1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
|
# Signed-off-by: Dario Croci <spaeleus@croci.org>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
"Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
msgid ""
"\n"
"Advanced options and settings."
msgstr ""
"\n"
"Opzioni e configurazione avanzate."
msgid ""
"\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"\n"
"Dopo aver premuto OK, attendere!"
msgid ""
"\n"
"Backup your Dreambox settings."
msgstr ""
"\n"
"Backup configurazione Dreambox."
msgid ""
"\n"
"Edit the upgrade source address."
msgstr ""
"\n"
"Modificare indirizzo sorgenti aggiornamento."
msgid ""
"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
"Aggiornamento online software Dreambox."
msgid ""
"\n"
"Press OK on your remote control to continue."
msgstr ""
"\n"
"Premere OK per continuare."
msgid ""
"\n"
"Restore your Dreambox settings."
msgstr ""
"\n"
"Ripristinare configurazione Dreambox."
msgid ""
"\n"
"Restore your Dreambox with a new firmware."
msgstr ""
"\n"
"Ripristinare il Dreambox con un nuovo firmware."
msgid ""
"\n"
"Restore your backups by date."
msgstr ""
"\n"
"Ripristinare i backup per data."
msgid ""
"\n"
"Scan for local packages and install them."
msgstr ""
"\n"
"Ricercare pacchetti locali e installarli."
msgid ""
"\n"
"Select your backup device.\n"
"Current device: "
msgstr ""
"\n"
"Selezionare il supporto per il backup.\n"
"Supporto corrente:"
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgstr ""
"\n"
"Visualizzare, installare e rimuovere pacchetti installati o disponibili."
msgid " "
msgstr " "
msgid " extensions."
msgstr "Estensioni"
msgid " packages selected."
msgstr " pacchetti selezionati."
msgid " updates available."
msgstr " aggiornamenti disponibili."
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "#0064c7"
msgstr "#0064c7"
msgid "#25062748"
msgstr "#25062748"
msgid "#389416"
msgstr "#389416"
msgid "#80000000"
msgstr "#80000000"
msgid "#80ffffff"
msgstr "#80ffffff"
msgid "#bab329"
msgstr "#bab329"
msgid "#f23d21"
msgstr "#f23d21"
msgid "#ffffff"
msgstr "#ffffff"
msgid "#ffffffff"
msgstr "#ffffffff"
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#, python-format
msgid "%d jobs are running in the background!"
msgstr "%d processi attivi in background!"
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
#, python-format
msgid "%d services found!"
msgstr "%d canali trovati!"
msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d.%B %Y"
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"(%s, %d MB free)"
msgstr ""
"%s\n"
"(%s, %d MB liberi)"
#, python-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAP)"
msgid "(empty)"
msgstr "(vuoto)"
msgid "(show optional DVD audio menu)"
msgstr "(Mostrare il menu opzionale DVD audio)"
msgid "* Only available if more than one interface is active."
msgstr "* Disponibile solo se più di un'interfaccia è attiva."
msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
msgstr "* Disponibile solo su inserimento SSID nascosto o chiave di rete"
msgid ".NFI Download failed:"
msgstr "Download .nfi fallito:"
msgid ""
".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
msgstr ""
"Il file .nfi ha superato la verifica della firma md5sum. L'immagine può "
"essere installata!"
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "Cartella /usr/share/enigma2"
msgid "/var directory"
msgstr "Cartella /var"
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "1.1"
msgstr "1.1"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
msgid "12V output"
msgstr "12V output"
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
msgid "16:10"
msgstr "16:10"
msgid "16:10 Letterbox"
msgstr "16:10 Letterbox"
msgid "16:10 PanScan"
msgstr "16:10 PanScan"
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
msgid "16:9 Letterbox"
msgstr "16:9 Letterbox"
msgid "16:9 always"
msgstr "16:9 sempre"
msgid "18 V"
msgstr "18 V"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuti"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
msgid "4:3 Letterbox"
msgstr "4:3 Letterbox"
msgid "4:3 PanScan"
msgstr "4:3 PanScan"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuti"
msgid "50 Hz"
msgstr "50Hz"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minuti"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "8"
msgstr "8"
msgid "9"
msgstr "9"
msgid "<unknown>"
msgstr "<sconosciuto>"
msgid "??"
msgstr "??"
msgid "A"
msgstr "A"
#, python-format
msgid ""
"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
"Do you want to keep your version?"
msgstr ""
"Un file di configurazione originale (%s) è stato modificato.\n"
"Mantenere la propria versione?"
msgid ""
"A finished record timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
"Il termine di una registrazione programmata prevede\n"
"di porre il DreamBox in standby. Farlo ora?"
msgid ""
"A finished record timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
"Il termine di una registrazione programmata prevede\n"
"di spegnere il DreamBox. Farlo ora?"
msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
msgstr "Un EPG grafico per tutti i canali di uno specifico bouquet"
#, python-format
msgid ""
"A record has been started:\n"
"%s"
msgstr ""
"Registrazione avviata:\n"
"%s"
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Registrazione in corso!\n"
"Cosa si desidera fare?"
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"configure the positioner."
msgstr ""
"Registrazioni in corso! Prima di poter configurare il motore, è necessario "
"arrestarle!"
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"start the satfinder."
msgstr ""
"Registrazioni in corso! Prima di avviare una ricerca satelliti, è necessario "
"arrestarle!"
#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Uno strumento richiesto (%s) non è stato trovato!"
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
"Un timer di spegnimento prevede di\n"
"porre in standby il DreamBox. Farlo ora?"
msgid ""
"A sleep timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
"Un timer di spegnimento prevede\n"
"l'arresto del DreamBox. Farlo ora?"
msgid "A small overview of the available icon states and actions."
msgstr ""
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgstr ""
"Avvio registrazione programmata fallito!\n"
"Disabilitare la TV e riprovare?\n"
msgid "A/V Settings"
msgstr "Configurazione A/V"
msgid "AA"
msgstr "AA"
msgid "AB"
msgstr "AB"
msgid "AC3 default"
msgstr "Default AC3"
msgid "AC3 downmix"
msgstr "AC3 -> stereo (downmix)"
msgid "Abort"
msgstr "Annullare"
msgid "About"
msgstr "Info"
msgid "About..."
msgstr "Informazioni..."
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Su press. prolungata tasto Power"
msgid "Action:"
msgstr "Azione:"
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Attivare PiP"
msgid "Activate network settings"
msgstr "Attivare configurazione di rete"
msgid "Adapter settings"
msgstr "Conf. interfaccia"
msgid "Add"
msgstr "Agg."
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Agg. contrass."
msgid "Add WLAN configuration?"
msgstr "Includere la configurazione WLAN?"
msgid "Add a mark"
msgstr "Agg. contr."
msgid "Add a new title"
msgstr "Aggiungere nuovo titolo"
msgid "Add network configuration?"
msgstr "Includere la configurazione di rete?"
msgid "Add timer"
msgstr "Agg. timer"
msgid "Add title"
msgstr "Agg. titolo"
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Aggiungere al bouquet"
msgid "Add to favourites"
msgstr "Aggiungere a preferiti"
msgid ""
"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
"enabled."
msgstr ""
"Se abilitate, informazioni come Modello, Numero di Serie, rev., ecc. "
"verranno incluse."
msgid "Adds network configuration if enabled."
msgstr "Se abilitata, la configurazione di rete sarà inclusa."
msgid "Adds wlan configuration if enabled."
msgstr "Se abilitata, la configurazione WLAN sarà inclusa."
msgid ""
"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
"test screens."
msgstr ""
"Regolare il colore in modo che tutte le sfumature risultino visibili, ma "
"appaiano le più sature possibile. Se il risultato appare soddisfacente, "
"premere OK per uscire dalla configurazione avanzata video, o usare i tasti "
"numerici per accedere alle altre schermate."
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate"
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Configurazione avanzata video"
msgid "Advanced restore"
msgstr "Ripristino avanzato"
msgid "After event"
msgstr "Dopo l'evento"
msgid ""
"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
msgstr ""
"Dopo il termine del wizard iniziale, occorre proteggere i singoli canali. "
"Fare riferimento al manuale del DreamBox per ulteriori informazioni in "
"merito."
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "All Satellites"
msgstr "Tutti i satelliti"
msgid "Alpha"
msgstr "Trasparenza"
msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Modalità radio alternativa"
msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr "Priorità tuner"
msgid "Always ask before sending"
msgstr "Chiedere sempre prima di inoltrare"
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "Nome di file vuoto: non consentito!"
msgid "An unknown error occured!"
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto!"
msgid "Anonymize crashlog?"
msgstr "Rendere anonimi i crashlog"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
msgid ""
"Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
"\n"
msgstr ""
"Attivare questa configurazione di rete?\n"
"\n"
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
"Rimuovere\n"
"questo backup:\n"
msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
msgstr ""
msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
"\n"
msgstr ""
"Riavviare le interfacce di rete?\n"
"\n"
msgid ""
"Are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
"Ripristinare\n"
"questo backup?\n"
msgid ""
"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
"Enigma2 will restart after the restore"
msgstr ""
"Ripristinare il backup di enigma2?\n"
"Al termine del ripristino, enigma2 verrà riavviato."
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
msgid "Ask before shutdown:"
msgstr "Chiedere prima di spegnere:"
msgid "Ask user"
msgstr "Chiedere"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Rapporto d'aspetto"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Audio Options..."
msgstr "Opzioni audio..."
msgid "Author: "
msgstr "Autore"
msgid "Authoring mode"
msgstr "Modalità Authoring"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
msgstr "Divisione automatica capitoli ogni \"x\" minuti (0=mai)"
msgid "Auto flesh"
msgstr ""
msgid "Auto scart switching"
msgstr "Scambio automatico scart"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Ricerca automatica"
msgid "Available format variables"
msgstr "Formati disponibili"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "BA"
msgstr "BA"
msgid "BB"
msgstr "BB"
msgid "BER"
msgstr "BER"
msgid "BER:"
msgstr "BER:"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgid "Backup Location"
msgstr "Destinazione backup"
msgid "Backup Mode"
msgstr "Modalità backup"
msgid "Backup done."
msgstr "Backup eseguito."
msgid "Backup failed."
msgstr "Backup fallito!"
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr "Backup terminato! Premere OK per visualizzare l'esito."
msgid "Backup is running..."
msgstr ""
msgid "Backup system settings"
msgstr "Backup conf. sistema"
msgid "Band"
msgstr "Banda"
msgid "Bandwidth"
msgstr "Larghezza di banda"
msgid "Begin time"
msgstr "Ora inizio"
msgid "Behavior of 'pause' when paused"
msgstr "Effetto tasto \"Pausa\", quando in pausa"
msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
msgstr "Effetto tasto \"0\" in modalità PiP"
msgid "Behavior when a movie is started"
msgstr "Su avvio riproduzione"
msgid "Behavior when a movie is stopped"
msgstr "Su arresto riproduzione"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Su riproduzione terminata"
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Blue boost"
msgstr ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Contrassegni"
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosità"
msgid "Burn DVD"
msgstr "Masterizzare DVD"
msgid "Burn existing image to DVD"
msgstr "Scrivere immagine esistente su DVD"
msgid "Burn to DVD..."
msgstr "Masterizzare su DVD..."
msgid "Bus: "
msgstr "Bus: "
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
msgstr "OK -> visualizzare la barra informazioni."
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C-Band"
msgstr "Banda C"
msgid "CF Drive"
msgstr "Drive CF"
msgid "CI assignment"
msgstr "Assegnazione CI"
msgid "CVBS"
msgstr "CVBS"
msgid "Cable"
msgstr "Cavo"
msgid "Cache Thumbnails"
msgstr "Cache miniature"
msgid "Call monitoring"
msgstr "Controllo chiamata"
msgid "Cancel"
msgstr "Annull."
msgid "Cannot parse feed directory"
msgstr "Impossibile analizzare la cartella feed!"
msgid "Capacity: "
msgstr "Capacità: "
msgid "Card"
msgstr "Card"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalano"
msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr "Cambio di bouquet nello zapping veloce"
msgid "Change dir."
msgstr "Camb. dir."
msgid "Change pin code"
msgstr "Cambiare codice PIN"
msgid "Change service pin"
msgstr "Cambiare codice PIN canale"
msgid "Change service pins"
msgstr "Cambiare codici PIN canale"
msgid "Change setup pin"
msgstr "Cambiare codice PIN setup"
msgid "Change step size"
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
msgid "Channel Selection"
msgstr "Selezione canale"
msgid "Channel not in services list"
msgstr "Canale non in elenco"
msgid "Channel:"
msgstr "Canale:"
msgid "Channellist menu"
msgstr "Menu elenco canali"
msgid "Chap."
msgstr "Cap."
msgid "Chapter"
msgstr "Capitolo"
msgid "Chapter:"
msgstr "Capitolo:"
msgid "Check"
msgstr "Verifica"
msgid "Checking Filesystem..."
msgstr "Verifica filesystem in corso..."
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Selezionare il tuner"
msgid "Choose backup files"
msgstr "Selezionare file di backup"
msgid "Choose backup location"
msgstr "Destinazione backup"
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Selezionare un bouquet"
msgid "Choose source"
msgstr "Selezionare origine"
msgid "Choose target folder"
msgstr "Cartella destinazione"
msgid "Choose upgrade source"
msgstr "Origine aggiornamento"
msgid "Choose your Skin"
msgstr "Selezionare una skin"
msgid "Circular left"
msgstr "Circolare a sinistra"
msgid "Circular right"
msgstr "Circolare a destra"
msgid "Cleanup"
msgstr "Ripulire"
msgid "Cleanup Wizard"
msgstr "Pulizia guidata"
msgid "Cleanup Wizard settings"
msgstr ""
msgid "CleanupWizard"
msgstr ""
msgid "Clear before scan"
msgstr "Cancellare prima di cercare"
msgid "Clear log"
msgstr "Canc. log"
msgid "Close"
msgstr "Chiudere"
msgid "Close title selection"
msgstr ""
msgid "Code rate high"
msgstr "Code rate alto"
msgid "Code rate low"
msgstr "Code rate basso"
msgid "Coderate HP"
msgstr "Coderate HP"
msgid "Coderate LP"
msgstr "Coderate LP"
msgid "Collection name"
msgstr "Nome raccolta"
msgid "Collection settings"
msgstr "Configurazione raccolta"
msgid "Color Format"
msgstr "Formato colore"
msgid "Command execution..."
msgstr "Esecuzione comando..."
msgid "Command order"
msgstr "Ordine comandi"
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr "Comando DiSEqC committed"
msgid "Common Interface"
msgstr "Common Interface"
msgid "Common Interface Assignment"
msgstr "Assegnazione Common Interface"
msgid "CommonInterface"
msgstr "CommonInterface"
msgid "Communication"
msgstr "Comunicazione"
msgid "Compact Flash"
msgstr "Compact Flash"
msgid "Compact flash card"
msgstr "Card Compact flash"
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
msgstr "Complessa (permette mix tracce audio e aspetti)"
msgid "Config"
msgstr "Configurazione"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Modalità config."
msgid "Configuring"
msgstr "Configurazione in corso"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Timer in conflitto!"
msgid "Connect"
msgstr "Connettere"
msgid "Connected to"
msgstr "Connesso a:"
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Connesso alla Fritz!Box!"
msgid "Connected!"
msgstr "Connesso!"
msgid "Connecting to Fritz!Box..."
msgstr "Connessione Fritz!Box in corso..."
#, python-format
msgid ""
"Connection to Fritz!Box\n"
"failed! (%s)\n"
"retrying..."
msgstr ""
"Connessione Fritz!Box\n"
"fallita! (%s)\n"
"Nuovo tentativo in corso..."
msgid "Constellation"
msgstr "Costellazione"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "I contenuti superano la capacità del DVD!"
msgid "Continue"
msgstr "Continuare"
msgid "Continue in background"
msgstr "Proseguire in background"
msgid "Continue playing"
msgstr "Continuare la riproduzione"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasto"
msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
msgstr "Impossibile collegarsi al server Immagini .nfi Dreambox:"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Impossibile caricare supporto! Disco non inserito?"
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Impossibile registrare, timer %s in conflitto!"
msgid "Crashlog settings"
msgstr "Configurazione crashlog"
msgid "CrashlogAutoSubmit"
msgstr "CrashlogAutoSubmit"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
msgstr "Configurazione CrashlogAutoSubmit"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr "Configurazione CrashlogAutoSubmit..."
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr "Creare DVD-ISO"
msgid "Create movie folder failed"
msgstr "Creazione cartella video fallita!"
#, python-format
msgid "Creating directory %s failed."
msgstr "Creazione cartella %s fallita!"
msgid "Creating partition failed"
msgstr "Creazione partizione fallita!"
msgid "Croatian"
msgstr "Croato"
msgid "Current Transponder"
msgstr "Transponder corrente"
msgid "Current settings:"
msgstr "Configurazione corrente:"
msgid "Current value: "
msgstr ""
msgid "Current version:"
msgstr "Versione corrente:"
msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
msgstr "Salto di tempo per i tasti \"1\"-\"3\""
msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
msgstr "Salto di tempo per i tasti \"4\"-\"6\""
msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
msgstr "Salto di tempo per i tasti \"7\"-\"9\""
msgid "Customize"
msgstr "Personalizzare"
msgid "Cut"
msgstr "Tagliare"
msgid "Cutlist editor..."
msgstr "Editor elenco tagli..."
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
msgid "D"
msgstr "D"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
msgid "DVD File Browser"
msgstr ""
msgid "DVD Player"
msgstr "Player DVD"
msgid "DVD Titlelist"
msgstr ""
msgid "DVD media toolbox"
msgstr "Strumenti DVD"
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
msgstr ""
msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
msgstr "Scegliere cosa fare quando vengono rilevati crashlog."
msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
msgstr "Scegliere cosa fare dei crashlog dopo l'inoltro."
msgid "Deep Standby"
msgstr "Spegnimento (Deep-Standby)"
msgid "Default"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr "Configurazioni predefinite"
msgid "Default services lists"
msgstr "Liste canali predefinite"
msgid "Default settings"
msgstr "Configurazioni predefinite"
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo"
msgid "Delete"
msgstr "Canc."
msgid "Delete crashlogs"
msgstr "Cancellare i crashlog"
msgid "Delete entry"
msgstr "Rimuovere la voce"
msgid "Delete failed!"
msgstr "Rimozione fallita!"
#, python-format
msgid ""
"Delete no more configured satellite\n"
"%s?"
msgstr ""
"Rimuovere il satellite non più in uso\n"
"%s?"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Deselect"
msgstr "Deselezionare"
msgid "Destination directory"
msgstr "Cartella destinazione"
msgid "Detected HDD:"
msgstr "HDD rilevato:"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Tuner rilevati:"
msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr "DiSEqC A/B"
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
msgid "DiSEqC mode"
msgstr "Modalità DiSEqC"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
msgid "Dialing:"
msgstr "Composizione:"
msgid "Digital contour removal"
msgstr ""
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr "Riproduzione diretta dei titoli collegati, senza menu"
#, python-format
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "La cartella %s non esiste!"
msgid "Disable"
msgstr "Disabilitare"
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Disabiltare PiP"
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Disabilitare sottotitoli"
msgid "Disable crashlog reporting"
msgstr "Disabilitare report automatico crashlog"
msgid "Disable timer"
msgstr "Disabilitare timer"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnettere"
#, python-format
msgid ""
"Disconnected from\n"
"Fritz!Box! (%s)\n"
"retrying..."
msgstr ""
"Disconnesso da\n"
"Fritz!Box (%s)\n"
"Nuovo tentativo in corso..."
msgid "Dish"
msgstr "Parabola"
msgid "Display 16:9 content as"
msgstr "Mostrare contenuti in 16:9 come"
msgid "Display 4:3 content as"
msgstr "Mostrare contenuti in 4:3 come"
msgid "Display >16:9 content as"
msgstr "Mostrare contenuti > di 16:9 come"
msgid "Display Setup"
msgstr "Configurazione display"
msgid "Display and Userinterface"
msgstr "Display e Interfaccia utente"
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
"Si conferma la rimozione\n"
"del plugin \"%s\"?"
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
"This could take lots of time!"
msgstr ""
"Eseguire una verifica del filesystem?\n"
"Attenzione, potrebbe richiedere molto tempo!"
#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Cancellare %s?"
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
"Si conferma il download\n"
"del plugin \"%s\"?"
msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgstr ""
"Formattare l'harddisk?\n"
"Tutti i dati presenti verranno cancellati!"
#, python-format
msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
msgstr "Rimuovere la cartella %s dal disco?"
#, python-format
msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
msgstr "Rimuovere il contrassegno per %s?"
msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"Effettuare il backup ora?\n"
"Premere OK e attendere!"
msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
msgstr "Masterizzare la raccolta su DVD?"
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Effettuare una ricerca canali?"
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Effettuare un'altra ricerca canali manuale?"
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr "Attivare la funzione di Controllo parentale?"
msgid "Do you want to install default sat lists?"
msgstr "Installare liste canali predefinite?"
msgid "Do you want to install the package:\n"
msgstr "Installare il pacchetto:\n"
msgid "Do you want to play DVD in drive?"
msgstr "Riprodurre il DVD inserito?"
msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
msgstr "Mostrare l'anteprima del DVD prima di masterizzare?"
msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Riavviare il DreamBox?"
msgid "Do you want to remove the package:\n"
msgstr "Rimuovere il pacchetto?\n"
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr "Ripristinare la configurazione?"
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Riprendere la riproduzione?"
msgid ""
"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
"if needed?"
msgstr ""
"Includere i propri dati (nome e indirizzo email) in modo da poter essere "
"contattati, se necessario?"
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgstr "Aggiornare il DreamBox?"
msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"Si conferma l'aggiornamento del DreamBox?\n"
"Premere OK e attendere!"
msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
msgstr "Aggiornare il pacchetto:\n"
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Visualizzare una guida?"
msgid "Don't ask, just send"
msgstr "Inviare senza chiedere conferma"
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr "Non interrompere l'evento corrente ma annullare i futuri"
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
msgstr "Fatto! Installati o aggiornati %d pacchetti"
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
msgstr "Fatto! Installati o aggiornati %d pacchetti con %d errori"
#, python-format
msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
msgstr "Fatto! Installati, aggiornati o rimossi %d pacchetti con %d errori"
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
msgstr "Download file .nfi per flasher USB"
msgid "Download Plugins"
msgstr "Download plugin"
msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
msgstr "Download immagine di avvio per Flasher USB fallito: "
msgid "Downloadable new plugins"
msgstr "Nuovi plugin scaricabili"
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Plugin scaricabili"
msgid "Downloading"
msgstr "Download in corso"
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Ricerca informazioni sul plugin in corso. Attendere..."
msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
msgstr "Formato DVD: dati Dreambox (compatibile HDTV)"
msgid "Dreambox software because updates are available."
msgstr "il software del Dreambox perchè sono disponibili aggiornamenti."
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
msgid "Dynamic contrast"
msgstr ""
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "EPG Selection"
msgstr "Selezione EPG"
#, python-format
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "ERRORE - Ricerca fallita (%s)!"
msgid "East"
msgstr "Est"
msgid "Edit"
msgstr "Modif."
msgid "Edit DNS"
msgstr "Mod. DNS"
msgid "Edit Title"
msgstr "Mod. titolo"
msgid "Edit chapters of current title"
msgstr "Modificare capitoli del titolo corrente"
msgid "Edit services list"
msgstr "Modificare elenco canali"
msgid "Edit settings"
msgstr "Mod. configurazione"
msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
msgstr "Modificare configurazione nameserver del DreamBox.\n"
msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr "Modificare configurazione di rete del DreamBox.\n"
msgid "Edit title"
msgstr "Mod. titolo"
msgid "Edit upgrade source url."
msgstr ""
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Guida Programmi Elettronica"
msgid "Enable"
msgstr "Abilitare"
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Abilitare 5V per antenna attiva"
msgid "Enable Cleanup Wizard?"
msgstr ""
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Abilitare bouquet multipli"
msgid "Enable parental control"
msgstr "Attivare il Controllo parentale"
msgid "Enable timer"
msgstr "Abilitare timer"
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
msgid "Encryption"
msgstr "Codifica"
msgid "Encryption Key"
msgstr "Chiave codifica"
msgid "Encryption Keytype"
msgstr "Tipo chiave codifica"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Tipo codifica"
msgid "End time"
msgstr "Ora fine"
msgid "EndTime"
msgstr "Ora fine"
msgid "English"
msgstr "Inglese"
msgid ""
"Enigma2 Skinselector\n"
"\n"
"If you experience any problems please contact\n"
"stephan@reichholf.net\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"If you experience any problems please contact\n"
"stephan@reichholf.net\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
"Skinselector Enigma2 v0.5 BETA\n"
"\n"
"In caso di problemi contattare\n"
"\n"
"stephan@reichholf.net\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Avviare FFW a velocità"
msgid "Enter Rewind at speed"
msgstr "Avviare REW a velocità"
msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
msgstr "WLAN: inserire nome rete/SSID:"
msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
msgstr "WLAN: inserire password/chiave"
msgid "Enter main menu..."
msgstr "Menu principale..."
msgid "Enter the service pin"
msgstr "Inserire il codice PIN canale"
msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
msgstr ""
"Inserendo nome e indirizzo email sarà possibile essere contattati, se "
"necessario."
msgid "Error"
msgstr "Errore"
msgid "Error executing plugin"
msgstr "Errore in esecuzione plugin!"
#, python-format
msgid ""
"Error: %s\n"
"Retry?"
msgstr ""
"Errore: %s\n"
"Riprovare?"
msgid "Estonian"
msgstr ""
msgid "Eventview"
msgstr "Vista eventi"
msgid "Everything is fine"
msgstr "Tutto OK!"
msgid "Execution Progress:"
msgstr "Processo in esecuzione:"
msgid "Execution finished!!"
msgstr "Esecuzione terminata!!"
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
msgid "Exit"
msgstr "Uscire"
msgid "Exit editor"
msgstr "Uscire dall'editor"
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Uscire dalla pulizia guidata"
msgid "Exit the wizard"
msgstr "Uscire dal wizard"
msgid "Exit wizard"
msgstr "Uscire dal wizard"
msgid "Expert"
msgstr "Esperto"
msgid "Extended Networksetup Plugin..."
msgstr "Plugin di configurazione avanzata rete..."
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Configurazione avanzata..."
msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Factory reset"
msgstr "Reset configurazioni di fabbrica"
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "DiSEqC veloce"
msgid "Fast Forward speeds"
msgstr "Velocità FFW"
msgid "Fast epoch"
msgstr "Epoch veloce"
msgid "Favourites"
msgstr "Preferiti"
msgid "Filesystem Check..."
msgstr "Verifica filesystem..."
msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
msgstr "Il filesystem contiene errori non recuperabili!"
msgid "Finetune"
msgstr "Sint. fine"
msgid "Finished"
msgstr "Terminato"
msgid "Finished configuring your network"
msgstr "Configurazione di rete terminata"
msgid "Finished restarting your network"
msgstr "Riavvio rete terminato"
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
msgid ""
"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
msgstr ""
"Per prima cosa, scaricare l'ambiente di avvio aggiornato per il flasher USB."
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flash fallito!"
msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formattare"
msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
msgstr "FRC durante riproduzione discontinua"
msgid "Frame size in full view"
msgstr "Dimensione frame in visualizzazione piena"
msgid "French"
msgstr "Francese"
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"
msgid "Frequency bands"
msgstr "Bande di frequenza"
msgid "Frequency scan step size(khz)"
msgstr "Passo di frequenza ricerca (kHz)"
msgid "Frequency steps"
msgstr "Passi di frequenza"
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
msgid "Frisian"
msgstr "Frisone"
msgid "Fritz!Box FON IP address"
msgstr "Indirizzo IP Fritz!Box FON"
#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr "Versione frontprocessor: %d"
msgid "Fsck failed"
msgstr "Fsck fallito!"
msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Funzione non ancora implementata"
msgid ""
"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
"L'attivazione della nuova skin richiede\n"
"il riavvio di enigma2. Riavviare ora?"
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "Ritardo generale AC3"
msgid "General AC3 delay"
msgstr "Ritardo generale AC3"
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Ritardo generale PCM"
msgid "General PCM delay"
msgstr "Ritardo generale PCM"
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Ricezione informazioni sul plugin. Attendere..."
msgid "Goto 0"
msgstr "Goto 0"
msgid "Goto position"
msgstr "Posizione Goto"
msgid "Graphical Multi EPG"
msgstr "Multi EPG grafico"
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
msgid "Green boost"
msgstr ""
msgid "Guard Interval"
msgstr "Intervallo di guardia"
msgid "Guard interval mode"
msgstr "Modalità intervallo di guardia"
msgid "Harddisk"
msgstr "Harddisk"
msgid "Harddisk setup"
msgstr "Configurazione harddisk"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Standby harddisk dopo"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "SSID di rete nascosto"
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informazioni gerarchia"
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Modalità gerarchica"
msgid "High bitrate support"
msgstr "Supporto hight bitrate"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Durata registrazione (minuti):"
msgid "How to handle found crashlogs?"
msgstr "Come gestire i crashlog rilevati?"
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
msgid "IP Address"
msgstr "Indirizzo IP"
msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
msgstr "File ISO troppo grande per questo filesystem!"
msgid "ISO path"
msgstr "Percorso ISO"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
msgid "If you can see this page, please press OK."
msgstr "Se questa pagina è visibile, premere OK."
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgstr ""
"La connessione SCART non funziona\n"
"correttamente! Premere OK per uscire."
msgid ""
"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
"possible.\n"
"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
"step.\n"
"If you are happy with the result, press OK."
msgstr ""
"Se la TV dispone di un controllo per il miglioramento del contrasto, "
"disattivarlo. Se dispone di un controllo definito \"Dinamico\", impostarlo a "
"standard. Regolare la retro-illuminazione ad un livello di gradimento. "
"Abbassare il più possibile il contrasto.\n"
"Abbassare al minimo la luminosità, assicurandosi tuttavia che le due "
"sfumature più scure di grigio rimangano distinguibili.\n"
"Per il momento non preoccuparsi delle sfumature chiare: saranno regolate "
"successivamente.\n"
"Quando il risultato appare soddisfacente, premere OK."
msgid "Image flash utility"
msgstr "Utilità flash immagini"
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Aggiornamento immagine"
msgid "In Progress"
msgstr "In corso"
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
"In seguito a registr. programmata: la TV è stata sintonizzata sul canale da "
"registrare!\n"
msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
msgstr "Includere nome e indirizzo email (facoltativi) nella mail?"
msgid "Increased voltage"
msgstr "Voltaggio aumentato"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
msgid "Info"
msgstr ""
msgid "InfoBar"
msgstr "Barra informazioni"
msgid "Infobar timeout"
msgstr "Persistenza barra informazioni"
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
msgid "Init"
msgstr "Init"
msgid "Initialization..."
msgstr "Formattazione..."
msgid "Initialize"
msgstr "Formattare"
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Formattazione harddisk in corso..."
msgid "Input"
msgstr "Input"
msgid "Install"
msgstr "Installare"
msgid "Install a new image with a USB stick"
msgstr "Installare nuova immagine tramite penna USB"
msgid "Install a new image with your web browser"
msgstr "Installare nuova immagine tramite web browser"
msgid "Install extensions."
msgstr ""
msgid "Install local extension"
msgstr ""
msgid "Install or remove finished."
msgstr "Installazione/Rimozione terminata."
msgid "Install settings, skins, software..."
msgstr "Installazione setting, skin, software..."
msgid "Installation finished."
msgstr "Installazione terminata."
msgid "Installing"
msgstr "Installazione in corso"
msgid "Installing Software..."
msgstr "Installazione software in corso..."
msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
msgstr "Installazione liste sat predefinite. Attendere..."
msgid "Installing defaults... Please wait..."
msgstr "Installazione default in corso. Attendere..."
msgid "Installing package content... Please wait..."
msgstr "Installazione pacchetto in corso. Attendere..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Registrazione istantanea..."
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Ethernet integrata"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Wireless integrata"
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
msgid "Internal Flash"
msgstr "Flash interna"
msgid "Invalid Location"
msgstr "Posizione non valida"
#, python-format
msgid "Invalid directory selected: %s"
msgstr "La cartella selezionata non è valida: %s"
msgid "Inversion"
msgstr "Inversione"
msgid "Invert display"
msgstr "Display invertito"
msgid "Ipkg"
msgstr "Ipkg"
msgid "Is this videomode ok?"
msgstr "La modalità video è corretta?"
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
msgid "Job View"
msgstr "Vista processi"
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr "Scalare solamente"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
msgid "Keyboard Map"
msgstr "Mappa tastiera"
msgid "Keyboard Setup"
msgstr "Configurazione tastiera"
msgid "Keymap"
msgstr "Mappa tastiera"
msgid "LAN Adapter"
msgstr "Scheda di rete"
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
msgid "LOF"
msgstr "LOF"
msgid "LOF/H"
msgstr "LOF/H"
msgid "LOF/L"
msgstr "LOF/L"
msgid "Language selection"
msgstr "Selezione lingua"
msgid "Language..."
msgstr "Lingua..."
msgid "Last config"
msgstr ""
msgid "Last speed"
msgstr "Ultima velocità"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
msgid "Latvian"
msgstr "Lettone"
msgid "Leave DVD Player?"
msgstr "Uscire dal Player DVD?"
msgid "Left"
msgstr "Sinistro"
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
msgid "Letterbox"
msgstr "Letterbox"
msgid "Limit east"
msgstr "Limite est"
msgid "Limit west"
msgstr "Limite ovest"
msgid "Limited character set for recording filenames"
msgstr "Set di caratteri limitato per i nomi dei file registrazioni"
msgid "Limits off"
msgstr "Limiti Off"
msgid "Limits on"
msgstr "Limiti On"
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Linked titles with a DVD menu"
msgstr "Titoli collegati ad un Menu DVD"
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Elenco supporti memorizzazione"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
msgid "Load"
msgstr "Caricare"
msgid "Load Length of Movies in Movielist"
msgstr "Caricare durata registrazioni nell'elenco"
msgid "Local Network"
msgstr "Rete locale"
msgid "Location"
msgstr "Destinazione"
msgid "Lock:"
msgstr "Lock:"
msgid "Log results to harddisk"
msgstr "Salvare log su harddisk"
msgid "Long Keypress"
msgstr "Press. prolungata tasto"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
msgid "MMC Card"
msgstr "Card MMC"
msgid "MORE"
msgstr "SUCCESSIVI"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principale"
msgid "Mainmenu"
msgstr "Menu principale"
msgid "Make this mark an 'in' point"
msgstr "Contrassegnare come punto \"IN\""
msgid "Make this mark an 'out' point"
msgstr "Contrassegnare come punto \"OUT\""
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Contrassegnare solamente"
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Gestire il software del ricevitore"
msgid "Manual Scan"
msgstr "Ricerca manuale"
msgid "Manual transponder"
msgstr "Transponder manuale"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Costruttore"
msgid "Margin after record"
msgstr "Margine fine registrazione (minuti)"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margine inizio registrazione (minuti)"
msgid "Media player"
msgstr "Media player"
msgid "MediaPlayer"
msgstr "MediaPlayer"
msgid "Medium is not a writeable DVD!"
msgstr "Il supporto non è un DVD masterizzabile!"
msgid "Medium is not empty!"
msgstr "Il supporto non è vuoto!"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
msgid "Message..."
msgstr "Messaggio..."
msgid "Mkfs failed"
msgstr "Mkfs fallito!"
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
msgid "Model: "
msgstr "Modello: "
msgid "Modulation"
msgstr "Modulazione"
msgid "Modulator"
msgstr "Modulatore"
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
msgid "Mon-Fri"
msgstr "Lun-Ven"
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
msgid "Mosquito noise reduction"
msgstr ""
msgid "Mount failed"
msgstr "Mount fallito!"
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Muovere PiP"
msgid "Move east"
msgstr "Muovere a est"
msgid "Move west"
msgstr "Muovere a ovest"
msgid "Movielist menu"
msgstr "Menu elenco registrazioni"
msgid "Multi EPG"
msgstr "Multi EPG"
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
msgid "Multiple service support"
msgstr "Supporto canali multipli"
msgid "Multisat"
msgstr "Multisat"
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "NEXT"
msgstr "PROSSIMI"
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
"Inst. imm. completata. E' necessario riavviare, premere il tasto \"Giallo\"!"
msgid "NOW"
msgstr "IN ONDA"
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"
#, python-format
msgid "Nameserver %d"
msgstr "Nameserver %d"
msgid "Nameserver Setup"
msgstr "Configurazione nameserver"
msgid "Nameserver settings"
msgstr "Conf. nameserver"
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
msgid "Network"
msgstr "Rete"
msgid "Network Configuration..."
msgstr "Configurazione rete..."
msgid "Network Mount"
msgstr "Mount di rete"
msgid "Network SSID"
msgstr "SSID di Rete"
msgid "Network Setup"
msgstr "Configurazione rete"
msgid "Network scan"
msgstr "Ricerca rete"
msgid "Network setup"
msgstr "Configurazione rete"
msgid "Network test"
msgstr "Test della rete"
msgid "Network test..."
msgstr "Test rete..."
msgid "Network..."
msgstr "Rete..."
msgid "Network:"
msgstr "Rete:"
msgid "NetworkWizard"
msgstr "Conf. guidata rete"
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
msgid "New pin"
msgstr "Nuovo codice PIN"
msgid "New version:"
msgstr "Nuova versione:"
msgid "Next"
msgstr "PROSSIMI"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "No (supported) DVDROM found!"
msgstr "Nessun DVD-ROM (supportato) trovato!"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "50Hz non disponibili. :-("
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "HDD non trovato o non formattato!"
msgid "No Networks found"
msgstr "Nessuna rete rilevata!"
msgid "No backup needed"
msgstr "Backup non necessario"
msgid ""
"No data on transponder!\n"
"(Timeout reading PAT)"
msgstr ""
"Nessuna dato sul transponder!\n"
"(Timeout in lettura PAT)"
msgid "No description available."
msgstr "Descrizione non disponibile."
msgid "No details for this image file"
msgstr "Dettagli file immagine non disponibili!"
msgid "No displayable files on this medium found!"
msgstr "Nessun file riproducibile trovato sul supporto!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Informazioni evento non disponibili, registrazione illimitata."
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nessun tuner disponibile!"
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Nessun pacchetto aggiornato. Verificare le impostazioni di rete e riprovare."
msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
msgstr "Nessuna immagine sulla TV? Premere EXIT e riprovare."
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Nessun apparato in grado di pilotare un motore è disponibile!"
msgid "No satellite frontend found!!"
msgstr "Nessun apparato satellitare trovato!!!"
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Nessuna etichetta configurata su queste registrazioni."
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Nessun tuner è configurato per l'utilizzo di un motore!"
msgid ""
"No tuner is enabled!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
"Nessun tuner abilitato!\n"
"Configurare i tuner prima di effettuare una ricerca canali."
msgid "No useable USB stick found"
msgstr "Nessuna penna USB utilizzabile rilevata!"
msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
"Do you like to change the service PIN now?\n"
"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
msgstr ""
"Nessun codice PIN canale valido trovato!\n"
"Cambiare il codice PIN canale ora?\n"
"Scegliendo \"NO\" la protezione del canale sarà disabilitata!"
msgid ""
"No valid setup PIN found!\n"
"Do you like to change the setup PIN now?\n"
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
"Nessun codice PIN configurazione valido trovato!\n"
"Cambiare il codice PIN configurazione ora?\n"
"Scegliendo \"NO\" la protezione configurazione sarà disabilitata!"
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
"configured correctly."
msgstr ""
"Nessuna scheda di rete locate trovata!\n"
"Verificare che il cavo sia collegato e che la rete sia configurata "
"correttamente."
msgid ""
"No working wireless network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
"network is configured correctly."
msgstr ""
"Nessun adattatore di rete wireless trovato!\n"
"Verificare di aver collegato un adattatore WLAN compatibile e che la rete "
"sia configurata correttamente."
msgid ""
"No working wireless network interface found.\n"
" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
"your local network interface."
msgstr ""
"Nessuna interfaccia wireless attiva trovata!\n"
"Verificare di aver collegato un dispositivo WLAN compatibile e di aver "
"abilitato l'interfaccia di rete locale."
msgid "No, but restart from begin"
msgstr "No, ma riprendere dall'inizio"
msgid "No, do nothing."
msgstr "No, non fare nulla."
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "No, riavviare il DreamBox"
msgid "No, not now"
msgstr "No, non inoltrare ora."
msgid "No, scan later manually"
msgstr "No, ricerca manuale successiva"
msgid "No, send them never"
msgstr "No, mai inoltrare."
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
msgid "Nonlinear"
msgstr "Non lineare"
msgid "North"
msgstr "Nord"
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"
#, python-format
msgid ""
"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
"required, %d MB available)"
msgstr ""
"Spazio su disco insufficiente. Liberare spazio sul disco e riprovare. (%d MB "
"richiesti, %d MB disponibili)"
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
"Impossibile effettuare la ricerca!\n"
"Configurare i tuner prima di effettuare una ricerca canali."
msgid "Now Playing"
msgstr "In riproduzione"
msgid ""
"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
msgstr ""
"Ora utilizzare il controllo contrasto per aumentare la luminosità dello "
"sfondo il più possibile, ma assicurarsi di poter distinguere la differenza "
"tra le due sfumature più chiare. Alla fine premere OK."
msgid "OK"
msgstr "Ok"
msgid "OK, guide me through the upgrade process"
msgstr "Visualizzare una guida sul processo di aggiornamento"
msgid "OK, remove another extensions"
msgstr "Ok, rimuovere un'altra estensione"
msgid "OK, remove some extensions"
msgstr "Ok, rimuovere alcune estensioni"
msgid "OSD Settings"
msgstr "Configurazione OSD"
msgid "OSD visibility"
msgstr "Trasparenza OSD"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "One"
msgstr "Uno"
msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Aggiornamento online"
msgid "Only Free scan"
msgstr "Solo canali in chiaro"
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr "E' possibile (ma facoltativo) indicare il proprio nome."
msgid "Orbital Position"
msgstr "Posizione orbitale"
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
msgid "Package details for: "
msgstr "Dettagli pacchetto per: "
msgid "Package list update"
msgstr "Aggiornamento elenco pacchetti"
msgid "Package removal failed.\n"
msgstr "La rimozione del pacchetto è fallita!\n"
msgid "Package removed successfully.\n"
msgstr "Rimozione pacchetto eseguita correttamente.\n"
msgid "Packet management"
msgstr "Gestione pacchetti"
msgid "Packet manager"
msgstr "Gestore pacchetti"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
msgid "Pan&Scan"
msgstr "Pan&Scan"
msgid "Parent Directory"
msgstr "Cartella padre"
msgid "Parental control"
msgstr "Controllo parentale"
msgid "Parental control services Editor"
msgstr "Editor Controllo parentale canali"
msgid "Parental control setup"
msgstr "Configurazione Controllo parentale"
msgid "Parental control type"
msgstr "Tipo Controllo parentale"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Pause movie at end"
msgstr "A termine riproduzione, mettere in pausa"
msgid "Phone number"
msgstr "Numero telefonico"
msgid "PiPSetup"
msgstr "Configurazione PiP"
msgid "PicturePlayer"
msgstr "PicturePlayer"
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
msgid "Pillarbox"
msgstr "Pillarbox"
msgid "Pilot"
msgstr "Pilot"
msgid "Pin code needed"
msgstr "Richiesto codice PIN"
msgid "Play"
msgstr "Play"
msgid "Play Audio-CD..."
msgstr "Riprodurre CD audio..."
msgid "Play DVD"
msgstr "Riprodurre DVD"
msgid "Play Music..."
msgstr "Riprodurre musica..."
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Riprodurre registrazioni..."
msgid "Please Reboot"
msgstr "Riavviare"
msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr "Selezionare il supporto su cui cercare"
msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Cambiare ora fine registrazione"
msgid "Please check your network settings!"
msgstr "Verificare la configurazione di rete!"
msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
msgstr "Selezionare quale immagine .nfi scaricare dal server feed"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Selezionare un'estensione..."
msgid "Please choose he package..."
msgstr "Selezionare il pacchetto..."
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Selezionare le liste canali predefinite da installare."
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
"Ora scollegare tutti i dispositivi USB dal Dreambox, poi ricollegare la "
"penna USB di destinazione (capacità minima 64 MB)!"
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
"Non modificare alcun parametro se non si è certi di quello che si sta "
"facendo!"
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Inserire un nome per il nuovo bouquet"
msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr "Inserire un nome per il nuovo contrassegno"
msgid "Please enter a new filename"
msgstr "Inserire un nome per il nuovo file"
msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
msgstr "Inserire un nome per il file (nulla -> data corrente)"
msgid "Please enter name of the new directory"
msgstr "Inserire un nome per la nuova cartella"
msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr "Inserire il codice PIN corretto"
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Inserire il vecchio codice PIN"
msgid "Please enter your email address here:"
msgstr "Inserire il proprio indirizzo email:"
msgid "Please enter your name here (optional):"
msgstr "Indicare il proprio nome (facoltativo):"
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr "Seguire le istruzioni mostrate sullo schermo."
msgid ""
"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
"therefore the default directory is being used instead."
msgstr ""
"Il supporto selezionato in precedenza non è accessibile: sarà utilizzata la "
"cartella predefinita."
msgid "Please press OK to continue."
msgstr "Premere OK per proseguire."
msgid "Please press OK!"
msgstr "Premere OK!"
msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
msgstr "Selezionare immagine .nfi dal supporto"
msgid "Please select a playlist to delete..."
msgstr "Selezionare la playlist da cancellare..."
msgid "Please select a playlist..."
msgstr "Selezionare una playlist..."
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Selezionare un sottocanale da registrare..."
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Selezionare un sottocanale..."
msgid "Please select an extension to remove."
msgstr "Selezionare un'estensione da rimuovere."
msgid "Please select an option below."
msgstr "Selezionare una delle opzioni seguenti."
msgid "Please select medium to use as backup location"
msgstr "Selezionare il supporto su cui effettuare il backup"
msgid "Please select tag to filter..."
msgstr "Selezionare una etichetta come filtro..."
msgid "Please select target directory or medium"
msgstr "Selezionare cartella o supporto di destinazione"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Selezionare cartella video..."
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Configurare il Tuner B."
msgid "Please set up tuner C"
msgstr "Configurare il Tuner C."
msgid "Please set up tuner D"
msgstr "Configurare il Tuner D."
msgid ""
"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
msgstr ""
"Usare i tasti <-> per muovere la finestra PiP.\n"
"Usare Bouquet +/- per ridimensionare la finestra.\n"
"Premere OK per tornare alla modalità TV o EXIT per annullare lo spostamento."
msgid ""
"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
"the OK button."
msgstr ""
"Selezionare la propria lingua utilizzando i tasti Sù/Giù. Premere OK per "
"confermare."
msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
msgstr "Attivazione configurazione di rete in corso. Attendere..."
msgid "Please wait while removing selected package..."
msgstr "Rimozione del pacchetto selezionato in corso. Attendere..."
msgid "Please wait while scanning is in progress..."
msgstr "Scansione in corso. Attendere..."
msgid "Please wait while searching for removable packages..."
msgstr "Ricerca dei pacchetti rimovibili in corso. Attendere..."
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Configurazione rete in corso. Attendere..."
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Riavvio della rete in corso. Attendere..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere..."
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Elenco in caricamento. Attendere..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Browser plugin"
msgid "Plugin manager"
msgstr "Gestore plugin"
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Plugin manager help"
msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
msgid "Polarity"
msgstr "Polarità"
msgid "Polarization"
msgstr "Polarizzazione"
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
msgid "Port A"
msgstr "Porta A"
msgid "Port B"
msgstr "Porta B"
msgid "Port C"
msgstr "Porta C"
msgid "Port D"
msgstr "Porta D"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
msgid "Positioner"
msgstr "Motore"
msgid "Positioner fine movement"
msgstr "Movimento di precisione motore"
msgid "Positioner movement"
msgstr "Movimento motore"
msgid "Positioner setup"
msgstr "Configurazione motore"
msgid "Positioner storage"
msgstr "Memorizzazione posizione motore"
msgid "Power threshold in mA"
msgstr "Limite di potenza in mA"
msgid "Predefined transponder"
msgstr "Transponder predefinito"
msgid "Preparing... Please wait"
msgstr "In preparazione. Attendere..."
msgid "Press OK on your remote control to continue."
msgstr "OK -> continuare."
msgid "Press OK to activate the selected skin."
msgstr ""
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "OK -> attivare configurazione."
msgid "Press OK to edit the settings."
msgstr "OK -> modificare la configurazione."
#, python-format
msgid "Press OK to get further details for %s"
msgstr "OK -> maggiori dettagli su %s."
msgid "Press OK to scan"
msgstr "OK -> ricercare"
msgid "Press OK to select a Provider."
msgstr ""
msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
msgstr ""
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "OK -> iniziare la ricerca"
msgid "Press OK to toggle the selection."
msgstr ""
msgid "Press OK to view full changelog"
msgstr "OK -> Vista completa changelog"
msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
msgstr ""
msgid "Prev"
msgstr "Prec."
msgid "Preview menu"
msgstr "Menu anteprima"
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS primario"
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
msgid "Process"
msgstr "Processo"
msgid "Properties of current title"
msgstr "Proprietà titolo corrente"
msgid "Protect services"
msgstr "Proteggere canali"
msgid "Protect setup"
msgstr "Proteggere configurazione"
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
msgid "Provider to scan"
msgstr "Provider su cui cercare"
msgid "Providers"
msgstr "Provider"
msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
msgstr "Frontend Python per /tmp/mmi.socket"
msgid "Quick"
msgstr "Veloce"
msgid "Quickzap"
msgstr "Zapping veloce"
msgid "RC Menu"
msgstr "Menu telecomando"
msgid "RF output"
msgstr "Output RF"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgid "RSS Feed URI"
msgstr "URI Feed RSS"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgid "Ram Disk"
msgstr "Disco Ram"
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Chiudere senza salvare le modifiche?"
msgid "Really delete done timers?"
msgstr "Cancellare i timer conclusi?"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Uscire dallo zapping veloce sottocanali?"
msgid "Really reboot now?"
msgstr "Riavviare ora?"
msgid "Really restart now?"
msgstr "Riavviare ora?"
msgid "Really shutdown now?"
msgstr "Spegnere ora?"
msgid "Reboot"
msgstr "Riavviare"
msgid "Reception Settings"
msgstr "Configurazione ricezione"
msgid "Record"
msgstr "Registrare"
#, python-format
msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
msgstr "Tempo di registrazione limitato: timer %s in conflitto!"
msgid "Recorded files..."
msgstr "Registrazioni..."
msgid "Recording"
msgstr "Registrazione..."
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Registrazioni in corso o in avvio a breve!"
msgid "Recordings"
msgstr "Registrazioni"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Le registrazioni hanno sempre la priorità"
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Ripetere il nuovo codice PIN"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Frequenza di aggiornamento"
msgid "Refresh rate selection."
msgstr "Selezione frequenza di aggiornamento."
msgid "Reload"
msgstr "Ricaricare"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovere"
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Rim. contrass."
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Rimuovere plugin"
msgid "Remove a mark"
msgstr "Rim. contr."
msgid "Remove currently selected title"
msgstr "Rimuovere il titolo selezionato"
msgid "Remove failed."
msgstr "Rimozione fallita!"
msgid "Remove finished."
msgstr "Rimozione terminata!"
msgid "Remove plugins"
msgstr "Rimuovere plugin"
msgid "Remove the broken .NFI file?"
msgstr "Rimuovere il file .nfi corrotto?"
msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
msgstr "Rimuovere il file .nfi incompleto?"
msgid "Remove timer"
msgstr "Rim. timer"
msgid "Remove title"
msgstr "Rim. titolo"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Rimosso correttamente."
msgid "Removeing"
msgstr ""
msgid "Removing"
msgstr "Rimozione in corso..."
#, python-format
msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
msgstr "Rimozione cartella %s fallita! (Forse non è vuota!)"
msgid "Rename"
msgstr "Rinominare"
msgid "Rename crashlogs"
msgstr "Rinominare i crashlog"
msgid "Repeat"
msgstr "Ripetere"
msgid "Repeat Type"
msgstr "Tipo ripetizione"
msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
msgstr "Registrazione in corso di evento ripetuto. Cosa si desidera fare?"
msgid "Repeats"
msgstr "Ripetizioni"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Reset and renumerate title names"
msgstr "Reset e nuova numerazione titoli"
msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
msgstr ""
msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
msgid "Restart"
msgstr "Riavviare"
msgid "Restart GUI"
msgstr "Riavviare la GUI (Enigma2)"
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Riavviare la GUI?"
msgid "Restart network"
msgstr "Riavviare la rete"
msgid "Restart test"
msgstr "Ripetere il test"
msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
msgstr "Riavviare connessioni di rete e relative interfacce.\n"
msgid "Restore"
msgstr "Ripristinare"
msgid "Restore backups"
msgstr ""
msgid "Restore is running..."
msgstr ""
msgid "Restore running"
msgstr "Ripristino in corso"
msgid "Restore system settings"
msgstr "Ripristino conf. sistema"
msgid ""
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
msgstr ""
"Ripristino configurazione concluso. Premere OK per attivare la "
"configurazione ripristinata."
msgid "Resume from last position"
msgstr "Riprendere dall'ultima posizione"
#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
msgid "Resuming playback"
msgstr "Riavvio riproduzione..."
msgid "Return to file browser"
msgstr "Tornare al browser file"
msgid "Return to movie list"
msgstr "Tornare a elenco registrazioni"
msgid "Return to previous service"
msgstr "Tornare al canale precedente"
msgid "Rewind speeds"
msgstr "Velocità REW"
msgid "Right"
msgstr "Destro"
msgid "Rolloff"
msgstr "Rolloff"
msgid "Rotor turning speed"
msgstr "Velocità rotazione motore"
msgid "Running"
msgstr "Attivato"
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
msgid "S-Video"
msgstr "S-Video"
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
msgid "Sat / Dish Setup"
msgstr "Configurazione Sat / Parabola"
msgid "Satellite"
msgstr "Satellite"
msgid "Satellite Equipment Setup"
msgstr "Conf. dispositivo satellitare"
msgid "Satellites"
msgstr "Satelliti"
msgid "Satfinder"
msgstr "Satfinder"
msgid "Sats"
msgstr "Satelliti"
msgid "Satteliteequipment"
msgstr "Dispositivo satellitare"
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Save Playlist"
msgstr "Salvare la playlist"
msgid "Scaler sharpness"
msgstr ""
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Modalità scaling"
msgid "Scan "
msgstr "Ricerca"
msgid "Scan Files..."
msgstr "Ricerca file..."
msgid "Scan QAM128"
msgstr "Ricerca su QAM128"
msgid "Scan QAM16"
msgstr "Ricerca su QAM16"
msgid "Scan QAM256"
msgstr "Ricerca su QAM256"
msgid "Scan QAM32"
msgstr "Ricerca su QAM32"
msgid "Scan QAM64"
msgstr "Ricerca su QAM64"
msgid "Scan SR6875"
msgstr "Ricerca su SR6875"
msgid "Scan SR6900"
msgstr "Ricerca su SR6900"
msgid "Scan Wireless Networks"
msgstr "Ricerca reti wireless"
msgid "Scan additional SR"
msgstr "Ricerca su SR aggiuntivi"
msgid "Scan band EU HYPER"
msgstr "Ricerca su banda EU HYPER"
msgid "Scan band EU MID"
msgstr "Ricerca su banda EU MID"
msgid "Scan band EU SUPER"
msgstr "Ricerca su banda EU SUPER"
msgid "Scan band EU UHF IV"
msgstr "Ricerca su banda EU UHF IV"
msgid "Scan band EU UHF V"
msgstr "Ricerca su banda EU UHF V"
msgid "Scan band EU VHF I"
msgstr "Ricerca su banda EU VHF I"
msgid "Scan band EU VHF III"
msgstr "Ricerca su banda EU VHF III"
msgid "Scan band US HIGH"
msgstr "Ricerca su banda US HIGH"
msgid "Scan band US HYPER"
msgstr "Ricerca su banda US HYPER"
msgid "Scan band US LOW"
msgstr "Ricerca su banda US LOW"
msgid "Scan band US MID"
msgstr "Ricerca su banda US MID"
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Ricerca su banda US SUPER"
msgid ""
"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
"WLAN USB Stick\n"
msgstr ""
"Analizzare la rete alla ricerca di punti di Accesso wireless e collegarsi "
"tramite adattatore WLAN USB\n"
msgid ""
"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
"selected wireless device.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
msgstr ""
"Ricerca lamedb predefiniti, ordinati per satellite, tramite parabola "
"motorizzata"
msgid "Search east"
msgstr "Cercare a est"
msgid "Search west"
msgstr "Cercare a ovest"
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr "Ricerca nuovi pacchetti installati o rimossi in corso. Attendere..."
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS Secondario"
msgid "Seek"
msgstr "Ricerca"
msgid "Select"
msgstr "Selezionare"
msgid "Select HDD"
msgstr "Selezionare HDD"
msgid "Select Location"
msgstr "Selezionare destinazione"
msgid "Select Network Adapter"
msgstr "Selezionare adattatore di rete"
msgid "Select a movie"
msgstr "Selezionare una registrazione"
msgid "Select audio mode"
msgstr "Selezionare modalità audio"
msgid "Select audio track"
msgstr "Selezionare una traccia audio"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Selezionare il canale di registrazione"
msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
msgstr "Selezionare file per il backup. Selezionati per ora:\n"
msgid "Select files/folders to backup"
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr "Selezionare un'immagine"
msgid "Select package"
msgstr "Selezionare un pacchetto"
msgid "Select provider to add..."
msgstr "Selezionare il provider da aggiungere..."
msgid "Select refresh rate"
msgstr "Selezionare la frequenza di aggiornamento"
msgid "Select service to add..."
msgstr "Selezionare il canale da aggiungere..."
msgid "Select upgrade source to edit."
msgstr ""
msgid "Select video input"
msgstr "Selezionare l'ingresso video"
msgid "Select video input with up/down buttons"
msgstr "Selezionare l'ingresso video con i tasti Sù/Giù"
msgid "Select video mode"
msgstr "Selezionare la modalità video"
msgid "Selected source image"
msgstr "Selezionare immagine sorgente"
msgid "Send DiSEqC"
msgstr "Inviare DiSEqC"
msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
msgstr "Inviare DiSEqC solo su cambio satellite"
msgid "Seperate titles with a main menu"
msgstr "Separare i titoli con un Menu principale"
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Ripetizione sequenza"
msgid "Serbian"
msgstr "Serbo"
msgid "Service"
msgstr "Canale"
msgid "Service Scan"
msgstr "Ricerca canali"
msgid "Service Searching"
msgstr "Ricerca canali"
msgid "Service has been added to the favourites."
msgstr "Canale aggiunto a preferiti!"
msgid "Service has been added to the selected bouquet."
msgstr "Canale aggiunto al bouquet selezionato!"
msgid ""
"Service invalid!\n"
"(Timeout reading PMT)"
msgstr ""
"Canale non valido!\n"
"(Timeout in lettura PMT)"
msgid ""
"Service not found!\n"
"(SID not found in PAT)"
msgstr ""
"Canale non trovato!\n"
"(SID non trovato in PAT)"
msgid "Service scan"
msgstr "Ricerca canali"
msgid ""
"Service unavailable!\n"
"Check tuner configuration!"
msgstr ""
"Canale non disponibile!\n"
"Controllare la configurazione tuner!"
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Info Canale"
msgid "Services"
msgstr "Canali"
msgid "Set Voltage and 22KHz"
msgstr "Configurare voltaggio e 22KHz"
msgid "Set as default Interface"
msgstr "-> interfaccia predefinita"
msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
msgstr ""
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr "-> interfaccia come predefinita"
msgid "Set limits"
msgstr "Impostare limiti"
msgid "Settings"
msgstr "Config."
msgid "Setup"
msgstr "Configurazione"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Modalità configurazione"
msgid "Sharpness"
msgstr ""
msgid "Show Info"
msgstr "Informazioni"
msgid "Show Message when Recording starts"
msgstr "Mostrare messaggio su avvio registrazione"
msgid "Show WLAN Status"
msgstr "Mostrare stato WLAN"
msgid "Show blinking clock in display during recording"
msgstr "Orologio lampeggiante durante le registrazioni"
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Mostrare barra informazioni su cambio canale"
msgid "Show infobar on event change"
msgstr "Mostrare barra informazioni su cambio evento"
msgid "Show infobar on skip forward/backward"
msgstr "Mostrare barra informazioni su FFW/REW"
msgid "Show positioner movement"
msgstr "Mostrare il movimento motore"
msgid "Show services beginning with"
msgstr "Mostrare i canali che iniziano per"
msgid "Show the radio player..."
msgstr "Radio..."
msgid "Show the tv player..."
msgstr "TV..."
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Mostrare lo stato della connessione di rete wireless.\n"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Spegnere il DreamBox dopo"
msgid "Similar"
msgstr "Simile"
msgid "Similar broadcasts:"
msgstr "Programmi simili:"
msgid "Simple"
msgstr "Semplice"
msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
msgstr "Set titoli semplice (compatibilità con player legacy)"
msgid "Single"
msgstr "Singolo"
msgid "Single EPG"
msgstr "EPG singolo"
msgid "Single satellite"
msgstr "Satellite singolo"
msgid "Single transponder"
msgstr "Transponder singolo"
msgid "Singlestep (GOP)"
msgstr "Passo-Passo (GOP)"
msgid "Skin"
msgstr ""
msgid "Skin..."
msgstr "Skin..."
msgid "Skins"
msgstr "Skin..."
msgid "Sleep Timer"
msgstr "Timer di spegnimento"
msgid "Sleep timer action:"
msgstr "Azione: "
msgid "Slideshow Interval (sec.)"
msgstr "Intevallo slideshow (sec.)"
#, python-format
msgid "Slot %d"
msgstr "Slot %d"
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovacco"
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveno"
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
msgid "Slow Motion speeds"
msgstr "Velocità rallenty"
msgid "Software"
msgstr "Software"
msgid "Software manager"
msgstr "Software manager"
msgid "Software restore"
msgstr "Ripristino software"
msgid "Software update"
msgstr "Aggiornamento software"
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr "Alcuni plugin non sono disponibili:\n"
msgid "Somewhere else"
msgstr "Altrove"
msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
msgstr "MediaScanner non installato!"
msgid "Sorry no backups found!"
msgstr "Nessun backup trovato!"
msgid ""
"Sorry your Backup destination does not exist\n"
"\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""
"Destinazione backup inesistente!\n"
"\n"
"Selezionarne un'altra!"
msgid ""
"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""
"Destinazione backup non aggiornabile!\n"
"Selezionarne un'altra!"
msgid "Sorry, no Details available!"
msgstr "Dettagli non disponibili!"
msgid ""
"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
"\n"
"Please choose another one."
msgstr ""
"La destinazione scelta per il backup non esiste!\n"
"\n"
"Selezionarne un'altra!"
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort A-Z"
msgstr "Ordine A-Z"
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort Time"
msgstr "Ordine per ora"
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
msgid "Soundcarrier"
msgstr "Portante audio"
msgid "South"
msgstr "Sud"
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
msgid "Split preview mode"
msgstr ""
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
msgid "Standby / Restart"
msgstr "Standby / Riavvio"
msgid "Start from the beginning"
msgstr "Partire dall'inizio"
msgid "Start recording?"
msgstr "Avviare la registrazione?"
msgid "Start test"
msgstr "Avviare il test"
msgid "StartTime"
msgstr "Ora avvio"
msgid "Starting on"
msgstr "Avvio il"
msgid "Step east"
msgstr "Passo a Est"
msgid "Step west"
msgstr "Passo a Ovest"
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Arrestare timeshift ?"
msgid "Stop current event and disable coming events"
msgstr "Arrestare l'evento corrente e disabilitare i futuri"
msgid "Stop current event but not coming events"
msgstr "Arrestare l'evento corrente ma non i futuri"
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Arrestare la riproduzione?"
msgid "Stop test"
msgstr "Arrestare il test"
msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
msgstr "Arrestare il test dopo \"#\" transponder falliti"
msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
msgstr "Arrestare il test dopo \"#\" transponder controllati correttamente"
msgid "Store position"
msgstr "Memorizzare posizione"
msgid "Stored position"
msgstr "Posizione memorizzata"
msgid "Subservice list..."
msgstr "Elenco sottocanali..."
msgid "Subservices"
msgstr "Sottocanali"
msgid "Subtitle selection"
msgstr "Selezione sottotitoli"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
msgid "Swap Services"
msgstr "Scambio canali"
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Sottocanale seguente"
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Sottocanale precedente"
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Symbol Rate"
msgid "Symbolrate"
msgstr "Symbolrate"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
"Traduzione italiana\n"
"enigma2 - Dreambox\n"
"Dario Croci - www.linsat.net\n"
"Supporto: spaeleus@croci.org.\n"
"- 1 settembre 2009 -"
msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
msgstr "File TS troppo grande per ISO9660 livello 1!"
msgid "TV System"
msgstr "Standard TV"
msgid "Table of content for collection"
msgstr "Elenco contenuti raccolta"
msgid "Tag 1"
msgstr "Etich. 1"
msgid "Tag 2"
msgstr "Etich. 2"
msgid "Tags"
msgstr "Etich."
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestre"
msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Provider terrestre"
msgid "Test DiSEqC settings"
msgstr "Test configurazione DiSEqC"
msgid "Test Type"
msgstr "Tipo test"
msgid "Test mode"
msgstr "Modalità test"
msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr "Collaudo della configurazione di rete del DreamBox.\n"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Test-Messagebox?"
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
"Grazie per aver usato questo wizard. Il DreamBox ora è pronto.\n"
"Premere OK per iniziare ad usarlo."
msgid ""
"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
"players) instead?"
msgstr ""
"Lo standard DVD non supporta stream video H.264 (HDTV). Creare un DVD in "
"formato dati Dreambox? (NON sarà riproducibile su lettori DVD standard!)"
msgid ""
"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
"the feed server and save it on the stick?"
msgstr ""
"Ora la penna USB è avviabile. Scaricare l'immagine più recente dal server "
"feed e salvarla sulla penna?"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Backup fallito! Selezionare una destinazione differente per il backup."
#, python-format
msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to write the USB flasher to this stick?"
msgstr ""
"Rilevato il seguente dispositivo:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Installare il flasher USB su questa penna?"
msgid "The following files were found..."
msgstr "Trovati i seguenti file..."
msgid ""
"The input port should be configured now.\n"
"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
"want to do that now?"
msgstr ""
"L'ingresso video deve essere configurato.\n"
"Per configurare lo schermo possono essere utilizzate alcune immagini di "
"test. Farlo ora?"
msgid "The installation of the default services lists is finished."
msgstr "L'installazione dei canali predefiniti è terminata."
msgid ""
"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
msgstr ""
"L'installazione della configurazione predefinita è terminata. Per proseguire "
"con la configurazione del DreamBox premere OK sul telecomando."
msgid ""
"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
"risk!"
msgstr ""
"Convalida md5sum fallita, il file potrebbe essere corrotto! Il caricamento "
"di questa immagine su memoria flash potrebbe rappresentare un rischio! "
"Continuare comunque?"
msgid ""
"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
"corrupted!"
msgstr ""
"Convalida md5sum fallita: il file potrebbe essere stato scaricato solo "
"parzialmente o essere corrotto!"
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr "Il pacchetto non contiene nulla"
msgid "The package:"
msgstr "Il pacchetto:"
#, python-format
msgid "The path %s already exists."
msgstr "Percorso %s già esistente."
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Codice PIN aggiornato correttamente!"
msgid "The pin code you entered is wrong."
msgstr "Inserito codice PIN errato!"
msgid "The pin codes you entered are different."
msgstr "Inseriti codici PIN non coincidenti!"
#, python-format
msgid "The results have been written to %s."
msgstr "Risultati salvati su %s."
msgid "The sleep timer has been activated."
msgstr "Timer di spegnimento attivato!"
msgid "The sleep timer has been disabled."
msgstr "Timer di spegnimento disattivato!"
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "File Timer (timers.xml) corrotto: NON caricabile!"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Plugin WirelessLAN non installato!\n"
"Installarlo per poterlo abilitare."
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
"Il wizard permette di effettuare un backup della configurazione. Farlo ora?"
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Il wizard è terminato!"
msgid "There are at least "
msgstr "Sono presenti almeno "
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "L'immagine non dispone di alcuna elenco canali predefinito!"
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "L'immagine non dispone di alcuna configurazione predefinita!"
msgid "There are now "
msgstr "Ora"
msgid "There is nothing to be done."
msgstr ""
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
"Potrebbe non esserci spazio sufficiente sulla partizione prescelta.\n"
"Procedere comunque?"
msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
msgstr "Errore download elenco pacchetti! Riprovare."
msgid "There was an error. The package:"
msgstr "Si è verificato un errore! Il pacchetto:"
#, python-format
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
msgstr "Il file .nfi non contiene un'immagine %s valida!"
msgid ""
"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
msgstr ""
"Il file .nfi non possiede una firma md5 valida: non è garantito il suo "
"funzionamento. Procedere comunque con l'installazione dell'immagine sulla "
"memoria flash?"
msgid ""
"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
"flash memory?"
msgstr ""
"Il file .nfi possiede una firma md5 valida. Procedere comunque con "
"l'installazione dell'immagine sulla memoria flash?"
msgid ""
"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
"content on the disc."
msgstr ""
"Il DVD-RW è già formattato - una nuova formattazione cancellerà tutto il "
"contenuto del disco!"
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
msgstr "Impossibile decodificare stream %s con questo Dreambox!"
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
msgstr "Impossibile decodificare stream video %s con questo Dreambox!"
msgid "This is step number 2."
msgstr "Passo numero 2."
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Funzione non ancora supportata."
msgid "This plugin is installed."
msgstr "Questo plugin è installato."
msgid "This plugin is not installed."
msgstr "Questo plugin non è installato."
msgid "This plugin will be installed."
msgstr "Questo plugin verrà installato."
msgid "This plugin will be removed."
msgstr "Questo plugin verrà rimosso."
msgid ""
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
"the \"Nameserver\" Configuration"
msgstr ""
"Questo test verifica la configurazione dei \"Nameserver\".\n"
"Se si ottiene il messaggio \"non confermato\":\n"
"- Verificare la configurazione della scheda, del DHCP e dei cavi;\n"
"- Se i \"Nameserver\" sono stati configurati manualmente verificare le voci "
"della configurazione \"Nameserver\"."
msgid ""
"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
"If you get a \"disconnected\" message:\n"
"- verify that a network cable is attached\n"
"- verify that the cable is not broken"
msgstr ""
"Questo test verifica la funzionalità della connessione di rete cablata.\n"
"Se si ottiene il messaggio \"non connesso\":\n"
"- Verificare che il cavo sia collegato correttamente;\n"
"- Verificare che il cavo sia integro e del tipo adatto."
msgid ""
"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
"- no valid IP Address was found\n"
"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
msgstr ""
"Questo test verifica che alla scheda venga assegnato un indirizzo IP "
"valido.\n"
"Se si ottiene il messaggio \"non confermato\":\n"
"- Non è stato trovato un indirizzo valido;\n"
"- Controllare il servizio DHCP, i cavi e la configurazione della scheda."
msgid ""
"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
"configuration with DHCP.\n"
"If you get a \"disabled\" message:\n"
" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
"dialog.\n"
"If you get an \"enabeld\" message:\n"
"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
msgstr ""
"Questo test verifica se la connessione di rete locale è configurata per "
"l'assegnazione automatica IP tramite DHCP.\n"
"Se si ottiene il messaggio \"Disabilitato\":\n"
"- La rete locale è configuata per utilizzare l'assegnazione manuale "
"dell'indirizzo IP;\n"
"- Verificare di aver inserito le informazioni corrette nel menu di "
"configurazione della rete.\n"
"Se si ottiene il messaggio \"Abilitato\":\n"
"- Verificare che il servizio DHCP sulla rete sia configurato correttamente e "
"operativo."
msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
msgstr "Questo test individua la scheda di rete locale installata."
msgid "Three"
msgstr "Tre"
msgid "Threshold"
msgstr "Soglia"
msgid "Thu"
msgstr "Gio"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniature"
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
msgid "Time"
msgstr "Ora"
msgid "Time/Date Input"
msgstr "Inserimento Data/Ora"
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
msgid "Timer Edit"
msgstr "Mod. timer"
msgid "Timer Editor"
msgstr "Modifica timer"
msgid "Timer Type"
msgstr "Tipo timer"
msgid "Timer entry"
msgstr "Voce timer"
msgid "Timer log"
msgstr "Log timer"
msgid ""
"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
"Please recheck it!"
msgstr ""
"Sovrapposizione timer rilevata in timers.xml!\n"
"Ricontrollare!"
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Errore congruenza timer!"
msgid "Timer selection"
msgstr "Selezione timer"
msgid "Timer status:"
msgstr "Stato timer:"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Timeshift impossibile!"
msgid "Timeshift path..."
msgstr "Percorso timeshift..."
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Title properties"
msgstr "Proprietà titolo"
msgid "Titleset mode"
msgstr "Modalità set titoli"
msgid ""
"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
"stick.\n"
"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
"for 10 seconds.\n"
"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
msgstr ""
"Per aggiornare il firmware del Dreambox, seguire queste indicazioni:\n"
"1) Spegnere il box tramite l'interruttore posteriore e collegare la penna "
"USB avviabile.\n"
"2) Riaccendere il box tenendo premuto il tasto GIU' del pannello frontale "
"per 10 secondi.\n"
"3) Attendere l'avvio e seguire le istruzioni della configurazione guidata."
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
msgid "Tone mode"
msgstr "Modalità tono"
msgid "Toneburst"
msgstr "Toneburst"
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
msgid "Translation"
msgstr "Traduzione"
msgid "Translation:"
msgstr "Traduzione:"
msgid "Transmission Mode"
msgstr "Modalità trasmissione"
msgid "Transmission mode"
msgstr "Modalità trasmissione"
msgid "Transponder"
msgstr "Transponder"
msgid "Transponder Type"
msgstr "Tipo transponder"
msgid "Tries left:"
msgstr "Tentativi residui:"
msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
msgstr "Ricerca transponder utilizzati sulla rete via cavo. Attendere..."
msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
msgstr "Ricerca transponder utilizzati sulla rete via cavo. Attendere..."
msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
msgstr "Download nuovo elenco pacchetti. Attendere..."
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
msgid "Tune"
msgstr "Sintonizzare"
msgid "Tune failed!"
msgstr "Sintonia fallita!"
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
msgid "Tuner "
msgstr "Tuner "
msgid "Tuner Slot"
msgstr "Slot tuner"
msgid "Tuner configuration"
msgstr "Configurazione tuner"
msgid "Tuner status"
msgstr "Stato tuner"
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
msgid "Two"
msgstr "Due"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Type of scan"
msgstr "Tipo ricerca"
msgid "USALS"
msgstr "USALS"
msgid "USB"
msgstr "USB"
msgid "USB Stick"
msgstr "Penna USB"
msgid "USB stick wizard"
msgstr "Wizard penna USB"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"
msgid ""
"Unable to complete filesystem check.\n"
"Error: "
msgstr ""
"Impossibile terminare il controllo del filesystem!\n"
"Errore: "
msgid ""
"Unable to initialize harddisk.\n"
"Error: "
msgstr ""
"Impossibile formattare l'harddisk!\n"
"Errore: "
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Comando DiSEqC uncommitted"
msgid ""
"Undo\n"
"Install"
msgstr ""
"Annullare\n"
"Installare"
msgid ""
"Undo\n"
"Remove"
msgstr ""
"Annullare\n"
"Rimuovere"
msgid "Unicable"
msgstr "Unicable"
msgid "Unicable LNB"
msgstr "LNB Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr "Matrice Unicable"
msgid "Universal LNB"
msgstr "LNB Universale"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmount fallito!"
msgid "Update"
msgstr "Aggiornare"
msgid "Updates your receiver's software"
msgstr "Aggiornare il software del ricevitore"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Aggiornamento terminato. Esito: "
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Aggiornamento in corso. Saranno necessari alcuni minuti: attendere..."
msgid "Upgrade finished."
msgstr "Aggiornamento terminato!"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Aggiornamento terminato. Riavviare il DreamBox?"
msgid "Upgradeing"
msgstr ""
msgid "Upgrading"
msgstr "Aggiornamento in corso"
msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
msgstr "DreamBox in aggiornamento. Attendere..."
msgid "Use"
msgstr "Usare"
msgid "Use DHCP"
msgstr "Usare DHCP"
msgid "Use Interface"
msgstr "Usare l'Interfaccia"
msgid "Use Power Measurement"
msgstr "Usare misurazione di potenza"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Usare un gateway"
#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
#. a couple of times. The settings control both at which speed this
#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Riproduzione discontinua a velocità maggiore di"
msgid "Use power measurement"
msgstr "Usare misurazione di potenza"
msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
msgstr "Usare la configurazione guidata rete\n"
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
"Please set up tuner A"
msgstr ""
"Usare i tasti <-> per cambiare le opzioni.\n"
"\n"
"Configurare il tuner A"
msgid ""
"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
"press OK."
msgstr ""
"Usare i tasti Sù/Giù del telecomando per selezionare un'opzione, poi premere "
"OK."
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Usare USALS per questo satellite"
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "Configurazione guidata opzioni di base"
msgid "Used service scan type"
msgstr "Tipo ricerca canali in uso"
msgid "User defined"
msgstr "Definito dall'utente"
msgid "Username"
msgstr "Nome User"
msgid "VCR scart"
msgstr "Scart VCR"
msgid "VMGM (intro trailer)"
msgstr "VMGM (trailer introduttivo)"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
msgid "Video Fine-Tuning"
msgstr "Regolazione fine video"
msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
msgstr "Wizard regolazione fine video"
msgid "Video Output"
msgstr "Uscita video"
msgid "Video Setup"
msgstr "Configurazione video"
msgid "Video Wizard"
msgstr "Procedura guidata video"
msgid "Video enhancement preview"
msgstr ""
msgid "Video enhancement settings"
msgstr ""
msgid "Video enhancement setup"
msgstr ""
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
"input port).\n"
"\n"
"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
msgstr ""
"Selezione ingresso video\n"
"\n"
"Se questa pagina è visibile, premere OK o selezionare un ingresso video "
"diverso.\n"
"\n"
"L'ingresso video successivo sarà testato automaticamente tra 10 secondi."
msgid "Video mode selection."
msgstr "Selezione modalità video."
msgid "VideoSetup"
msgstr ""
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
msgid "View Movies..."
msgstr "Riprodurre registrazioni..."
msgid "View Photos..."
msgstr "Visualizzare foto..."
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Rass interattivi..."
msgid "View Video CD..."
msgstr "Riprodurre CD video..."
msgid "View details"
msgstr "Dettagli..."
msgid "View list of available "
msgstr "Visualizzare elenco disponibilità."
msgid "View list of available CommonInterface extensions"
msgstr "Elenco estensioni Common Interface disponibili."
msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
msgstr "Elenco estensioni display e interfaccia utente disponibili."
msgid "View list of available EPG extensions."
msgstr "Elenco estensioni EPG disponibili."
msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
msgstr "Elenco estensioni dispositivo satellitare disponibili."
msgid "View list of available communication extensions."
msgstr "Elenco estensioni comunicazione disponibili."
msgid "View list of available default settings"
msgstr "Elenco configurazioni predefinite disponibili."
msgid "View list of available multimedia extensions."
msgstr "Elenco estensioni multimediali disponibili."
msgid "View list of available networking extensions"
msgstr "Elenco estensioni di rete disponibili."
msgid "View list of available recording extensions"
msgstr "Elenco estensioni registrazioni disponibili."
msgid "View list of available skins"
msgstr "Elenco skin disponibili."
msgid "View list of available software extensions"
msgstr "Elenco estensioni software disponibili."
msgid "View list of available system extensions"
msgstr "Elenco estensioni di sistema disponibili."
msgid "View teletext..."
msgstr "Televideo..."
msgid "Virtual KeyBoard"
msgstr "Tastiera virtuale"
msgid "Voltage mode"
msgstr "Modalità voltaggio"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgid "W"
msgstr "O"
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
msgid "WPA or WPA2"
msgstr "WPA o WPA2"
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS su 4:3"
msgid "Waiting"
msgstr "In attesa"
msgid "Warn if free space drops below (kB):"
msgstr ""
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
"Please press OK to begin."
msgstr ""
"La verifica successiva accerterà che la TV possa utilizzare questa "
"risoluzione alla frequenza di 50Hz. Se lo schermo diventasse nero\n"
"attendere 20 secondi: sarà automaticamente ripristinata la frequenza a 60Hz. "
"Premere OK per iniziare."
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
msgid "Weekday"
msgstr "Giorno della settimana"
msgid ""
"Welcome to the Cutlist editor.\n"
"\n"
"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
"cut'.\n"
"\n"
"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
msgstr ""
"Benvenuti nell'Editor elenco tagli.\n"
"\n"
"Cercare l'inizio di ciò che si vuole eliminare. Premere OK, selezionare "
"\"Inizio taglio.\"\n"
"\n"
"Successivamente spostarsi alla fine, premere OK, selezionare \"Fine taglio"
"\". E' tutto."
msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
msgstr ""
"Benvenuto nella guida per l 'aggiornamento dell'Immagine. Questo wizard "
"prevede una guida sull'aggiornamento del firmware del DreamBox attraverso un "
"backup assistito della configurazione e fornendo informazioni sintetiche "
"sulla procedura."
msgid ""
"Welcome to the cleanup wizard.\n"
"\n"
"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
"Benvenuto al wizard di romozione guidata.\n"
"\n"
"La memoria interna disponibile è inferiore ai 2 MB.\n"
"Per assicurare stabilità al Dreambox, è necessario aumentare la quantità di "
"memoria libera.\n"
"A tale scopo è possibile utilizzare la rimozione guidata per rimuovere "
"alcune estensioni.\n"
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
"Benvenuto!\n"
"\n"
"Il wizard iniziale fornirà una guida nella configurazione di base del "
"DreamBox.\n"
"Premere OK sul tuo telecomando per il passo successivo."
msgid "Welcome..."
msgstr "Benvenuto..."
msgid "West"
msgstr "Ovest"
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Cosa si intende cercare?"
msgid "What to do with submitted crashlogs?"
msgstr "Cosa fare con i crashlog inoltrati?"
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
"After completion of factory reset, your receiver will restart "
"automatically!\n"
"\n"
"Really do a factory reset?"
msgstr ""
"Con il ripristino alla configurazione di fabbrica,\n"
"tutte le configurazioni personalizzate\n"
"(compresi bouquet, canali, dati satelliti...) saranno perdute.\n"
"Dopo il ripristino il ricevitore sarà automaticamente riavviato!\n"
"\n"
"Procedere comunque con il ripristino?"
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Destinazione backup configurazione:"
msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
msgstr "Cartella salvataggio registrazioni temporanee timeshift"
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
msgid "Wireless Network"
msgstr "Rete wireless"
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Errore di scrittura in registrazione! Disco pieno?\n"
msgid "Write failed!"
msgstr "Scrittura fallita!"
msgid "Writing NFI image file to flash completed"
msgstr "Scrittura file immagine .nfi su flash completata"
msgid "YPbPr"
msgstr "YPbPr"
msgid "Year"
msgstr "Anno"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Sì, e cancellare questa registrazione"
msgid "Yes, and don't ask again"
msgstr "Sì. La richiesta non sarà ripetuta."
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Sì, eseguire backup configurazione!"
msgid "Yes, do a manual scan now"
msgstr "Sì, fare una ricerca manuale ora"
msgid "Yes, do an automatic scan now"
msgstr "Sì, fare una ricerca automatica ora"
msgid "Yes, do another manual scan now"
msgstr "Sì, fare un'altra ricerca manuale ora"
msgid "Yes, perform a shutdown now."
msgstr "Sì, spegnere ora."
msgid "Yes, restore the settings now"
msgstr "Sì, ripristinare la configurazione"
msgid "Yes, returning to movie list"
msgstr "Sì, tornare all'elenco registrazioni"
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Sì, visualizzare la guida"
msgid "You can cancel the installation."
msgstr "E' possibile annullare l'installazione."
msgid "You can cancel the removal."
msgstr "E' possibile annullare la rimozione"
msgid ""
"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
"want to be installed."
msgstr ""
"Selezionare, tra le configurazioni predefinite disponibili, quella che si "
"desidera installare."
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "Selezionare ciò che si desidera installare..."
msgid "You can install this plugin."
msgstr "E' possibile installare questo plugin."
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "E' possibile rimuovere questo plugin."
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Impossibile cancellare!"
msgid "You chose not to install any default services lists."
msgstr "Si è scelto di non installare liste canali predefinite."
msgid ""
"You chose not to install any default settings. You can however install the "
"default settings later in the settings menu."
msgstr ""
"Si è scelto di non installare alcuna configurazione predefinita. Si potrà "
"comunque farlo successivamente attraverso il Menu configurazione."
msgid ""
"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
msgstr "Si è scelto di non installare nulla. Premere OK per uscire."
msgid ""
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
msgstr "Harddisk non trovato. Backup su harddisk impossibile."
msgid ""
"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
"to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
"Si è scelto di effettuare un backup su una CF card (che deve essere nello "
"slot). Attenzione, non verrà verificato il suo reale utilizzo.Sarebbe "
"preferibile utilizzare l'harddisk!\n"
"Premere OK per iniziare il backup ora."
msgid ""
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
"Si è scelto di eseguire un backup su drive USB, ma sarebbe preferibile "
"utilizzare l'haddisk!\n"
"Premere OK per iniziare il backup ora."
msgid ""
"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
"backup now."
msgstr ""
"Si è scelto di effettuare un backup su harddisk. Premere OK per iniziare ora."
msgid ""
"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
"now."
msgstr ""
"Si è scelto di effettuare un backup configurazione. Premere OK per iniziare "
"ora."
msgid ""
"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
msgstr ""
"La creazione di un nuovo flasher .nfi avviabile su penna USB richiede la "
"riscrittura delle partizioni. Tutti i dati presenti sulla penna saranno "
"cancellati!"
msgid ""
"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
"restore. Please press OK to start the restore now."
msgstr ""
"Si è scelto di ripristinare la configurazione. Premere OK per iniziare ora"
#, python-format
msgid "You have to wait %s!"
msgstr "Occorre attendere per %s!"
msgid ""
"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
"your settings."
msgstr ""
"È necessario che un PC sia connesso al DreamBox. Se occorrono maggiori "
"istruzioni, visitare il sito http://www.dm7025.de.\n"
"Il DreamBox sarà arrestato, e al termine delle operazioni il nuovo firmware "
"chiederà di ripristinare le configurazioni."
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
"Inserire un codice PIN, curando di tenerlo nascosto ai bambini.\n"
"\n"
"Configurare un codice PIN ora?"
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Il DreamBox verrà riavviato premendo OK."
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr "La TV opera a 50Hz. Ottimo!"
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Backup eseguito correttamente! Ora proseguirà il processo di aggiornamento."
msgid ""
"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
"blank dual layer DVD!"
msgstr ""
"La Collezione supera la capacità di un disco singolo strato. Sarà necessario "
"utilizzare un DVD vergine doppio strato!"
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Il DreamBox si sta arrestando. Attendere..."
msgid ""
"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
"try again."
msgstr ""
"Il DreamBox non risulta connesso ad internet correttamente. Verificare e "
"riprovare."
msgid "Your email address:"
msgstr "Indirizzo email:"
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
"Il firmware del frontprocessor deve essere aggiornato.\n"
"OK -> iniziare l'aggiornamento."
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Nome (facoltativo):"
msgid "Your network configuration has been activated."
msgstr "Configurazione di rete attivata correttamente."
msgid ""
"Your network configuration has been activated.\n"
"A second configured interface has been found.\n"
"\n"
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
"Configurazione di rete attivata correttamente.\n"
"Rilevata un'altra interfaccia di rete configurata.\n"
"\n"
"Disabilitare la seconda interfaccia di rete?"
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
"Ritornare al canale attivo\n"
"prima della configurazione motore?"
msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr ""
"Ritornare al canale attivo\n"
"prima della ricerca satelliti?"
msgid "[alternative edit]"
msgstr "[edit alternative]"
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[edit bouquet]"
msgid "[favourite edit]"
msgstr "[edit preferiti]"
msgid "[move mode]"
msgstr "[modalità muovere]"
msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
msgstr "Assegnazione Canali/Provider a moduli Common Interface tramite GUI"
msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
msgstr ""
"Assegnazione Canali/Provider/CAIDs a moduli Common Interface tramite GUI"
msgid "abort alternatives edit"
msgstr "Annullare edit alternative"
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "Annullare edit bouquet"
msgid "abort favourites edit"
msgstr "Annullare edit preferiti"
msgid "about to start"
msgstr "Avvio in corso"
msgid "activate current configuration"
msgstr "Attivare configurazione corrente"
msgid "add Provider"
msgstr "Agg. provider"
msgid "add Service"
msgstr "Agg. canale"
msgid "add a nameserver entry"
msgstr "Aggiungere nameserver"
msgid "add alternatives"
msgstr "Aggiungere alternative"
msgid "add bookmark"
msgstr "Agg. contrass."
msgid "add bouquet"
msgstr "Aggiungere bouquet"
msgid "add directory to playlist"
msgstr "Aggiungere cartella alla playlist"
msgid "add file to playlist"
msgstr "Aggiungere file alla playlist"
msgid "add files to playlist"
msgstr "Aggiungere file alla playlist"
msgid "add marker"
msgstr "Aggiungere contrassegno"
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "Avviare registrazione (inserire durata)"
msgid "add recording (enter recording endtime)"
msgstr "Avviare registrazione (inserire ora termine)"
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "Avviare registrazione (illimitata)"
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "Avviare registrazione (evento corrente)"
msgid "add service to bouquet"
msgstr "Aggiungere canale al bouquet"
msgid "add service to favourites"
msgstr "Aggiungere canale a preferiti"
msgid "add to parental protection"
msgstr "Aggiungere al Controllo parentale"
msgid "advanced"
msgstr "Avanzato"
msgid "alphabetic sort"
msgstr "Ordine alfabetico"
msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
"Ripristinare\n"
"il seguente backup?\n"
msgid "assigned CAIds"
msgstr "CAIds assegnati"
msgid "assigned CAIds:"
msgstr ""
msgid "assigned Services/Provider"
msgstr "Canali/Provider assegnati"
msgid "assigned Services/Provider:"
msgstr ""
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgstr "Formato traccia audio (%s)"
#, python-format
msgid "audio track (%s) language"
msgstr "Lingua traccia audio (%s)"
msgid "audio tracks"
msgstr "Tracce audio"
msgid "auto"
msgstr "Auto"
msgid "available"
msgstr "sono disponibili."
msgid "back"
msgstr "Indietro"
msgid "background image"
msgstr "Immagine di sfondo"
msgid "backgroundcolor"
msgstr "Colore sfondo"
msgid "better"
msgstr "Migliore"
msgid "black"
msgstr "Nero"
msgid "blacklist"
msgstr "Lista nera"
msgid "blue"
msgstr "Blu"
#, python-format
msgid "burn audio track (%s)"
msgstr "Masterizzare traccia audio (%s)"
msgid "change recording (duration)"
msgstr "Cambiare durata registrazione"
msgid "change recording (endtime)"
msgstr "Cambiare ora fine registrazione"
msgid "chapters"
msgstr "Capitoli"
msgid "choose destination directory"
msgstr "Selezionare cartella destinazione"
msgid "circular left"
msgstr "Circolare a sinistra"
msgid "circular right"
msgstr "Circolare a destra"
msgid "clear playlist"
msgstr "Cancellare playlist"
msgid "complex"
msgstr "Complesso"
msgid "config menu"
msgstr "Menu configurazione"
msgid "confirmed"
msgstr "Confermato"
msgid "connected"
msgstr "Connesso"
msgid "continue"
msgstr "Continuare"
msgid "copy to bouquets"
msgstr "Copiare nei bouquet"
msgid "could not be removed"
msgstr "non può essere rimosso"
msgid "create directory"
msgstr "Creare cartella"
msgid "daily"
msgstr "Giornaliero"
msgid "day"
msgstr "Giorno"
msgid "delete"
msgstr "Cancellare"
msgid "delete cut"
msgstr "Rimuovere taglio"
msgid "delete file"
msgstr "Rimuovere file"
msgid "delete playlist entry"
msgstr "Rimuovere voce dalla playlist"
msgid "delete saved playlist"
msgstr "Rimuovere la playlist salvata"
msgid "delete..."
msgstr "Cancellare..."
msgid "disable"
msgstr "Disabilitare"
msgid "disable move mode"
msgstr "Disabilitare spostamento"
msgid "disabled"
msgstr "Disabilitato"
msgid "disconnected"
msgstr "Disconnesso"
msgid "do not change"
msgstr "Non cambiare"
msgid "do nothing"
msgstr "Non fare nulla"
msgid "don't record"
msgstr "Uscire senza registrare"
msgid "done!"
msgstr "Fatto!"
msgid "edit alternatives"
msgstr "Edit alternative"
msgid "empty"
msgstr "Vuoto"
msgid "enable"
msgstr "Abilitare"
msgid "enable bouquet edit"
msgstr "Abilitare edit bouquet"
msgid "enable favourite edit"
msgstr "Abilitare edit preferiti"
msgid "enable move mode"
msgstr "Abilitare spostamento"
msgid "enabled"
msgstr "Abilitato"
msgid "end alternatives edit"
msgstr "Fine edit alternative"
msgid "end bouquet edit"
msgstr "Fine edit bouquet"
msgid "end cut here"
msgstr "Fine taglio"
msgid "end favourites edit"
msgstr "Fine edit preferiti"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 e rete"
msgid "equal to"
msgstr "Uguale a:"
msgid "exceeds dual layer medium!"
msgstr "Supera la capacità di DVD doppio strato!"
msgid "exit DVD player or return to file browser"
msgstr "Uscire dal Player DVD e tornare all'elenco file"
msgid "exit mediaplayer"
msgstr "Uscire da Mediaplayer"
msgid "exit movielist"
msgstr "Uscire dall'elenco registrazioni"
msgid "exit nameserver configuration"
msgstr "Uscire da configurazione nameserver"
msgid "exit network adapter configuration"
msgstr "Uscire da configurazione interfaccia di rete"
msgid "exit network adapter setup menu"
msgstr "Uscire da menu configurazione interfaccia di rete"
msgid "exit network interface list"
msgstr "Uscire da elenco interfacce di rete"
msgid "exit networkadapter setup menu"
msgstr "Uscire da menu configurazione interfaccia di rete"
msgid "failed"
msgstr "Fallito"
msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
msgstr "Formati file (BMP, PNG, JPG, GIF)"
msgid "filename"
msgstr "Nome file"
msgid "fine-tune your display"
msgstr "Regolazione fine schermo"
msgid "forward to the next chapter"
msgstr "Passare al capitolo successivo"
msgid "free"
msgstr "Libero"
msgid "free diskspace"
msgstr "di spazio libero su disco"
msgid "go to deep standby"
msgstr "Spegnimento (Deep standby)"
msgid "go to standby"
msgstr "Standby"
msgid "grab this frame as bitmap"
msgstr "\"Grab\" dell'mmagine come bitmap"
msgid "green"
msgstr "Verde"
msgid "hear radio..."
msgstr "Radio..."
msgid "help..."
msgstr "Aiuto..."
msgid "hidden network"
msgstr "Rete nascosta"
msgid "hide extended description"
msgstr "Nascondere descrizione estesa"
msgid "hide player"
msgstr "Nascondere il player"
msgid "horizontal"
msgstr "Orizzontale"
msgid "hour"
msgstr "Ora"
msgid "hours"
msgstr "Ore"
msgid "immediate shutdown"
msgstr "Spegnimento immediato"
#, python-format
msgid ""
"incoming call!\n"
"%s calls on %s!"
msgstr ""
"Chiamata in arrivo!\n"
"%s chiama su %s"
msgid "init module"
msgstr "Init modulo"
msgid "init modules"
msgstr "Init moduli"
msgid "insert mark here"
msgstr "Inserire contrassegno"
msgid "jump back to the previous title"
msgstr "Tornare al titolo precedente"
msgid "jump forward to the next title"
msgstr "Passare al titolo successivo"
msgid "jump to listbegin"
msgstr "Andare a inizio elenco"
msgid "jump to listend"
msgstr "Andare a fine elenco"
msgid "jump to next marked position"
msgstr "Andare al prossimo contrassegno"
msgid "jump to previous marked position"
msgstr "Andare al contrassegno precedente"
msgid "leave movie player..."
msgstr "Uscire da riproduzione registrazioni..."
msgid "left"
msgstr "Sinistro"
msgid "length"
msgstr "Durata"
msgid "list style compact"
msgstr "Elenco compatto"
msgid "list style compact with description"
msgstr "Elenco compatto con descrizioni"
msgid "list style default"
msgstr "Elenco standard"
msgid "list style single line"
msgstr "Elenco su singola riga"
msgid "load playlist"
msgstr "Caricare la playlist"
msgid "locked"
msgstr "Bloccato"
msgid "loopthrough to"
msgstr "In cascata da:"
msgid "manual"
msgstr "Manuale"
msgid "menu"
msgstr "Menu"
msgid "menulist"
msgstr "Menu"
msgid "mins"
msgstr "Min"
msgid "minute"
msgstr "Minuto"
msgid "minutes"
msgstr "Minuti"
msgid "month"
msgstr "Mese"
msgid "move PiP to main picture"
msgstr "Inviare PiP a schermo principale"
msgid "move down to last entry"
msgstr "Andare all'ultima voce"
msgid "move down to next entry"
msgstr "Andare alla voce successiva"
msgid "move up to first entry"
msgstr "Andare alla prima voce"
msgid "move up to previous entry"
msgstr "Tornare alla voce precedente"
msgid "movie list"
msgstr "Elenco registrazioni"
msgid "multinorm"
msgstr "Multistandard"
msgid "never"
msgstr "Mai"
msgid "next channel"
msgstr "Canale successivo"
msgid "next channel in history"
msgstr "Canale successivo nella history"
msgid "no"
msgstr "No"
msgid "no CAId selected"
msgstr "Nessun CAId selezionato!"
msgid "no CI slots found"
msgstr "Nessun slot CI trovato!"
msgid "no HDD found"
msgstr "Nessun HDD trovato!"
msgid "no Services/Providers selected"
msgstr ""
msgid "no module found"
msgstr "Nessun modulo trovato!"
msgid "no standby"
msgstr "Sempre attivo"
msgid "no timeout"
msgstr "Nessun timeout"
msgid "none"
msgstr "Nessuno"
msgid "not locked"
msgstr "Non bloccato"
msgid "not used"
msgstr "Non in uso"
msgid "nothing connected"
msgstr "Non collegato"
msgid "of a DUAL layer medium used."
msgstr "di DVD doppio strato utilizzato."
msgid "of a SINGLE layer medium used."
msgstr "di DVD Singolo strato utilizzato."
msgid "off"
msgstr "Off"
msgid "on"
msgstr "On"
msgid "on READ ONLY medium."
msgstr "su supporto A SOLA LETTURA."
msgid "once"
msgstr "Una volta"
msgid "open nameserver configuration"
msgstr "Configurazione nameserver"
msgid "open servicelist"
msgstr "Elenco canali"
msgid "open servicelist(down)"
msgstr "Elenco canali (Giù)"
msgid "open servicelist(up)"
msgstr "Elenco canali (Sù)"
msgid "open virtual keyboard input help"
msgstr "Aprire aiuto imput tastiera virtuale"
msgid "pass"
msgstr "Pass"
msgid "pause"
msgstr "Pausa"
msgid "play entry"
msgstr "Riprodurre voce"
msgid "play from next mark or playlist entry"
msgstr "Riprodurre da contrassegno successivo o da voce in playlist"
msgid "play from previous mark or playlist entry"
msgstr "Riprodurre da contrassegno precedente o da voce in playlist"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "Premere OK quando pronti"
msgid "please wait, loading picture..."
msgstr "Immagine in caricamento, attendere..."
msgid "previous channel"
msgstr "Canale precedente"
msgid "previous channel in history"
msgstr "Canale precedente nella history"
msgid "record"
msgstr "Registrare"
msgid "recording..."
msgstr "Registrazione..."
msgid "red"
msgstr "Rosso"
msgid "remove a nameserver entry"
msgstr "Rimuovere voce nameserver"
msgid "remove after this position"
msgstr "Rimuovere dopo questa pos."
msgid "remove all alternatives"
msgstr "Rimuovere tutte le alternative"
msgid "remove all new found flags"
msgstr "Rimuovere tutti i nuovi contrassegni trovati"
msgid "remove before this position"
msgstr "Rimuovere prima di questa pos."
msgid "remove bookmark"
msgstr "Rim. contrass."
msgid "remove directory"
msgstr "Rimuovere cartella"
msgid "remove entry"
msgstr "Rimuovere voce"
msgid "remove from parental protection"
msgstr "Rimuovere dal Controllo parentale"
msgid "remove new found flag"
msgstr "Rimuovere nuovo contrassegno trovato"
msgid "remove selected satellite"
msgstr "Rimuovere il satellite selezionato"
msgid "remove this mark"
msgstr "Rimuovere contrassegno"
msgid "repeat playlist"
msgstr "Ripetere Playlist"
msgid "repeated"
msgstr "Ripetuto"
msgid "rewind to the previous chapter"
msgstr "Tornare al capitolo precedente"
msgid "right"
msgstr "Destro"
msgid "save last directory on exit"
msgstr "In uscita, salvare l'ultima cartella"
msgid "save playlist"
msgstr "Salvare la playlist"
msgid "save playlist on exit"
msgstr "In uscita, salvare la playlist"
msgid "scan done!"
msgstr "Ricerca terminata!"
#, python-format
msgid "scan in progress - %d%% done!"
msgstr "Ricerca in corso - %d%% completata!"
msgid "scan state"
msgstr "Stato ricerca"
msgid "second"
msgstr "Secondo"
msgid "second cable of motorized LNB"
msgstr "Cavo secondario da LNB motorizzato"
msgid "seconds"
msgstr "Secondi"
msgid "select"
msgstr "Selezionare"
msgid "select .NFI flash file"
msgstr "Selezionare il file flash .nfi"
msgid "select CAId"
msgstr "Selezionare CAId"
msgid "select CAId's"
msgstr "Selezionare CAId's"
msgid "select image from server"
msgstr "Selezionare immagine dal server"
msgid "select interface"
msgstr "Selezionare interfaccia"
msgid "select menu entry"
msgstr "Selezionare voce menu"
msgid "select movie"
msgstr "Selezionare registrazione"
msgid "select the movie path"
msgstr "Selezionare cartella video"
msgid "service pin"
msgstr "Codice PIN canale"
msgid "setup pin"
msgstr "Codice PIN configurazione"
msgid "show DVD main menu"
msgstr "Mostrare il Menu principale DVD"
msgid "show EPG..."
msgstr "EPG..."
msgid "show Infoline"
msgstr "Mostrare Info"
msgid "show all"
msgstr "Mostrare tutto"
msgid "show alternatives"
msgstr "Mostrare alternative"
msgid "show event details"
msgstr "Mostrare dettagli evento"
msgid "show extended description"
msgstr "Mostrare descrizione estesa"
msgid "show first selected tag"
msgstr "Mostrare la prima etichetta selezionata"
msgid "show second selected tag"
msgstr "Mostrare la seconda etichetta selezionata"
msgid "show shutdown menu"
msgstr "Mostrare menu di arresto"
msgid "show single service EPG..."
msgstr "EPG singolo canale..."
msgid "show tag menu"
msgstr "Mostrare il menu etichette"
msgid "show transponder info"
msgstr "Informazioni transponder"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "Riproduzione casuale"
msgid "shutdown"
msgstr "Spegnimento"
msgid "simple"
msgstr "Semplice"
msgid "skip backward"
msgstr "Skip indietro"
msgid "skip backward (enter time)"
msgstr "Skip indietro (inserire intervallo)"
msgid "skip forward"
msgstr "Skip avanti"
msgid "skip forward (enter time)"
msgstr "Skip avanti (inserire intervallo)"
msgid "slide picture in loop"
msgstr "Riproduzione continua"
msgid "sort by date"
msgstr "Ordine per data"
msgid "standard"
msgstr "Predefinito"
msgid "standby"
msgstr "Standby"
msgid "start cut here"
msgstr "Inizio taglio"
msgid "start directory"
msgstr "Cartella di avvio"
msgid "start timeshift"
msgstr "Avviare timeshift"
msgid "stereo"
msgstr "Stereo"
msgid "stop PiP"
msgstr "Chiudere PiP"
msgid "stop entry"
msgstr "Fermare voce"
msgid "stop recording"
msgstr "Fermare registrazione"
msgid "stop timeshift"
msgstr "Arrestare timeshift"
msgid "swap PiP and main picture"
msgstr "Scambiare PiP e schermo principale"
msgid "switch to bookmarks"
msgstr "Passare ai contrassegni"
msgid "switch to filelist"
msgstr "Passare all'elenco file"
msgid "switch to playlist"
msgstr "Passare alla playlist"
msgid "switch to the next angle"
msgstr "Passare all'angolazione successiva"
msgid "switch to the next audio track"
msgstr "Passare alla traccia audio successiva"
msgid "switch to the next subtitle language"
msgstr "Passare alla lingua sottotitoli successiva"
msgid "template file"
msgstr "File modello"
msgid "textcolor"
msgstr "Colore testo"
msgid "this recording"
msgstr "Questa registrazione"
msgid "this service is protected by a parental control pin"
msgstr "Canale protetto da codice PIN (Controllo parentale)."
msgid "toggle a cut mark at the current position"
msgstr "Commutare contrassegno di taglio qui"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "Info tempo, capitolo, audio, sottotitoli -> On/Off"
msgid "unconfirmed"
msgstr "Non confermato"
msgid "unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgid "unknown service"
msgstr "Canale sconosciuto"
msgid "until restart"
msgstr "Fino al riavvio"
msgid "user defined"
msgstr "Definito dall'utente"
msgid "vertical"
msgstr "Verticale"
msgid "view extensions..."
msgstr "Estensioni..."
msgid "view recordings..."
msgstr "Registrazioni..."
msgid "wait for ci..."
msgstr "Attendere per la CI..."
msgid "wait for mmi..."
msgstr "Attendere per mmi..."
msgid "waiting"
msgstr "In attesa"
msgid "was removed successfully"
msgstr "è stato rimosso con successo"
msgid "weekly"
msgstr "Settimanale"
msgid "whitelist"
msgstr "Lista bianca"
msgid "working"
msgstr "Test in corso..."
msgid "yellow"
msgstr "Giallo"
msgid "yes"
msgstr "Sì"
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "Sì (mantenere feed)"
msgid ""
"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
"assistance before rebooting your dreambox."
msgstr ""
"Il DreamBox potrebbe risultare inutilizzabile ora. Prima di riavviarlo "
"consultare il manuale per ottenete ulteriori istruzioni."
msgid "zap"
msgstr "Zap"
msgid "zapped"
msgstr "Zap eseguito"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "System will restart after the restore!"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Dopo il ripristino, il sistema verrà riavviato!"
#~ msgid "Backup running"
#~ msgstr "Backup in corso."
#~ msgid "Backup running..."
#~ msgstr "Backup in corso..."
#~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
#~ msgstr "Configurazione del plugin CrashlogAutoSubmitter"
#~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
#~ msgstr "Configurazione CrashlogAutoSubmit"
#~ msgid ""
#~ "Crashlogs found!\n"
#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
#~ msgstr ""
#~ "Rilevati crashlog!\n"
#~ "Inoltrarli a Dream Multimedia?"
#~ msgid "Edit IPKG source URL..."
#~ msgstr "Mod. URL sorgenti IPKG..."
#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
#~ msgstr "I processi seguenti saranno eseguiti premendo \"Continuare\"."
#~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
#~ msgstr "Ecco una piccola anteprima delle icone di stato disponibili."
#~ msgid "Install local IPKG"
#~ msgstr "Installare IPKG locale"
#~ msgid "Install software updates..."
#~ msgstr "Installazione aggiornamenti software..."
#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
#~ msgstr "Vedere/Modificare file sul Dreambox"
#~ msgid "Plugin manager help..."
#~ msgstr "Aiuto gestore plugin..."
#~ msgid "Plugin manager process information..."
#~ msgstr "Informazioni processi gestore plugin..."
#~ msgid "Restore backups..."
#~ msgstr "Ripristino backup..."
#~ msgid "Restore running..."
#~ msgstr "Ripristino in corso..."
#~ msgid "Select IPKG source to edit..."
#~ msgstr "Selezionare una sorgente IPKG da modificare..."
#~ msgid "Select files/folders to backup..."
#~ msgstr "Selezionare file/cartelle per il backup..."
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Software manager..."
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Aggiornamento"
|