1 # German translation for CurlyTx
3 # This file is distributed under the same license as the CurlyTx package.
4 # Christian Weiske <cweiske@cweiske.de>, 2011.
8 "Project-Id-Version: curlytx 1.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-06 18:17+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-12-06 18:20+0100\n"
12 "Last-Translator: Christian Weiske <cweiske@cweiske.de>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: German\n"
19 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../src/CurlyTx.py:50
23 #: ../src/CurlyTxSettings.py:38
25 msgstr "Einstellungen"
27 #: ../src/CurlyTx.py:51
28 #: ../src/CurlyTx.py:118
29 #: ../src/CurlyTx.py:122
33 #: ../src/CurlyTx.py:52
34 #: ../src/CurlyTx.py:123
38 #: ../src/CurlyTx.py:53
39 #: ../src/CurlyTx.py:124
43 #: ../src/CurlyTx.py:82
44 msgid "Scroll page contents up"
45 msgstr "Seiteninhalt hochscrollen"
47 #: ../src/CurlyTx.py:85
48 msgid "Scroll page contents down"
49 msgstr "Seiteninhalt runterscrollen"
51 #: ../src/CurlyTx.py:88
52 msgid "Show HTTP response headers"
53 msgstr "Zeige HTTP-Antwortheader"
55 #: ../src/CurlyTx.py:91
56 msgid "Show program settings"
57 msgstr "Programmeinstellungen anzeigen"
59 #: ../src/CurlyTx.py:94
60 msgid "Reload current page URL"
61 msgstr "Aktuelle Seite neu laden"
63 #: ../src/CurlyTx.py:97
64 msgid "Switch to next configured page URL"
65 msgstr "Zur nächsten Seite wechseln"
67 #: ../src/CurlyTx.py:100
68 msgid "Switch to previous configured page URL"
69 msgstr "Zur vorherigen Seite wechseln"
71 #: ../src/CurlyTx.py:103
72 #: ../src/CurlyTx.py:106
74 msgstr "Fenster schließen"
76 #: ../src/CurlyTx.py:109
77 msgid "Show this help screen"
78 msgstr "Diese Hilfe anzeigen"
80 #: ../src/CurlyTx.py:168
82 msgstr "Ungültige Seite"
84 #: ../src/CurlyTx.py:183
88 #: ../src/CurlyTx.py:196
89 msgid "Error fetching URL:"
90 msgstr "Fehler beim Laden der URL:"
92 #: ../src/CurlyTx.py:201
93 msgid "Go and add a page in the settings"
94 msgstr "Füg eine Seite in den Einstellungen hinzu"
96 #: ../src/CurlyTx.py:209
97 msgid "HTTP response headers for"
98 msgstr "HTTP-Antwortheader für"
100 #: ../src/CurlyTxSettings.py:49
101 #: ../src/CurlyTxSettings.py:209
105 #: ../src/CurlyTxSettings.py:50
106 #: ../src/CurlyTxSettings.py:210
110 #: ../src/CurlyTxSettings.py:51
114 #: ../src/CurlyTxSettings.py:52
118 #: ../src/CurlyTxSettings.py:64
122 #: ../src/CurlyTxSettings.py:68
124 msgstr "Standardseite"
126 #: ../src/CurlyTxSettings.py:69
127 msgid "Show in main menu"
128 msgstr "Im Hauptmenü anzeigen"
130 #: ../src/CurlyTxSettings.py:70
131 msgid "Show in extensions menu"
132 msgstr "Im Extensionmenü anzeigen"
134 #: ../src/CurlyTxSettings.py:71
138 #: ../src/CurlyTxSettings.py:72
139 msgid "Page feed URL"
140 msgstr "Seiten-Feed-URL"
142 #: ../src/CurlyTxSettings.py:78
143 msgid "Dismiss all setting changes"
144 msgstr "Alle Änderungen verwerfen"
146 #: ../src/CurlyTxSettings.py:81
147 msgid "Save settings and close screen"
148 msgstr "Änderungen speichern und schließen"
150 #: ../src/CurlyTxSettings.py:84
151 msgid "Edit selected page"
152 msgstr "Ausgewählte Seite bearbeiten"
154 #: ../src/CurlyTxSettings.py:87
155 msgid "Load pages from feed"
156 msgstr "Seiten aus Feed laden"
158 #: ../src/CurlyTxSettings.py:90
160 msgstr "Neue Seite hinzufügen"
162 #: ../src/CurlyTxSettings.py:93
163 msgid "Delete selected page"
164 msgstr "Ausgewählte Seite löschen"
166 #: ../src/CurlyTxSettings.py:110
168 "Really delete this page?\n"
169 "It cannot be recovered!"
171 "Soll diese Seite wirklich gelöscht werden?\n"
172 "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
174 #: ../src/CurlyTxSettings.py:143
175 msgid "No page feed URL defined"
176 msgstr "Keine Seiten-Feed-URL definiert"
178 #: ../src/CurlyTxSettings.py:173
179 msgid "Error loading page feed:"
180 msgstr "Fehler beim Laden des Seiten-Feeds:"
182 #: ../src/CurlyTxSettings.py:221
186 #: ../src/CurlyTxSettings.py:222
190 #: ../src/CurlyTxSettings.py:223
192 msgstr "Schriftgröße"
194 #: ../src/plugin.py:36
195 #: ../src/plugin.py:43
196 msgid "View remote text files"
197 msgstr "Textdateien aus dem Netzwerk anzeigen"