless network state"
msgstr ""

msgid ""
"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
"channels)."
msgstr ""
"Con AntiScrollbar puede tapar las lineas de anuncios (ej. canales de "
"noticias)"

msgid ""
"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
"drive.\n"
"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format."
msgstr ""
"Con DVDBurn puede hacer DVDs de películas grabadas en su Dreambox.\n"
"Opcionalmente puede personalizar menús. Puede grabar un DVD estándar que "
"pueda ser reproducido en los reproductores convencionales.\n"
"Las grabaciones en HDTV sólo pueden grabarse en un formato de dreambox "
"propietario."

msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
msgstr "Con EPGSearch puede buscar a través del EPG y crear grabaciones."

msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
msgstr "Con Genuine Dreambox puede verificar la autenticidad de su Dreambox."

msgid ""
"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
"cast, synopsis etc.) about the selected event."
msgstr ""
"Con IMDb puede descargar y visualizar información de películas (valoración, "
"portada, reparto, sinopsis, etc.) sobre el evento seleccionado."

msgid "With MovieRetitle you can rename your movies."
msgstr "Con MovieRetitle puede cambiar el nombre a sus películas."

msgid ""
"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
msgstr ""
"Con MyTube puede reproducir vídeos de YouTube directamente en su TV sin "
"ningún PC."

msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
msgstr "Con WebcamViewer puede ver webacams en su pantalla de TV."

msgid ""
"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n"
"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the "
"original channel after execution."
msgstr ""
"Con Werbezapper puede saltar los anuncios creando pequeñas programaciones\n"
"(entre 1 y 9 minutos de duración) el cuál volverá automáticamente al canal "
"original después de la ejecución."

msgid ""
"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
"This plugin requires a PC with the VLC program running."
msgstr ""
"Con YouTubePlayer puede ver vídeos de YouTube en su Dreambox.\n"
"Este plugin necesita un PC ejecutando el programa VLC."

msgid ""
"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
"each of them.\n"
"This allows watching a scrambled service while recording another one."
msgstr ""
"Con el plugin CommonInterfaceAssignment es posible usar diferentes módulos "
"CI en su Dreambox y asignar a proveedores/canales o caids cada uno de "
"ellos.\n"
"Esto permite ver un canal codificado mientras está grabando otro."

msgid ""
"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail "
"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia."
msgstr ""
"Con el plugin CrashlogAutoSubmit es posible enviar automáticamente por email "
"los logs de fallos encontrados en su disco duro a Dream Multimedia."

msgid ""
"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted "
"by satellite with a connected dish positioner."
msgstr ""
"Con el plugin DefaultServicesScanner puede escanear la base de datos por "
"defecto del satélite conectado a su antena."

msgid ""
"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for "
"DiSEqC compatibility and errors."
msgstr ""
"Con el plugin DiseqcTester puede testear su equipamiento de satélite para la "
"compatibilidad  y errores con DISEqC."

msgid ""
"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
"Dreambox image.\n"
"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
msgstr ""
"Con el plugin NFIFlash puede preparar un pen USB con una imagen Dreambox.\n"
"Es posible flasear su Dreambox con la imagen de ese pen USB."

msgid ""
"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
msgstr ""
"Con el NetworkWizard puede configurar su red con un asistente paso a paso."

msgid ""
"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a "
"motorized dish."
msgstr ""
"Con el plugin PositionerSetup puede configurar fácilmente su antena "
"motorizada."

msgid ""
"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-"
"settings."
msgstr ""
"Con el plugin SatelliteEquipmentControl es posible configurar de manera "
"detallada los parámetros DiSEqC."

msgid ""
"With this option enabled the channel to record on can be changed to a "
"alternative service it is restricted to."
msgstr ""
"Con la activación de esta opción, el canal a grabar puede ser cambiado a uno "
"alternativo si el canal está restringido."

msgid ""
"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
"scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
msgstr ""
"Con esta opción puede restringir AutoTimer a una cantidad de grabaciones "
"programadas. Si lo pone a 0, desactiva esta funcionalidad."

#
msgid "Wizard"
msgstr "Asistente"

#
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Error mientras grababa. ¿Disco lleno?\n"

#
msgid "Write failed!"
msgstr "¡Falló la escritura!"

#
msgid "YPbPr"
msgstr "YPbPr"

#
msgid "Year"
msgstr "Año"

#
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#
msgid "Yes to all"
msgstr "Si a todo"

msgid "Yes, always"
msgstr "Si, siempre"

#
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Si, y borre esta película"

#
msgid "Yes, and don't ask again"
msgstr "Si, no me preguntes otra vez"

#
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Si, ¡backup mi configuración!"

msgid "Yes, but play next video"
msgstr "Si, pero reproduce el siguiente vídeo"

msgid "Yes, but play previous video"
msgstr "Si, pero reproducie el vídeo anterior"

#
msgid "Yes, do a manual scan now"
msgstr "Si, haga una búsqueda manual ahora"

#
msgid "Yes, do an automatic scan now"
msgstr "Si, haga una búsqueda automática ahora"

#
msgid "Yes, do another manual scan now"
msgstr "Si, hacer otra búsqueda manual ahora"

#
msgid "Yes, keep them."
msgstr "Si, consérvalo."

#
msgid "Yes, perform a shutdown now."
msgstr "Si, realice el apagado ahora."

#
msgid "Yes, restore the settings now"
msgstr "Si, restaure la configuración ahora"

#
msgid "Yes, returning to movie list"
msgstr "Si, vuelve a la lista de películas"

#
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Si, ver el tutorial"

#
msgid "You can cancel the installation."
msgstr "Usted puede cancelar la instalación."

#
msgid "You can cancel the removal."
msgstr "Ha cancelado la desinstalación."

#
msgid ""
"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
"want to be installed."
msgstr ""
"Ha elegido algunas configuraciones por defecto. Seleccione las "
"configuraciones que quiere instalar."

#
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "Puede elegir lo que quiere instalar..."

#
msgid "You can install this plugin."
msgstr "Usted puede instalar el plugin."

#
msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
msgstr "¡Sólo puede grabar grabaciones de su Dreambox!"

#
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "Usted puede desinstalar el plugin."

#
msgid ""
"You can set the basic properties of an AutoTimer here.\n"
"While 'Name' is just a human-readable name displayed in the Overview, 'Match "
"in title' is what is looked for in the EPG."
msgstr ""
"Puede poner las propiedades básicas de una AutoProgramación aquí.\n"
"Mientras 'Nombre' es sólo un nombre visualizado en la vista previa, "
"'Concidir en título' es lo que buscará en el EPG."

msgid ""
"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You "
"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser "
"is also included."
msgstr ""

#
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "¡No puede borrar esto!"

#
msgid "You chose not to install any default services lists."
msgstr "Ha elegido no instalar ninguna lista de canales por defecto."

#
msgid ""
"You chose not to install any default settings. You can however install the "
"default settings later in the settings menu."
msgstr ""
"Elige no instalar ninguna configuración por defecto. Sin embargo, más tarde "
"puede instalar alguna en el menú de configuración."

#
msgid ""
"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
msgstr ""
"Ha elegido no instalar nada. Pulse OK para terminar el asistente de "
"instalación."

#
msgid ""
"You did not provide a valid 'Match in title' Attribute for your new "
"AutoTimer.\n"
"As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so."
msgstr ""
"No ha puesto un Atributo válido 'Coincidir en el título' para su nueva "
"AutoProgramación.\n"
"Como es un Atributo obligatorio no puede continuar sin eso."

msgid "You didn't select a channel to record from."
msgstr "No ha seleccionado un canal desde el cual grabar."

#
#, python-format
msgid ""
"You entered \"%s\" as Text to match.\n"
"Do you want to remove trailing whitespaces?"
msgstr ""
"Ha introducido \"%s\" como Texto a coincidir.\n"
"¿Quiere eliminar los espacios del inicio y fin?"

#
msgid ""
"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
"now."
msgstr ""
"Ha elegido hacer un backup de su configuración. Pulse OK para comenzar el "
"backup ahora."

#
msgid ""
"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
msgstr ""
"Ha elegido crear un nuevo .NFI flasher autoarrancable memoria USB. Esto "
"reparticiona la memoria USB y todos los datos serán borrados."

#
msgid ""
"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
"restore. Please press OK to start the restore now."
msgstr ""
"Ha elegido restaurar su configuración. Enigma2 reiniciará después de "
"restaurar. Pulse OK para comenzar a restaurar ahora."

#
#, python-format
msgid "You have to wait %s!"
msgstr "Tiene que esperar %s!"

#
msgid ""
"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
"your settings."
msgstr ""
"Necesita un PC conectado a tu dreambox. Si necesita instrucciones, visite el "
"sitio web http://www.dm7025.de.\n"
"Su dreambox será apagado. Después, realice las instrucciones del sitio web, "
"y su firmware preguntará actualizar su configuración."

msgid ""
"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
"Necesita poner un código PIN y ocultarlo a sus hijos.\n"
"\n"
"¿Quiere poner el pin ahora?"

#
msgid ""
"You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the "
"list?\n"
"\n"
"You can go back a step by pressing EXIT on your remote."
msgstr ""
"Ha configurado correctamente una nueva AutoProgramación. ¿Quiere añadirla a "
"la lista?\n"
"\n"
"Puede volver atrás un paso, presionando EXIT en su mando."

#
msgid ""
"Your 'Match in title' Attribute ends with a Whitespace.\n"
"Please confirm if this was intentional, if not they will be removed."
msgstr ""
"Su Atributo 'Coincidir en el título' termina con un espacio blanco.\n"
"Confirme si es intencionado o si quiere eliminarlo."

#
msgid ""
"Your Dreambox is now ready to use.\n"
"\n"
"Your internet connection is working now.\n"
"\n"
msgstr ""
"Su Dreambox está ahora preparado para usarse.\n"
"\n"
"Si conexión a internet está funcionando ahora.\n"
"\n"

#
msgid ""
"Your Dreambox is now ready to use.\n"
"\n"
"Your internet connection is working now.\n"
"\n"
"Please press OK to continue."
msgstr ""
"Su Dreambox está ahora preparado para su uso.\n"
"\n"
"Su conexión a internet está funcionando ok.\n"
"\n"
"Pulse OK para continuar."

#
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Su Dreambox reiniciará después de pulsar OK en su mando a distancia."

#
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"El backup ha terminado. Nosotros continuamos explicando el proceso de "
"actualización."

#
msgid ""
"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
"blank dual layer DVD!"
msgstr ""
"Su colección exede el tamaño de un medio de capa simple, necesitará un DVD "
"blanco de doble capa!"

#
#, python-format
msgid ""
"Your config file is not well-formed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Su fichero de configuración no es correcto:\n"
"%s"

msgid "Your current collection will get lost!"
msgstr "¡Su colección actual se perdió!"

#
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Su dreambox está reiniciando. Espere un momento..."

#
msgid ""
"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
"try again."
msgstr ""
"Su dreambox no está conectado a internet. Por favor, compruébelo y pruebe de "
"nuevo."

#
msgid "Your email address:"
msgstr "Su dirección de email:"

#
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
"El firmware del frontprocessor debe ser actualizado.\n"
"Pulse OK para comenzar la actualización."

#
msgid ""
"Your internet connection is not working!\n"
"Please choose what you want to do next."
msgstr ""
"¡Su conexión a internet está funcionando!\n"
"Elija que quiere hacer lo siguiente."

#
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Su nombre (opcional):"

#
msgid "Your network configuration has been activated."
msgstr "Su configuración de red ha sido activada."

msgid "Your network is not working. Please try again."
msgstr ""

msgid "Your network mount has been activated."
msgstr "Su montaje de red ha sido activado."

msgid "Your network mount has been removed."
msgstr "Su montaje de red ha sido eliminado."

msgid "Your network mount has been updated."
msgstr "Su montaje de red ha sido actualizado."

#
msgid ""
"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
"\n"
"Please choose what you want to do next."
msgstr ""
"Su conexión a internet inalámbrica no puede iniciarse!\n"
"Ha conectado un dispositivo WLAN USB?\n"
"\n"
"Pulse que quiere hacer lo siguiente."

msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek."
msgstr "ZDFMediathek permite ver streams desde ZDF Mediathek."

msgid "Zap back to previously tuned service?"
msgstr "¿Volver al último canal sintonizado?"

#
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "¿Volver al canal antes de configurar el motor?"

#
msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr "¿Volver al canal antes de ir al buscador de satélites?"

msgid "Zap back to service before tuner setup?"
msgstr "¿Volver al canal anterior a la configuración del tuner?"

msgid "Zap between commercials"
msgstr "Zapeo entre anuncios"

msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics."
msgstr "ZapStatistic muestra los canales vistos con algunas estadísticas."

msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies"
msgstr "Ampliar películas a letterboxed/anamorph"

msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
msgstr "Ampliar películas a letterboxed/anamorph."

msgid "Zydas"
msgstr "Zydas"

#
msgid "[alternative edit]"
msgstr "[edición alternativa]"

#
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[editar lista]"

#
msgid "[favourite edit]"
msgstr "[editar favoritos]"

#
msgid "[move mode]"
msgstr "[modo mover]"

msgid "a HD skin from Kerni"
msgstr "una piel HD de Kerni"

#
msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
msgstr ""
"un gui para asignar canales/proveedores a los módulos de interfaz común"

#
msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
msgstr ""
"un gui para asignar canales/proveedores/caids a los módulos de interfaz común"

#
msgid "abort alternatives edit"
msgstr "abortar la edición alternativa"

#
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "abortar la edición de listas"

#
msgid "abort favourites edit"
msgstr "abortar la edición de favoritos"

#
msgid "about to start"
msgstr "sobre comenzar"

#
msgid "activate current configuration"
msgstr "activar configuración actual"

#
msgid "activate network adapter configuration"
msgstr "activar configuración del adaptador de red"

#
msgid "add AutoTimer..."
msgstr "Añadir AutoProgramación..."

#
msgid "add Provider"
msgstr "añadir Proveedor"

#
msgid "add Service"
msgstr "añadir Canal"

#
msgid "add a nameserver entry"
msgstr "añadir un servidor de nombres"

#
msgid "add alternatives"
msgstr "añadir alternativas"

#
msgid "add bookmark"
msgstr "añadir marcador"

#
msgid "add bouquet"
msgstr "añadir lista"

#
msgid "add directory to playlist"
msgstr "añadir el directorio a la lista"

#
msgid "add file to playlist"
msgstr "añadir fichero a la lista"

#
msgid "add files to playlist"
msgstr "añadir ficheros a la lista de reproducción"

#
msgid "add filters"
msgstr "Añadir Filtros"

#
msgid "add marker"
msgstr "añadir marcador"

#
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "añadir grabación (introduzca duración)"

#
msgid "add recording (enter recording endtime)"
msgstr "Añadir grabación (introduzca hora fin)"

#
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "añadir grabación (indefinidamente)"

#
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "añadir grabación (sólo evento actual)"

#
msgid "add service to bouquet"
msgstr "añadir canal a la lista"

#
msgid "add service to favourites"
msgstr "añadir canal a favoritos"

#
msgid "add services"
msgstr "Añadir Canales"

msgid "add tags to recorded movies"
msgstr "añadir etiquetas a las películas grabadas"

#
msgid "add to parental protection"
msgstr "añadir a protección de adultos"

#
msgid "advanced"
msgstr "avanzado"

#
msgid "alphabetic sort"
msgstr "orden alfabético"

msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
msgstr ""
"asignar teclas de colores (rojo/verde/amarillo/azul) a plugins desde la "
"lista de películas."

msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
msgstr "asignar teclas de colores a plugins desde la lista de películas"

msgid ""
"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
msgstr ""
"asignar teclas pulsación larga (rojo/verde/amarillo/azul) a plugins o "
"funciones de E2."

msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
msgstr ""
"asignar teclas pulsación larga en teclas de colores a plugins o funciones de "
"E2"

#
msgid "assigned CAIds:"
msgstr "CAIds asignados:"

#
msgid "assigned Services/Provider:"
msgstr "Canales/Proveedor asignados:"

msgid "at beginning"
msgstr ""

msgid "at end"
msgstr ""

#
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgstr "format de pista de audio (%s)"

#
#, python-format
msgid "audio track (%s) language"
msgstr "idioma de pista de audio (%s)"

#
msgid "audio tracks"
msgstr "pistas de audio"

#
msgid "auto"
msgstr "auto"

msgid "autotimers need a match attribute"
msgstr ""

#
msgid "available"
msgstr "disponible"

#
msgid "back"
msgstr "atrás"

#
msgid "background image"
msgstr "imagen de fondo"

#
msgid "backgroundcolor"
msgstr "color de fondo"

#
msgid "better"
msgstr "mejor"

#
msgid "black"
msgstr "negro"

#
msgid "blacklist"
msgstr "lista negra"

#
msgid "blue"
msgstr "azul"

msgid "bob"
msgstr ""

#
#, python-format
msgid "burn audio track (%s)"
msgstr "grabar pista de audio (%s)"

#
msgid "case-insensitive search"
msgstr "búsqueda sin-may/min"

#
msgid "case-sensitive search"
msgstr "búsqueda may/min"

#
msgid "change recording (duration)"
msgstr "cambiar la grabación (duración)"

#
msgid "change recording (endtime)"
msgstr "cambiar grabación (hora fin)"

#
msgid "chapters"
msgstr "capítulos"

#
msgid "circular left"
msgstr "circular izda"

#
msgid "circular right"
msgstr "circular dcha"

#
msgid "clear playlist"
msgstr "limpiar lista"

#
msgid "complex"
msgstr "complejo"

msgid "config changed."
msgstr ""

#
msgid "config menu"
msgstr "menú configuración"

#
msgid "confirmed"
msgstr "confirmado"

#
msgid "connected"
msgstr "conectado"

#
msgid "continue"
msgstr "continuar"

msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
msgstr "controlar varios Dreamboxes con mandos diferentes"

#
msgid "copy to bouquets"
msgstr "copiar a listas"

#
msgid "could not be removed"
msgstr "no puede ser borrado"

#
msgid "create directory"
msgstr "crear directorio"

msgid "creates virtual series folders from episodes"
msgstr ""

msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes"
msgstr ""

#, python-format
msgid "currently installed image: %s"
msgstr "imagen actualmente instalada: %s"

#
msgid "daily"
msgstr "diariamente"

#
msgid "day"
msgstr "día"

msgid "default"
msgstr ""

#
msgid "delete"
msgstr "borrar"

#
msgid "delete cut"
msgstr "borrar corte"

#
msgid "delete file"
msgstr "borrar fichero"

#
msgid "delete playlist entry"
msgstr "borrar entrada en la lista de reproducción"

#
msgid "delete saved playlist"
msgstr "borrar lista de reproducción guardada"

#
msgid "delete..."
msgstr "borrar..."

msgid "description"
msgstr "descripción"

#
msgid "disable"
msgstr "desactivar"

#
msgid "disable move mode"
msgstr "quitar modo movimiento"

#
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"

#
msgid "disconnected"
msgstr "desconectado"

#
msgid "do not change"
msgstr "no cambiar"

#
msgid "do nothing"
msgstr "no hacer nada"

#
msgid "don't record"
msgstr "no grabar"

#
msgid "done!"
msgstr "¡hecho!"

msgid "driver for Realtek USB wireless devices"
msgstr ""

#
msgid "edit alternatives"
msgstr "editar alternativas"

#
msgid "edit filters"
msgstr "Editar Filtros"

#
msgid "edit services"
msgstr "Editar Canales"

#
msgid "empty"
msgstr "vacío"

#
msgid "enable"
msgstr "activar"

#
msgid "enable bouquet edit"
msgstr "habilitar edición de lista"

#
msgid "enable favourite edit"
msgstr "habilitar edición de favoritos"

#
msgid "enable move mode"
msgstr "habilitar modo movimiento"

#
msgid "enabled"
msgstr "activado"

#
msgid "end alternatives edit"
msgstr "terminar edición de alternativas"

#
msgid "end bouquet edit"
msgstr "fin de edición de listas"

#
msgid "end cut here"
msgstr "terminar corte aquí"

#
msgid "end favourites edit"
msgstr "fin edición de favoritos"

#
msgid "enter hidden network SSID"
msgstr "introdudzca su SSID de la red oculta"

#
msgid "equal to"
msgstr "igual a"

#
msgid "exact match"
msgstr "coindencia exacta"

#
msgid "exit DVD player or return to file browser"
msgstr "salir del reproductor DVD o volver a sistema de archivos"

#
msgid "exit mediaplayer"
msgstr "salir del reproductor"

#
msgid "exit movielist"
msgstr "salir del menú de películas"

#
msgid "exit nameserver configuration"
msgstr "salir de la configuración de servidor de nombres"

#
msgid "exit network adapter configuration"
msgstr "salir de la configuración de red"

#
msgid "exit network interface list"
msgstr "salir de la lista de interfaces de red"

#
msgid "exit networkadapter setup menu"
msgstr "salir del menú de configuración de adaptador de red"

#
msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
msgstr "formatos (BMP, PNG, JPG, GIF)"

#
msgid "filename"
msgstr "nombre de fichero"

#
msgid "fine-tune your display"
msgstr "Configurar en detalle tu TV"

#
msgid "forward to the next chapter"
msgstr "salte al capítulo siguiente"

#
msgid "free"
msgstr "libre"

#
msgid "free diskspace"
msgstr "espacio libre en disco"

#
msgid "go to deep standby"
msgstr "ir a pausa profunda"

#
msgid "go to standby"
msgstr "ir a pausa"

#
msgid "grab this frame as bitmap"
msgstr "grabar esta pantalla como bitmap"

#
msgid "green"
msgstr "verde"

#
msgid "hear radio..."
msgstr "escuchar radio..."

#
msgid "help..."
msgstr "ayuda..."

#
msgid "hide extended description"
msgstr "ocultar descripción extendida"

#
msgid "hide player"
msgstr "ocultar reproductor"

#
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"

#
msgid "hour"
msgstr "hora"

#
msgid "hours"
msgstr "horas"

#
msgid "immediate shutdown"
msgstr "apagado inmediato"

#
msgid "in Description"
msgstr "en Descripción"

#
msgid "in Shortdescription"
msgstr "en Descripción Corta"

#
msgid "in Title"
msgstr "en Título"

#
msgid "init module"
msgstr "iniciar módulo"

#
msgid "init modules"
msgstr "módulos de inicio"

#
msgid "insert mark here"
msgstr "insertar marca aquí"

#
msgid "jump back to the previous title"
msgstr "vuelva al título anterior"

#
msgid "jump forward to the next title"
msgstr "salte al título siguiente"

#
msgid "jump to listbegin"
msgstr "saltar al comienzo de la lista"

#
msgid "jump to listend"
msgstr "saltar al final de la lista"

#
msgid "jump to next marked position"
msgstr "saltar a la siguiente posición marcada"

#
msgid "jump to previous marked position"
msgstr "saltar a la anterior posición marcada"

#
msgid "leave movie player..."
msgstr "salir del reproductor de películas..."

#
msgid "left"
msgstr "izquierda"

#
msgid "length"
msgstr "longitud"

msgid "list of EPG views..."
msgstr "lista de vistas EPG..."

#
msgid "list style compact"
msgstr "estilo de lista compacto"

#
msgid "list style compact with description"
msgstr "estilo de lista compacto con descripción"

#
msgid "list style default"
msgstr "estilo de lista por defecto"

#
msgid "list style single line"
msgstr "estilo de lista en una línea"

#
msgid "load playlist"
msgstr "cargar lista de reproducción"

#
msgid "locked"
msgstr "bloqueado"

#
msgid "loopthrough to"
msgstr "conectado a"

#
msgid "manual"
msgstr "manual"

#
msgid "menu"
msgstr "menú"

#
msgid "menulist"
msgstr "lista de menú"

#
msgid "mins"
msgstr "mins"

#
msgid "minute"
msgstr "minuto"

#
msgid "minutes"
msgstr "minutos"

msgid "missing parameter \"id\""
msgstr ""

#
msgid "month"
msgstr "mes"

#
msgid "move PiP to main picture"
msgstr "mover PiP a la imagen principal"

#
msgid "move down to last entry"
msgstr "mover abajo la última entrada"

#
msgid "move down to next entry"
msgstr "mover abajo la entrada siguiente"

#
msgid "move up to first entry"
msgstr "mover arriba la primera entrada"

#
msgid "move up to previous entry"
msgstr "mover arriba la entrada anterior"

#
msgid "movie list"
msgstr "lista de películas"

#
msgid "multinorm"
msgstr "multinorm"

#
msgid "never"
msgstr "nunca"

#
msgid "next channel"
msgstr "canal siguiente"

#
msgid "next channel in history"
msgstr "canal siguiente en historia"

#
msgid "no"
msgstr "no"

#
msgid "no CAId selected"
msgstr "no ha seleccionado CAId"

#
msgid "no CI slots found"
msgstr "no hay slots CI"

#
msgid "no HDD found"
msgstr "disco no encontrado"

#
msgid "no Services/Providers selected"
msgstr "ningún Canal/Proveedor seleccionado"

#
msgid "no module found"
msgstr "módulo no encontrado"

#
msgid "no standby"
msgstr "no reposo"

#
msgid "no timeout"
msgstr "no tiempo cumplido"

#
msgid "none"
msgstr "ninguno"

msgid "not configured"
msgstr "no configurado"

#
msgid "not locked"
msgstr "no bloqueado"

msgid "not supported"
msgstr "no soportado"

#
msgid "not used"
msgstr "no usado"

#
msgid "nothing connected"
msgstr "nada conectado"

#
msgid "of a DUAL layer medium used."
msgstr "de un disco de DOBLE cara usado."

#
msgid "of a SINGLE layer medium used."
msgstr "de un disco de cara SIMPLE usado."

#
msgid "off"
msgstr "off"

#
msgid "on"
msgstr "on"

#
msgid "on READ ONLY medium."
msgstr "en disco SOLO LECTURA."

#
msgid "on Weekday"
msgstr "en entre semana"

#
msgid "once"
msgstr "una vez"

#
msgid "open nameserver configuration"
msgstr "abir la configuración del servidor de nombres"

#
msgid "open servicelist"
msgstr "abrir lista de canales"

#
msgid "open servicelist(down)"
msgstr "abrir lista de canales(abajo)"

#
msgid "open servicelist(up)"
msgstr "abrir lista de canales(arriba)"

#
msgid "partial match"
msgstr "coincidencia parcial"

#
msgid "pass"
msgstr "clave"

#
msgid "pause"
msgstr "pausa"

#
msgid "play entry"
msgstr "reproducir elemento"

#
msgid "play from next mark or playlist entry"
msgstr "reproduce desde la siguiente marca o siguiente película"

#
msgid "play from previous mark or playlist entry"
msgstr "reproduce desde la marca anterior o película"

#
msgid "please press OK when ready"
msgstr "pulse OK cuando esté preparado"

#
msgid "please wait, loading picture..."
msgstr "por favor espere, cargando foto..."

#
msgid "previous channel"
msgstr "canal anterior"

#
msgid "previous channel in history"
msgstr "canal anterior en historia"

#
msgid "record"
msgstr "grabar"

#
msgid "recording..."
msgstr "grabando..."

#
msgid "red"
msgstr "rojo"

msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
msgstr "piel rediseñada Kerni-HD1"

#
msgid "remove a nameserver entry"
msgstr "borrar entrada de servidor de nombres"

#
msgid "remove after this position"
msgstr "borrar después de esta posición"

#
msgid "remove all alternatives"
msgstr "borrar todas alternativas"

#
msgid "remove all new found flags"
msgstr "borrar todas marcas encontradas"

#
msgid "remove before this position"
msgstr "borrar antes de esta posición"

#
msgid "remove bookmark"
msgstr "borrar marcador"

#
msgid "remove directory"
msgstr "borrar directorio"

#
msgid "remove entry"
msgstr "eliminar entrada"

#
msgid "remove from parental protection"
msgstr "quitar la protección de adultos"

#
msgid "remove new found flag"
msgstr "borrar nueva marca encontrada"

#
msgid "remove selected satellite"
msgstr "borrar satélite seleccionado"

#
msgid "remove this mark"
msgstr "borrar esta marca"

#
msgid "repeat playlist"
msgstr "repetir liste de reproducción"

#
msgid "repeated"
msgstr "repetido"

#
msgid "rewind to the previous chapter"
msgstr "vuelva al capítulo anterior"

#
msgid "right"
msgstr "derecha"

#
msgid "save last directory on exit"
msgstr "guardar el último directorio al salir"

#
msgid "save playlist"
msgstr "guardar lista de reproducción"

#
msgid "save playlist on exit"
msgstr "guardar la lista al salir"

#
msgid "scan done!"
msgstr "¡búsqueda hecha!"

#
#, python-format
msgid "scan in progress - %d%% done!"
msgstr "búsqueda en proceso - %d %% ¡hecho!"

#
msgid "scan state"
msgstr "estado de la búsqueda"

#
msgid "second"
msgstr "segundo"

#
msgid "second cable of motorized LNB"
msgstr "segundo cable del LNB motorizado"

#
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
msgstr "ver el epg-canal (y PiP) desde los canales en la infobar"

#
msgid "select"
msgstr "seleccionar"

#
msgid "select CAId"
msgstr "seleccionar CAId"

#
msgid "select CAId's"
msgstr "seleccionar CAId's"

#
msgid "select interface"
msgstr "seleccionar interface"

#
msgid "select menu entry"
msgstr "seleccionar la entrada de menú"

#
msgid "select movie"
msgstr "seleccionar película"

#
msgid "select the movie path"
msgstr "seleccione el directorio de las películas"

msgid "service PIN"
msgstr "PIN del canal"

msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
msgstr "poner enigma2 en reposo después de arrancar"

msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
msgstr "Poner el Retardo de Audio (LipSync)"

msgid "setup PIN"
msgstr "configurar PIN"

#
msgid "show DVD main menu"
msgstr "mostrar el menú principal de DVD"

#
msgid "show EPG..."
msgstr "mostrar EPG..."

#
msgid "show Infoline"
msgstr "mostrar Infoline"

#
msgid "show all"
msgstr "mostrar todo"

#
msgid "show alternatives"
msgstr "mostrar alternativas"

#
msgid "show event details"
msgstr "mostrar detalles del evento"

#
msgid "show extended description"
msgstr "mostrar descripción extendida"

#
msgid "show first selected tag"
msgstr "mostrar la primera etiqueta seleccionada"

#
msgid "show second selected tag"
msgstr "mostrar la segunda etiqueta seleccionada"

#
msgid "show shutdown menu"
msgstr "mostrar menú de apagado"

#
msgid "show single service EPG..."
msgstr "mostrar EPG de un canal..."

#
msgid "show tag menu"
msgstr "mostrar el menú de etiquetas"

#
msgid "show transponder info"
msgstr "mostrar info del transpondedor"

#
msgid "shuffle playlist"
msgstr "lista de reproducción aleatoria"

#
msgid "shut down"
msgstr "apagar"

#
msgid "shutdown"
msgstr "apagar"

#
msgid "simple"
msgstr "sencillo"

#
msgid "skip backward"
msgstr "saltar adelante"

#
msgid "skip backward (enter time)"
msgstr "pasar atrás (introducir hora)"

#
msgid "skip forward"
msgstr "saltar adelante"

#
msgid "skip forward (enter time)"
msgstr "pasar adelante (introducir tiempo)"

#
msgid "slide picture in loop"
msgstr "fotos en reproducción en bucle"

#
msgid "sort by date"
msgstr "ordenar por fecha"

msgid "special characters"
msgstr "caracteres especiales"

#
msgid "standard"
msgstr "estándar"

#
msgid "standby"
msgstr "pausa"

#
msgid "start cut here"
msgstr "comenzar corte aquí"

#
msgid "start directory"
msgstr "directorio de inicio"

#
msgid "start timeshift"
msgstr "comenzar pausa"

#
msgid "stereo"
msgstr "stéreo"

#
msgid "stop PiP"
msgstr "parar PiP"

#
msgid "stop entry"
msgstr "parar elemento"

#
msgid "stop recording"
msgstr "parar grabación"

#
msgid "stop timeshift"
msgstr "parar pausa"

#
msgid "swap PiP and main picture"
msgstr "intercambiar PiP con la imagen principal"

#
msgid "switch to bookmarks"
msgstr "pasar a marcadores"

#
msgid "switch to filelist"
msgstr "cambiar a lista de ficheros"

#
msgid "switch to playlist"
msgstr "cambiar a lista"

#
msgid "switch to the next angle"
msgstr "cambiar al siguiente ángulo"

#
msgid "switch to the next audio track"
msgstr "cambiar a la siguiente pista de audio"

#
msgid "switch to the next subtitle language"
msgstr "cambiar al siguiente idioma de subtítulos"

#
msgid "template file"
msgstr "fichero de plantilla"

#
msgid "textcolor"
msgstr "color de texto"

#
msgid "this recording"
msgstr "esta grabación"

#
msgid "this service is protected by a parental control pin"
msgstr "este canal está protegido por el pin de control de adultos"

#
msgid "toggle a cut mark at the current position"
msgstr "poner una marca de corte en la posición actual"

#
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "poner hora, capítulo, audio, info subtítulos"

msgid "tuner is not supported"
msgstr "tuner no soportado"

#, python-format
msgid "unable to find timer with id %i"
msgstr ""

#
msgid "unavailable"
msgstr "no disponible"

#
msgid "unconfirmed"
msgstr "no confirmado"

#
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"

#
msgid "unknown service"
msgstr "servicio desconocido"

msgid "until standby/restart"
msgstr "hasta reposo/reinicio"

msgid "use as HDD replacement"
msgstr "usar como remplazo del HDD"

msgid "use your Dreambox as Web proxy"
msgstr "usar su Dreambox como proxy Web"

msgid "use your Dreambox as Web proxy."
msgstr "usar su Dreambox como proxy Web."

#
msgid "user defined"
msgstr "definido por el usuario"

#
msgid "vertical"
msgstr "vertical"

#
msgid "view extensions..."
msgstr "ver extensiones..."

#
msgid "view recordings..."
msgstr "ver grabaciones..."

#
msgid "wait for ci..."
msgstr "esperar al ci..."

#
msgid "wait for mmi..."
msgstr "esperar para nmi..."

#
msgid "waiting"
msgstr "esperando"

#
msgid "was removed successfully"
msgstr "fué borrado exitosamente."

#
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"

#
msgid "whitelist"
msgstr "lista blanca"

msgid "wireless network interface"
msgstr ""

#
msgid "working"
msgstr "trabajando"

#
msgid "yellow"
msgstr "amarillo"

#
msgid "yes"
msgstr "si"

#
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "si (conserva fuentes)"

#
msgid ""
"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
"assistance before rebooting your dreambox."
msgstr ""
"su dreambox puede estar estropeado. Por favor, consulte el manual para más "
"asistencia antes de reiniciar su dreambox."

#
msgid "zap"
msgstr "zapear"

#
msgid "zapped"
msgstr "zapeado"

#
#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"

#
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Enigma2 will restart after the restore"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Enigma2 reiniciará después de la restauración"

#
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Scan for local packages and install them."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Buscar paquetes locales e instálalos."

#
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"

#
#~ msgid "#003258"
#~ msgstr "#003258"

#
#~ msgid "#33294a6b"
#~ msgstr "#33294a6b"

#
#~ msgid "#77ffffff"
#~ msgstr "#77ffffff"

#
#~ msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
#~ msgstr "* Sólo disponible cuando entra un SSID oculto o una clave de red"

#
#~ msgid ".NFI Download failed:"
#~ msgstr "Falló la descarga del .NFI:"

#
#~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
#~ msgstr "Flasher .NFI de arranque USB creado correctamente."

#
#~ msgid ""
#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
#~ msgstr ""
#~ "El fichero .NFI páso el chequeo de firma. ¡Puede flashear esta imagen de "
#~ "manera segura!"

#
#~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
#~ msgstr "directorio /usr/share/enigma2"

#
#~ msgid "/var directory"
#~ msgstr "directorio /var"

#
#~ msgid "50 Hz"
#~ msgstr "50 Hz"

#~ msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
#~ msgstr "Una Piel BackToTheRoots ... o buenos momentos anteriores"

#
#~ msgid "AGC"
#~ msgstr "AGC"

#
#~ msgid "AGC:"
#~ msgstr "AGC:"

#
#~ msgid "Add files to playlist"
#~ msgstr "Añadir ficheros a la lista"

#
#~ msgid "Add title..."
#~ msgstr "Añadir título..."

#
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Dirección"

#
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanzado"

#
#~ msgid "All..."
#~ msgstr "Todo..."

#
#~ msgid "An error has occured. (%s)"
#~ msgstr "Ha ocurrido un error. (%s)"

#
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Seguro que quiere habilitar soporte WLAN?\n"
#~ "Conecte su USB Wlan a su Dreambox y pulse OK.\n"
#~ "\n"

#
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to enable your local network?\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Seguro que quiere habilitar su red local?\n"
#~ "\n"

#
#~ msgid "Authorization"
#~ msgstr "Autorización"

#
#~ msgid "Automatic SSID lookup"
#~ msgstr "Buscar SSID automático"

#
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Backup"

#
#~ msgid "Backup Location"
#~ msgstr "Localización Backup"

#
#~ msgid "Backup Mode"
#~ msgstr "Modo Backup"

#
#~ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
#~ msgstr "Backup hecho. Pulse OK para ver los resultados."

#
#~ msgid "Backup running"
#~ msgstr "Ejecutando Backup"

#
#~ msgid "Backup running..."
#~ msgstr "Ejecutando Backup..."

#
#~ msgid "Burn"
#~ msgstr "Grabar"

#
#~ msgid "Burn DVD..."
#~ msgstr "Grabar DVD..."

#
#~ msgid "Burn To DVD..."
#~ msgstr "Grabar a DVD..."

#
#~ msgid "CF Drive"
#~ msgstr "Unidad CF"

#
#~ msgid "Call monitoring"
#~ msgstr "Llamar a monitorizar"

#
#~ msgid "Cannot parse feed directory"
#~ msgstr "No puedo leer el directorio de fuentes"

#
#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Cambiar"

#
#~ msgid "Change dir."
#~ msgstr "Cambiar directorio."

#
#~ msgid "Change service pin"
#~ msgstr "Cambiar pin del canal"

#
#~ msgid "Change service pins"
#~ msgstr "Cambiar pins del canal"

#
#~ msgid "Change setup pin"
#~ msgstr "Cambiar pin de configuración"

#
#~ msgid "Choose Location"
#~ msgstr "Elegir localización"

#
#~ msgid "Choose source"
#~ msgstr "Elige origen"

#
#~ msgid "Code rate high"
#~ msgstr "Velocidad de código alta"

#
#~ msgid "Code rate low"
#~ msgstr "Velocidad de código baja"

#
#~ msgid "Coderate HP"
#~ msgstr "Velocidad de código HP"

#
#~ msgid "Coderate LP"
#~ msgstr "Velocidad de código LP"

#
#~ msgid "Compact flash card"
#~ msgstr "Tarjeta compact flash"

#
#~ msgid "Config"
#~ msgstr "Config"

#
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmar"

#
#~ msgid "Connected to Fritz!Box!"
#~ msgstr "Conectado a Fritz!Box!"

#
#~ msgid "Connecting to Fritz!Box..."
#~ msgstr "Conectando a Fritz!Box..."

#
#~ msgid ""
#~ "Connection to Fritz!Box\n"
#~ "failed! (%s)\n"
#~ "retrying..."
#~ msgstr ""
#~ "¡Conexión a Fritz!Box\n"
#~ "falló! (%s)\n"
#~ "reintentando..."

#
#~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
#~ msgstr "Copiando el flasher de arranque a la memoria USB..."

#
#~ msgid ""
#~ "Crashlogs found!\n"
#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
#~ msgstr ""
#~ "¡Crashlogs encontrado!\n"
#~ "¿Enviarlo a Dream Multimedia?"

#
#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
#~ msgstr "Configura el tiempo a avanzar para las teclas 1/3"

#
#~ msgid "DVD ENTER key"
#~ msgstr "DVD tecla ENTER"

#
#~ msgid "DVD down key"
#~ msgstr "DVD tecla abajo"

#
#~ msgid "DVD left key"
#~ msgstr "DVD tecla izda"

#
#~ msgid "DVD right key"
#~ msgstr "DVD tecla dcha"

#
#~ msgid "DVD up key"
#~ msgstr "DVD tecla arriba"

#
#~ msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
#~ msgstr "Descomprimiendo la imagen de arranque de la memoria USB..."

#
#~ msgid "Default settings"
#~ msgstr "Configuración por defecto"

#
#~ msgid "Default-Wizard"
#~ msgstr "Asistente-pordefecto"

#
#~ msgid "Destination directory"
#~ msgstr "Directorio destino"

#
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalles"

#
#~ msgid "Details for extension: "
#~ msgstr "Detalles de la extensión:"

#
#~ msgid "Device Setup..."
#~ msgstr "Configuración del dispositivo..."

#
#~ msgid "Disable Subtitles"
#~ msgstr "Desactivar Subtítulos"

#
#~ msgid ""
#~ "Disconnected from\n"
#~ "Fritz!Box! (%s)\n"
#~ "retrying..."
#~ msgstr ""
#~ "Desconectado de\n"
#~ "Fritz!Box! (%s)\n"
#~ "reintentando..."

#
#~ msgid "Discontinuous playback at speeds above"
#~ msgstr "Reproducción discontinua a las velocidades de arriba"

#
#~ msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
#~ msgstr "Reproducción discontinua a la velocidad de"

#
#~ msgid ""
#~ "Do you really want to REMOVE\n"
#~ "the plugin \""
#~ msgstr ""
#~ "Seguro que quiere BORRAR\n"
#~ "el complemento \""

#
#~ msgid ""
#~ "Do you really want to download\n"
#~ "the plugin \""
#~ msgstr ""
#~ "Seguro que quiere descargar\n"
#~ "el complemento \""

#
#~ msgid ""
#~ "Do you want to backup now?\n"
#~ "After pressing OK, please wait!"
#~ msgstr ""
#~ "¿Quiere hacer un backup ahora?\n"
#~ "Después de pulsar OK, ¡por favor espere!"

#
#~ msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
#~ msgstr ""
#~ "¿Quiere continuar instalando o borrando los plugins seleccionados?\n"

#
#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
#~ msgstr "¿Quiere ver un tutorial de la lista de corte?"

#
#~ msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
#~ msgstr "Hecho - Instalados o actualizados %d paquetes con %d errores"

#
#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
#~ msgstr "Falló la descarga del USB flasher:"

#
#~ msgid "Downloading image description..."
#~ msgstr "Descargando la descripción de la imagen..."

#
#~ msgid "Edit IPKG source URL..."
#~ msgstr "Editar la URL de la fuente IPKG..."

#
#~ msgid "Edit current title"
#~ msgstr "Editar título actual"

#
#~ msgid "Edit title..."
#~ msgstr "Editar título..."

#
#~ msgid "Enable /hdd"
#~ msgstr "Activar /hdd"

#
#~ msgid "Enable LAN"
#~ msgstr "Habilitar LAN"

#
#~ msgid "Enable WLAN"
#~ msgstr "Habilitar WLAN"

#
#~ msgid ""
#~ "Enable the local network of your Dreambox.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Habilitar la red local de su Dreambox.\n"
#~ "\n"

#
#~ msgid "Encrypted: %s"
#~ msgstr "Encriptada: %s"

#
#~ msgid "End"
#~ msgstr "Fin"

#
#~ msgid ""
#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
#~ "\n"
#~ "If you experience any problems please contact\n"
#~ "stephan@reichholf.net\n"
#~ "\n"
#~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
#~ msgstr ""
#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
#~ "\n"
#~ "Si tiene algún problema contacte con\n"
#~ "stephan@reichholf.net\n"
#~ "\n"
#~ "© 2006 - Stephan Reichholf"

#
#~ msgid "Enter Fast Forward at speed"
#~ msgstr "Introduzca velocidad de avance hacia delante"

#
#~ msgid "Enter Rewind at speed"
#~ msgstr "Introduzca velocidad de avance hacia atrás"

#
#~ msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
#~ msgstr "Introduzca el nombre/SSID de la red WLAN:"

#
#~ msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
#~ msgstr "Introduzca la frase/clave WLAN:"

#
#~ msgid "Factoryreset"
#~ msgstr "Borrado de fábrica"

#
#~ msgid "Filesystem Check..."
#~ msgstr "Chequear sistema de archivos..."

#
#~ msgid ""
#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
#~ msgstr ""
#~ "Primero necesitamos descargar el último entorno de arranque para el "
#~ "flasher USB."

#
#~ msgid "Fix USB stick"
#~ msgstr "Fijar memoria USB"

#
#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
#~ msgstr "Las siguientes tareas serán hechas después de pulsar continuar."

#
#~ msgid "Font size"
#~ msgstr "Tamaño de fuente"

#
#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
#~ msgstr "Contador de tramas sin problemas de sombras"

#
#~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
#~ msgstr "Fritz!Box FON dirección IP"

#
#~ msgid "Function not yet implemented"
#~ msgstr "Función no implementada todavía"

#
#~ msgid "Games / Plugins"
#~ msgstr "Juegos / Plugins"

#
#~ msgid "General AC3 delay"
#~ msgstr "Pausa AC3 General"

#
#~ msgid "General PCM delay"
#~ msgstr "Pausa PCM General"

#~ msgid ""
#~ "Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
#~ "protocol\n"
#~ "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
#~ msgstr ""
#~ "Growlee permite que su Dreambox envíe mensajes cortos usando el protocolo "
#~ "growl\n"
#~ "como la notificación de  inicio de una grabación a un PC ejecutando un "
#~ "cliente growl"

#
#~ msgid "Guard Interval"
#~ msgstr "Intervalo de guarda"

#
#~ msgid "Guard interval mode"
#~ msgstr "Modo intervalo seguro"

#
#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "¡Hola!"

#
#~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
#~ msgstr "Aquí hay una pequeña explicación de los estados de los iconos."

#
#~ msgid "Hierarchy Information"
#~ msgstr "Información jerárquica"

#
#~ msgid "Hierarchy mode"
#~ msgstr "Modo jerárquico"

#~ msgid ""
#~ "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
#~ "event if it records at least 80% of the it."
#~ msgstr ""
#~ "Si activa esto, una grabación existente también será considerada "
#~ "grabación si el evento graba al menos el 80% de ella."

#
#~ msgid "If you can see this page, please press OK."
#~ msgstr "Si quiere ver esta página, pulse OK."

#
#~ msgid "Image flash utility"
#~ msgstr "Utilidad de imagen flash"

#
#~ msgid "Image-Upgrade"
#~ msgstr "Imagen-Actualización"

#
#~ msgid "Initialization..."
#~ msgstr "Inicialización..."

#
#~ msgid "Install local IPKG"
#~ msgstr "Instalar un IPKG local"

#
#~ msgid "Install software updates..."
#~ msgstr "Instalar actualización de software..."

#
#~ msgid ""
#~ "Install/\n"
#~ "Remove"
#~ msgstr ""
#~ "Instalar\n"
#~ "Borrar"

#
#~ msgid "Integrated Ethernet"
#~ msgstr "Ethernet integrado"

#
#~ msgid "Integrated Wireless"
#~ msgstr "Wireless integrado"

#
#~ msgid "Interface: %s"
#~ msgstr "Dispositivo: %s"

#
#~ msgid "Interfaces"
#~ msgstr "Interfaces"

#
#~ msgid "Invert display"
#~ msgstr "Visualización invertida"

#
#~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
#~ msgstr "Saltar al título 1 (reproducción desde el principio)"

#
#~ msgid "LCD Setup"
#~ msgstr "Configuración LCD"

#
#~ msgid "Language..."
#~ msgstr "Idioma..."

#
#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
#~ msgstr "Permite ver/editar ficheros en su Dreambox"

#
#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
#~ msgstr "Velocidad Max.: %s"

#
#~ msgid "Movie Menu"
#~ msgstr "Menú de Películas"

#
#~ msgid "NIM "
#~ msgstr "NIM"

#
#~ msgid "Nameserver Setup..."
#~ msgstr "Configuración del servidor de nombres..."

#
#~ msgid "Network..."
#~ msgstr "Red..."

#
#~ msgid "New DVD"
#~ msgstr "DVD nuevo"

#
#~ msgid "New pin"
#~ msgstr "Nuevo pin"

#
#~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
#~ msgstr "Lo siento pero no hay 50 Hz. :("

#
#~ msgid "No useable USB stick found"
#~ msgstr "Encontré una memoria USB no válida"

#
#~ msgid ""
#~ "No working local networkadapter found.\n"
#~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
#~ "configured correctly."
#~ msgstr ""
#~ "No hay adaptador de red local que funcione.\n"
#~ "Por favor, verifique que ha conectado un cable de red y su Red está "
#~ "configurada correctamente."

#
#~ msgid ""
#~ "No working wireless interface found.\n"
#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
#~ "enable your local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "No hay adaptador inalámbrico que funcione.\n"
#~ "Por favor, verifique que ha conectado un USB WLAN compatible o active su "
#~ "conexión de red local."

#
#~ msgid ""
#~ "No working wireless interface found.\n"
#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
#~ "you local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "He encontrado un interface wireless que no funciona.\n"
#~ "Por favor, verifique que ha conectado un dispositivo WLAN compatible."

#
#~ msgid ""
#~ "No working wireless interface found.\n"
#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
#~ "your local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "No he encontrado ningún interfaz inalámbrico que funcione.\n"
#~ "Verifique que tiene un dispositivo WLAN compatible o active el interfaz "
#~ "de área local."

#
#~ msgid ""
#~ "No working wireless networkadapter found.\n"
#~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
#~ "Network is configured correctly."
#~ msgstr ""
#~ "No hay adaptador de red local que funcione.\n"
#~ "Por favor, verifique que ha conectado un cable de red y su Red está "
#~ "configurada correctamente."

#
#~ msgid "No, let me choose default lists"
#~ msgstr "No, dejeme elegir las listas por defecto"

#
#~ msgid ""
#~ "Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
#~ "format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
#~ "back in."
#~ msgstr ""
#~ "Ahora inserte el USB stick (tamaño mínimo 64 MB) que quiera formatear y "
#~ "usar para flashear una imagen .NFI. Pulse OK despúes de conectarlo."

#
#~ msgid "Online-Upgrade"
#~ msgstr "Actualización-Online"

#
#~ msgid "Orbital Position"
#~ msgstr "Posición Orbital"

#
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Otro..."

#
#~ msgid "Output Type"
#~ msgstr "Tipo de Salida"

#
#~ msgid "Package details for: "
#~ msgstr "Detalles del paquete para:"

#
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Página"

#
#~ msgid "Partitioning USB stick..."
#~ msgstr "Particionando la memoria USB ..."

#
#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
#~ msgstr "Elija la imagen flash .NFI desde el servidor para descargar"

#
#~ msgid ""
#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
#~ msgstr ""
#~ "¡Desconecte todos los dispositivos USB de su Dreambox y (re)conecte el "
#~ "lápiz USB (tamaño mínimo 64 MB) ahora!"

#
#~ msgid "Please enter the old pin code"
#~ msgstr "Por favor ponga el pin antiguo"

#
#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
#~ msgstr "Seleccione el fichero de imagen .NFI flash desde el medio"

#
#~ msgid "Please select keyword to filter..."
#~ msgstr "Por favor, seleccione una palabra para filtrar..."

#
#~ msgid "Please select target directory or medium"
#~ msgstr "Seleccione el directorio destino o el medio"

#
#~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
#~ msgstr "Espere para la verificación de firma md5..."

#
#~ msgid "Plugin manager"
#~ msgstr "Manejador de Plugin"

#
#~ msgid "Plugin manager help..."
#~ msgstr "Ayuda del manejador de plugin..."

#
#~ msgid "Plugin manager process information..."
#~ msgstr "Información de preceso del manejador de plugin..."

#
#~ msgid "Polarity"
#~ msgstr "Polaridad"

#
#~ msgid "Port"
#~ msgstr "Puerto"

#
#~ msgid "Press OK to view full changelog"
#~ msgstr "Pulse OK para ver todo el log"

#
#~ msgid ""
#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
#~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
#~ "supported.\n"
#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Presionando OK, activa el soporte inalámbrico de su Dreambox.\n"
#~ "USB Wlan con Zydas ZD1211B y RAlink RT73 Chipset son soportados.\n"
#~ "Conecte su USB Wlan a su Dreambox antes de presionar OK.\n"
#~ "\n"

#
#~ msgid "RSS Feed URI"
#~ msgstr "URI de la fuente RSS"

#
#~ msgid "Rate"
#~ msgstr "Velocidad"

#
#~ msgid "Really delete this Interface?"
#~ msgstr "¿Seguro que queire borrar esta Interface?"

#
#~ msgid "Really delete this timer?"
#~ msgstr "¿Seguro que quiere borrar la programación?"

#
#~ msgid "Recording paths..."
#~ msgstr "Rutas de Grabación..."

#
#~ msgid ""
#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
#~ "now?"
#~ msgstr ""
#~ "Hay grabacion(es) en progreso o comenzarán en pocos segundos... "
#~ "¿realmente quiere reiniciar ahora?"

#
#~ msgid ""
#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
#~ "restart now?"
#~ msgstr ""
#~ "Hay grabacion(es) en progreso o comenzarán en pocos segundos... "
#~ "¿realmente quiere reiniciar ahora?"

#
#~ msgid ""
#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
#~ "shutdown now?"
#~ msgstr ""
#~ "Hay grabacion(es) en progreso o comenzarán en pocos segundos... "
#~ "¿realmente quiere apagar ahora?"

#
#~ msgid ""
#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
#~ "reboot now?"
#~ msgstr ""
#~ "Hay grabaciones que están en proceso o que van a comenzar pronto... "
#~ "¿quiere reiniciar ahora?"

#
#~ msgid ""
#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
#~ "restart now?"
#~ msgstr ""
#~ "Hay grabaciones que están en proceso o que van a comenzar pronto... "
#~ "¿quiere reiniciar ahora?"

#
#~ msgid ""
#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
#~ "shutdown now?"
#~ msgstr ""
#~ "Hay grabaciones que están en proceso o que van a comenzar pronto... "
#~ "¿quiere apagar ahora?"

#
#~ msgid "Reenter new pin"
#~ msgstr "Reintroduzca el nuevo pin"

#
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Refrescar"

#
#~ msgid "Remounting stick partition..."
#~ msgstr "Remontando la partición de la memoria USB..."

#
#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
#~ msgstr "¿Borrar el fichero corrupto .NFI?"

#
#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
#~ msgstr "¿Borrar el fichero .NFI incompleto?"

#
#~ msgid "Replace current playlist"
#~ msgstr "Reemplazar la lista actual"

#
#~ msgid "Require Authorization"
#~ msgstr "Requiere Autorización"

#
#~ msgid "Restore backups..."
#~ msgstr "Restaurar backups..."

#
#~ msgid "Restore running..."
#~ msgstr "Ejecutando la restauración..."

#
#~ msgid ""
#~ "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
#~ "settings now."
#~ msgstr ""
#~ "La restauración de la configuración está hecha. Pulse OK para activar la "
#~ "configuración ahora."

#
#~ msgid "Rolloff"
#~ msgstr "Caerte"

#
#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"

#
#~ msgid "SSL Encryption"
#~ msgstr "Encriptación SSL"

#
#~ msgid "Satteliteequipment"
#~ msgstr "Equipo Satélite"

#
#~ msgid "Save current project to disk"
#~ msgstr "Guardar el proyecto actual a disco"

#
#~ msgid "Save..."
#~ msgstr "Guardar..."

#
#~ msgid "Scan NIM"
#~ msgstr "Escanear NIM"

#
#~ msgid ""
#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
#~ "your WLAN USB Stick\n"
#~ msgstr ""
#~ "Escanear su red para puntos de acceso y conecte a ellos con su USB Wlan\n"

#
#~ msgid ""
#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
#~ "your selected wireless device.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Buscar su red para wifi y conectar a ella usando el dispositivo wifi "
#~ "seleccionado.\n"

#
#~ msgid "Select IPKG source to edit..."
#~ msgstr "Seleccionar fuente IPKG para editar..."

#
#~ msgid "Select audio mode"
#~ msgstr "Seleccionar modo audio"

#
#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
#~ msgstr "Seleccione ficheros para backup. Actualmente seleccionado:\n"

#
#~ msgid "Select files/folders to backup..."
#~ msgstr "Selecciona ficheros/carpetas para backup..."

#
#~ msgid "Select image"
#~ msgstr "Seleccionar imagen"

#
#~ msgid "Select video input"
#~ msgstr "Seleccionar la entrada de video"

#
#~ msgid "Selected source image"
#~ msgstr "Imagen origen seleccionada"

#
#~ msgid "Service scan type needed"
#~ msgstr "Tipo de escaneo de canal necesario"

#
#~ msgid "Set as default Interface"
#~ msgstr "Poner como interface por defecto"

#
#~ msgid "Show files from %s"
#~ msgstr "Mostrar ficheros desde %s"

#
#~ msgid "Skin..."
#~ msgstr "Piel..."

#
#~ msgid "Slot "
#~ msgstr "Slot"

#
#~ msgid "Socket "
#~ msgstr "Socket"

#
#~ msgid "Software manager"
#~ msgstr "Manejador de software"

#
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Manejador de software..."

#
#~ msgid "Somewhere else"
#~ msgstr "En alguna parte"

#
#~ msgid ""
#~ "Sorry your Backup destination does not exist\n"
#~ "\n"
#~ "Please choose an other one."
#~ msgstr ""
#~ "Lo siento, pero no existe el destino del Backup\n"
#~ "\n"
#~ "Por favor, elija otro."

#
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Inicio"

#
#~ msgid "Startwizard"
#~ msgstr "Comenzar asistente"

#
#~ msgid "Step "
#~ msgstr "Paso "

#
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "Stéreo"

#
#~ msgid "Symbol Rate"
#~ msgstr "Velocidad de símbolo"

#
#~ msgid "Symbolrate"
#~ msgstr "Velocidad de símbolo"

#
#~ msgid ""
#~ "The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
#~ "NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
#~ "and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from "
#~ "the stick!"
#~ msgstr ""
#~ "El flasher de imagen .NFI a USB stick está preparado. Descarge una "
#~ "imagen .NFI desde el servidor y guárdela en la memoria USB. Entonces "
#~ "reinicie y pulse la tecla 'Abajo' en el panel frontal para arrancar desde "
#~ "el .NFI flasher desde la memoria USB."

#
#~ msgid ""
#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
#~ "from the feed server and save it on the stick?"
#~ msgstr ""
#~ "El lápiz USB es ahora arrancable. ¿Quiere descargar la última versioón "
#~ "desde el servidor y guardarla en el lápiz?"

#
#~ msgid ""
#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
#~ "your own risk!"
#~ msgstr ""
#~ "La validación md5sum ha fallado, el fichero puede estar corrupto. ¿Está "
#~ "seguro que quiere escribir esta imagen en la memoria flash? ¡Lo estará "
#~ "haciendo bajo su riesgo!"

#
#~ msgid ""
#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
#~ "be corrupted!"
#~ msgstr ""
#~ "Falló la validación md5sum, el fichero puede estar descargado incompleto "
#~ "o estar corrupto."

#
#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
#~ msgstr "El pin ha sido cambiado correctamente."

#
#~ msgid "The pin codes you entered are different."
#~ msgstr "Los pins introducidos son diferentes."

#
#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
#~ msgstr "¡Este fichero .NFI no contiene una imagen válida %s!"

#
#~ msgid ""
#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
#~ msgstr ""
#~ "El fichero .NFI no tiene una firma md5 y no garantizamos que trabaje. "
#~ "¿Seguro que quiere escribir esta imagen a la memoria flash?"

#
#~ msgid ""
#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
#~ "to flash memory?"
#~ msgstr ""
#~ "El fichero .NFI tiene una firma md5 válida. ¿Continuamos programando esta "
#~ "imagen a la memoria flash?"

#
#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
#~ msgstr "¡Este Dreambox no puede reproducir videos %s!"

#
#~ msgid "This is unsupported at the moment."
#~ msgstr "Esto no está soportado en este momento."

#
#~ msgid "Timeshift path..."
#~ msgstr "Directorio de pausa..."

#
#~ msgid ""
#~ "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick "
#~ "now and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the "
#~ "stick out."
#~ msgstr ""
#~ "Esté seguro que realiza ésto. Quite el stick USB destino ahora y vuelvalo "
#~ "a ponerlo. Pulse OK cuando lo haya sacado."

#
#~ msgid ""
#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
#~ "USB stick.\n"
#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
#~ "for 10 seconds.\n"
#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Para actualizar el firmware de su Dreambox, siga estos pasos:\n"
#~ "1) Apague su aparago con el interruptor trasero y conecte el lápiz USB "
#~ "arrancable.\n"
#~ "2) Vuelva a conectar la corriente y pulse el botón ABAJO en el panel "
#~ "frontal presiando por 10 segundos.\n"
#~ "3) Espere a que arranque y siga las instrucciones del asistente."

#
#~ msgid "Transmission Mode"
#~ msgstr "Modo de trasmisión"

#
#~ msgid "Transponder Type"
#~ msgstr "Tipo de Transponder"

#
#~ msgid "Transpondertype"
#~ msgstr "Tipo de Transpondedor"

#
#~ msgid "USB"
#~ msgstr "USB"

#
#~ msgid ""
#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
#~ "Please refer to the user manual.\n"
#~ "Error: "
#~ msgstr ""
#~ "Imposible inicializar el disco duro.\n"
#~ "Por favor mire el manual de usuario.\n"
#~ "Error: "

#
#~ msgid ""
#~ "Undo\n"
#~ "Install"
#~ msgstr ""
#~ "Deshacer\n"
#~ "Instalar"

#
#~ msgid ""
#~ "Undo\n"
#~ "Remove"
#~ msgstr ""
#~ "Deshacer\n"
#~ "Desinstalar"

#
#~ msgid "Updates your receiver's software"
#~ msgstr "Actualizaciones a su software del receptor"

#
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Actualizar"

#
#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
#~ msgstr "Actualización finalizada. ¿Quiere reiniciar su Dreambox?"

#
#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
#~ msgstr "Usar el el efecto de sombras a veloc. ^"

#
#~ msgid "VCR Switch"
#~ msgstr "Cambiar a VCR"

#
#~ msgid "Video-Setup"
#~ msgstr "Config-Video"

#
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Ver"

#
#~ msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
#~ msgstr "Ver lista de extensiones disponibles de Satélite."

#
#~ msgid "Waiting for USB stick to settle..."
#~ msgstr "Esperando a la memoria USB a resolver..."

#
#~ msgid ""
#~ "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
#~ "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
#~ "Please press OK to begin."
#~ msgstr ""
#~ "Ahora testearemos si su TV soporta la resolución a 50hz. Si la pantalla "
#~ "se vuelve negra, espere 20 segundos y volverá a 60hz.\n"
#~ "Pulse OK para comenzar."

#
#~ msgid "Webinterface: Edit Interface"
#~ msgstr "Interface web: Editar Interface"

#
#~ msgid "Webinterface: List of configured Interfaces"
#~ msgstr "Interface web: Lista de Interfaces configurados"

#
#~ msgid "Wireless"
#~ msgstr "Inalámbrico"

#
#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
#~ msgstr "Se completó la escritura de la imagen la memoria flash"

#
#~ msgid "Writing image file to NAND Flash"
#~ msgstr "Escribiendo el fichero de imagen a la Flash NAND"

#
#~ msgid ""
#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
#~ "harddisk is not an option for you."
#~ msgstr ""
#~ "No parece que tenga disco duro en tu Dreambox. Así que, backup a disco no "
#~ "es una opción para usted."

#
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in "
#~ "the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better "
#~ "backup to the harddisk!\n"
#~ "Please press OK to start the backup now."
#~ msgstr ""
#~ "Ha elegido backup a una tarjeta compact flash. La tarjeta debe estar en "
#~ "el slot. Nosotros no verificamos si realmente está en uso. Así que es "
#~ "mejor backup al disco duro!\n"
#~ "Pulse OK para comenzar el backup ahora."

#
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the "
#~ "harddisk!\n"
#~ "Please press OK to start the backup now."
#~ msgstr ""
#~ "Ha elegido backup a una unidad USB. Mejor backup a su disco duro!\n"
#~ "Pulse OK para comenzar el backup ahora."

#
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
#~ "backup now."
#~ msgstr ""
#~ "Ha elegido hacer un backup a su disco duro. Pulse OK para comenzar el "
#~ "backup ahora."

#
#~ msgid ""
#~ "You need to define some keywords first!\n"
#~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
#~ "Do you want to define keywords now?"
#~ msgstr ""
#~ "¡Necesita definir algunas palabras primero!\n"
#~ "Pulse la tecla-menu para definir palabras.\n"
#~ "¿Quiere definir palabras ahora?"

#
#~ msgid ""
#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want to set the pin now?"
#~ msgstr ""
#~ "Necesita poner un código pin y ocultarlo a sus niños.\n"
#~ "\n"
#~ "¿Quiere poner el pin ahora?"

#
#~ msgid "You selected a playlist"
#~ msgstr "Seleccionó una lista"

#
#~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
#~ msgstr "Su TV trabaja con 50 Hz. Bien!"

#
#~ msgid ""
#~ "Your network configuration has been activated.\n"
#~ "A second configured interface has been found.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want to disable the second network interface?"
#~ msgstr ""
#~ "Su configuración de red ha sido activada.\n"
#~ "Un segundo interface configurado ha sido encontrado.\n"
#~ "\n"
#~ "¿Quiere desactivar el segundo interface?"

#
#~ msgid ""
#~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Su Adaptador de Red de cable no puede ser iniciado.\n"
#~ "Quiere reiniciar su Dreambox para aplicar la nueva configuración?\n"

#
#~ msgid ""
#~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Su Adaptador de Red inalámbrica no puede ser iniciado.\n"
#~ "Quiere reiniciar su Dreambox para aplicar la nueva configuración?\n"

#
#~ msgid ""
#~ "are you sure you want to restore\n"
#~ "following backup:\n"
#~ msgstr ""
#~ "está seguro que quiere restaurar\n"
#~ "el siguiente backup:\n"

#
#~ msgid "assigned CAIds"
#~ msgstr "CAIds asignados"

#
#~ msgid "assigned Services/Provider"
#~ msgstr "Canales/Proveedor asignados"

#
#~ msgid "by Exif"
#~ msgstr "por Exif"

#
#~ msgid "choose destination directory"
#~ msgstr "Elija el directorio destino."

#
#~ msgid "color"
#~ msgstr "color"

#
#~ msgid "empty/unknown"
#~ msgstr "vacío/desconocido"

#
#~ msgid "enigma2 and network"
#~ msgstr "enigma2 y red"

#
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "igual al socket A"

#
#~ msgid "exceeds dual layer medium!"
#~ msgstr "¡excede el disco de doble capa!"

#
#~ msgid "exit network adapter setup menu"
#~ msgstr "salir del menú de configuración de red"

#
#~ msgid "failed"
#~ msgstr "falló"

#
#~ msgid "font face"
#~ msgstr "fuente"

#
#~ msgid "full /etc directory"
#~ msgstr "todo el directorio /etc"

#
#~ msgid "headline"
#~ msgstr "cabecera"

#
#~ msgid "hidden network"
#~ msgstr "red oculta"

#
#~ msgid "hidden..."
#~ msgstr "oculta..."

#
#~ msgid "highlighted button"
#~ msgstr "botón iluminado"

#
#~ msgid ""
#~ "incoming call!\n"
#~ "%s calls on %s!"
#~ msgstr ""
#~ "¡llamadas de entrada!\n"
#~ "%s llamadas en %s!"

#
#~ msgid "list"
#~ msgstr "lista"

#
#~ msgid "loopthrough to socket A"
#~ msgstr "conectado al socket A"

#
#~ msgid "no Picture found"
#~ msgstr "Foto no encontrada"

#
#~ msgid "no module"
#~ msgstr "no hay módulo"

#
#~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
#~ msgstr "sólo el directorio /etc/enigma2"

#
#~ msgid "open virtual keyboard input help"
#~ msgstr "abrir la ayuda del teclado virtual"

#
#~ msgid "play next playlist entry"
#~ msgstr "reproducir siguiente elemento de la lista de reproducción"

#
#~ msgid "play previous playlist entry"
#~ msgstr "reproducir elemento anterior de la lista de reproducción"

#
#~ msgid "rebooting..."
#~ msgstr "reiniciando..."

#~ msgid "redirect notifications to Growl"
#~ msgstr "redirigir notificaciones a Growl"

#
#~ msgid ""
#~ "scan done!\n"
#~ "%d services found!"
#~ msgstr ""
#~ "¡búsqueda hecha!\n"
#~ "¡%d canales encontrados!"

#
#~ msgid ""
#~ "scan done!\n"
#~ "No service found!"
#~ msgstr ""
#~ "¡búsqueda hecha!\n"
#~ "¡Ningún canal encontrado!"

#
#~ msgid ""
#~ "scan done!\n"
#~ "One service found!"
#~ msgstr ""
#~ "¡búsqueda hecha!\n"
#~ "¡Un canal encontrado!"

#
#~ msgid ""
#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
#~ "%d services found!"
#~ msgstr ""
#~ "buscando - ¡%d %% hecho!\n"
#~ "%d canales encontrados!"

#
#~ msgid "select .NFI flash file"
#~ msgstr "seleccione fichero flash .NFI"

#
#~ msgid "select Slot"
#~ msgstr "seleccionar Slot"

#
#~ msgid "select image from server"
#~ msgstr "seleccione imagen desde el servidor"

#
#~ msgid "service pin"
#~ msgstr "pin del canal"

#
#~ msgid "setup pin"
#~ msgstr "pin de configuración"

#
#~ msgid "show first tag"
#~ msgstr "mostrar la primera etiqueta"

#
#~ msgid "show second tag"
#~ msgstr "mostrar la segunda etiqueta"

#
#~ msgid "skip backward (self defined)"
#~ msgstr "pasar atrás (definido)"

#
#~ msgid "skip forward (self defined)"
#~ msgstr "pasar adelante (definido)"

#
#~ msgid "spaces (top, between rows, left)"
#~ msgstr "espacios (arriba, entre filas, izda)"

#
#~ msgid "text"
#~ msgstr "texto"

#
#~ msgid "until restart"
#~ msgstr "hasta reiniciar"