aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
blob: 5275a4e63103dc7f9d0fb298ce5a5cacad419d12 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-12 12:10+0100\n"
"Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige0293@orange.fr>\n"
"Language-Team: french\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRENCH\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"

msgid ""
"\n"
"Advanced options and settings."
msgstr ""
"\n"
"Options avancées et paramètres."

msgid ""
"\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"Backup your Dreambox settings."
msgstr ""
"\n"
"Sauvegarder vos paramètres Dreambox."

msgid ""
"\n"
"Edit the upgrade source address."
msgstr ""
"\n"
"Editer l'adresse d'origine de la mise à jour."

msgid ""
"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
"Mise à jour en ligne du logiciel de votre Dreambox."

msgid ""
"\n"
"Press OK on your remote control to continue."
msgstr ""
"\n"
"Presser OK sur la télécommande pour continuer."

msgid ""
"\n"
"Restore your Dreambox settings."
msgstr ""
"\n"
"Restaurer vos paramètres Dreambox."

msgid ""
"\n"
"Restore your Dreambox with a new firmware."
msgstr ""
"\n"
"Restaurer votre Dreambox avec un nouveau logiciel."

msgid ""
"\n"
"Restore your backups by date."
msgstr ""
"\n"
"Restaurer vos sauvegardes par date."

msgid ""
"\n"
"Scan for local packages and install them."
msgstr ""
"\n"
"Scanner les paquets locals et les installer."

msgid ""
"\n"
"Select your backup device.\n"
"Current device: "
msgstr ""
"\n"
"Choix périphérique sauvegarde.\n"
"périphérique actuel:"

msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgstr ""
"\n"
"Visualiser, installer et retirer paquets disponibles ou installés."

msgid " "
msgstr ""

msgid " extensions."
msgstr ""

msgid " packages selected."
msgstr ""

msgid " updates available."
msgstr ""

msgid "#000000"
msgstr ""

msgid "#0064c7"
msgstr ""

msgid "#25062748"
msgstr ""

msgid "#389416"
msgstr ""

msgid "#80000000"
msgstr ""

msgid "#80ffffff"
msgstr ""

msgid "#bab329"
msgstr ""

msgid "#f23d21"
msgstr ""

msgid "#ffffff"
msgstr ""

msgid "#ffffffff"
msgstr ""

msgid "%H:%M"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%d jobs are running in the background!"
msgstr "les travaux %d fonctionnent en arrière-plan!"

#, python-format
msgid "%d min"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%d services found!"
msgstr "%d services trouvés!"

msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"(%s, %d MB free)"
msgstr ""
"%s\n"
"(%s, %d Mo libres)"

#, python-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr ""

msgid "(ZAP)"
msgstr ""

msgid "(empty)"
msgstr "(vide)"

msgid "(show optional DVD audio menu)"
msgstr "(montrer menu audio DVD optionnel)"

msgid "* Only available if more than one interface is active."
msgstr "* Seulement disponible si plus d'une interface active."

msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
msgstr "* Seulement disponible en entrant SSID caché ou clé réseau"

msgid ".NFI Download failed:"
msgstr "Téléchargement .NFI échoué:"

msgid ""
".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
msgstr ""
"Le fichier .NFI à passé la vérification signature md5sum. Vous pouvez "
"flasher cette image sans risque!"

msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "répertoire /usr/share/enigma2"

msgid "/var directory"
msgstr "répertoire /var"

msgid "0"
msgstr ""

msgid "1"
msgstr ""

msgid "1.0"
msgstr ""

msgid "1.1"
msgstr ""

msgid "1.2"
msgstr ""

msgid "12V output"
msgstr "Sortie 12V"

msgid "13 V"
msgstr ""

msgid "16:10"
msgstr ""

msgid "16:10 Letterbox"
msgstr ""

msgid "16:10 PanScan"
msgstr ""

msgid "16:9"
msgstr ""

msgid "16:9 Letterbox"
msgstr ""

msgid "16:9 always"
msgstr "16:9 toujours"

msgid "18 V"
msgstr ""

msgid "2"
msgstr ""

msgid "3"
msgstr ""

msgid "30 minutes"
msgstr ""

msgid "4"
msgstr ""

msgid "4:3"
msgstr ""

msgid "4:3 Letterbox"
msgstr ""

msgid "4:3 PanScan"
msgstr ""

msgid "5"
msgstr ""

msgid "5 minutes"
msgstr ""

msgid "50 Hz"
msgstr ""

msgid "6"
msgstr ""

msgid "60 minutes"
msgstr ""

msgid "7"
msgstr ""

msgid "8"
msgstr ""

msgid "9"
msgstr ""

msgid "<unknown>"
msgstr "<inconnu>"

msgid "??"
msgstr "Mise à jour terminée. voulez-vous redémarrer votre Dreambox ?"

msgid "A"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
"Do you want to keep your version?"
msgstr ""
"Un fichier configuration (%s) a été modifié depuis\n"
"l'installation. Voulez-vous garder votre version?"

msgid ""
"A finished record timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
"Un enregistrement programmé et terminé veut passer\n"
"votre Dreambox en veille. Procéder maintenant?"

msgid ""
"A finished record timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
"Un enregistrement programmé et terminé veut.\n"
"éteindre votre Dreambox. Eteindre maintenant?"

msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
msgstr "Un EPG graphique pour tous les services d'un bouquet spécifique"

#, python-format
msgid ""
"A record has been started:\n"
"%s"
msgstr ""
"Un enregistrement a été démarré:\n"
"%s"

msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Un enregistrement est en cours.\n"
"Que voulez-vous faire?"

msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"configure the positioner."
msgstr ""
"Un enregistrement est en cours. Veuillez arrêter l'enregistrement avant "
"d'essayer de configurer le positionneur."

msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"start the satfinder."
msgstr ""
"Un enregistrement est en cours. Veuillez arrêter l'enregistrement avant de "
"démarrer la recherche satellites."

#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Un outil (%s) nécessaire n'a pas été trouvé"

msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
"Une programmation de mise en veille veux passer\n"
"votre dreambox en sommeil. Procéder maintenant?"

msgid ""
"A sleep timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
"Une programmation de mise en veille veux\n"
"arrêter votre dreambox. Eteindre maintenant?"

msgid "A small overview of the available icon states and actions."
msgstr ""

msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgstr ""
"Un programme n'a pas pu s'enregistrer !\n"
"Désactiver la TV et réessayer ?\n"

msgid "A/V Settings"
msgstr "Paramètres A/V"

msgid "AA"
msgstr ""

msgid "AB"
msgstr ""

msgid "AC3 default"
msgstr "AC3 par défaut"

msgid "AC3 downmix"
msgstr ""

msgid "Abort"
msgstr ""

msgid "About"
msgstr "À propos"

msgid "About..."
msgstr "À propos..."

msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Mode appui long sur bouton éteindre"

msgid "Action:"
msgstr "Action:"

msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Activer l'incrustation d'image"

msgid "Activate network settings"
msgstr "Activer les paramètres réseau"

msgid "Adapter settings"
msgstr "Paramètres adaptateur"

msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

msgid "Add Bookmark"
msgstr "Ajouter marque page"

msgid "Add WLAN configuration?"
msgstr ""

msgid "Add a mark"
msgstr "Ajouter un marqueur"

msgid "Add a new title"
msgstr "Ajouter un nouveau titre"

msgid "Add network configuration?"
msgstr ""

msgid "Add timer"
msgstr "Programmer"

msgid "Add title"
msgstr "Ajouter titre"

msgid "Add to bouquet"
msgstr "Ajouter au bouquet"

msgid "Add to favourites"
msgstr "Ajouter au favoris"

msgid ""
"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
"enabled."
msgstr ""

msgid "Adds network configuration if enabled."
msgstr ""

msgid "Adds wlan configuration if enabled."
msgstr ""

msgid ""
"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
"test screens."
msgstr ""
"Ajustez les paramètres des couleur de sorte que toutes les nuances de "
"couleur soient distinguables, mais apparaissent comme saturées comme "
"possible. Si vous êtes heureux avec le résultat, pressez OK pour fermer "
"l'accord fin vidéo, ou utilisez les touches numérique pour choisir d'autres "
"écrans de test. "

msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"

msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""

msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Paramètres avancés vidéo"

msgid "Advanced restore"
msgstr "Restauration avancée"

msgid "After event"
msgstr "Après l'émission"

msgid ""
"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
msgstr ""
"Dès que l'assistant de démarrage sera complété, vous devez protéger les "
"services simples. Se référer au manuel de votre Dreambox pour savoir comment "
"faire cela."

msgid "Album"
msgstr ""

msgid "All"
msgstr "Toutes"

msgid "All Satellites"
msgstr "Tous satellites"

msgid "Alpha"
msgstr "Transparence"

msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Mode radio alternatif"

msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr "Priorité tuner services alternatifs"

msgid "Always ask before sending"
msgstr ""

msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "Un nom de fichier vide est illégal."

msgid "An unknown error occured!"
msgstr "Une erreur est arrivée!"

msgid "Anonymize crashlog?"
msgstr ""

msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"

msgid ""
"Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
"\n"
msgstr ""
"Etes-vous sûr de vouloir activer cette configuration réseau?\n"
"\n"

msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"following backup:\n"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
msgstr ""

msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
"\n"
msgstr ""
"Etes-vous sûr de vouloir redémarrer votre interface réseau?\n"
"\n"

msgid ""
"Are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""

msgid ""
"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
"Enigma2 will restart after the restore"
msgstr ""
"Etes-vous sûr de vouloir restaurer votre sauvegarde Enigma2?\n"
"Enigma2 redémarrera après la restauration."

msgid "Artist"
msgstr ""

msgid "Ask before shutdown:"
msgstr "Demander avant d'éteindre:"

msgid "Ask user"
msgstr "Demande utilisateur"

msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Format d'image"

msgid "Audio"
msgstr "Audio"

msgid "Audio Options..."
msgstr "options audio..."

msgid "Author: "
msgstr ""

msgid "Authoring mode"
msgstr "Mode création"

msgid "Auto"
msgstr "Auto"

msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
msgstr "Partage automatique chapitres chaque ? Minutes (0=jamais)"

msgid "Auto flesh"
msgstr ""

msgid "Auto scart switching"
msgstr "Commutation auto péritel"

msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

msgid "Automatic Scan"
msgstr "Analyse automatique"

msgid "Available format variables"
msgstr "Format variables disponibles"

msgid "B"
msgstr ""

msgid "BA"
msgstr ""

msgid "BB"
msgstr ""

msgid "BER"
msgstr ""

msgid "BER:"
msgstr ""

msgid "Back"
msgstr "Arrière"

msgid "Background"
msgstr "Arrière plan"

msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarde"

msgid "Backup Location"
msgstr "Emplacement de la sauvegarde"

msgid "Backup Mode"
msgstr "Mode sauvegarde"

msgid "Backup done."
msgstr "Sauvegarde effectuée."

msgid "Backup failed."
msgstr ""

msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr "Sauvegarde terminée. Veuillez appuyer sur OK pour voir le résultat."

msgid "Backup is running..."
msgstr ""

msgid "Backup system settings"
msgstr "Sauver paramètres système"

msgid "Band"
msgstr "bande"

msgid "Bandwidth"
msgstr "Bande passante"

msgid "Begin time"
msgstr "Heure début"

msgid "Behavior of 'pause' when paused"
msgstr "Comportement de 'pause' si déjà en pause"

msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
msgstr "Effet touche 0 en mode PiP"

msgid "Behavior when a movie is started"
msgstr "Action lorsqu'un film est démarré"

msgid "Behavior when a movie is stopped"
msgstr "Action lorsqu'un film est stoppé"

msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Action lorsqu'un film atteint la fin"

msgid "Block noise reduction"
msgstr ""

msgid "Blue boost"
msgstr ""

msgid "Bookmarks"
msgstr "Marque pages"

msgid "Brightness"
msgstr "Luminosité"

msgid "Burn DVD"
msgstr "Graver DVD"

msgid "Burn existing image to DVD"
msgstr "Graver image existante sur le DVD"

msgid "Burn to DVD..."
msgstr "graver sur DVD..."

msgid "Bus: "
msgstr "Bus: "

msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
msgstr ""
"En pressant le bouton OK de votre télécommande, la barre d'information est "
"affichée."

msgid "C"
msgstr ""

msgid "C-Band"
msgstr "Bande C"

msgid "CF Drive"
msgstr "Lecteur CF"

msgid "CI assignment"
msgstr ""

msgid "CVBS"
msgstr "CVBS"

msgid "Cable"
msgstr "Câble"

msgid "Cache Thumbnails"
msgstr "Cache vignettes"

msgid "Call monitoring"
msgstr "Appel moniteur"

msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

msgid "Cannot parse feed directory"
msgstr "Ne peut analyser le répertoire feed"

msgid "Capacity: "
msgstr "Capacité : "

msgid "Card"
msgstr "Carte"

msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"

msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr "Changer les bouquets en zapping rapide"

msgid "Change dir."
msgstr "Change rép."

msgid "Change pin code"
msgstr "Changer code pin"

msgid "Change service pin"
msgstr "Changer pin service"

msgid "Change service pins"
msgstr "Changer pins service"

msgid "Change setup pin"
msgstr "Changer pin paramètres"

msgid "Change step size"
msgstr ""

msgid "Channel"
msgstr "Canal"

msgid "Channel Selection"
msgstr "Sélection de la chaîne"

msgid "Channel not in services list"
msgstr ""

msgid "Channel:"
msgstr "Chaîne: "

msgid "Channellist menu"
msgstr "Liste des chaînes"

msgid "Chap."
msgstr ""

msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"

msgid "Chapter:"
msgstr "Chapitre:"

msgid "Check"
msgstr "Vérification"

msgid "Checking Filesystem..."
msgstr "Vérification fichier système..."

msgid "Choose Tuner"
msgstr "Choisir tuner"

msgid "Choose backup files"
msgstr "Choisir fichiers sauvegarde"

msgid "Choose backup location"
msgstr "Destination sauvegarde"

msgid "Choose bouquet"
msgstr "Choisir le bouquet"

msgid "Choose source"
msgstr "Choisissez la source"

msgid "Choose target folder"
msgstr "Choisir le dossier cible"

msgid "Choose upgrade source"
msgstr "Origine sauvegarde"

msgid "Choose your Skin"
msgstr "Choisir le thème"

msgid "Circular left"
msgstr ""

msgid "Circular right"
msgstr ""

msgid "Cleanup"
msgstr "Nettoyage"

msgid "Cleanup Wizard"
msgstr ""

msgid "Cleanup Wizard settings"
msgstr ""

msgid "CleanupWizard"
msgstr ""

msgid "Clear before scan"
msgstr "Effacer avant d'analyser"

msgid "Clear log"
msgstr "Efface log"

msgid "Close"
msgstr "Fermer"

msgid "Close title selection"
msgstr ""

msgid "Code rate high"
msgstr "Fréquence symbole haut"

msgid "Code rate low"
msgstr "Fréquence symbole bas"

msgid "Coderate HP"
msgstr "Fréquence code haut"

msgid "Coderate LP"
msgstr "Fréquence code bas"

msgid "Collection name"
msgstr "Nom de collection"

msgid "Collection settings"
msgstr "Paramètres collection"

msgid "Color Format"
msgstr "Format de couleur"

msgid "Command execution..."
msgstr "Exécution commande..."

msgid "Command order"
msgstr "Ordre de commande"

msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr "Commande DiSEqC validée"

msgid "Common Interface"
msgstr "Interface commune"

msgid "Common Interface Assignment"
msgstr ""

msgid "CommonInterface"
msgstr ""

msgid "Communication"
msgstr ""

msgid "Compact Flash"
msgstr "Compact Flash"

msgid "Compact flash card"
msgstr "Carte compact flash"

msgid "Complete"
msgstr "Terminé"

msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
msgstr "Complexe (autorise mélange pistes audio et aspects)"

msgid "Config"
msgstr ""

msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mode de configuration"

msgid "Configuring"
msgstr "configuration"

msgid "Conflicting timer"
msgstr "Programmation conflictuelle"

msgid "Connect"
msgstr ""

msgid "Connected to"
msgstr "Connecté à"

msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Connecté à Fritz!Box!"

msgid "Connected!"
msgstr ""

msgid "Connecting to Fritz!Box..."
msgstr "Connection à Fritz!Box..."

#, python-format
msgid ""
"Connection to Fritz!Box\n"
"failed! (%s)\n"
"retrying..."
msgstr ""
"Connection à Fritz!Box\n"
"échouée! (%s)\n"
"Nouvel essai..."

msgid "Constellation"
msgstr ""

msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Le contenu ne tient pas sur le DVD!"

msgid "Continue"
msgstr ""

msgid "Continue in background"
msgstr "Continuer en arrière plan"

msgid "Continue playing"
msgstr "Lecture continue"

msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"

msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
msgstr "Ne peux se connecter au serveur d'image Dreambox .NFI Feed:"

msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Ne peux charger le support! Aucun DVD inserré?"

#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""

msgid "Crashlog settings"
msgstr ""

msgid "CrashlogAutoSubmit"
msgstr ""

msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
msgstr ""

msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""

msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""

msgid "Create DVD-ISO"
msgstr "Créer DVD-ISO"

msgid "Create movie folder failed"
msgstr "Echec création dossier films"

#, python-format
msgid "Creating directory %s failed."
msgstr "Echec création répertoire %s."

msgid "Creating partition failed"
msgstr "Echec création partition"

msgid "Croatian"
msgstr "Croate"

msgid "Current Transponder"
msgstr "Transpondeur actuel"

msgid "Current settings:"
msgstr "Paramètres actuels:"

msgid "Current value: "
msgstr ""

msgid "Current version:"
msgstr "Version actuelle:"

msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
msgstr "Personnaliser délai saut pour touches-'1'/'3'"

msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
msgstr "Personnaliser délai saut pour touches-'4'/'6'"

msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
msgstr "Personnaliser délai saut pour touches-'7'/'9'"

msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"

msgid "Cut"
msgstr "Couper"

msgid "Cutlist editor..."
msgstr "éditeur monter/couper..."

msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"

msgid "D"
msgstr ""

msgid "DHCP"
msgstr ""

msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"

msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"

msgid "DVD File Browser"
msgstr ""

msgid "DVD Player"
msgstr "Lecteur DVD"

msgid "DVD Titlelist"
msgstr ""

msgid "DVD media toolbox"
msgstr "Boite outils média DVD"

msgid "Danish"
msgstr "Danois"

msgid "Date"
msgstr "Date"

msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
msgstr ""

msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
msgstr ""

msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
msgstr ""

msgid "Deep Standby"
msgstr "Veille profonde"

msgid "Default"
msgstr ""

msgid "Default Settings"
msgstr ""

msgid "Default services lists"
msgstr "Liste services standard"

msgid "Default settings"
msgstr "Paramètres standards"

msgid "Delay"
msgstr "Délai"

msgid "Delete"
msgstr "Effacer"

msgid "Delete crashlogs"
msgstr ""

msgid "Delete entry"
msgstr "Retire entrée"

msgid "Delete failed!"
msgstr "L'effacement a échoué!"

#, python-format
msgid ""
"Delete no more configured satellite\n"
"%s?"
msgstr ""
"Ne pas effacer plus de satellites configurés\n"
"%s?"

msgid "Description"
msgstr "Description"

msgid "Deselect"
msgstr ""

msgid "Destination directory"
msgstr "Répertoire destination"

msgid "Detected HDD:"
msgstr "DD détecté: "

msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Tuners détectés:"

msgid "DiSEqC"
msgstr ""

msgid "DiSEqC A/B"
msgstr ""

msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr ""

msgid "DiSEqC mode"
msgstr "Mode DiSEqC"

msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC-Répétitions"

msgid "Dialing:"
msgstr ""

msgid "Digital contour removal"
msgstr ""

msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr "Lecture direct des titres liés sans menu"

#, python-format
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Répertoire %s non existant."

msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Désactiver l'incrustation d'image"

msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Désactiver sous-titres"

msgid "Disable crashlog reporting"
msgstr ""

msgid "Disable timer"
msgstr "Désactiver programmation"

msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

msgid "Disconnect"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Disconnected from\n"
"Fritz!Box! (%s)\n"
"retrying..."
msgstr ""
"Déconnecté de\n"
"Fritz!Box! (%s)\n"
"Nouvel essai..."

msgid "Dish"
msgstr "Parabole"

msgid "Display 16:9 content as"
msgstr "Afficher contenu 16:9 comme"

msgid "Display 4:3 content as"
msgstr "Afficher contenu 4:3 comme"

msgid "Display >16:9 content as"
msgstr ""

msgid "Display Setup"
msgstr "Paramètres afficheur..."

msgid "Display and Userinterface"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment ENLEVER\n"
"le plugin \"%s\"?"

msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
"This could take lots of time!"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment vérifier les fichiers système?\n"
"Cela pourait prendre beaucoup de temps!"

#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Voulez-vous vraiment effacer %s ?"

#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment télécharger\n"
"le plugin \"%s\"?"

msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment formater le disque dur ?\n"
"Toutes les données du disque vont être perdues !"

#, python-format
msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
msgstr "Voulez-vous vraiment retirer le répertoire %s du disque?"

#, python-format
msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
msgstr "Voulez-vous vraiment retirer votre marque page %s?"

msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"Voulez-vous sauvegarder maintenant ?\n"
"Après avoir appuyé sur OK, veuillez patienter !"

msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
msgstr "Voulez-vous graver cette collection sur le DVD?"

msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Voulez-vous faire une analyse des services?"

msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Voulez-vous faire une autre analyse manuelle des services?"

msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr "Voulez-vous activer la fonction contrôle parental sur votre dreambox?"

msgid "Do you want to install default sat lists?"
msgstr "Voulez-vous installer les listes standards sat?"

msgid "Do you want to install the package:\n"
msgstr ""

msgid "Do you want to play DVD in drive?"
msgstr "Voulez-vous lire le DVD dans le lecteur?"

msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
msgstr "Voulez-vous une prévue du DVD avant de le graver?"

msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr ""

msgid "Do you want to remove the package:\n"
msgstr ""

msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr "Voulez-vous restaurer vos paramètres ?"

msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Voulez-vous reprendre cette lecture?"

msgid ""
"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
"if needed?"
msgstr ""

msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgstr ""

msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"Voulez-vous mettre à jour votre Dreambox ?\n"
"Après avoir appuyé sur OK, veuillez patienter !"

msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
msgstr ""

msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Voulez-vous voir un tutoriel ?"

msgid "Don't ask, just send"
msgstr ""

msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr "Ne pas stopper événement actuel, mais désactiver les prochains"

#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
msgstr "Terminé - Installé ou mis à jour de %d paquets"

#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
msgstr "Terminé - Installé ou mis à jour de %d paquets avec %d erreurs"

#, python-format
msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
msgstr ""

msgid "Download"
msgstr "Télécharge"

msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
msgstr "Téléchargement fichiers .NFI pour USB-flasheur"

msgid "Download Plugins"
msgstr "Obtenir extensions"

msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
msgstr "Téléchargement de l'image flasheur boot USB échoué: "

msgid "Downloadable new plugins"
msgstr "Nouvelles extensions téléchargables"

msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Extensions téléchargeables"

msgid "Downloading"
msgstr "Téléchargement"

msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Téléchargement des informations sur les extensions. Patientez SVP..."

msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
msgstr "Données DVD en format Dreambox (Compatible HDTV)"

msgid "Dreambox software because updates are available."
msgstr ""

msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"

msgid "Dynamic contrast"
msgstr ""

msgid "E"
msgstr "E"

msgid "EPG Selection"
msgstr "Sélection EPG"

#, python-format
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "ERREUR - échec lors de l'analyse (%s) !"

msgid "East"
msgstr "Est"

msgid "Edit"
msgstr "Editer"

msgid "Edit DNS"
msgstr "Editer DNS"

msgid "Edit Title"
msgstr "Editer titre"

msgid "Edit chapters of current title"
msgstr "Editer chapitres titre actuel"

msgid "Edit services list"
msgstr "Editer liste services"

msgid "Edit settings"
msgstr "Editer paramètres"

msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
msgstr "Editer la configuation nom serveur de votre Dreambox.\n"

msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr "Editer la configuration réseau de votre Dreambox.\n"

msgid "Edit title"
msgstr "Editer titre"

msgid "Edit upgrade source url."
msgstr ""

msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Guide électronique programme"

msgid "Enable"
msgstr "Activer"

msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Autoriser 5V pour antenne active"

msgid "Enable Cleanup Wizard?"
msgstr ""

msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Activer bouquets multiples"

msgid "Enable parental control"
msgstr "Activer contrôle parental"

msgid "Enable timer"
msgstr "Activer programmation"

msgid "Enabled"
msgstr "Activer"

msgid "Encryption"
msgstr "Cryptage"

msgid "Encryption Key"
msgstr "Clés cryptage"

msgid "Encryption Keytype"
msgstr "Type clé cryptage"

msgid "Encryption Type"
msgstr "type cryptage"

msgid "End time"
msgstr "Heure fin"

msgid "EndTime"
msgstr "Fin"

msgid "English"
msgstr "Anglais"

msgid ""
"Enigma2 Skinselector\n"
"\n"
"If you experience any problems please contact\n"
"stephan@reichholf.net\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""

msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"If you experience any problems please contact\n"
"stephan@reichholf.net\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
"Enigma2 Sélecteur-Thèmes v0.5 BETA\n"
"\n"
"S'il vous arrive des problèmes, veuillez\n"
"contacter stephan@reichholf.net\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"

#. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
#.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
#.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
#.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
#.       "fast forward". 
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Entrer avance rapide à la vitesse"

msgid "Enter Rewind at speed"
msgstr "Entrer rembobinage à la vitesse"

msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
msgstr "Entrer nom/SSID réseau WLAN:"

msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
msgstr "Entrer phrasepass/clé WLAN:"

msgid "Enter main menu..."
msgstr "entrer dans le menu principal..."

msgid "Enter the service pin"
msgstr "Entrer le pin service"

msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
msgstr ""

msgid "Error"
msgstr "Erreur"

msgid "Error executing plugin"
msgstr "Erreur d'exécution de l'extension"

#, python-format
msgid ""
"Error: %s\n"
"Retry?"
msgstr ""
"Erreur: %s\n"
"Réessayer?"

msgid "Estonian"
msgstr ""

msgid "Eventview"
msgstr "Programme TV"

msgid "Everything is fine"
msgstr "Tout est impeccable"

msgid "Execution Progress:"
msgstr "Avancement de l'exécution:"

msgid "Execution finished!!"
msgstr "Exécution terminée!!"

msgid "Exif"
msgstr ""

msgid "Exit"
msgstr "Quitter"

msgid "Exit editor"
msgstr "Quitter éditeur"

msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""

msgid "Exit the wizard"
msgstr "Quitter l'assistant"

msgid "Exit wizard"
msgstr "Quitter l'assistant"

msgid "Expert"
msgstr "Expert"

msgid "Extended Networksetup Plugin..."
msgstr "Extension paramètre réseau avancée..."

msgid "Extended Setup..."
msgstr "Paramètre avancé..."

msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"

msgid "FEC"
msgstr ""

msgid "Factory reset"
msgstr "Réinitialisation usine"

msgid "Failed"
msgstr "Echoué"

msgid "Fast"
msgstr "Rapide"

msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "DiSEqC rapide"

msgid "Fast Forward speeds"
msgstr "Vitesses avance rapide"

msgid "Fast epoch"
msgstr "Epoque rapide"

msgid "Favourites"
msgstr "Favoris"

msgid "Filesystem Check..."
msgstr "Vérification fichiers système..."

msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
msgstr "Fichiers système contiennent des erreurs incorrigibles"

msgid "Finetune"
msgstr "Accord fin"

msgid "Finished"
msgstr "Terminé"

msgid "Finished configuring your network"
msgstr "Termine la configuration de votre réseau"

msgid "Finished restarting your network"
msgstr "Termine le redémarrage de votre réseau"

msgid "Finnish"
msgstr "Finlandais"

msgid ""
"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
msgstr ""
"Nous devons d'abord télécharger le dernier environnement boot pour le "
"flasheur USB."

msgid "Flash"
msgstr "Flash"

msgid "Flashing failed"
msgstr "Flash échoué"

msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
msgstr ""

msgid "Format"
msgstr "Format"

msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
msgstr "Répétition compteur vues pendant lecture discontinue"

msgid "Frame size in full view"
msgstr "Dimension frame en plein écran"

msgid "French"
msgstr "Français"

msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"

msgid "Frequency bands"
msgstr "Bandes fréquence"

msgid "Frequency scan step size(khz)"
msgstr "Taille pas scan fréquence (khz)"

msgid "Frequency steps"
msgstr "Pas fréquences"

msgid "Fri"
msgstr "Ven"

msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"

msgid "Frisian"
msgstr ""

msgid "Fritz!Box FON IP address"
msgstr "Adresse FON IP Fritz!Box"

#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr "Version du frontprocessor : %d"

msgid "Fsck failed"
msgstr "Echec Fsck"

msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Fonction non implémentée pour l'instant"

msgid ""
"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
"L'interface doit redémarrer pour appliquer ce thème\n"
"Voulez-vous relancer l'interface maintenant?"

msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"

msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""

msgid "General AC3 delay"
msgstr ""

msgid "General PCM Delay"
msgstr ""

msgid "General PCM delay"
msgstr ""

msgid "Genre"
msgstr ""

msgid "German"
msgstr "Allemand"

msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Récupération des informations du plugin. Patientez SVP..."

msgid "Goto 0"
msgstr "Aller à 0"

msgid "Goto position"
msgstr "Aller à la position"

msgid "Graphical Multi EPG"
msgstr "Multi EPG graphique"

msgid "Greek"
msgstr "Grèque"

msgid "Green boost"
msgstr ""

msgid "Guard Interval"
msgstr "Intervalle garde"

msgid "Guard interval mode"
msgstr "Mode intervalle garde"

msgid "Harddisk"
msgstr "Disque dur..."

msgid "Harddisk setup"
msgstr "Paramètres disque dur..."

msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Disque dur en veille après"

msgid "Hidden network SSID"
msgstr "SSID réseau caché"

msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Information hiérarchie"

msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Mode Hiérarchie"

msgid "High bitrate support"
msgstr ""

msgid "Horizontal"
msgstr ""

msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?"

msgid "How to handle found crashlogs?"
msgstr ""

msgid "Hue"
msgstr ""

msgid "Hungarian"
msgstr "hongrois"

msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"

msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
msgstr "Fichier ISO trop grand pour ce système fichier!"

msgid "ISO path"
msgstr "Chemin ISO"

msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"

msgid "If you can see this page, please press OK."
msgstr "Si vous voyez cette page, veuillez presser OK."

msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgstr ""
"Si vous voyez ceci, quelque chose fonctionne\n"
"mal avec la péritel. Veuillez presser OK\n"
"pour continuer."

msgid ""
"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
"possible.\n"
"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
"step.\n"
"If you are happy with the result, press OK."
msgstr ""
"Si votre TV a un perfectionnement de luminosité ou de contraste, neutralisez-"
"le. S'il y a quelque chose appelée \"dynamic \", positionnez le sur "
"standard. Ajustez le niveau de contre-jour sur une valeur convenant à votre "
"goût. Baissez le contraste sur votre TV autant que possible.\n"
"Puis baissez les paramètres luminosité aussi bas que possible, mais assurez-"
"vous que les deux nuances les plus plus basses de gris soient distinguable.\n"
"Ne pas s'inquièter des nuances luminosité maintenant. Elles seront fixées "
"dans la prochaine étape.\n"
" si vous êtes satisfait du résultat, pressez OK."

msgid "Image flash utility"
msgstr "utilitaire flash image"

msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Mise à jour de l'image"

msgid "In Progress"
msgstr "En progression"

msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
"Afin d'enregistrer une émission programmée, la TV zappera sur la chaîne "
"enregistrée !\n"

msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
msgstr ""

msgid "Increased voltage"
msgstr "Augmenter la tension"

msgid "Index"
msgstr "Index"

msgid "Info"
msgstr ""

msgid "InfoBar"
msgstr "Barre d'infos"

msgid "Infobar timeout"
msgstr "Délai barre d'infos"

msgid "Information"
msgstr "Informations"

msgid "Init"
msgstr "Initialiser"

msgid "Initialization..."
msgstr "Initialisation..."

msgid "Initialize"
msgstr "Initialiser"

msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Initialisation du disque dur..."

msgid "Input"
msgstr "Entrée"

msgid "Install"
msgstr ""

msgid "Install a new image with a USB stick"
msgstr ""

msgid "Install a new image with your web browser"
msgstr ""

msgid "Install extensions."
msgstr ""

msgid "Install local extension"
msgstr ""

msgid "Install or remove finished."
msgstr ""

msgid "Install settings, skins, software..."
msgstr ""

msgid "Installation finished."
msgstr ""

msgid "Installing"
msgstr "Installation"

msgid "Installing Software..."
msgstr "Installation du logiciel..."

msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
msgstr "Installation liste standard satellites... Veuillez patienter..."

msgid "Installing defaults... Please wait..."
msgstr "Installation paramètres défauts... Veuillez patienter..."

msgid "Installing package content... Please wait..."
msgstr "Installation contenu paquet... Veuillez patienter..."

msgid "Instant Record..."
msgstr "enregistrement immédiat..."

msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Ethernet intégrée"

msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Sans fil intégré"

msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"

msgid "Internal Flash"
msgstr "Flash interne"

msgid "Invalid Location"
msgstr "Emplacement non valide"

#, python-format
msgid "Invalid directory selected: %s"
msgstr "Répertoire sélectionné invalide: %s"

msgid "Inversion"
msgstr "Inversion"

msgid "Invert display"
msgstr "Inverser affichage"

msgid "Ipkg"
msgstr ""

msgid "Is this videomode ok?"
msgstr ""

msgid "Italian"
msgstr "Italien"

msgid "Job View"
msgstr "Vue travail"

#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr "Juste mettre à l'échelle"

msgid "Keyboard"
msgstr ""

msgid "Keyboard Map"
msgstr "Agencement du clavier"

msgid "Keyboard Setup"
msgstr "Paramétrage du clavier"

msgid "Keymap"
msgstr "Agencement touches"

msgid "LAN Adapter"
msgstr "Adaptateur réseau local"

msgid "LNB"
msgstr ""

msgid "LOF"
msgstr ""

msgid "LOF/H"
msgstr ""

msgid "LOF/L"
msgstr ""

msgid "Language selection"
msgstr "Sélection de la langue"

msgid "Language..."
msgstr "Langage..."

msgid "Last config"
msgstr ""

msgid "Last speed"
msgstr "Dernière vitesse"

msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"

msgid "Latvian"
msgstr ""

msgid "Leave DVD Player?"
msgstr "Laissez le lecteur DVD?"

msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
msgid "Letterbox"
msgstr ""

msgid "Limit east"
msgstr "Limite est"

msgid "Limit west"
msgstr "Limite ouest"

msgid "Limited character set for recording filenames"
msgstr ""

msgid "Limits off"
msgstr "Désactiver les limites"

msgid "Limits on"
msgstr "Limites activées"

msgid "Link:"
msgstr "Lien:"

msgid "Linked titles with a DVD menu"
msgstr "Titres liés avec un menu DVD"

msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Liste périphériques stockage"

msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanien"

msgid "Load"
msgstr "charger"

msgid "Load Length of Movies in Movielist"
msgstr "Charger longueur des films dans liste films"

msgid "Local Network"
msgstr "Réseau local"

msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

msgid "Lock:"
msgstr "Signal:"

msgid "Log results to harddisk"
msgstr ""

msgid "Long Keypress"
msgstr "Appui long touche"

msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"

msgid "MMC Card"
msgstr "Carte MMC"

msgid "MORE"
msgstr "PLUS"

msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"

msgid "Mainmenu"
msgstr "Menu principal"

msgid "Make this mark an 'in' point"
msgstr "Faire de cette marque un point 'en'"

msgid "Make this mark an 'out' point"
msgstr "Faire de cette marque un point 'hors'"

msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Faire de cette marque juste une marque"

msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""

msgid "Manual Scan"
msgstr "Analyse manuelle"

msgid "Manual transponder"
msgstr "Transpondeur manuel"

msgid "Manufacturer"
msgstr ""

msgid "Margin after record"
msgstr "Marge après enregistrement"

msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Marge avant l'enregistrement (minutes)"

msgid "Media player"
msgstr "Lecteur de médias"

msgid "MediaPlayer"
msgstr "Lecteur multimédia"

msgid "Medium is not a writeable DVD!"
msgstr "Ce support n'est pas un DVD enregistrable!"

msgid "Medium is not empty!"
msgstr "Ce support n'est pas vide!"

msgid "Menu"
msgstr "Menu"

msgid "Message"
msgstr "Message"

msgid "Message..."
msgstr ""

msgid "Mkfs failed"
msgstr "Echec Mkfs"

msgid "Mode"
msgstr ""

msgid "Model: "
msgstr "Modèle:"

msgid "Modulation"
msgstr "Modulation"

msgid "Modulator"
msgstr "Modulateur"

msgid "Mon"
msgstr "Lun"

msgid "Mon-Fri"
msgstr "Lun-Ven"

msgid "Monday"
msgstr "Lundi"

msgid "Mosquito noise reduction"
msgstr ""

msgid "Mount failed"
msgstr "Echec montage"

msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Déplacer l'incrustation d'image"

msgid "Move east"
msgstr "Déplacer vers l'est"

msgid "Move west"
msgstr "Déplacer vers l'ouest"

msgid "Movielist menu"
msgstr "Menu liste film"

msgid "Multi EPG"
msgstr "Multi EPG"

msgid "Multimedia"
msgstr ""

msgid "Multiple service support"
msgstr "Support service multiple"

msgid "Multisat"
msgstr "Multisat"

msgid "Mute"
msgstr "Sourdine"

msgid "N/A"
msgstr ""

msgid "NEXT"
msgstr "SUIVANT"

msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr "Flash de l'image NFI terminé. Presser Jaune pour redémarrer!"

msgid "NOW"
msgstr "MAINTENANT"

msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"

msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgid "Nameserver"
msgstr "Nom Serveur"

#, python-format
msgid "Nameserver %d"
msgstr "Nom serveur %d"

msgid "Nameserver Setup"
msgstr "Paramètres nom serveur"

msgid "Nameserver settings"
msgstr "Paramètres nom serveur"

msgid "Netmask"
msgstr "Masque sous réseau"

msgid "Network"
msgstr ""

msgid "Network Configuration..."
msgstr "Configuration réseau..."

msgid "Network Mount"
msgstr "Monter réseau"

msgid "Network SSID"
msgstr "Réseau SSID"

msgid "Network Setup"
msgstr "Paramètres réseau"

msgid "Network scan"
msgstr "Analyse du réseau"

msgid "Network setup"
msgstr "Paramètres réseau"

msgid "Network test"
msgstr "Test réseau"

msgid "Network test..."
msgstr "Test réseau..."

msgid "Network..."
msgstr "Réseau..."

msgid "Network:"
msgstr "Réseau:"

msgid "NetworkWizard"
msgstr "Assistant réseau"

msgid "New"
msgstr "Nouvelle"

msgid "New pin"
msgstr "Nouveau pin"

msgid "New version:"
msgstr "Nouvelle version : "

msgid "Next"
msgstr "Suivant"

msgid "No"
msgstr "Non"

msgid "No (supported) DVDROM found!"
msgstr "Aucun lecteur DVD (supporté) trouvé!"

msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Pas de 50 Hz, désolé. :("

msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Aucun disque dur trouvé ou\n"
"disque dur non initialisé !"

msgid "No Networks found"
msgstr "Aucun réseau trouvé!"

msgid "No backup needed"
msgstr "Pas de sauvegarde nécessaire"

msgid ""
"No data on transponder!\n"
"(Timeout reading PAT)"
msgstr ""
"Pas de données sur le transpondeur!\n"
"(Temps dépassé en lisant PAT)"

msgid "No description available."
msgstr ""

msgid "No details for this image file"
msgstr "Aucun détails pour ce fichier image"

msgid "No displayable files on this medium found!"
msgstr ""

msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Aucune information trouvée sur l'émission, enregistre indéfiniment."

msgid "No free tuner!"
msgstr "Pas de tuner libre"

msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Aucun paquet n'a été encore upgradé. Veuillez vérifier le réseau et essayer "
"encore."

msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
msgstr "Pas d'image sur la TV? Presser EXIT and réessayer."

msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Aucun positionneur tuner détecté."

msgid "No satellite frontend found!!"
msgstr "Aucun tuner satellite trouvé!!"

msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Aucune étiquette réglée sur ces films."

msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Aucun tuner n'est configuré pour utiliser un positionneur DiSEqC !"

msgid ""
"No tuner is enabled!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
"Aucun tuner est activé!\n"
"Veuillez paramètrer vos tuner avant de lancer l'analyse des services."

msgid "No useable USB stick found"
msgstr "Aucune clef USB utilisable trouvée"

msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
"Do you like to change the service PIN now?\n"
"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
msgstr ""
"Aucun Service-PIN trouvé!\n"
"Voulez-vous changer le Service-PIN maintenant?\n"
"Si vous répondez 'NON', la protection de service restera désactivé!"

msgid ""
"No valid setup PIN found!\n"
"Do you like to change the setup PIN now?\n"
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
"Aucun Réglages-PIN trouvé!\n"
"Voulez-vous changer le Réglages-PIN maintenant?\n"
"Si vous répondez 'NON', la protection des Réglages restera désactivé!"

msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
"configured correctly."
msgstr ""

msgid ""
"No working wireless network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
"network is configured correctly."
msgstr ""
"Aucun adaptateur réseau sans fil trouvé.\n"
"Veuillez vérifier que vous avez inséré un périphérique WLAN compatible et "
"que votre réseau est configuré correctement."

msgid ""
"No working wireless network interface found.\n"
" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
"your local network interface."
msgstr ""
"Aucun adaptateur réseau sans fil trouvé.\n"
"Veuillez vérifier que vous avez inséré un périphérique WLAN compatible ou "
"activer votre interface réseau locale."

msgid "No, but restart from begin"
msgstr "Non, mais relancer depuis le début"

msgid "No, do nothing."
msgstr "Non, ne rien faire."

msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Non, juste démarrer ma Dreambox"

msgid "No, not now"
msgstr ""

msgid "No, scan later manually"
msgstr "Non, analyser manuellement plus tard"

msgid "No, send them never"
msgstr ""

msgid "None"
msgstr "Aucun"

#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
msgid "Nonlinear"
msgstr "Non Linéaire"

msgid "North"
msgstr "Nord"

msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"

#, python-format
msgid ""
"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
"required, %d MB available)"
msgstr ""
"Espace disque insufisant. Veuillez libérer de la place et réessayer. (%d MB "
"requis, %d MB disponible)"

msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
"Rien à analyser !\n"
"Veuillez paramètrer votre tuner avant de démarrer une analyse de chaînes."

msgid "Now Playing"
msgstr "Lecture en cours"

msgid ""
"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
msgstr ""
"Maintenant, utilisez les paramètres de contraste pour indiquer la luminosité "
"du fond autant que possible, mais assurez-vous que vous pouvez toujours voir "
"la différence entre les deux niveaux les plus lumineux des nuances. Si vous "
"avez fait cela, pressez OK."

msgid "OK"
msgstr "OK"

msgid "OK, guide me through the upgrade process"
msgstr "D'accord, guidez moi à travers la procédure de mise à jour"

msgid "OK, remove another extensions"
msgstr ""

msgid "OK, remove some extensions"
msgstr ""

msgid "OSD Settings"
msgstr "Paramètres OSD"

msgid "OSD visibility"
msgstr "Visibilité OSD"

msgid "Off"
msgstr "Arrêt"

msgid "On"
msgstr "Marche"

msgid "One"
msgstr "Un"

msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Mise à jour en ligne"

msgid "Only Free scan"
msgstr "Scanner seulement libre"

msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""

msgid "Orbital Position"
msgstr "Position orbitale"

msgid "PAL"
msgstr "PAL"

msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"

msgid "Package details for: "
msgstr ""

msgid "Package list update"
msgstr "Mise à jour liste paquets"

msgid "Package removal failed.\n"
msgstr ""

msgid "Package removed successfully.\n"
msgstr ""

msgid "Packet management"
msgstr "Gestion des paquets"

msgid "Packet manager"
msgstr "Gestionnaire paquet"

msgid "Page"
msgstr "Page"

#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
msgid "Pan&Scan"
msgstr ""

msgid "Parent Directory"
msgstr "Répertoire parent"

msgid "Parental control"
msgstr "Contrôle parental"

msgid "Parental control services Editor"
msgstr "Editeur des contrôles services parentals"

msgid "Parental control setup"
msgstr "Paramètres contrôle parental"

msgid "Parental control type"
msgstr "Type contrôle parental"

msgid "Password"
msgstr ""

msgid "Pause movie at end"
msgstr "Pause film à la fin"

msgid "Phone number"
msgstr ""

msgid "PiPSetup"
msgstr "Paramètres PiP"

msgid "PicturePlayer"
msgstr "Visualisateur"

#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
msgid "Pillarbox"
msgstr "Bandes noires"

msgid "Pilot"
msgstr "Pilote"

msgid "Pin code needed"
msgstr "Code Pin requis"

msgid "Play"
msgstr "Jouer"

msgid "Play Audio-CD..."
msgstr "Jouer CD-Audio..."

msgid "Play DVD"
msgstr ""

msgid "Play Music..."
msgstr ""

msgid "Play recorded movies..."
msgstr "lire les films enregistrés..."

msgid "Please Reboot"
msgstr "Veuiller rebooter"

msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr "Veuillez choisir média à scanner"

msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Veuillez changer heure fin enregistrement"

msgid "Please check your network settings!"
msgstr "Veuillez vérifier vos paramètres réseau!"

msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
msgstr "Veuillez choisir le fichier image .NFI du serveur feed à télécharger"

msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Veuillez choisir une extension..."

msgid "Please choose he package..."
msgstr "Veuillez choisir le paquet..."

msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Veuillez choisir la liste services standard à installer."

msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
"Veuillez déconnecter tous les périphériques USB  de votre Dreambox, puis "
"reconnecter la clé USB de destination (capacité minimum 64 MB) maintenant!"

msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Veuillez ne changer aucune valeur avant de savoir ce que vous faites!"

msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Veuillez saisir un nom pour le bouquet"

msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr "Veuillez saisir un nom pour le nouveau marqueur"

msgid "Please enter a new filename"
msgstr "Veuillez saisir un nouveau nom fichier"

msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
msgstr "Veuillez saisir données (vide = utiliser date courante)"

msgid "Please enter name of the new directory"
msgstr "Veuillez saisir le nom du nouveau répertoire"

msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr "Veuillez saisir le code pin correcte"

msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Veuillez saisir l'ancien code pin"

msgid "Please enter your email address here:"
msgstr ""

msgid "Please enter your name here (optional):"
msgstr ""

msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr "Veuillez suivre les instructions sur la TV"

msgid ""
"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
"therefore the default directory is being used instead."
msgstr ""
"Veuiller noter que le média sélectionné précédent n'est pas accessible, par "
"conséquent, le répertoire par défaut sera utilisé à la place."

msgid "Please press OK to continue."
msgstr "Veuille presser OK pour continuer."

msgid "Please press OK!"
msgstr "Veuille presser OK!"

msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
msgstr "Veuiller sélectionner le fichier image flash .NFI du support"

msgid "Please select a playlist to delete..."
msgstr "Veuillez choisir une liste lecture à effacer..."

msgid "Please select a playlist..."
msgstr "Veuillez choisir une liste lecture..."

msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..."

msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Veuillez choisir un sous-service..."

msgid "Please select an extension to remove."
msgstr ""

msgid "Please select an option below."
msgstr ""

msgid "Please select medium to use as backup location"
msgstr ""

msgid "Please select tag to filter..."
msgstr ""

msgid "Please select target directory or medium"
msgstr "Veuillez sélectionner le répertoire ou support cible"

msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Veuillez choisir le chemin du film..."

msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Veuillez paramétrer le tuner B"

msgid "Please set up tuner C"
msgstr "Veuillez paramétrer le tuner C"

msgid "Please set up tuner D"
msgstr "Veuillez paramétrer le tuner D"

msgid ""
"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
msgstr ""
"Veuillez utiliser les touches direction pour bouger la fenêtre PiP.\n"
"Presser Bouquet +/- pour redimmensionner la fenêtre.\n"
"Presser OK pour revenir au mode TV ou EXIT pour annuler le déplacement."

msgid ""
"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
"the OK button."
msgstr ""
"Veuillez utiliser les touches HAUT et BAS pour choisir votre langage. "
"Ensuite presser le bouton OK."

msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
msgstr "Veuillez attendre l'activation de votre configuration réseau..."

msgid "Please wait while removing selected package..."
msgstr ""

msgid "Please wait while scanning is in progress..."
msgstr ""

msgid "Please wait while searching for removable packages..."
msgstr ""

msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Veuillez attendre pendant que nous configurons votre réseau..."

msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Veullez attendre pendant le redémarrage de votre réseau..."

msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez attendre..."

msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Veuillez patienter... Chargement de la liste..."

msgid "Plugin browser"
msgstr "Navigateur d'extensions"

msgid "Plugin manager"
msgstr ""

msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""

msgid "Plugin manager help"
msgstr ""

msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"

msgid "Polarity"
msgstr "Polarité"

msgid "Polarization"
msgstr "polarisation"

msgid "Polish"
msgstr "Polonais"

msgid "Port A"
msgstr "Port A"

msgid "Port B"
msgstr "Port B"

msgid "Port C"
msgstr "Port C"

msgid "Port D"
msgstr "Port D"

msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"

msgid "Positioner"
msgstr "Positionneur"

msgid "Positioner fine movement"
msgstr "Mouvement fin du positionneur"

msgid "Positioner movement"
msgstr "Mouvement du positionneur"

msgid "Positioner setup"
msgstr "Paramètres positionneur"

msgid "Positioner storage"
msgstr "Stockage du positionneur"

msgid "Power threshold in mA"
msgstr "Seuil puissance en mA"

msgid "Predefined transponder"
msgstr "transpondeur prédéfini"

msgid "Preparing... Please wait"
msgstr "Préparation... Veuillez patienter"

msgid "Press OK on your remote control to continue."
msgstr "Presser OK sur la télécommande pour continuer."

msgid "Press OK to activate the selected skin."
msgstr ""

msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Pressez OK pour activer les paramètres."

msgid "Press OK to edit the settings."
msgstr "Pressez OK pour éditer les paramètres."

#, python-format
msgid "Press OK to get further details for %s"
msgstr ""

msgid "Press OK to scan"
msgstr "Pressez OK pour analyser"

msgid "Press OK to select a Provider."
msgstr ""

msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
msgstr ""

msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Pressez OK pour commencer l'analyse"

msgid "Press OK to toggle the selection."
msgstr ""

msgid "Press OK to view full changelog"
msgstr ""

msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
msgstr ""

msgid "Prev"
msgstr "Précédent"

msgid "Preview menu"
msgstr "Menu prévue"

msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS primaire"

msgid "Priority"
msgstr ""

msgid "Process"
msgstr ""

msgid "Properties of current title"
msgstr "Propriétés du titre courant"

msgid "Protect services"
msgstr "Services protégés"

msgid "Protect setup"
msgstr "Paramètres protection"

msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur"

msgid "Provider to scan"
msgstr "Fournisseur à analyser"

msgid "Providers"
msgstr "Fournisseurs"

msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
msgstr ""

msgid "Quick"
msgstr ""

msgid "Quickzap"
msgstr "Zap rapide"

msgid "RC Menu"
msgstr "Menu télécommande"

msgid "RF output"
msgstr "Sortie RF"

msgid "RGB"
msgstr "RGB"

msgid "RSS Feed URI"
msgstr "RSS-Feed-URI"

msgid "Radio"
msgstr ""

msgid "Ram Disk"
msgstr "Disque RAM"

msgid "Random"
msgstr ""

msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Vraiment fermer sans sauver les paramètres?"

msgid "Really delete done timers?"
msgstr "Enlever les programmations effectués ?"

msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Vraiment quitter sous services zaprapide?"

msgid "Really reboot now?"
msgstr "Vraiment rebooter maintenant?"

msgid "Really restart now?"
msgstr "Vraiment redémarrer maintenant?"

msgid "Really shutdown now?"
msgstr "Vraiment éteindre maintenant?"

msgid "Reboot"
msgstr "Reboot"

msgid "Reception Settings"
msgstr "Paramètres réception"

msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"

#, python-format
msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
msgstr ""

msgid "Recorded files..."
msgstr "Fichiers enregistrés..."

msgid "Recording"
msgstr "Enregistrement"

msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
"Des enregistrement(s) sont en cours ou se terminent dans quelques secondes!"

msgid "Recordings"
msgstr ""

msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Enregistrements toujours prioritaires"

msgid "Reenter new pin"
msgstr "Resaisir nouveau pin"

msgid "Refresh Rate"
msgstr "Vitesse rafraîchissement"

msgid "Refresh rate selection."
msgstr "Sélection vitesse rafraîchissement "

msgid "Reload"
msgstr "Recharger"

msgid "Remove"
msgstr ""

msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Retirer marque"

msgid "Remove Plugins"
msgstr "Enlever extensions"

msgid "Remove a mark"
msgstr "Retirer un marqueur"

msgid "Remove currently selected title"
msgstr "Retirer le titre actuellement sélectionné"

msgid "Remove failed."
msgstr ""

msgid "Remove finished."
msgstr ""

msgid "Remove plugins"
msgstr "Enlever extensions"

msgid "Remove the broken .NFI file?"
msgstr "Retirer le fichier brisé .NFI? "

msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
msgstr "Retirer le fichier incomplet .NFI?"

msgid "Remove timer"
msgstr ""

msgid "Remove title"
msgstr "Retirer titre"

msgid "Removed successfully."
msgstr ""

msgid "Removeing"
msgstr ""

msgid "Removing"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
msgstr "Echec retrait répertoire %s. (peut-être non vide.)"

msgid "Rename"
msgstr "Renommer"

msgid "Rename crashlogs"
msgstr ""

msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"

msgid "Repeat Type"
msgstr "Type de répétition"

msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
msgstr ""
"Répétion de l'événement en enregistrement...\n"
"Que voulez-vous faire?"

msgid "Repeats"
msgstr "Répétitions"

msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

msgid "Reset and renumerate title names"
msgstr "Réinitialiser et renuméroter les titres"

msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
msgstr ""

msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
msgstr ""

msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"

msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"

msgid "Restart GUI"
msgstr "Relancer l'IGU"

msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Relancer l'IGU maintenant?"

msgid "Restart network"
msgstr "Relancer le réseau"

msgid "Restart test"
msgstr "Relancer le test"

msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
msgstr "Relancer votre connection et interface réseau.\n"

msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

msgid "Restore backups"
msgstr ""

msgid "Restore is running..."
msgstr ""

msgid "Restore running"
msgstr ""

msgid "Restore system settings"
msgstr "Restaurer paramètres système"

msgid ""
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
msgstr ""
"La restauration des paramètres est terminée. Veuillez appuyer sur OK pour "
"activer les paramètres restaurés."

msgid "Resume from last position"
msgstr "Reprendre depuis la dernière position"

#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
msgid "Resuming playback"
msgstr "Reprise de la lecture"

msgid "Return to file browser"
msgstr "Retour au sélecteur fichiers"

msgid "Return to movie list"
msgstr "Retour vers liste des films"

msgid "Return to previous service"
msgstr "Retour service précédent"

msgid "Rewind speeds"
msgstr "Vitesses rembobinage"

msgid "Right"
msgstr "Droite"

msgid "Rolloff"
msgstr "Défaire"

msgid "Rotor turning speed"
msgstr "Vitesse rotation rotor"

msgid "Running"
msgstr "tourne"

msgid "Russian"
msgstr "Russe"

msgid "S-Video"
msgstr "S-Vidéo"

msgid "SNR"
msgstr ""

msgid "SNR:"
msgstr ""

msgid "Sat"
msgstr "Sam"

msgid "Sat / Dish Setup"
msgstr "Paramétrage satellite / parabole"

msgid "Satellite"
msgstr "Satellite"

msgid "Satellite Equipment Setup"
msgstr "Paramètres équipement satellite"

msgid "Satellites"
msgstr "Satellites"

msgid "Satfinder"
msgstr "Pointeur satellites"

msgid "Sats"
msgstr ""

msgid "Satteliteequipment"
msgstr ""

msgid "Saturation"
msgstr ""

msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"

msgid "Save"
msgstr "Sauver"

msgid "Save Playlist"
msgstr "Sauver liste lecture"

msgid "Scaler sharpness"
msgstr ""

msgid "Scaling Mode"
msgstr "Mode mise à l'échelle"

msgid "Scan "
msgstr "Analyser"

msgid "Scan Files..."
msgstr "Parcourir fichiers..."

msgid "Scan QAM128"
msgstr "Analyser QAM128"

msgid "Scan QAM16"
msgstr "Analyser QAM16"

msgid "Scan QAM256"
msgstr "Analyser QAM256"

msgid "Scan QAM32"
msgstr "Analyser QAM32"

msgid "Scan QAM64"
msgstr "Analyser QAM64"

msgid "Scan SR6875"
msgstr "Analyser SR6875"

msgid "Scan SR6900"
msgstr "Analyser SR6900"

msgid "Scan Wireless Networks"
msgstr "Scanner réseaux sans fil"

msgid "Scan additional SR"
msgstr "Analyser additional SR"

msgid "Scan band EU HYPER"
msgstr "Analyser band EU HYPER"

msgid "Scan band EU MID"
msgstr "Analyser band EU MID"

msgid "Scan band EU SUPER"
msgstr "Analyser band EU SUPER"

msgid "Scan band EU UHF IV"
msgstr "Analyser band EU UHF IV"

msgid "Scan band EU UHF V"
msgstr "Analyser band EU UHF V"

msgid "Scan band EU VHF I"
msgstr "analyser band EU VHF I"

msgid "Scan band EU VHF III"
msgstr "Analyser band EU VHF III"

msgid "Scan band US HIGH"
msgstr "Analyser band US HIGH"

msgid "Scan band US HYPER"
msgstr "Analyser band US HYPER"

msgid "Scan band US LOW"
msgstr "Analyser band US LOW"

msgid "Scan band US MID"
msgstr "Analyser band US MID"

msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Analyser band US SUPER"

msgid ""
"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
"WLAN USB Stick\n"
msgstr ""
"Scanner votre réseau pour points d'accès sans fil et se connecter en "
"utilisant votre clé WLAN USB\n"

msgid ""
"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
"selected wireless device.\n"
msgstr ""

msgid ""
"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
msgstr ""
"Scanner lamedbs standards triés par satellite avec un positionneur parabole "
"connecté"

msgid "Search east"
msgstr "Rechercher à l'est"

msgid "Search west"
msgstr "Rechercher à l'ouest"

msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""

msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS secondaire"

msgid "Seek"
msgstr "Sauter"

msgid "Select"
msgstr ""

msgid "Select HDD"
msgstr "Choisir le disque dur"

msgid "Select Location"
msgstr "Choisir l'emplacement"

msgid "Select Network Adapter"
msgstr "Chosir adaptateur réseau"

msgid "Select a movie"
msgstr "Choisir un film"

msgid "Select audio mode"
msgstr "Choisir le mode audio"

msgid "Select audio track"
msgstr "Choisir la piste audio"

msgid "Select channel to record from"
msgstr "Choisir la chaîne à enregistrer"

msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
msgstr "Choix fichiers sauvegarde. Actuellement sélectionnés:\n"

msgid "Select files/folders to backup"
msgstr ""

msgid "Select image"
msgstr "Choisir l'image"

msgid "Select package"
msgstr ""

msgid "Select provider to add..."
msgstr ""

msgid "Select refresh rate"
msgstr "Choisir vitesse rafraîchissement"

msgid "Select service to add..."
msgstr ""

msgid "Select upgrade source to edit."
msgstr ""

msgid "Select video input"
msgstr "Choisir l'entrée vidéo"

msgid "Select video input with up/down buttons"
msgstr ""

msgid "Select video mode"
msgstr "Choisir le mode vidéo"

msgid "Selected source image"
msgstr "Source image sélectionnée"

msgid "Send DiSEqC"
msgstr "Envoyer DiSEqC"

msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
msgstr "Envoyer seulement DiSEqC pour changement satellite"

msgid "Seperate titles with a main menu"
msgstr "Titres séparés avec un menu principal"

msgid "Sequence repeat"
msgstr "Répéter la séquence"

msgid "Serbian"
msgstr ""

msgid "Service"
msgstr "Service"

msgid "Service Scan"
msgstr "Analyse des services"

msgid "Service Searching"
msgstr "Recherche des services"

msgid "Service has been added to the favourites."
msgstr "Le service a été ajouté aux favoris."

msgid "Service has been added to the selected bouquet."
msgstr "Le service a été ajouté au bouquet sélectionné."

msgid ""
"Service invalid!\n"
"(Timeout reading PMT)"
msgstr ""
"Service invalide!\n"
"(Temps dépassé en lisant PMT)"

msgid ""
"Service not found!\n"
"(SID not found in PAT)"
msgstr ""
"Service non trouvé!\n"
"(SID pas trouvé dans PAT)"

msgid "Service scan"
msgstr "Analyse des services"

msgid ""
"Service unavailable!\n"
"Check tuner configuration!"
msgstr ""
"Service indisponible!\n"
"Vérifier la configuration tuner!"

msgid "Serviceinfo"
msgstr "Info service"

msgid "Services"
msgstr "Services"

msgid "Set Voltage and 22KHz"
msgstr "Utiliser Voltage et 22KHz"

msgid "Set as default Interface"
msgstr "Utiliser comme interface défaut"

msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
msgstr ""

msgid "Set interface as default Interface"
msgstr "Utiliser interface comme interface par défaut"

msgid "Set limits"
msgstr "Fixer les limites"

msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

msgid "Setup"
msgstr "Paramètrer"

msgid "Setup Mode"
msgstr "Mode configuration"

msgid "Sharpness"
msgstr ""

msgid "Show Info"
msgstr "Montrer infos"

msgid "Show Message when Recording starts"
msgstr ""

msgid "Show WLAN Status"
msgstr "Montrer status WLAN"

msgid "Show blinking clock in display during recording"
msgstr "Montrer clignotement horloge en enregistrement"

msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Montrer infobar en changeant de chaîne"

msgid "Show infobar on event change"
msgstr "Montrer infobar en changeant d'événement"

msgid "Show infobar on skip forward/backward"
msgstr "Montrer infobar sur saut avant/arrière"

msgid "Show positioner movement"
msgstr "Montrer mouvements positionneur"

msgid "Show services beginning with"
msgstr "Montrer services commençant par"

msgid "Show the radio player..."
msgstr "afficher la radio..."

msgid "Show the tv player..."
msgstr "afficher l'image TV..."

msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Montrer l'état de votre connection LAN sans fil.\n"

msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Eteindre la Dreambox après"

msgid "Similar"
msgstr "Similaire"

msgid "Similar broadcasts:"
msgstr "Émissions semblables:"

msgid "Simple"
msgstr ""

msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
msgstr "Jeu titre simple (compatibilité descendante lecteurs)"

msgid "Single"
msgstr "Unique"

msgid "Single EPG"
msgstr "EPG unique"

msgid "Single satellite"
msgstr "Satellite unique"

msgid "Single transponder"
msgstr "Transpondeur unique"

msgid "Singlestep (GOP)"
msgstr "Pas unique (GOP)"

msgid "Skin"
msgstr ""

msgid "Skin..."
msgstr "Thème..."

msgid "Skins"
msgstr ""

msgid "Sleep Timer"
msgstr "Veille programmée"

msgid "Sleep timer action:"
msgstr "Action veille programmée:"

msgid "Slideshow Interval (sec.)"
msgstr "Intervalle diaporama (sec.)"

#, python-format
msgid "Slot %d"
msgstr ""

msgid "Slovakian"
msgstr ""

msgid "Slovenian"
msgstr ""

msgid "Slow"
msgstr "Lent"

msgid "Slow Motion speeds"
msgstr "Vitesses du ralenti"

msgid "Software"
msgstr ""

msgid "Software manager"
msgstr "Gestionnaire logiciel"

msgid "Software restore"
msgstr "Restauration logiciel"

msgid "Software update"
msgstr "Mise à jour logiciel"

msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr "Des extensions ne sont pas disponible:\n"

msgid "Somewhere else"
msgstr "Ailleurs"

msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
msgstr ""

msgid "Sorry no backups found!"
msgstr ""

msgid ""
"Sorry your Backup destination does not exist\n"
"\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""
"Désolé, l'emplacement de sauvegarde n'existe pas\n"
"\n"
"Veuillez en choisir un autre."

msgid ""
"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""

msgid "Sorry, no Details available!"
msgstr ""

msgid ""
"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
"\n"
"Please choose another one."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort A-Z"
msgstr "Tri A-Z"

#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort Time"
msgstr "Tri heures"

msgid "Sound"
msgstr "Son"

msgid "Soundcarrier"
msgstr "Porteuse sonore"

msgid "South"
msgstr "Sud"

msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"

msgid "Split preview mode"
msgstr ""

msgid "Standby"
msgstr "Veille"

msgid "Standby / Restart"
msgstr "Veille / Redémarrage"

msgid "Start from the beginning"
msgstr "Démarrer depuis le début"

msgid "Start recording?"
msgstr "Démarrer l'enregistrement?"

msgid "Start test"
msgstr "Lancer le test"

msgid "StartTime"
msgstr "Départ"

msgid "Starting on"
msgstr "Démarre sur"

msgid "Step east"
msgstr "Un pas vers l'Est"

msgid "Step west"
msgstr "Un pas vers l'Ouest"

msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"

msgid "Stop"
msgstr "Stop"

msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Arrêter le PauseDirect?"

msgid "Stop current event and disable coming events"
msgstr "Stopper événement courant et désactiver les prochains"

msgid "Stop current event but not coming events"
msgstr "Stopper événement courant mais pas les prochains"

msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Arrêter la lecture du film?"

msgid "Stop test"
msgstr "Stopper le test"

msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
msgstr ""

msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
msgstr ""

msgid "Store position"
msgstr "Enregistrer la position"

msgid "Stored position"
msgstr "Position enregistrée"

msgid "Subservice list..."
msgstr "liste des sous-services..."

msgid "Subservices"
msgstr "SousServices"

msgid "Subtitle selection"
msgstr "Choix sous-titres"

msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"

msgid "Sun"
msgstr "Dim"

msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"

msgid "Swap Services"
msgstr "Inverser fenêtres services"

msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"

msgid "Switch to next subservice"
msgstr "basculer vers sous-service suivant"

msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "basculer vers sous-service précédent"

msgid "Symbol Rate"
msgstr "Fréquence symbole"

msgid "Symbolrate"
msgstr "FréquenceSymbole"

msgid "System"
msgstr "Système"

#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
"Traduction française\n"
"Dreambox - Enigma2 image\n"
"mimi74\n"
"Support: jrs.concept@orange.fr.\n"
"- 25 novembre 2008 -"

msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
msgstr "Fichier TS trop grand pour le niveau 1 ISO9660!"

msgid "TV System"
msgstr "Système TV"

msgid "Table of content for collection"
msgstr "Table des matières pour la collection"

msgid "Tag 1"
msgstr "Etich. 1"

msgid "Tag 2"
msgstr "Etich. 2"

msgid "Tags"
msgstr "Etich."

msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestre"

msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Opérateur terrestre"

msgid "Test DiSEqC settings"
msgstr ""

msgid "Test Type"
msgstr ""

msgid "Test mode"
msgstr "Mode test"

msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr "Tester la configuration réseau de votre Dreambox\n"

msgid "Test-Messagebox?"
msgstr ""

msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
"Merci d'avoir utilisé l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prête à "
"l'usage.\n"
"Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser."

msgid ""
"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
"players) instead?"
msgstr ""
"Le DVD standard ne support pas les flux vidéo H.264 (HDTV). Souhaitez-vous "
"créer un DVD au format données Dreambox (qui ne sera pas lu dans un lecteur "
"DVD seul) à la place?"

msgid ""
"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
"the feed server and save it on the stick?"
msgstr ""
"La clef USB est maintenant bootable. souhatez-vous télécharger la dernière "
"image du serveur feed et la sauver sur la clef?"

msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "La sauvegarde a échoué. Veuillez choisir un autre emplacement."

#, python-format
msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to write the USB flasher to this stick?"
msgstr ""
"Le périphérique suivant à été trouvé:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Souhaitez-vous écrire le flasheur USB sur cette clef?"

msgid "The following files were found..."
msgstr ""

msgid ""
"The input port should be configured now.\n"
"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
"want to do that now?"
msgstr ""
"Le port d'entrée doit-être configuré maintenant.\n"
"Vous pouvez le configurer l'écran maintenant en affichant quelques images "
"test. Voulez-vous le faire maintenant?"

msgid "The installation of the default services lists is finished."
msgstr "L'installation de la liste des services standard est terminée."

msgid ""
"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
msgstr ""
"L'installation des paramètres standards est terminée. Vous pouvez maintenant "
"continuer l'installation de la Dreambox en pressant le bouton OK de la "
"télécommande."

msgid ""
"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
"risk!"
msgstr ""
"La validation md5sum a échouée, le fichier peut-être corrompu! Etes-vous sur "
"que vous vous voulez graver cette image ver la mémoire flash? Vous faisez "
"ceci à vos propres risques!"

msgid ""
"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
"corrupted!"
msgstr ""
"La validation md5sum a échouée, le fichier téléchargé doit-être imcomplet ou "
"être corrompu!"

msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr "Le paquet ne contient rien."

msgid "The package:"
msgstr ""

#, python-format
msgid "The path %s already exists."
msgstr "Le chemin %s existe déjà."

msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Le code pin a été changé avec succès."

msgid "The pin code you entered is wrong."
msgstr "Le code pin saisi est mauvais"

msgid "The pin codes you entered are different."
msgstr "Les codes pin saisis sont différents."

#, python-format
msgid "The results have been written to %s."
msgstr ""

msgid "The sleep timer has been activated."
msgstr "La veille programmée a été activée"

msgid "The sleep timer has been disabled."
msgstr "La veille programmée a été désactivée"

msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr ""
"Le fichier programmation (timers.xml) est corrompu et ne peut-être chargé."

msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"L'extension LAN sans fil n'est pas installée!\n"
"Veuillez l'installer."

msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
"L'assistant peut sauvegarder vos paramètres actuels. Voulez-vous sauvegarder "
"maintenant ?"

msgid "The wizard is finished now."
msgstr "L'assistant est terminé."

msgid "There are at least "
msgstr ""

msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Il n'y a pas de liste services standard dans votre Image."

msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Il n'y a pas de paramètres standards dans votre Image."

msgid "There are now "
msgstr ""

msgid "There is nothing to be done."
msgstr ""

msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
"Il n'y aura pas assez de place sur la partition sélectionnée.\n"
"Souhaitez-vous vraiment continuer?"

msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
msgstr ""

msgid "There was an error. The package:"
msgstr ""

#, python-format
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
msgstr "Ce fichier .NFI ne contient pas une image %s valide!"

msgid ""
"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
msgstr ""
"Ce fichier .NFI ne possède pas la signature md5sum et n'a pas la garantie de "
"fonctionner. Souhaitez-vous réellement graver cette image vers la mémoire "
"flash?"

msgid ""
"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
"flash memory?"
msgstr ""
"Ce fichier .NFI à une signature md5 valide. Continuer à programmer cette "
"image vers la mémoire flash?"

msgid ""
"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
"content on the disc."
msgstr ""
"Ce support DVD RW est déjà formaté - le reformater effacera tout le contenu "
"sur le disque."

#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
msgstr ""

#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
msgstr "Cette Dreambox ne peut décoder les flux vidéos %s!"

msgid "This is step number 2."
msgstr "C'est la deuxième étape."

msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Ceci n'est supporté pour le moment."

msgid "This plugin is installed."
msgstr ""

msgid "This plugin is not installed."
msgstr ""

msgid "This plugin will be installed."
msgstr ""

msgid "This plugin will be removed."
msgstr ""

msgid ""
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
"the \"Nameserver\" Configuration"
msgstr ""
"Ce test vérifie les noms serveurs configurés.\n"
"Si vous obtenez le message \"Non confirmé\" :\n"
"- Veuillez vérifier votre DHCP, paramètres câblage et adaptateur\n"
"- Si vous avez configuré manuellement les noms serveurs, veuillez vérifier "
"la configuration des \"DNS\" "

msgid ""
"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
"If you get a \"disconnected\" message:\n"
"- verify that a network cable is attached\n"
"- verify that the cable is not broken"
msgstr ""
"Ce test vérifie si un câble réseau est bien connecté à votre adaptateur "
"LAN.\n"
"Si vous obtenez le message \"déconnecté\":\n"
"- Vérifiez qu'un câble est bien connecté\n"
"- Vérifiez que le câble n'est pas détérioré"

msgid ""
"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
"- no valid IP Address was found\n"
"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
msgstr ""
"Ce test vérifie qu'une adresse IP valide est trouvée pour votre adaptateur "
"LAN.\n"
"Si vous obtenez le message \"Non confirmé\" :\n"
"- Aucune adresse IP valide na été trouvée\n"
"- Veuillez vérifier votre DHCP, paramètres câblage et adaptateur"

msgid ""
"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
"configuration with DHCP.\n"
"If you get a \"disabled\" message:\n"
" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
"dialog.\n"
"If you get an \"enabeld\" message:\n"
"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
msgstr ""
"Ce test vérifie que votre adaptateur réseau est configuré en adresse IP "
"automatique configuration avec serveur DHCP.\n"
"Si vous obtenez le message \"Désactivé\" :\n"
"- Votre adaptateur LAN est configuré en adresse IP manuelle\n"
"- Vérifiez que vous avez entré les informations IP correctes dans le menu "
"paramètres adaptateur\n"
"Si vous obtenez le message \"Activé\" :\n"
"- Vérifiez que vous avez configuré un serveur DHCP dans votre réseau"

msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
msgstr "Ce test détecte votre adaptateur LAN configuré."

msgid "Three"
msgstr "Trois"

msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"

msgid "Thu"
msgstr "Jeu"

msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatures"

msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"

msgid "Time"
msgstr "Heure"

msgid "Time/Date Input"
msgstr "Entrée Date/Heure"

msgid "Timer"
msgstr "Programmation"

msgid "Timer Edit"
msgstr "Édition des programmations"

msgid "Timer Editor"
msgstr "Editeur programmations"

msgid "Timer Type"
msgstr "Type programmation"

msgid "Timer entry"
msgstr "Programmation d'un enregistrement"

msgid "Timer log"
msgstr "Journal des enregistrements"

msgid ""
"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
"Please recheck it!"
msgstr ""
"Chevauchement temporisateur dans timers.xml détecté!\n"
"Veuiller le re-vérifier!"

msgid "Timer sanity error"
msgstr "Erreur de programmation"

msgid "Timer selection"
msgstr "Sélection de programmation"

msgid "Timer status:"
msgstr "Status programmation:"

msgid "Timeshift"
msgstr "PauseDirect"

msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "PauseDirect pas possible"

msgid "Timeshift path..."
msgstr "Chemin PauseDirect..."

msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"

msgid "Title"
msgstr "Titre"

msgid "Title properties"
msgstr "Propriétés titre"

msgid "Titleset mode"
msgstr "Mode jeu titre"

msgid ""
"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
"stick.\n"
"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
"for 10 seconds.\n"
"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
msgstr ""
"Pour mettre à jour le firmware Dreambox, veuillez suivre ces indications:\n"
"1) Couper votre récepteur avec le bouton d'alimentation arrière et insérer "
"la clef USB bootable.\n"
"2) Ré-enclencher l'alimentation en maintenant appuyé le bouton bas du "
"panneau avant pendant 10 secondes.\n"
"3) Attendre que ça boot et suivre les instructions de l'assistant."

msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"

msgid "Tone mode"
msgstr "Mode tonalité"

msgid "Toneburst"
msgstr "Toneburst"

msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"

msgid "Track"
msgstr "Piste"

msgid "Translation"
msgstr "Traduction"

msgid "Translation:"
msgstr "Traduction:"

msgid "Transmission Mode"
msgstr "Mode transmission"

msgid "Transmission mode"
msgstr "Mode de transmission"

msgid "Transponder"
msgstr "Transpondeur"

msgid "Transponder Type"
msgstr "Type transponder"

msgid "Tries left:"
msgstr "Essais annulés:"

msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
"Essai de trouver transpondeurs utilisés sur réseau câble... Veuillez "
"patienter..."

msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
"Essai de trouver transpondeurs utilisés sur réseau câble... Veuillez "
"patienter..."

msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
msgstr ""

msgid "Tue"
msgstr "Mar"

msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"

msgid "Tune"
msgstr "Accorder"

msgid "Tune failed!"
msgstr "Echec accord"

msgid "Tuner"
msgstr ""

msgid "Tuner "
msgstr ""

msgid "Tuner Slot"
msgstr "Slot tuner"

msgid "Tuner configuration"
msgstr "Configuration tuner"

msgid "Tuner status"
msgstr "Status tuner"

msgid "Turkish"
msgstr "Turke"

msgid "Two"
msgstr "Deux"

msgid "Type"
msgstr ""

msgid "Type of scan"
msgstr "Type d'analyse"

msgid "USALS"
msgstr "USALS"

msgid "USB"
msgstr "USB"

msgid "USB Stick"
msgstr "Clé USB"

msgid "USB stick wizard"
msgstr "assistant clef USB"

msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"

msgid ""
"Unable to complete filesystem check.\n"
"Error: "
msgstr ""
"Echec vérification complète fichiers système.\n"
"Erreur: "

msgid ""
"Unable to initialize harddisk.\n"
"Error: "
msgstr ""
"Impossible d'initialiser le disque dur.\n"
"Erreur: "

msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Commande DiSEqC non validée"

msgid ""
"Undo\n"
"Install"
msgstr ""

msgid ""
"Undo\n"
"Remove"
msgstr ""

msgid "Unicable"
msgstr ""

msgid "Unicable LNB"
msgstr ""

msgid "Unicable Martix"
msgstr ""

msgid "Universal LNB"
msgstr "LNB universel"

msgid "Unmount failed"
msgstr "Echec démontage"

msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

msgid "Updates your receiver's software"
msgstr "Mise à jour du logiciel du récepteur"

msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Mise à jour terminée. Voici le résultat :"

msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr ""
"Mise à jour... Veuillez patienter... Ceci peut prendre quelques minutes..."

msgid "Upgrade finished."
msgstr ""

msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Mise à jour terminée. Voulez-vous redémarrer votre Dreambox?"

msgid "Upgradeing"
msgstr ""

msgid "Upgrading"
msgstr "Mise à jour"

msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
msgstr "Mise à jour Dreambox... Veuillez patienter"

msgid "Use"
msgstr ""

msgid "Use DHCP"
msgstr "Utiliser DHCP"

msgid "Use Interface"
msgstr "Utiliser interface"

msgid "Use Power Measurement"
msgstr "Utiliser mesure puissance"

msgid "Use a gateway"
msgstr "Utiliser passerelle"

#. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
#.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
#.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
#.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
#.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
#.       a couple of times. The settings control both at which speed this
#.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
#.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
#.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
#.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
#.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
#.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Utiliser lecture discontinue aux vitesses ci-dessus"

msgid "Use power measurement"
msgstr "Utiliser mesure puissance"

msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
msgstr "Utiliser l'assistant réseau pour configurer réseau\n"

msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
"Please set up tuner A"
msgstr ""
"Utilisez les boutons gauche et droit pour changer une option\n"
"\n"
"Veuillez paramétrer le tuner A"

msgid ""
"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
"press OK."
msgstr ""
"Utilisez les boutons haut/bas de votre télécommande pour sélectionner une "
"option. Après cela, appuyez sur OK."

msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""

msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Utiliser USALS pour ce satellite"

msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "Utiliser l'assistant pour les réglages de base"

msgid "Used service scan type"
msgstr "Type analyse service utilisé"

msgid "User defined"
msgstr "Défini par l'utilisateur"

msgid "Username"
msgstr ""

msgid "VCR scart"
msgstr "Péritel magnétoscope"

msgid "VMGM (intro trailer)"
msgstr "VMGM (intro bande-annonce)"

msgid "Vertical"
msgstr ""

msgid "Video Fine-Tuning"
msgstr "Accord-fin vidéo..."

msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
msgstr "Assistant accord-fin vidéo"

msgid "Video Output"
msgstr "Sortie vidéo"

msgid "Video Setup"
msgstr "Paramètres vidéo"

msgid "Video Wizard"
msgstr "Assistant vidéo"

msgid "Video enhancement preview"
msgstr ""

msgid "Video enhancement settings"
msgstr ""

msgid "Video enhancement setup"
msgstr ""

msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
"input port).\n"
"\n"
"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
msgstr ""
"Sélection entrée vidéo\n"
"\n"
"Veuillez presser OK si vous pouvez voir cette page sur la TV (ou choisir un "
"port d'entrée différent).\n"
"\n"
"Le port entrée suivant sera automatiquement scanné dans 10 secondes."

msgid "Video mode selection."
msgstr "Sélection mode vidéo."

msgid "VideoSetup"
msgstr ""

msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""

msgid "View Movies..."
msgstr ""

msgid "View Photos..."
msgstr ""

msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Afficher Rass interactif..."

msgid "View Video CD..."
msgstr ""

msgid "View details"
msgstr ""

msgid "View list of available "
msgstr ""

msgid "View list of available CommonInterface extensions"
msgstr ""

msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
msgstr ""

msgid "View list of available EPG extensions."
msgstr ""

msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
msgstr ""

msgid "View list of available communication extensions."
msgstr ""

msgid "View list of available default settings"
msgstr ""

msgid "View list of available multimedia extensions."
msgstr ""

msgid "View list of available networking extensions"
msgstr ""

msgid "View list of available recording extensions"
msgstr ""

msgid "View list of available skins"
msgstr ""

msgid "View list of available software extensions"
msgstr ""

msgid "View list of available system extensions"
msgstr ""

msgid "View teletext..."
msgstr "Afficher télétexte..."

msgid "Virtual KeyBoard"
msgstr "Clavier virtuel"

msgid "Voltage mode"
msgstr "Mode voltage"

msgid "Volume"
msgstr "Volume"

msgid "W"
msgstr "O"

msgid "WEP"
msgstr ""

msgid "WPA"
msgstr ""

msgid "WPA or WPA2"
msgstr "WPA ou WPA2"

msgid "WPA2"
msgstr ""

msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS sur 4:3"

msgid "Waiting"
msgstr "Attendez"

msgid "Warn if free space drops below (kB):"
msgstr ""

msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
"Please press OK to begin."
msgstr ""
"Vous allez maintenant tester si votre TV peut aussi afficher cette "
"résolution à 50hz. Si votre écran devient noir, attendez 20 secondes et cela "
"repassera à 60hz.\n"
"Veuillez presser OK pour commencer."

msgid "Wed"
msgstr "Mer"

msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"

msgid "Weekday"
msgstr "Jours ouvrables"

msgid ""
"Welcome to the Cutlist editor.\n"
"\n"
"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
"cut'.\n"
"\n"
"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
msgstr ""
"Bienvenue dans l'éditeur Cutlist.\n"
"\n"
"Rechercher le départ de la partie que vous voulez couper. Presser OK, "
"sélectionner 'départ de coupe'.\n"
"\n"
"Puis rechercher la fin, presser OK, sélectionner 'fin de coupe'. C'est fait."

msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
msgstr ""
"Bienvenue dans l'assistant de mise à jour d'image. L'assistant vous aidera à "
"mettre à jour le firmware de votre Dreambox en vous fournissant un moyen de "
"sauvegarder vos paramètres actuels et une explication sur comment mettre à "
"jour votre firmware."

msgid ""
"Welcome to the cleanup wizard.\n"
"\n"
"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
"Bienvenue.\n"
"\n"
"Cet assistant de démarrage va vous guider lors du paramétrage de base de "
"votre Dreambox.\n"
"Veuillez appuyer sur le bouton OK de la télecommande pour passer à l'étape "
"suivante."

msgid "Welcome..."
msgstr "Bienvenue..."

msgid "West"
msgstr "Ouest"

msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Que voulez-vous analyser ?"

msgid "What to do with submitted crashlogs?"
msgstr ""

msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
"After completion of factory reset, your receiver will restart "
"automatically!\n"
"\n"
"Really do a factory reset?"
msgstr ""
"En faisant une réinitialisation usine, vous perdrez TOUTES vos données "
"configurées\n"
"(y compris bouquets, services, données satellite ...)\n"
"Lorsque la réinitialisation usine sera accomplie, votre récepteur "
"redémarrera automatiquement!\n"
"\n"
"Vraiment faire une réinitialisation usine?"

msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Où voulez-vous sauver vos paramètres ?"

msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
msgstr "Ou sauver les enregistrements temporaires PauseDirect?"

msgid "Wireless"
msgstr "Sans fil"

msgid "Wireless Network"
msgstr "Réseau sans fil"

msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Erreur d'écriture en enregistrement. Disque plein?\n"

msgid "Write failed!"
msgstr "Echec d'écriture!"

msgid "Writing NFI image file to flash completed"
msgstr "Ecriture du fichier image NFI vers flash terminée"

msgid "YPbPr"
msgstr "YPbPr"

msgid "Year"
msgstr ""

msgid "Yes"
msgstr "Oui"

msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Oui, et effacer ce film"

msgid "Yes, and don't ask again"
msgstr ""

msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Oui, sauvegarder mes paramètres !"

msgid "Yes, do a manual scan now"
msgstr "Oui, faire une analyse manuelle maintenant"

msgid "Yes, do an automatic scan now"
msgstr "Oui, faire une analyse automatique maintenant"

msgid "Yes, do another manual scan now"
msgstr "Oui, faire une autre analyse manuelle maintenant"

msgid "Yes, perform a shutdown now."
msgstr "Oui, éteindre maintenant."

msgid "Yes, restore the settings now"
msgstr "Oui, restaurer les paramètres maintenant"

msgid "Yes, returning to movie list"
msgstr "Oui, retour vers liste des films"

msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Oui, voir le tutoriel"

msgid "You can cancel the installation."
msgstr ""

msgid "You can cancel the removal."
msgstr ""

msgid ""
"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
"want to be installed."
msgstr ""
"You pouvez choisir des paramètres standards maintenant. Veuillez "
"sélectionner les paramètres qui seront installés."

msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "Vous pouvez choisir ce que vous voulez installer..."

msgid "You can install this plugin."
msgstr ""

msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""

msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Vous ne pouvez effacer ceci!"

msgid "You chose not to install any default services lists."
msgstr "Vous avez choisi de ne pas installer de liste services standard"

msgid ""
"You chose not to install any default settings. You can however install the "
"default settings later in the settings menu."
msgstr ""
"Vous avez fait le choix de ne pas installer de paramètres standards, Vous "
"pouvez malgré tout les installer plus tard par le menu Paramètres."

msgid ""
"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
msgstr ""
"Vous avez choisi de ne rien installer. Veuillez presser OK pour terminer "
"l'assistant d'installation."

msgid ""
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
msgstr ""
"Vous ne semblez pas avoir de disque dur dans votre Dreambox. Donc la "
"sauvegarde sur disque dur n'est pas possible."

msgid ""
"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
"to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
"Vous avez choisi de sauvegarder sur une carte compact flash. La carte doit "
"être dans l'emplacement. Nous ne vérifions pas si la carte est utilisée en "
"ce moment. Vous devriez donc sauvegarder vers le disque dur!\n"
"Veuillez appuyer sur OK pour démarrer la sauvegarde."

msgid ""
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
"Vous avez choisi de sauvegarder sur une clé USB. Vous devriez sauvegarder "
"sur le disque dur !\n"
"Veuillez appuyer sur OK pour démarrer la sauvegarde."

msgid ""
"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
"backup now."
msgstr ""
"Vous avez choisi de sauvegarder les paramètres sur votre disque dur. Appuyez "
"sur OK pour commencer la sauvegarde."

msgid ""
"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
"now."
msgstr ""

msgid ""
"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
msgstr ""
"Vous avez choisi de créer une nouvelle clef USB flasheur bootable .NFI. Ceci "
"repartitionnera la clef USB et par conséquant effacera toutes données dessus."

msgid ""
"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
"restore. Please press OK to start the restore now."
msgstr ""

#, python-format
msgid "You have to wait %s!"
msgstr "Vous devez attendre %s!"

msgid ""
"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
"your settings."
msgstr ""
"Vous avez besoin d'un PC connecté à votre Dreambox. Si vous avez besoin de "
"plus d'informations, veuillez visiter le site Web http://www.dm7025.de.\n"
"Votre Dreambox va être arrêtée. Après que vous ayez effectué les "
"instructions de mise à jour, votre nouveau firmware vous demandera de "
"restaurer les paramètres."

msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
"vous devez saisir un code pin et le cacher de vos enfants.\n"
"\n"
"Voulez-vous paramétrer ce pin maintenant?"

msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Votre Dreambox redémarrera après avoir pressé la touche OK de votre "
"télécommande."

msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr "Votre TV fonctionne avec 50 Hz. Super!"

msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Votre sauvegarde a réussi. Nous allons continuer à expliquer la procédure de "
"mise à jour."

msgid ""
"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
"blank dual layer DVD!"
msgstr ""

msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Votre Dreambox s'éteint. Veuillez patienter..."

msgid ""
"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
"try again."
msgstr ""
"Votre Dreambox n'est pas connectée correctement à internet. Veuillez "
"vérifier et réessayer encore."

msgid "Your email address:"
msgstr ""

msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
"Le logiciel de votre frontprocessor doit être mis à jour.\n"
"Veuillez appuyer sur OK pour commencer la mise à jour."

msgid "Your name (optional):"
msgstr ""

msgid "Your network configuration has been activated."
msgstr "Votre configuration réseau a été activée."

msgid ""
"Your network configuration has been activated.\n"
"A second configured interface has been found.\n"
"\n"
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
"Votre configuration réseau a été activée.\n"
"Une seconde interface configurée a été trouvée.\n"
"\n"
"Voulez-vous désactiver la seconde interface réseau?"

msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Revenir sur le service avant réglage positionneur?"

msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr "Revenir sur le serveur avant le viseur"

msgid "[alternative edit]"
msgstr "[éditeur alternatif]"

msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[édition des bouquets]"

msgid "[favourite edit]"
msgstr "[édition des favoris]"

msgid "[move mode]"
msgstr "[mode déplacement]"

msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
msgstr ""

msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
msgstr ""

msgid "abort alternatives edit"
msgstr "abandon édition alternatifs"

msgid "abort bouquet edit"
msgstr "abandonner l'édition des bouquets"

msgid "abort favourites edit"
msgstr "abandonner l'édition des favoris"

msgid "about to start"
msgstr "sur le point de commencer"

msgid "activate current configuration"
msgstr "activer configuration courante"

msgid "add Provider"
msgstr ""

msgid "add Service"
msgstr ""

msgid "add a nameserver entry"
msgstr "ajouter une entrée nom serveur"

msgid "add alternatives"
msgstr "ajouter les alternatifs"

msgid "add bookmark"
msgstr "ajouter marque page"

msgid "add bouquet"
msgstr "ajouter bouquet"

msgid "add directory to playlist"
msgstr "ajouter le répertoire à la liste de lecture"

msgid "add file to playlist"
msgstr "ajouter le fichier à la liste de lecture"

msgid "add files to playlist"
msgstr "ajouter fichiers à la liste lecture"

msgid "add marker"
msgstr "ajouter marqueur"

msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "ajout d'enregistrement (saisir durée d'enregistrement)"

msgid "add recording (enter recording endtime)"
msgstr "ajout d'enregistrement (saisir heure de fin)"

msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "ajout d'enregistrement (indéfiniment)"

msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "ajout d'enregistrement (stopper après l'émission)"

msgid "add service to bouquet"
msgstr "ajouter ce service au bouquet"

msgid "add service to favourites"
msgstr "ajouter ce service aux favoris"

msgid "add to parental protection"
msgstr "ajouter à la protection parentale"

msgid "advanced"
msgstr "avancé"

msgid "alphabetic sort"
msgstr "tri alphabetique"

msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
"êtes-vous sûr de vouloir restaurer\n"
"la sauvegarde suivante :\n"

msgid "assigned CAIds"
msgstr ""

msgid "assigned CAIds:"
msgstr ""

msgid "assigned Services/Provider"
msgstr ""

msgid "assigned Services/Provider:"
msgstr ""

#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgstr "format piste audio (%s)"

#, python-format
msgid "audio track (%s) language"
msgstr "langage piste audio (%s)"

msgid "audio tracks"
msgstr "pistes audio"

msgid "auto"
msgstr ""

msgid "available"
msgstr ""

msgid "back"
msgstr "retour"

msgid "background image"
msgstr "image arrière plan"

msgid "backgroundcolor"
msgstr "Couleur de fond"

msgid "better"
msgstr "meilleur"

msgid "black"
msgstr "noir"

msgid "blacklist"
msgstr "liste noire"

msgid "blue"
msgstr "bleu"

#, python-format
msgid "burn audio track (%s)"
msgstr "graver piste audio (%s)"

msgid "change recording (duration)"
msgstr "modifier un enregistrement (durée)"

msgid "change recording (endtime)"
msgstr "modifier un enregistrement (heure de fin)"

msgid "chapters"
msgstr "chapitres"

msgid "choose destination directory"
msgstr "choisir répertoire destination"

msgid "circular left"
msgstr "circulaire à gauche"

msgid "circular right"
msgstr "circulaire à droite"

msgid "clear playlist"
msgstr "effacer liste de lecture"

msgid "complex"
msgstr "complexe"

msgid "config menu"
msgstr "menu de configuration"

msgid "confirmed"
msgstr "confirmé"

msgid "connected"
msgstr "connecté"

msgid "continue"
msgstr "continuer"

msgid "copy to bouquets"
msgstr "copier vers bouquets"

msgid "could not be removed"
msgstr ""

msgid "create directory"
msgstr "création répertoire"

msgid "daily"
msgstr "quotidien"

msgid "day"
msgstr "Jour"

msgid "delete"
msgstr "Effacer"

msgid "delete cut"
msgstr "effacer coupe"

msgid "delete file"
msgstr "Effacer fichier"

msgid "delete playlist entry"
msgstr "effacer enrée liste lecture"

msgid "delete saved playlist"
msgstr "effacer liste lecture sauvée"

msgid "delete..."
msgstr "effacer..."

msgid "disable"
msgstr "désactiver"

msgid "disable move mode"
msgstr "désactiver le mode déplacement"

msgid "disabled"
msgstr "Désactivé"

msgid "disconnected"
msgstr "déconnecté"

msgid "do not change"
msgstr "ne pas changer"

msgid "do nothing"
msgstr "ne rien faire"

msgid "don't record"
msgstr "ne pas enregistrer"

msgid "done!"
msgstr "terminé!"

msgid "edit alternatives"
msgstr "éditer les alternatifs"

msgid "empty"
msgstr "vide"

msgid "enable"
msgstr "activer"

msgid "enable bouquet edit"
msgstr "activer l'édition des bouquets"

msgid "enable favourite edit"
msgstr "activer l'édition des favoris"

msgid "enable move mode"
msgstr "activer le mode déplacement"

msgid "enabled"
msgstr "activé"

msgid "end alternatives edit"
msgstr "fin d'édition alternatifs"

msgid "end bouquet edit"
msgstr "terminer l'édition des bouquets"

msgid "end cut here"
msgstr "fin de coupe ici"

msgid "end favourites edit"
msgstr "terminer l'édition des favoris"

msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 et réseau"

msgid "equal to"
msgstr "égale au"

msgid "exceeds dual layer medium!"
msgstr "Dépasse la capacité du support double couche!"

msgid "exit DVD player or return to file browser"
msgstr "quitter le lecteur DVD ou retourner au sélecteur fichiers"

msgid "exit mediaplayer"
msgstr "quitter lecteur média"

msgid "exit movielist"
msgstr "quitter liste film"

msgid "exit nameserver configuration"
msgstr "quitter configuration nom serveur"

msgid "exit network adapter configuration"
msgstr "quitter configuration adaptateur réseau"

msgid "exit network adapter setup menu"
msgstr "quitter menu réglages adaptateur réseau"

msgid "exit network interface list"
msgstr "quitter liste interface réseau"

msgid "exit networkadapter setup menu"
msgstr "quitter menu réglages adaptateur réseau"

msgid "failed"
msgstr "échoué"

msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
msgstr "formats fichiers (BMP, PNG, JPG, GIF)"

msgid "filename"
msgstr "Nom fichier"

msgid "fine-tune your display"
msgstr "accord-fin de votre affichage"

msgid "forward to the next chapter"
msgstr "Avancer au chapitre suivant"

msgid "free"
msgstr "libre"

msgid "free diskspace"
msgstr "espace disque libre"

msgid "go to deep standby"
msgstr "mettre en veille profonde"

msgid "go to standby"
msgstr "mettre en veille"

msgid "grab this frame as bitmap"
msgstr ""

msgid "green"
msgstr "vert"

msgid "hear radio..."
msgstr "écouter radio..."

msgid "help..."
msgstr "aide..."

msgid "hidden network"
msgstr "réseau caché"

msgid "hide extended description"
msgstr "masquer la description étendue"

msgid "hide player"
msgstr "cacher le lecteur"

msgid "horizontal"
msgstr "horizontale"

msgid "hour"
msgstr "heure"

msgid "hours"
msgstr "heures"

msgid "immediate shutdown"
msgstr "extinction immédiate"

#, python-format
msgid ""
"incoming call!\n"
"%s calls on %s!"
msgstr ""
"appel entrant!\n"
"%s appel sur %s!"

msgid "init module"
msgstr "initialiser le module"

msgid "init modules"
msgstr ""

msgid "insert mark here"
msgstr "insérer marqueur ici"

msgid "jump back to the previous title"
msgstr "se rendre vers le titre précédant"

msgid "jump forward to the next title"
msgstr "se rendre vers le titre suivant"

msgid "jump to listbegin"
msgstr "se rendre au début de liste"

msgid "jump to listend"
msgstr "se rendre à la fin de liste"

msgid "jump to next marked position"
msgstr "se rendre à la position marquée suivante"

msgid "jump to previous marked position"
msgstr "se rendre à la position marquée précédente"

msgid "leave movie player..."
msgstr "quitter le lecteur..."

msgid "left"
msgstr "gauche"

msgid "length"
msgstr "Longueur"

msgid "list style compact"
msgstr "style liste compacte"

msgid "list style compact with description"
msgstr "style liste compacte avec description"

msgid "list style default"
msgstr "style liste standard"

msgid "list style single line"
msgstr "style liste ligne unique"

msgid "load playlist"
msgstr "Charger liste lecture"

msgid "locked"
msgstr "verrouillé"

msgid "loopthrough to"
msgstr "rebouclé par"

msgid "manual"
msgstr "manuel"

msgid "menu"
msgstr "menu"

msgid "menulist"
msgstr "liste menu"

msgid "mins"
msgstr "min"

msgid "minute"
msgstr "minute"

msgid "minutes"
msgstr "minutes"

msgid "month"
msgstr "Mois"

msgid "move PiP to main picture"
msgstr "Déplacer PiP vers principale"

msgid "move down to last entry"
msgstr "déplacer en bas dernière entrée"

msgid "move down to next entry"
msgstr "déplacer en bas entrée suivante"

msgid "move up to first entry"
msgstr "déplacer en haut première entrée"

msgid "move up to previous entry"
msgstr "déplacer en haut entrée précédente"

msgid "movie list"
msgstr "liste film"

msgid "multinorm"
msgstr "multinorme"

msgid "never"
msgstr "jamais"

msgid "next channel"
msgstr "chaîne suivante"

msgid "next channel in history"
msgstr "chaîne suivante dans l'historique"

msgid "no"
msgstr "non"

msgid "no CAId selected"
msgstr ""

msgid "no CI slots found"
msgstr ""

msgid "no HDD found"
msgstr "aucun DD trouvé"

msgid "no Services/Providers selected"
msgstr ""

msgid "no module found"
msgstr "Aucun module trouvé"

msgid "no standby"
msgstr "pas de veille"

msgid "no timeout"
msgstr "pas d'arrêt"

msgid "none"
msgstr "aucun"

msgid "not locked"
msgstr "pas verrouillé"

msgid "not used"
msgstr ""

msgid "nothing connected"
msgstr "rien de connecté"

msgid "of a DUAL layer medium used."
msgstr "pour un double couche utilisé."

msgid "of a SINGLE layer medium used."
msgstr "pour un simple couche utilisé."

msgid "off"
msgstr "arrêt"

msgid "on"
msgstr "marche"

msgid "on READ ONLY medium."
msgstr "sur support en LECTURE SEULE"

msgid "once"
msgstr "une fois"

msgid "open nameserver configuration"
msgstr "ouvrir configuration nom serveur"

msgid "open servicelist"
msgstr "ouvrir liste service"

msgid "open servicelist(down)"
msgstr "ouvrir service liste (bas)"

msgid "open servicelist(up)"
msgstr "ouvrir liste service (haut)"

msgid "open virtual keyboard input help"
msgstr "ouvrir aide entrée clavier virtuel"

msgid "pass"
msgstr "passe"

msgid "pause"
msgstr "pause"

msgid "play entry"
msgstr "jouer entrée"

msgid "play from next mark or playlist entry"
msgstr "jouer depuis marque suivante ou entrée liste lecture"

msgid "play from previous mark or playlist entry"
msgstr "jouer depuis marque précédente ou entrée liste lecture"

msgid "please press OK when ready"
msgstr "veuillez appuyer sur OK quand vous êtes prêt(e)"

msgid "please wait, loading picture..."
msgstr "veuillez patienter, chargement image..."

msgid "previous channel"
msgstr "chaîne précédente"

msgid "previous channel in history"
msgstr "chaîne précédente dans l'historique"

msgid "record"
msgstr "enregistrer"

msgid "recording..."
msgstr "enregistrement..."

msgid "red"
msgstr "rouge"

msgid "remove a nameserver entry"
msgstr "retirer une entrée nom serveur"

msgid "remove after this position"
msgstr "retirer après cette position"

msgid "remove all alternatives"
msgstr "retirer tous les alternatifs"

msgid "remove all new found flags"
msgstr "enlever tous les nouveaux indicateurs"

msgid "remove before this position"
msgstr "retirer avant cette position"

msgid "remove bookmark"
msgstr "retirer maque page"

msgid "remove directory"
msgstr "retirer répertoire"

msgid "remove entry"
msgstr "retirer l'entrée"

msgid "remove from parental protection"
msgstr "retirer de la protection parentale"

msgid "remove new found flag"
msgstr "enlever le nouvel indicateur trouvé"

msgid "remove selected satellite"
msgstr "enlever le satellite sélectionné"

msgid "remove this mark"
msgstr "retirer ce marqueur"

msgid "repeat playlist"
msgstr "répéter liste lecture"

msgid "repeated"
msgstr "répété"

msgid "rewind to the previous chapter"
msgstr "retour au chapitre précédant"

msgid "right"
msgstr "droite"

msgid "save last directory on exit"
msgstr "sauver dernier répertoire en sortant"

msgid "save playlist"
msgstr "sauver liste lecture"

msgid "save playlist on exit"
msgstr "sauver liste lecture en sortant"

msgid "scan done!"
msgstr "analyse terminée!"

#, python-format
msgid "scan in progress - %d%% done!"
msgstr "analyse en cours - %d%% fait!"

msgid "scan state"
msgstr "état de l'analyse"

msgid "second"
msgstr "seconde"

msgid "second cable of motorized LNB"
msgstr "deuxième câble du LNB alimenté"

msgid "seconds"
msgstr "secondes"

msgid "select"
msgstr "sélectionner"

msgid "select .NFI flash file"
msgstr "sélectionner fichier flash .NFI"

msgid "select CAId"
msgstr ""

msgid "select CAId's"
msgstr ""

msgid "select image from server"
msgstr "sélectionner image depuis le serveur"

msgid "select interface"
msgstr "sélectionner interface"

msgid "select menu entry"
msgstr "sélectionner entrée menu"

msgid "select movie"
msgstr "choisir film"

msgid "select the movie path"
msgstr "choisir le chemin film"

msgid "service pin"
msgstr "pin service"

msgid "setup pin"
msgstr "pin paramètres"

msgid "show DVD main menu"
msgstr "montrer menu DVD principal"

msgid "show EPG..."
msgstr "montrer EPG..."

msgid "show Infoline"
msgstr "montrer informations"

msgid "show all"
msgstr "montrer tout"

msgid "show alternatives"
msgstr "montrer alternatifs"

msgid "show event details"
msgstr "montrer détails événement"

msgid "show extended description"
msgstr "montrer description étendue"

msgid "show first selected tag"
msgstr ""

msgid "show second selected tag"
msgstr ""

msgid "show shutdown menu"
msgstr "montrer menu éteindre"

msgid "show single service EPG..."
msgstr "montrer service simple EPG..."

msgid "show tag menu"
msgstr "montrer menu étiquette"

msgid "show transponder info"
msgstr "montrer info transpondeur"

msgid "shuffle playlist"
msgstr "mélanger liste lecture"

msgid "shutdown"
msgstr "éteindre"

msgid "simple"
msgstr "simple"

msgid "skip backward"
msgstr "retour rapide"

msgid "skip backward (enter time)"
msgstr "retour rapide (saisir temps)"

msgid "skip forward"
msgstr "avance rapide"

msgid "skip forward (enter time)"
msgstr "avance rapide (saisir temps)"

msgid "slide picture in loop"
msgstr "afficher images en boucle"

msgid "sort by date"
msgstr "tri par date"

msgid "standard"
msgstr "standard"

msgid "standby"
msgstr "veille"

msgid "start cut here"
msgstr "départ de coupe ici"

msgid "start directory"
msgstr "répertoire départ"

msgid "start timeshift"
msgstr "lancer PauseDirect"

msgid "stereo"
msgstr "stéréo"

msgid "stop PiP"
msgstr "arrêter Pip"

msgid "stop entry"
msgstr "arrêter entrée"

msgid "stop recording"
msgstr "arrêter l'enregistrement"

msgid "stop timeshift"
msgstr "arrêter PauseDirect"

msgid "swap PiP and main picture"
msgstr "inverser Pip et principale"

msgid "switch to bookmarks"
msgstr "basculer vers marque page"

msgid "switch to filelist"
msgstr "basculer vers la liste des fichiers"

msgid "switch to playlist"
msgstr "basculer vers la liste de lecture"

msgid "switch to the next angle"
msgstr ""

msgid "switch to the next audio track"
msgstr "basculer vers piste audio suivante"

msgid "switch to the next subtitle language"
msgstr "basculer vers le langage sous-titre suivant"

msgid "template file"
msgstr ""

msgid "textcolor"
msgstr "couleur texte"

msgid "this recording"
msgstr "cet enregistrement"

msgid "this service is protected by a parental control pin"
msgstr "ce service est protégé par un pin contrôle parental"

msgid "toggle a cut mark at the current position"
msgstr "commuter un marqueur coupé à cette position"

msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "commuter temps, chapitre, audio, info sous-titres"

msgid "unconfirmed"
msgstr "non confirmé"

msgid "unknown"
msgstr ""

msgid "unknown service"
msgstr "service inconnue"

msgid "until restart"
msgstr "jusqu'au redémarrage"

msgid "user defined"
msgstr "défini par l'utilisateur"

msgid "vertical"
msgstr "verticale"

msgid "view extensions..."
msgstr "voir extensions..."

msgid "view recordings..."
msgstr "voir enregistrements..."

msgid "wait for ci..."
msgstr "attente pour ci..."

msgid "wait for mmi..."
msgstr "attente pour mmi..."

msgid "waiting"
msgstr "en attente"

msgid "was removed successfully"
msgstr ""

msgid "weekly"
msgstr "hebdomadaire"

msgid "whitelist"
msgstr "liste blanche"

msgid "working"
msgstr ""

msgid "yellow"
msgstr "jaune"

msgid "yes"
msgstr "oui"

msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "oui (garder feeds)"

msgid ""
"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
"assistance before rebooting your dreambox."
msgstr ""
"your Dreambox doit être hors service maintenant, consulter le manuel pour "
"plus d'information avant de rebooter votre Dreambox."

msgid "zap"
msgstr "zap"

msgid "zapped"
msgstr "zappé"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "System will restart after the restore!"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Le système redémarrera après restauration!"

#~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
#~ msgstr "Flasheur bootable sur clef USB .NFI créé avec succés."

#~ msgid "Adress"
#~ msgstr "Adresse"

#~ msgid "Album:"
#~ msgstr "Album:"

#~ msgid "All..."
#~ msgstr "Tous..."

#~ msgid "Artist:"
#~ msgstr "Artiste :"

#~ msgid "Automatic SSID lookup"
#~ msgstr "Consultation automatique SSID"

#~ msgid "Autoresolution Settings"
#~ msgstr "Paramètres Autoresolution"

#~ msgid "Backup and Restore your Settings"
#~ msgstr "Sauvegarder et restaurer vos paramètres"

#~ msgid "Configuration for the Webinterface"
#~ msgstr "Configuration pour la Webinterface"

#~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
#~ msgstr "Copie de l'image boot flasheur sur clef USB..."

#~ msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
#~ msgstr "Décompression du flasheur boot image clef USB..."

#~ msgid "Default Satlists"
#~ msgstr "Liste Satellites standard"

#~ msgid "DefaultWizard"
#~ msgstr "Assistant par défaut"

#~ msgid "Deinterlacer Mode"
#~ msgstr "Mode désentrelacement"

#~ msgid "Do not Calculate movie length"
#~ msgstr "ne pas calculer longueur film"

#~ msgid "Do not show video preview"
#~ msgstr "ne pas montrer prévue film"

#~ msgid "Do you really want to exit?"
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment quitter?"

#~ msgid "Downloading image description..."
#~ msgstr "Téléchargement description image..."

#~ msgid "Enable 1080p24 Mode"
#~ msgstr "Activer mode 1080p24"

#~ msgid "Enable 1080p25 Mode"
#~ msgstr "Activer mode 1080p25"

#~ msgid "Enable 1080p30 Mode"
#~ msgstr "Activer mode 1080p30"

#~ msgid "Enable Autoresolution"
#~ msgstr "Activer Autoresolution"

#~ msgid "End"
#~ msgstr "Fin"

#~ msgid "Fix USB stick"
#~ msgstr "Correction clef USB"

#~ msgid "Font size"
#~ msgstr "Taille police"

#~ msgid "Genre:"
#~ msgstr "Genre:"

#~ msgid "HD Interlace Mode"
#~ msgstr "HD mode entrelacement"

#~ msgid "HD Progressive Mode"
#~ msgstr "HD mode progressif"

#~ msgid "Install local IPKG"
#~ msgstr "Installer IPKG local"

#~ msgid "Main Setup"
#~ msgstr "Paramètres principaux"

#~ msgid ""
#~ "No working local networkadapter found.\n"
#~ "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
#~ "configured correctly."
#~ msgstr ""
#~ "Aucun adaptateur réseau fonctionnel trouvé.\n"
#~ "Veuillez vérifier que vous avez connecté un cable réseau et que le réseau "
#~ "est configuré correctement."

#~ msgid ""
#~ "Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
#~ "format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
#~ "back in."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez insérer maintenant la clef USB (taille minimale est de 64 MB) "
#~ "que vous souhaitez formater et utiliser comme flasheur image .NFI. "
#~ "Presser OK après avoir mis la clef dedans."

#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Autres..."

#~ msgid "Partitioning USB stick..."
#~ msgstr "Partitionnement clef USB..."

#~ msgid "Picture Viewer (BMP, PNG, JPG)"
#~ msgstr "Visualisateur images (BMP, PNG, JPG)"

#~ msgid "Please select keyword to filter..."
#~ msgstr "Veuillez choisir un mot-clé à filtrer..."

#~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
#~ msgstr "Veuillez attendre la vérification signature md5..."

#~ msgid "Really delete this timer?"
#~ msgstr "Vraiment effacer cette programmation?"

#~ msgid "Remounting stick partition..."
#~ msgstr "Remontage partition clef..."

#~ msgid "Restore backups..."
#~ msgstr "Restaurer sauvegardes..."

#~ msgid "Running in Testmode"
#~ msgstr "Tourne en mode test"

#~ msgid "SD Interlace Mode"
#~ msgstr "SD mode entrelacement"

#~ msgid "SD Progressive Mode"
#~ msgstr "SD mode progressif"

#~ msgid "Select IPKG source to edit..."
#~ msgstr "Choisir la source IPKG à éditer..."

#~ msgid "Select files/folders to backup..."
#~ msgstr "Choisir fichiers/dossiers à sauvegarder..."

#~ msgid "Show Info Screen"
#~ msgstr "Montrer fenêtre infos"

#~ msgid "Software Update..."
#~ msgstr "Mise à jour logiciel..."

#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Gestionnaire logiciel"

#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Début"

#~ msgid ""
#~ "The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
#~ "NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
#~ "and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from "
#~ "the stick!"
#~ msgstr ""
#~ "La clef USB flasheur image .NFI est maintenant prète. Veuillez "
#~ "télécharger un fichier image .NFI depuis le serveur feed et sauvez le sur "
#~ "la clef. Puis rebootez et maintenez la touche 'bas' sur la façade pour "
#~ "booter le flasheur .NFI depuis la clef!"

#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Titre :"

#~ msgid ""
#~ "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick "
#~ "now and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the "
#~ "stick out."
#~ msgstr ""
#~ "Pour être sur que vous souhaitez faire ceci, enlevez svp la clef USB "
#~ "cible maintenant et remettez-le au message de sollicitation. Pressez OK "
#~ "quand vous avez retiré la clef."

#~ msgid "Waiting for USB stick to settle..."
#~ msgstr "Attente de la clef USB à arranger..."

#~ msgid "Writing image file to NAND Flash"
#~ msgstr "Ecriture fichier image vers NAND flash"

#~ msgid "Year:"
#~ msgstr "Année :"

#~ msgid ""
#~ "You need to define some keywords first!\n"
#~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
#~ "Do you want to define keywords now?"
#~ msgstr ""
#~ "Vous devez définir des mots-clés d'abord!\n"
#~ "Presser la touche menu pour définir les mots-clés.\n"
#~ "Voulez-vous definir les mots-clés naintenant?"

#~ msgid "add"
#~ msgstr "Ajouter"

#~ msgid "allow zapping via webif"
#~ msgstr "Permettre le zap depuis webif"

#~ msgid "autowrite timer"
#~ msgstr "Ecriture auto programmation"

#~ msgid "by Exif"
#~ msgstr "par exif"

#~ msgid "cancel"
#~ msgstr "annuler"

#~ msgid "change"
#~ msgstr "Changer"

#~ msgid "color"
#~ msgstr "couleur"

#~ msgid "default"
#~ msgstr "défaut"

#~ msgid "edit Interface"
#~ msgstr "Edition interface"

#~ msgid "enable /hdd"
#~ msgstr "Activer /hdd"

#~ msgid "font face"
#~ msgstr "Aspect police"

#~ msgid "headline"
#~ msgstr "titre"

#~ msgid "highlighted button"
#~ msgstr "bouton accentué"

#~ msgid "list of configured Interfaces"
#~ msgstr "Liste des interfaces configurées"

#~ msgid "load movie-length"
#~ msgstr "Charger longueur-film"

#~ msgid "no Picture found"
#~ msgstr "pas d'image trouvée"

#~ msgid "rebooting..."
#~ msgstr "reboot..."

#~ msgid "seconds."
#~ msgstr "secondes."

#~ msgid "show first tag"
#~ msgstr "montrer première étiquette"

#~ msgid "show second tag"
#~ msgstr "montrer seconde étiquette"

#~ msgid "spaces (top, between rows, left)"
#~ msgstr "Espaces (haut, entre flèches, gauche)"

#~ msgid "start Webinterface"
#~ msgstr "Lancer Webinterface"

#~ msgid "text"
#~ msgstr "Texte"

#~ msgid "use Authorization"
#~ msgstr "Utiliser autorisation"

#~ msgid "use SSL"
#~ msgstr "Sert SSL"

#~ msgid "use SSL Encryption"
#~ msgstr "Utiliser cryptage SSL"

#~ msgid "year"
#~ msgstr "Année"