1 # Dutch translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-12-19 00:55+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-01-28 03:29+0100\n"
12 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
19 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:72
27 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
28 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:89
32 #: ../lib/python/Screens/About.py:25
34 msgid "%s (%s, %d MB free)"
35 msgstr "%s (%s, %d MB vrij)"
37 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
41 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:223
45 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170
46 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
47 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
48 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
49 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
50 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
51 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
52 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186
53 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
54 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
55 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:189
56 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
57 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
61 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381 ../data/
62 msgid "Automatic Scan"
63 msgstr "Automatische scan"
65 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:126
69 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
73 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:55
74 msgid "Cable provider"
75 msgstr "Kabel provider"
77 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
79 msgstr "Groote van harddisk: "
81 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 ../data/
85 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:55 ../data/
86 msgid "Channel Selection"
89 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:179
93 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
97 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
98 msgid "Code rate high"
101 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:128
102 msgid "Code rate low"
105 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:37 ../data/
106 msgid "Configuration Mode"
107 msgstr "Konfiguratie"
109 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
113 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
117 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
119 msgstr "Beschrijving"
121 #: ../lib/python/Screens/About.py:22
122 msgid "Detected HDD:"
123 msgstr "Gevonden Harddisk:"
125 #: ../lib/python/Screens/About.py:14
126 msgid "Detected NIMs:"
127 msgstr "Gevonden Tuners:"
129 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
133 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
134 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
135 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
137 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:41
141 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
142 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 ../lib/python/Components/Lcd.py:32
143 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
144 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
145 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
146 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
147 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
148 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
149 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
153 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:633
155 "Do you want to stop the current\n"
156 "(instant) recording?"
158 "Wilt u de (actuele) direktopname\n"
161 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
163 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
164 msgstr "Fout - Scannen mislukt (%s)!"
166 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:431
170 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
171 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 ../lib/python/Components/Lcd.py:32
172 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
173 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
174 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
175 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
176 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
177 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
178 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
182 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
186 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
190 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:39
191 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
192 #: ../lib/python/Components/Language.py:12
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
201 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:226
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:87
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:124
208 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:138
212 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
213 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
217 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
221 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
222 #: ../lib/python/Components/Language.py:13
226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:131
227 msgid "Guard interval mode"
230 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:132
231 msgid "Hierarchy mode"
234 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
238 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
242 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:18
243 msgid "Initializing Harddisk..."
244 msgstr "Formatting Harddisk..."
246 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:88
247 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115
248 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:125
252 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:34 ../data/
253 msgid "Language selection"
256 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 ../data/
258 msgstr "Breedtegraad"
260 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 ../data/
264 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:409
265 msgid "Loopthrough to Socket A"
266 msgstr "Loopthrough met Tuner A"
268 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:28
272 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:117
273 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129
277 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
279 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
281 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
282 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
286 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:260
288 msgstr "Niet Aanwezig"
290 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
294 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
298 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
302 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
304 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186
305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
306 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
310 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:433
314 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:409
315 msgid "Nothing connected"
316 msgstr "Niks aangesloten"
318 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:35
319 msgid "Play recorded movies..."
320 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
322 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90
326 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
330 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
334 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
338 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
342 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
346 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
347 msgid "Positioner mode"
350 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
351 msgid "Press OK to scan"
352 msgstr "Druk OK om te Scannen."
354 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59
355 msgid "Press OK to start the scan"
356 msgstr "Druk OK om Scannen te starten."
358 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:225
362 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:690
366 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95
367 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
371 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:224
375 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
376 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
380 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:208
381 msgid "Select channel to record from"
382 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
384 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:409
388 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
392 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:437
396 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:323
400 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:433
404 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
408 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:635
409 msgid "Start recording?"
410 msgstr "Start Opnemen?"
412 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
416 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:183
420 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:77
421 msgid "Stop playing this movie?"
422 msgstr "Stop afspelen deze film?"
424 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:696 ../data/
428 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
429 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
433 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:89
434 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116
438 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:57
439 msgid "Terrestrial provider"
442 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
443 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
447 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:132
451 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
452 msgid "Toneburst A/B"
453 msgstr "Toneburst A/B"
455 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130
456 msgid "Transmission mode"
457 msgstr "Overdragings type"
459 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
460 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
464 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:74
465 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149
469 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79
470 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81
471 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:147
473 msgstr "Type van scan"
475 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:429
479 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:47
481 "Unable to initialize harddisk.\n"
482 "Please refer to the user manual.\n"
485 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
486 "Lees handboek na AUB.\n"
489 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
491 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
493 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
494 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
498 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145
502 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:431
506 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:51
507 msgid "abort bouquet edit"
508 msgstr "Bouquet edit stoppen"
510 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:37
511 msgid "add service to bouquet"
512 msgstr "Toevoegen aan Bouquet"
514 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:53
518 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
519 msgid "circular left"
522 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
523 msgid "circular right"
526 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
530 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:48
531 msgid "disable move mode"
532 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
534 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:325
535 msgid "empty/unknown"
536 msgstr "leeg/onbekent"
538 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:46
539 msgid "enable bouquet edit"
540 msgstr "Bouquet edit aanzetten"
542 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:44
543 msgid "enable move mode"
544 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
546 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:50
547 msgid "end bouquet edit"
548 msgstr "Bouquet edit stoppen"
550 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
554 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:65
555 msgid "leave movie player..."
556 msgstr "Afspelen stoppen..."
558 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:429
562 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:311
564 msgstr "Volgende Kanaal"
566 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
567 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
568 #: ../lib/python/Components/Network.py:140
572 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:61
574 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
576 #: ../lib/python/Screens/About.py:27
580 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170
581 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
582 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
586 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170
587 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
588 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
592 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:80
596 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:312
597 msgid "previous channel"
598 msgstr "Vorig Kanaal"
600 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:39
601 msgid "remove service"
602 msgstr "Kanaal verwijderen"
604 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:80
608 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:32
612 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
615 "scan in progress - %d %% done!\n"
618 "Scannen loopt - %d %% klaar!\n"
619 "%d Kanalen gevonden!"
621 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:22
625 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
627 msgstr "laat EPG zien..."
629 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:187 ../lib/python/Screens/Wizard.py:188
633 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:56
634 msgid "unknown service"
635 msgstr "onbekende Service"
637 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
639 msgstr "gebruikers mode"
641 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
645 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
649 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
650 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
651 #: ../lib/python/Components/Network.py:15
652 #: ../lib/python/Components/Network.py:140
661 msgid "Network setup"
662 msgstr "Netwerk instellingen"
665 msgid "Games / Plugins"
666 msgstr "Games / Plugins"
669 msgid "Hide error windows"
670 msgstr "Verberg error vensters"
706 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
709 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
710 "daarna op OK druken."
713 msgid "Show Satposition"
718 msgstr "Instellingen"
725 msgid "Use wizard to set up basic features"
726 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
729 msgid "Sat / Dish Setup"
730 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
741 msgid "Service Searching"
742 msgstr "Kanaal Scanning"
754 msgstr "Toetsenbord layout"
757 msgid "Keyboard Setup"
758 msgstr "Toetsenbord instelling"
765 msgid "Record Splitsize"
766 msgstr "Splits groote van de opname"
769 msgid "Auto show inforbar"
770 msgstr "Automatisch Infobar laten zien"
789 msgid "use power delta"
798 msgstr "Handmatig Scannen"
802 msgstr "Timer gestuurde opname"
806 msgstr "Afstands Bediening"
818 msgstr "Sat instelling"
821 msgid "Standby / Restart"
822 msgstr "Standby / Restart"
829 msgid "EPG Selection"
830 msgstr "EPG Selectie"
834 msgstr "Fast zapping"
838 msgstr "OSD-instellingen"
849 msgid "Activate network settings"
850 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
857 msgid "UHF Modulator"
862 msgstr "Kleur formaat"
885 msgid "Common Interface"
894 msgstr "A/V-instellingen"
898 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
901 "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
910 msgstr "LCD instelling"
913 msgid "No, scan later manually"
914 msgstr "Nee, Later scannen."
918 msgstr "Geluids kanaal"
933 msgid "Network Setup"
934 msgstr "Netwerk instellingen"
950 msgstr "Timer invoer"
958 msgstr "Programma overzichtt"
962 msgstr "Toetsenbord layout"
970 msgstr "Wizard stoppen"
981 msgid "Parental Lock"
985 msgid "Skip confirmations"
986 msgstr "Bevestigingen overslaan"
993 msgid "Yes, scan now"
994 msgstr "Ja, nu scannen."
1005 msgid "Please set up tuner B"
1006 msgstr "instellingen voor Tuner B."
1014 msgstr "Kies Harddisk"
1021 msgid "Aspect Ratio"
1022 msgstr "Aspect Ratio"
1025 msgid "Expert Setup"
1026 msgstr "Expert Setup"
1034 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
1036 "Please set up tuner A"
1038 "Met de rechts-/links-Toetsen kunt U de Opties Veranderen.\n"
1040 "instellingen voor Tuner A"
1043 msgid "Parental Control"
1051 msgid "Select a movie"
1052 msgstr "Kies een film"
1056 msgstr "Geluids sterkte"
1066 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1067 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1071 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
1072 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
1088 msgid "Timer Editor"
1100 msgid "What do you want to scan?"
1101 msgstr "Wilt u nu scannen?"
1112 msgid "Do you want to do a service scan?"
1113 msgstr "Wilt u Kanalen Scannen?"
1116 msgid "Thanx for using the wizard. Your box is now ready to use."
1120 msgid "Satelliteconfig"
1121 msgstr "Satelliet instellingen"
1124 #~ "A timer failed to record!\n"
1125 #~ "Disable TV and try again?\n"
1127 #~ "Timeropname mislukt.\n"
1128 #~ "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
1130 #~ msgid "Add timer"
1131 #~ msgstr "Timer instellen"
1140 #~ msgstr "Opruimen"
1142 #~ msgid "Clear log"
1143 #~ msgstr "Log Wissen"
1145 #~ msgid "Delete entry"
1146 #~ msgstr "Verwijder Invoer"
1148 #~ msgid "Delete failed!"
1149 #~ msgstr "Verwijderen mislukt."
1151 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
1152 #~ msgstr "Wilt u deze opname werkelijk wissen?"
1155 #~ "Do you want to update your Dreambox?\n"
1156 #~ "After pressing OK, please wait!"
1158 #~ "Wilt u de dreambox updaten?\n"
1159 #~ "Druk op OK en wacht een momment!"
1164 #~ msgid "Increased voltage"
1165 #~ msgstr "Verhoogd Voltage"
1167 #~ msgid "Movie Menu"
1168 #~ msgstr "Film Keuze"
1171 #~ msgstr "Volgende"
1176 #~ msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
1178 #~ "Geen Harddisk gevonden of\n"
1179 #~ "Hardisk is niet Geformateerd."
1190 #~ msgid "Please press OK!"
1191 #~ msgstr "Druk OK Aub!"
1193 #~ msgid "Please wait... Loading list..."
1194 #~ msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
1196 #~ msgid "Press OK to activate the settings."
1197 #~ msgstr "Druk OK om settings te activeren"
1202 #~ msgid "Providers"
1203 #~ msgstr "Providers"
1209 #~ msgstr "Services"
1211 #~ msgid "Show the radio player..."
1212 #~ msgstr "Toon de radiospeler..."
1217 #~ msgid "Threshold"
1220 #~ msgid "Timeshift not possible!"
1221 #~ msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
1226 #~ msgid "Universal LNB"
1227 #~ msgstr "Universeel LNB"
1229 #~ msgid "Updating finished. Here is the result:"
1230 #~ msgstr "Klaar met Updating. Dit is het Resultaat:"
1232 #~ msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1233 #~ msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1235 #~ msgid "Use usals for this sat"
1236 #~ msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1238 #~ msgid "User defined"
1239 #~ msgstr "Gebruikers mode"
1244 #~ msgid "You cannot delete this!"
1245 #~ msgstr "U kunt dit niet wissen."
1247 #~ msgid "[move mode]"
1248 #~ msgstr "Verplaats modus"
1250 #~ msgid "abort favourites edit"
1251 #~ msgstr "Favoriet edit stoppen"
1253 #~ msgid "add service to favourites"
1254 #~ msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1256 #~ msgid "delete..."
1257 #~ msgstr "Verwijderen..."
1259 #~ msgid "enable favourite edit"
1260 #~ msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1262 #~ msgid "end favourites edit"
1263 #~ msgstr "Favorieten edit stoppen"
1265 #~ msgid "free diskspace"
1266 #~ msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1268 #~ msgid "init module"
1269 #~ msgstr "Ci-Module initializeren"
1271 #~ msgid "no module found"
1272 #~ msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1276 #~ "%d services found!"
1278 #~ "Klaar met Scannen.\n"
1279 #~ "%d Kanalen gevonden."
1283 #~ "No service found!"
1285 #~ "Klaar met Scannen.\n"
1286 #~ "geen kanalen gevonden."
1290 #~ "One service found!"
1292 #~ "Scannen gestopt.\n"
1293 #~ "Een Kanaal gevonden."
1296 #~ msgstr "Bediening"
1298 #~ msgid "Do you want to view a tutorial?"
1299 #~ msgstr "Wilt u een tutorial zien?"
1301 #~ msgid "This is step number 2."
1302 #~ msgstr "Dit is stap nummer 2."
1304 #~ msgid "Visualize positioner movement"
1305 #~ msgstr "Laat Rotor beweging zien"
1307 #~ msgid "Yes, view the tutorial"
1308 #~ msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
1310 #~ msgid "Plugin browser"
1311 #~ msgstr "Plugin selector"
1313 #~ msgid "Ask before zapping"
1314 #~ msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
1317 #~ "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
1318 #~ "Please press OK to start using you Dreambox."
1320 #~ "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
1321 #~ "Druk OK om de wizard te verlaten."
1323 #~ msgid "Multi bouquets"
1324 #~ msgstr "Multi bouqueten"
1326 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
1327 #~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
1329 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
1330 #~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"
1332 #~ msgid "Nederlands"
1336 #~ "scanning in progress - %d %% done!\n"
1337 #~ "%d services found!"
1339 #~ "Scannen loopt - %d %% klaar!\n"
1340 #~ "%d Kanalen gevonden!"
1342 #~ msgid "Recording"