update languages: es, nl
[enigma2.git] / po / nl.po
1 # Dutch translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-22 21:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 15:54+0100\n"
12 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
19 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "Start Enigma2 na restore"
29
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 msgid "\"?"
33 msgstr ""
34
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:111
36 #, python-format
37 msgid "%d min"
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:105
42 msgid "%d.%B %Y"
43 msgstr ""
44
45 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
46 #, python-format
47 msgid ""
48 "%s\n"
49 "(%s, %d MB free)"
50 msgstr ""
51 "%s\n"
52 "(%s, %d MB vrij)"
53
54 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
56 msgid "(ZAP)"
57 msgstr ""
58
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
61 msgstr ""
62
63 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
64 msgid "/var directory"
65 msgstr ""
66
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
68 msgid "0 V"
69 msgstr ""
70
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
72 msgid "1.0"
73 msgstr ""
74
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
76 msgid "1.1"
77 msgstr ""
78
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
80 msgid "1.2"
81 msgstr ""
82
83 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
84 msgid "12 V"
85 msgstr ""
86
87 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:142
88 msgid "12V Output"
89 msgstr ""
90
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
92 msgid "13 V"
93 msgstr ""
94
95 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
96 msgid "18 V"
97 msgstr ""
98
99 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
100 msgid "<unknown>"
101 msgstr "onbekend"
102
103 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
104 msgid "A"
105 msgstr ""
106
107 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
108 msgid ""
109 "A recording is currently running.\n"
110 "What do you want to do?"
111 msgstr ""
112 "Bezig met opnemen.\n"
113 "Wat wilt u doen?"
114
115 #: ../RecordTimer.py:141
116 msgid ""
117 "A timer failed to record!\n"
118 "Disable TV and try again?\n"
119 msgstr ""
120 "Timeropname mislukt.\n"
121 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
122
123 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
124 msgid "AA"
125 msgstr ""
126
127 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
128 msgid "AB"
129 msgstr ""
130
131 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:166
132 msgid "AGC"
133 msgstr ""
134
135 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
136 msgid "Add"
137 msgstr "Toevoegen"
138
139 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:26
140 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
141 msgid "Add timer"
142 msgstr "Timerinstellen"
143
144 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
145 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:641
146 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
147 msgid "Advanced"
148 msgstr "Expert"
149
150 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430
151 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:576
152 msgid "All"
153 msgstr "Alles"
154
155 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:104
156 msgid "Apply satellite"
157 msgstr "Satellieten toevoegen"
158
159 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
160 msgid "Arabic"
161 msgstr "Arabisch"
162
163 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
164 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
165 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
166 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
167 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
168 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
169 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
170 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
171 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
172 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
173 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
174 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
175 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
176 msgid "Auto"
177 msgstr ""
178
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:447
180 #: ../data/
181 msgid "Automatic Scan"
182 msgstr "Automatisch zoeken"
183
184 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
185 msgid "B"
186 msgstr ""
187
188 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
189 msgid "BA"
190 msgstr ""
191
192 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
193 msgid "BB"
194 msgstr ""
195
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:168
197 msgid "BER"
198 msgstr ""
199
200 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
201 msgid "Backup"
202 msgstr ""
203
204 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
205 msgid "Backup Location"
206 msgstr "Backup Locatie"
207
208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
209 msgid "Backup Mode"
210 msgstr ""
211
212 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
213 msgid "Band"
214 msgstr ""
215
216 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:151
217 msgid "Bandwidth"
218 msgstr "Bandbreedte"
219
220 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
221 msgid "Bus: "
222 msgstr ""
223
224 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
225 msgid "C-Band"
226 msgstr ""
227
228 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
229 msgid "CF Drive"
230 msgstr ""
231
232 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66
233 msgid "Cable provider"
234 msgstr "Kabel provider"
235
236 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110
237 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
238 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
239 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
240 msgid "Cancel"
241 msgstr "Stoppen"
242
243 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
244 msgid "Capacity: "
245 msgstr "Groote van harddisk: "
246
247 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:190
248 #: ../data/
249 msgid "Channel"
250 msgstr "Kanaal"
251
252 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:145
253 msgid "Channel:"
254 msgstr "Kanaal:"
255
256 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
257 msgid "Choose source"
258 msgstr "Bron kiezen"
259
260 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
261 msgid "Classic"
262 msgstr "klassiek"
263
264 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
265 msgid "Cleanup"
266 msgstr "Opruimen"
267
268 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
269 msgid "Clear log"
270 msgstr "Log Wissen"
271
272 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:152
273 msgid "Code rate high"
274 msgstr ""
275
276 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:153
277 msgid "Code rate low"
278 msgstr ""
279
280 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
281 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
282 msgid "Command order"
283 msgstr ""
284
285 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
286 msgid "Committed DiSEqC command"
287 msgstr ""
288
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
291 msgid "Complete"
292 msgstr "Kompleet"
293
294 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
295 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
296 #: ../data/
297 msgid "Configuration Mode"
298 msgstr "Konfiguratie"
299
300 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
301 msgid "Conflicting timer"
302 msgstr "Timer Konflikt"
303
304 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
305 msgid "Current version:"
306 msgstr "Aktuele versie"
307
308 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
309 msgid "Default"
310 msgstr "Standaard"
311
312 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
313 msgid "Delete"
314 msgstr "Verwijderen"
315
316 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309
317 msgid "Delete entry"
318 msgstr "Verwijder Invoer"
319
320 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
321 msgid "Delete failed!"
322 msgstr "Verwijderen mislukt."
323
324 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
325 msgid "Description"
326 msgstr "Beschrijving"
327
328 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
329 msgid "Detected HDD:"
330 msgstr "Gevonden Harddisk:"
331
332 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
333 msgid "Detected NIMs:"
334 msgstr "Gevonden Tuners:"
335
336 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
337 msgid "DiSEqC A/B"
338 msgstr "DiSEqC A/B"
339
340 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
341 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
342 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
343
344 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
345 msgid "DiSEqC Mode"
346 msgstr "DiSEqC-Mode"
347
348 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
349 msgid "DiSEqC mode"
350 msgstr ""
351
352 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
353 msgid "DiSEqC repeats"
354 msgstr ""
355
356 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
357 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76
358 #: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
359 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
360 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
361 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
362 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
363 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
364 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
365 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
366 msgid "Disable"
367 msgstr "Uit"
368
369 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
370 msgid ""
371 "Do you really want to REMOVE\n"
372 "the plugin \""
373 msgstr ""
374 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
375 "verwijderen \""
376
377 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
378 msgid "Do you really want to delete this recording?"
379 msgstr "Wilt u deze opname werkelijk wissen?"
380
381 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
382 msgid ""
383 "Do you really want to download\n"
384 "the plugin \""
385 msgstr ""
386 "Wilt u de Plugin met de\n"
387 "Naam \""
388
389 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
390 msgid ""
391 "Do you want to backup now?\n"
392 "After pressing OK, please wait!"
393 msgstr ""
394 "wilt u nu een backup maken?\n"
395 "Druk op OK, en wacht een moment!"
396
397 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
398 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
399 msgid ""
400 "Do you want to update your Dreambox?\n"
401 "After pressing OK, please wait!"
402 msgstr ""
403 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
404 "Druk op OK en wacht een moment!"
405
406 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
407 msgid "Download Plugins"
408 msgstr ""
409
410 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
411 msgid "Downloadable new plugins"
412 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
413
414 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
415 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
416 msgstr "Downloading plugin informatie.even geduld..."
417
418 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
419 msgid "Dutch"
420 msgstr "Nederlands"
421
422 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:690
423 msgid "E"
424 msgstr "O"
425
426 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
427 #, python-format
428 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
429 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
430
431 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
432 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
433 msgid "East"
434 msgstr "Oost"
435
436 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
437 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74
438 #: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
439 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
440 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
441 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
442 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
443 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
444 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
445 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
446 msgid "Enable"
447 msgstr "Aan"
448
449 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:184
450 msgid "End"
451 msgstr "Einde"
452
453 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
454 msgid "EndTime"
455 msgstr "Eindtijd"
456
457 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:45
458 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
459 #: ../lib/python/Components/Language.py:13
460 msgid "English"
461 msgstr "Engels"
462
463 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:636
464 msgid "Equal to Socket A"
465 msgstr "Gelijk aan tuner A"
466
467 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
468 msgid "Execution Progress:"
469 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
470
471 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
472 msgid "Execution finished!!"
473 msgstr "Uitvoering gestopt"
474
475 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
476 msgid "Extensions"
477 msgstr "Uitbreidingen"
478
479 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114
480 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:142
481 msgid "FEC"
482 msgstr ""
483
484 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
485 msgid "Fast DiSEqC"
486 msgstr ""
487
488 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:433
489 msgid "Favourites"
490 msgstr "Favorieten"
491
492 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110
493 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138
494 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149
495 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156
496 msgid "Frequency"
497 msgstr "Frequency"
498
499 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
500 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
501 msgid "Fri"
502 msgstr "Vr"
503
504 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
505 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
506 msgid "Friday"
507 msgstr "Vrijdag"
508
509 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
510 #, python-format
511 msgid "Frontprocessor version: %d"
512 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
513
514 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
515 msgid "Function not yet implemented"
516 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
517
518 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45
519 #: ../data/
520 msgid "Gateway"
521 msgstr ""
522
523 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
524 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
525 msgid "German"
526 msgstr "Duits"
527
528 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
529 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
530 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
531
532 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:106
533 msgid "Goto position"
534 msgstr "Naar positie draaien"
535
536 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
537 msgid "Guard interval mode"
538 msgstr ""
539
540 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
541 #: ../data/
542 msgid "Harddisk"
543 msgstr "Harddisk"
544
545 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
546 msgid "Hierarchy mode"
547 msgstr ""
548
549 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1088
550 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1096
551 msgid "How many minutes do you want to record?"
552 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
553
554 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42
555 #: ../data/
556 msgid "IP Address"
557 msgstr "IP-Adres"
558
559 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
560 msgid "Image-Upgrade"
561 msgstr ""
562
563 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
564 msgid "Increased voltage"
565 msgstr "Verhoogd Voltage"
566
567 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
568 msgid "Init"
569 msgstr "Initializeren"
570
571 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
572 msgid "Initialize"
573 msgstr "Format HDD"
574
575 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
576 msgid "Initializing Harddisk..."
577 msgstr "Formatting Harddisk..."
578
579 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:111
580 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:139
581 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150
582 msgid "Inversion"
583 msgstr ""
584
585 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
586 msgid "LNB"
587 msgstr ""
588
589 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
590 msgid "LOF"
591 msgstr ""
592
593 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
594 msgid "LOF/H"
595 msgstr ""
596
597 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
598 msgid "LOF/L"
599 msgstr ""
600
601 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40
602 #: ../data/
603 msgid "Language selection"
604 msgstr "Taal Keuze"
605
606 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
607 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
608 #: ../data/
609 msgid "Latitude"
610 msgstr "Breedtegraad"
611
612 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:100
613 msgid "Limit east"
614 msgstr "Limiet oost"
615
616 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:101
617 msgid "Limit west"
618 msgstr "Limiet west"
619
620 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:99
621 msgid "Limits off"
622 msgstr "Limieten uit"
623
624 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
625 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
626 #: ../data/
627 msgid "Longitude"
628 msgstr "Lengtegraad"
629
630 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
631 msgid "Loopthrough to Socket A"
632 msgstr "Loopthrough met Tuner A"
633
634 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
635 msgid "Model: "
636 msgstr "Model:"
637
638 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:141
639 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:154
640 msgid "Modulation"
641 msgstr "Modulatie"
642
643 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
644 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
645 msgid "Mon"
646 msgstr "Ma"
647
648 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
649 msgid "Mon-Fri"
650 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
651
652 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
653 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166
654 msgid "Monday"
655 msgstr "Maandag"
656
657 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:94
658 msgid "Move east"
659 msgstr "Draai naar oost"
660
661 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:97
662 msgid "Move west"
663 msgstr "Draai naar west"
664
665 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
666 msgid "Movie Menu"
667 msgstr "Film Keuze"
668
669 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:131
670 msgid "Multi EPG"
671 msgstr "Multi EPG"
672
673 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
674 msgid "Multisat"
675 msgstr ""
676
677 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:483
678 msgid "N/A"
679 msgstr "Niet Aanwezig"
680
681 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
682 msgid "Name"
683 msgstr "Naam"
684
685 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46
686 #: ../data/
687 msgid "Nameserver"
688 msgstr ""
689
690 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44
691 #: ../data/
692 msgid "Netmask"
693 msgstr "Netmask"
694
695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:143
696 msgid "Network scan"
697 msgstr ""
698
699 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
700 msgid "New version:"
701 msgstr "Nieuwe versie"
702
703 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
704 msgid "Next"
705 msgstr "Volgende"
706
707 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
708 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
709 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
710 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
711 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
712 msgid "No"
713 msgstr "Nee"
714
715 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1110
716 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
717 msgstr ""
718 "Geen Harddisk gevonden of\n"
719 "Hardisk is niet Geformateerd."
720
721 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1067
722 msgid "No event info found, recording indefinitely."
723 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
724
725 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
726 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
727 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
728 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
729 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
730 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
731 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
732 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
733 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
734 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
735 msgid "None"
736 msgstr "Geen"
737
738 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
739 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
740 msgid "North"
741 msgstr "Noord"
742
743 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:638
744 msgid "Nothing connected"
745 msgstr "Niks aangesloten"
746
747 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109
748 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
749 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
750 msgid "OK"
751 msgstr ""
752
753 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
754 msgid "Off"
755 msgstr "Uit"
756
757 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
758 msgid "On"
759 msgstr "Aan"
760
761 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
762 msgid "One"
763 msgstr "Een"
764
765 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
766 msgid "Online-Upgrade"
767 msgstr ""
768
769 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
770 msgid "Packet management"
771 msgstr "Pakket beheer"
772
773 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
774 msgid "Play recorded movies..."
775 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
776
777 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
778 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
779 msgstr "Please enter a name for the new boeket"
780
781 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
782 msgid "Please wait... Loading list..."
783 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
784
785 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:113
786 msgid "Polarity"
787 msgstr "Polariteit"
788
789 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
790 msgid "Polarization"
791 msgstr "Polarisatie"
792
793 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
794 msgid "Port A"
795 msgstr ""
796
797 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
798 msgid "Port B"
799 msgstr ""
800
801 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
802 msgid "Port C"
803 msgstr ""
804
805 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
806 msgid "Port D"
807 msgstr ""
808
809 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
810 msgid "Positioner"
811 msgstr "Rotor"
812
813 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:69
814 msgid "Positioner movement"
815 msgstr "Rotor beweging"
816
817 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:71
818 msgid "Positioner storage"
819 msgstr "Rotor positie opslag"
820
821 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
822 msgid "Press OK to activate the settings."
823 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
824
825 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:448
826 msgid "Press OK to scan"
827 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
828
829 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:73
830 msgid "Press OK to start the scan"
831 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
832
833 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
834 msgid "Prev"
835 msgstr "Vorige"
836
837 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:432
838 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:572
839 msgid "Provider"
840 msgstr "Provider"
841
842 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:679
843 msgid "Providers"
844 msgstr "Providers"
845
846 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97
847 msgid "Really delete done timers?"
848 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
849
850 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165
851 msgid "Record"
852 msgstr "Opnemen"
853
854 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:67
855 msgid "Recording"
856 msgstr "Opnemen"
857
858 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
859 msgid "Remove Plugins"
860 msgstr "Verwijder Plugins"
861
862 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
863 msgid "Remove plugins"
864 msgstr "Verwijder plugins"
865
866 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
867 msgid "Repeat Type"
868 msgstr "Herhaal Type"
869
870 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
871 msgid "Reset"
872 msgstr "Reset"
873
874 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
875 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
876 msgid "Restore"
877 msgstr ""
878
879 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:164
880 msgid "SNR"
881 msgstr ""
882
883 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
884 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
885 msgid "Sat"
886 msgstr "Za"
887
888 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:109
889 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
890 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
891 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
892 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
893 msgid "Satellite"
894 msgstr "Satellite"
895
896 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:431
897 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:574
898 msgid "Satellites"
899 msgstr "Satelliten"
900
901 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
902 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
903 msgid "Saturday"
904 msgstr "Zaterdag"
905
906 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:441
907 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:444
908 msgid "Scan NIM"
909 msgstr ""
910
911 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
912 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
913 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
914
915 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:230
916 msgid "Select channel to record from"
917 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
918
919 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
920 msgid "Sequence repeat"
921 msgstr "Herhaal Sequence"
922
923 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:681
924 msgid "Services"
925 msgstr "Kanalen"
926
927 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:70
928 msgid "Set limits"
929 msgstr "Zet Limieten"
930
931 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
932 msgid "Settings"
933 msgstr "Instellingen"
934
935 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
936 msgid "Show the radio player..."
937 msgstr "Toon de radiospeler..."
938
939 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
940 msgid "Similar broadcastings:"
941 msgstr ""
942
943 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
944 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:640
945 msgid "Simple"
946 msgstr "Simpel"
947
948 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
949 msgid "Single"
950 msgstr "Single"
951
952 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:130
953 msgid "Single EPG"
954 msgstr "Simple EPG"
955
956 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
957 msgid "Single satellite"
958 msgstr ""
959
960 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
961 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
962 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
963 msgid "Single transponder"
964 msgstr ""
965
966 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
967 msgid "Slot "
968 msgstr "Slot"
969
970 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:552
971 msgid "Socket "
972 msgstr "Socket "
973
974 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
975 msgid ""
976 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
977 "\n"
978 "Please choose an other one."
979 msgstr ""
980 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
981 "\n"
982 "Kies een ander Aub..."
983
984 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
985 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
986 msgid "South"
987 msgstr "Zuid"
988
989 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
990 msgid "Spanish"
991 msgstr "Spaans"
992
993 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
994 msgid "Start"
995 msgstr ""
996
997 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
998 msgid "Start recording?"
999 msgstr "Start Opnemen?"
1000
1001 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:181
1002 msgid "StartTime"
1003 msgstr "Startijd"
1004
1005 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
1006 msgid "Step "
1007 msgstr "Stap "
1008
1009 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:95
1010 msgid "Step east"
1011 msgstr "Stap naar oost"
1012
1013 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:96
1014 msgid "Step west"
1015 msgstr "Stap naar west"
1016
1017 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:950
1018 msgid "Stop Timeshift?"
1019 msgstr "Timeshift Stoppen?"
1020
1021 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
1022 msgid "Stop playing this movie?"
1023 msgstr "Stop afspelen deze film?"
1024
1025 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:105
1026 msgid "Store position"
1027 msgstr "Sla positie op"
1028
1029 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
1030 msgid "Stored position"
1031 msgstr "Opgeslagen positie"
1032
1033 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170
1034 #: ../data/
1035 msgid "Subservices"
1036 msgstr "Subservices"
1037
1038 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1039 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1040 msgid "Sun"
1041 msgstr "Zo"
1042
1043 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
1044 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1045 msgid "Sunday"
1046 msgstr "Zondag"
1047
1048 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:112
1049 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:140
1050 msgid "Symbol Rate"
1051 msgstr "Symbolrate"
1052
1053 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68
1054 msgid "Terrestrial provider"
1055 msgstr "Regio"
1056
1057 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1058 msgid "Three"
1059 msgstr "Drie"
1060
1061 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
1062 msgid "Threshold"
1063 msgstr "Drempel"
1064
1065 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1066 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1067 msgid "Thu"
1068 msgstr "Do"
1069
1070 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
1071 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:169
1072 msgid "Thursday"
1073 msgstr "Donderdag"
1074
1075 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
1076 msgid "Timer Type"
1077 msgstr "Timer-Type"
1078
1079 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:922
1080 msgid "Timeshift not possible!"
1081 msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
1082
1083 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1174
1084 msgid "Timeshifting"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
1088 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1089 msgid "Today"
1090 msgstr "Vandaag"
1091
1092 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
1093 msgid "Tone mode"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
1097 msgid "Toneburst"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
1101 msgid "Toneburst A/B"
1102 msgstr "Toneburst A/B"
1103
1104 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:155
1105 msgid "Transmission mode"
1106 msgstr "Overdragings type"
1107
1108 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1109 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1110 msgid "Tue"
1111 msgstr "Di"
1112
1113 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
1114 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1115 msgid "Tuesday"
1116 msgstr "Dinsdag"
1117
1118 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
1119 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1120 msgid "Tuner"
1121 msgstr "Tuner"
1122
1123 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1124 msgid "Two"
1125 msgstr "Twee"
1126
1127 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:96
1128 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:99
1129 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:102
1130 msgid "Type of scan"
1131 msgstr "Type voor zoeken"
1132
1133 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
1134 msgid "USALS"
1135 msgstr "USALS"
1136
1137 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1138 msgid "USB Stick"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1142 msgid ""
1143 "Unable to initialize harddisk.\n"
1144 "Please refer to the user manual.\n"
1145 "Error: "
1146 msgstr ""
1147 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
1148 "Lees handboek na AUB.\n"
1149 "Fout: "
1150
1151 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1152 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1156 msgid "Universal LNB"
1157 msgstr "Universeel LNB"
1158
1159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1160 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1161 msgstr "Klaar met Updating. Dit is het Resultaat:"
1162
1163 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1164 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1165 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1166
1167 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40
1168 #: ../data/
1169 msgid "Use DHCP"
1170 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1171
1172 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:105
1173 msgid "Use usals for this sat"
1174 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1175
1176 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1177 msgid "User defined"
1178 msgstr "Gebruikers mode"
1179
1180 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:102
1181 msgid "Voltage mode"
1182 msgstr "Spannings mode"
1183
1184 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:688
1185 msgid "W"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1189 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1190 msgid "Wed"
1191 msgstr "Wo"
1192
1193 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
1194 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
1195 msgid "Wednesday"
1196 msgstr "Woensdag"
1197
1198 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
1199 msgid "Weekday"
1200 msgstr "Weekdag"
1201
1202 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
1203 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
1204 msgid "West"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1208 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
1209 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
1210 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1211 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
1212 msgid "Yes"
1213 msgstr "Ja"
1214
1215 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
1216 msgid "You cannot delete this!"
1217 msgstr "U kunt dit niet wissen."
1218
1219 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1220 msgid ""
1221 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1222 "Press OK to start upgrade."
1223 msgstr ""
1224 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1225 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1226
1227 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312
1228 msgid "[bouquet edit]"
1229 msgstr "Boeket editor"
1230
1231 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314
1232 msgid "[favourite edit]"
1233 msgstr "Favoriet editor"
1234
1235 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:398
1236 msgid "[move mode]"
1237 msgstr "Verplaats modus"
1238
1239 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1240 msgid "abort bouquet edit"
1241 msgstr "Boeket edit stoppen"
1242
1243 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
1244 msgid "abort favourites edit"
1245 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1246
1247 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1248 msgid "about to start"
1249 msgstr "Start direkt"
1250
1251 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
1252 msgid "add bouquet..."
1253 msgstr "Boeket toevoegen..."
1254
1255 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
1256 msgid "add service to bouquet"
1257 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1258
1259 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67
1260 msgid "add service to favourites"
1261 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1262
1263 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1264 msgid ""
1265 "are you sure you want to restore\n"
1266 "following backup:\n"
1267 msgstr ""
1268 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1269 "terug zetten:\n"
1270
1271 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1272 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96
1273 msgid "back"
1274 msgstr "Terug"
1275
1276 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1277 msgid "circular left"
1278 msgstr "circular links"
1279
1280 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1281 msgid "circular right"
1282 msgstr "circular rechts"
1283
1284 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
1285 msgid "copy to favourites"
1286 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1287
1288 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1289 msgid "daily"
1290 msgstr "Dagelijks"
1291
1292 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1293 msgid "delete..."
1294 msgstr "Verwijderen..."
1295
1296 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1297 msgid "disable move mode"
1298 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1299
1300 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
1301 msgid "do nothing"
1302 msgstr "doe niks"
1303
1304 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
1305 msgid "don't record"
1306 msgstr "niet opnemen"
1307
1308 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1309 msgid "done!"
1310 msgstr "Klaar!"
1311
1312 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:554
1313 msgid "empty/unknown"
1314 msgstr "leeg/onbekent"
1315
1316 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1317 msgid "enable bouquet edit"
1318 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1319
1320 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1321 msgid "enable favourite edit"
1322 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1323
1324 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1325 msgid "enable move mode"
1326 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1327
1328 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
1329 msgid "end bouquet edit"
1330 msgstr "Boeket edit stoppen"
1331
1332 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1333 msgid "end favourites edit"
1334 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1335
1336 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
1337 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
1338 msgid "enter recording duration"
1339 msgstr "Voer opname tijd in"
1340
1341 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1342 msgid "free diskspace"
1343 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1344
1345 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1346 msgid "full /etc directory"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1350 msgid "horizontal"
1351 msgstr "horizontaal"
1352
1353 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1354 msgid "init module"
1355 msgstr "Ci-Module initializeren"
1356
1357 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1358 msgid "leave movie player..."
1359 msgstr "Afspelen stoppen..."
1360
1361 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1362 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1363 msgid "list"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
1367 msgid "manual"
1368 msgstr "Handmatig"
1369
1370 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:290
1371 msgid "next channel"
1372 msgstr "Volgende Kanaal"
1373
1374 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292
1375 msgid "next channel in history"
1376 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1377
1378 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
1379 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
1380 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
1381 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
1382 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1383 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1384 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1385 msgid "no"
1386 msgstr "nee"
1387
1388 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1389 msgid "no HDD found"
1390 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1391
1392 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1393 msgid "no module found"
1394 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1395
1396 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1397 msgid "none"
1398 msgstr "geen"
1399
1400 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
1401 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
1402 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1403 msgid "off"
1404 msgstr "uit"
1405
1406 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
1407 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
1408 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1409 msgid "on"
1410 msgstr "aan"
1411
1412 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1413 msgid "once"
1414 msgstr "Eenmalig"
1415
1416 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1417 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1421 msgid "pass"
1422 msgstr "Passage"
1423
1424 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1425 msgid "please press OK when ready"
1426 msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub."
1427
1428 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:289
1429 msgid "previous channel"
1430 msgstr "Vorig Kanaal"
1431
1432 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291
1433 msgid "previous channel in history"
1434 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
1435
1436 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
1437 msgid "record"
1438 msgstr "opnemen"
1439
1440 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
1441 msgid "record indefinitely"
1442 msgstr "onbegrensde opname"
1443
1444 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1445 msgid "recording..."
1446 msgstr "opnemen..."
1447
1448 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74
1449 msgid "remove bouquet"
1450 msgstr "Boeket verwijderen"
1451
1452 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
1453 msgid "remove service"
1454 msgstr "Kanaal verwijderen"
1455
1456 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1457 msgid "repeated"
1458 msgstr "Herhalen"
1459
1460 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1461 #, python-format
1462 msgid ""
1463 "scan done!\n"
1464 "%d services found!"
1465 msgstr ""
1466 "Klaar met Zoeken.\n"
1467 "%d Kanalen gevonden."
1468
1469 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1470 msgid ""
1471 "scan done!\n"
1472 "No service found!"
1473 msgstr ""
1474 "Klaar met Zoeken.\n"
1475 "geen kanalen gevonden."
1476
1477 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1478 msgid ""
1479 "scan done!\n"
1480 "One service found!"
1481 msgstr ""
1482 "Zoeken gestopt.\n"
1483 "Een Kanaal gevonden."
1484
1485 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1486 #, python-format
1487 msgid ""
1488 "scan in progress - %d %% done!\n"
1489 "%d services found!"
1490 msgstr ""
1491 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
1492 "%d Kanalen gevonden!"
1493
1494 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1495 msgid "scan state"
1496 msgstr "Status"
1497
1498 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:379
1499 msgid "show EPG..."
1500 msgstr "laat EPG zien..."
1501
1502 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:350
1503 msgid "show event details"
1504 msgstr "laat EPG details zien"
1505
1506 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
1507 msgid "stop after current event"
1508 msgstr "stop na huidige EPG data"
1509
1510 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
1511 msgid "stop recording"
1512 msgstr "stop opname"
1513
1514 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225
1515 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
1516 msgid "text"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:73
1520 msgid "unknown service"
1521 msgstr "onbekende Service"
1522
1523 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1524 msgid "user defined"
1525 msgstr "gebruikers mode"
1526
1527 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1528 msgid "vertical"
1529 msgstr "vertikaal"
1530
1531 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1532 msgid "waiting"
1533 msgstr "wachten"
1534
1535 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1536 msgid "weekly"
1537 msgstr "wekelijks"
1538
1539 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
1540 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
1541 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
1542 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
1543 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1544 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1545 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1546 msgid "yes"
1547 msgstr "ja"
1548
1549 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
1550 msgid "zap"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1554 msgid "zapped"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../data/
1558 msgid "Channel Selection"
1559 msgstr "Kanaal lijst"
1560
1561 #: ../data/
1562 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1563 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
1564
1565 #: ../data/
1566 msgid "Service"
1567 msgstr "Streaminfo"
1568
1569 #: ../data/
1570 msgid "Network setup"
1571 msgstr "Netwerk instellingen"
1572
1573 #: ../data/
1574 msgid "Games / Plugins"
1575 msgstr "Games / Plugins"
1576
1577 #: ../data/
1578 msgid "Hide error windows"
1579 msgstr "Verberg error vensters"
1580
1581 #: ../data/
1582 msgid "help..."
1583 msgstr "help..."
1584
1585 #: ../data/
1586 msgid "Yes, backup my settings!"
1587 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
1588
1589 #: ../data/
1590 msgid "#c0c000"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../data/
1594 msgid "Satconfig"
1595 msgstr "Sat instelling"
1596
1597 #: ../data/
1598 msgid ""
1599 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1600 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
1601 msgstr ""
1602 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1603 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
1604
1605 #: ../data/
1606 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1607 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
1608
1609 #: ../data/
1610 msgid "Service Scan"
1611 msgstr "Kanaal zoeken"
1612
1613 #: ../data/
1614 msgid "DiSEqC"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../data/
1618 msgid "TV System"
1619 msgstr "Tv Systeem"
1620
1621 #: ../data/
1622 msgid "#ffffff"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../data/
1626 msgid "NEXT"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../data/
1630 msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
1631 msgstr "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk is niet mogelijk voor u."
1632
1633 #: ../data/
1634 msgid "Deep Standby"
1635 msgstr "Uitzetten"
1636
1637 #: ../data/
1638 msgid "Tuner Slot"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: ../data/
1642 msgid "Change bouquets in quickzap"
1643 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
1644
1645 #: ../data/
1646 msgid "Sound"
1647 msgstr "Geluid"
1648
1649 #: ../data/
1650 msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
1651 msgstr "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En daarna op OK druken."
1652
1653 #: ../data/
1654 msgid "Show Satposition"
1655 msgstr "Satpositie"
1656
1657 #: ../data/
1658 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1659 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
1660
1661 #: ../data/
1662 msgid "No, do nothing."
1663 msgstr "Nee, doe niks."
1664
1665 #: ../data/
1666 msgid "#000000"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../data/
1670 msgid "This is step number 2."
1671 msgstr "Dit is stap nummer 2."
1672
1673 #: ../data/
1674 msgid "Use wizard to set up basic features"
1675 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
1676
1677 #: ../data/
1678 msgid "Sat / Dish Setup"
1679 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
1680
1681 #: ../data/
1682 msgid "Visualize positioner movement"
1683 msgstr "Laat Rotor beweging zien"
1684
1685 #: ../data/
1686 msgid ""
1687 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1688 "Please press OK to start the backup now."
1689 msgstr ""
1690 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk backuppen!\n"
1691 "Druk op OK om de backup te starten."
1692
1693 #: ../data/
1694 msgid "Audio / Video"
1695 msgstr "Audio / Video"
1696
1697 #: ../data/
1698 msgid "Mute"
1699 msgstr "Mute"
1700
1701 #: ../data/
1702 msgid "Service Searching"
1703 msgstr "Kanaal Zoeken"
1704
1705 #: ../data/
1706 msgid "#20294a6b"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../data/
1710 msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1711 msgstr "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
1712
1713 #: ../data/
1714 msgid "Keyboard Map"
1715 msgstr "Toetsenbord layout"
1716
1717 #: ../data/
1718 msgid "Keyboard Setup"
1719 msgstr "Toetsenbord instelling"
1720
1721 #: ../data/
1722 msgid "Dish"
1723 msgstr "Schotel"
1724
1725 #: ../data/
1726 msgid "Record Splitsize"
1727 msgstr "Splits grote van de opname"
1728
1729 #: ../data/
1730 msgid "Auto show inforbar"
1731 msgstr "Automatisch Infobar laten zien"
1732
1733 #: ../data/
1734 msgid "Margin after record"
1735 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
1736
1737 #: ../data/
1738 msgid "Network"
1739 msgstr "Netwerk"
1740
1741 #: ../data/
1742 msgid "Invert"
1743 msgstr "Inverteren"
1744
1745 #: ../data/
1746 msgid "System"
1747 msgstr "Systeem"
1748
1749 #: ../data/
1750 msgid "use power delta"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../data/
1754 msgid "Test mode"
1755 msgstr "Test mode"
1756
1757 #: ../data/
1758 msgid "Manual Scan"
1759 msgstr "Handmatig Zoeken"
1760
1761 #: ../data/
1762 msgid "OSD Settings"
1763 msgstr "OSD-instellingen"
1764
1765 #: ../data/
1766 msgid "RC Menu"
1767 msgstr "Afstands Bediening"
1768
1769 #: ../data/
1770 msgid "No, just start my dreambox"
1771 msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
1772
1773 #: ../data/
1774 msgid "select Slot"
1775 msgstr "Kies Slot"
1776
1777 #: ../data/
1778 msgid "BER:"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../data/
1782 msgid "Standby / Restart"
1783 msgstr "Standby / Restart"
1784
1785 #: ../data/
1786 msgid "Main menu"
1787 msgstr "Hoofdmenu"
1788
1789 #: ../data/
1790 msgid "EPG Selection"
1791 msgstr "EPG Selectie"
1792
1793 #: ../data/
1794 msgid "Exit the wizard"
1795 msgstr "Stop de wizard"
1796
1797 #: ../data/
1798 msgid "Fast zapping"
1799 msgstr "Fast zapping"
1800
1801 #: ../data/
1802 msgid "Usage Settings"
1803 msgstr "Gebruikers instellingen"
1804
1805 #: ../data/
1806 msgid "Brightness"
1807 msgstr "Helderheid"
1808
1809 #: ../data/
1810 msgid "Standby"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../data/
1814 msgid "Yes, do another manual scan now"
1815 msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
1816
1817 #: ../data/
1818 msgid "Activate network settings"
1819 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
1820
1821 #: ../data/
1822 msgid "Timer"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../data/
1826 msgid "Compact flash card"
1827 msgstr "Compact flash kaart"
1828
1829 #: ../data/
1830 msgid "Yes, view the tutorial"
1831 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
1832
1833 #: ../data/
1834 msgid "UHF Modulator"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../data/
1838 msgid "Color Format"
1839 msgstr "Kleur formaat"
1840
1841 #: ../data/
1842 msgid "Plugin browser"
1843 msgstr "Plugin selector"
1844
1845 #: ../data/
1846 msgid "#80000000"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../data/
1850 msgid "SNR:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../data/
1854 msgid "Downloadable plugins"
1855 msgstr "Downloadbare plugins"
1856
1857 #: ../data/
1858 msgid "LCD"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../data/
1862 msgid "Timezone"
1863 msgstr "Tijdzone"
1864
1865 #: ../data/
1866 msgid "Message"
1867 msgstr "Bericht"
1868
1869 #: ../data/
1870 msgid "About..."
1871 msgstr "About..."
1872
1873 #: ../data/
1874 msgid "#00ff00"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../data/
1878 msgid "Common Interface"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../data/
1882 msgid "Ask before zapping"
1883 msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
1884
1885 #: ../data/
1886 msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
1887 msgstr "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette settings te activeren."
1888
1889 #: ../data/
1890 msgid "A/V Settings"
1891 msgstr "A/V-instellingen"
1892
1893 #: ../data/
1894 msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
1895 msgstr "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar zichtbaar"
1896
1897 #: ../data/
1898 msgid "Service scan"
1899 msgstr "Kanaal zoeken"
1900
1901 #: ../data/
1902 msgid "The wizard is finished now."
1903 msgstr "De wizard is is nu klaar."
1904
1905 #: ../data/
1906 msgid "LCD Setup"
1907 msgstr "LCD instelling"
1908
1909 #: ../data/
1910 msgid "No, scan later manually"
1911 msgstr "Nee, Later zoeken."
1912
1913 #: ../data/
1914 msgid "Input"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../data/
1918 msgid "Soundcarrier"
1919 msgstr "Geluids kanaal"
1920
1921 #: ../data/
1922 msgid "#0000ff"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../data/
1926 msgid "Yes, restore the settings now"
1927 msgstr "Ja, restore de settings nu"
1928
1929 #: ../data/
1930 msgid "Contrast"
1931 msgstr "Kontrast"
1932
1933 #: ../data/
1934 msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
1935 msgstr "U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen te starten."
1936
1937 #: ../data/
1938 msgid "Repeat"
1939 msgstr "Herhaling"
1940
1941 #: ../data/
1942 msgid ""
1943 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
1944 "Please press OK to start the backup now."
1945 msgstr ""
1946 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
1947 "Druk op OK aub backuppen te starten."
1948
1949 #: ../data/
1950 msgid "Network Setup"
1951 msgstr "Netwerk instellingen"
1952
1953 #: ../data/
1954 msgid "Somewhere else"
1955 msgstr "Ergens anders"
1956
1957 #: ../data/
1958 msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
1959 msgstr "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het  upgrade process werkt."
1960
1961 #: ../data/
1962 msgid "Menu"
1963 msgstr "Menu"
1964
1965 #: ../data/
1966 msgid "Parental Lock"
1967 msgstr "Kinderslot"
1968
1969 #: ../data/
1970 msgid "Restart"
1971 msgstr "Restart"
1972
1973 #: ../data/
1974 msgid "AC3 default"
1975 msgstr "AC3 default"
1976
1977 #: ../data/
1978 msgid "Timer entry"
1979 msgstr "Timer invoer"
1980
1981 #: ../data/
1982 msgid "Modulator"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../data/
1986 msgid "Eventview"
1987 msgstr "Programma overzichtt"
1988
1989 #: ../data/
1990 msgid "Margin before record (minutes)"
1991 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
1992
1993 #: ../data/
1994 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
1995 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere  backup locatie AUB."
1996
1997 #: ../data/
1998 msgid "Keymap"
1999 msgstr "Toetsenbord layout"
2000
2001 #: ../data/
2002 msgid "InfoBar"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../data/
2006 msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2007 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
2008
2009 #: ../data/
2010 msgid "Exit wizard"
2011 msgstr "Wizard stoppen"
2012
2013 #: ../data/
2014 msgid "Media player"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../data/
2018 msgid "Timer sanity error"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../data/
2022 msgid "Serviceinfo"
2023 msgstr "Service informatie"
2024
2025 #: ../data/
2026 msgid "VCR Switch"
2027 msgstr "VCR Switch"
2028
2029 #: ../data/
2030 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2031 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2032
2033 #: ../data/
2034 msgid "WSS on 4:3"
2035 msgstr "WSS bij 4:3"
2036
2037 #: ../data/
2038 msgid "Skip confirmations"
2039 msgstr "Bevestigingen overslaan"
2040
2041 #: ../data/
2042 msgid "Choose bouquet"
2043 msgstr "Kies boeket"
2044
2045 #: ../data/
2046 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2047 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2048
2049 #: ../data/
2050 msgid "No backup needed"
2051 msgstr "Geen backup nodig"
2052
2053 #: ../data/
2054 msgid "MORE"
2055 msgstr "Meer"
2056
2057 #: ../data/
2058 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2059 msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
2060
2061 #: ../data/
2062 msgid "Information"
2063 msgstr "Informatie"
2064
2065 #: ../data/
2066 msgid "Yes, do a manual scan now"
2067 msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
2068
2069 #: ../data/
2070 msgid "USB"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../data/
2074 msgid "Timer log"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../data/
2078 msgid "Do you want to restore your settings?"
2079 msgstr "Restore u settings?"
2080
2081 #: ../data/
2082 msgid "Please set up tuner B"
2083 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2084
2085 #: ../data/
2086 msgid ""
2087 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2088 "Please press OK to start using you Dreambox."
2089 msgstr ""
2090 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2091 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2092
2093 #: ../data/
2094 msgid "Delay"
2095 msgstr "Vertraging"
2096
2097 #: ../data/
2098 msgid "Select HDD"
2099 msgstr "Kies Harddisk"
2100
2101 #: ../data/
2102 msgid "#ffffffff"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../data/
2106 msgid "Setup Lock"
2107 msgstr "Setup-Slot"
2108
2109 #: ../data/
2110 msgid "Aspect Ratio"
2111 msgstr "Aspect Ratio"
2112
2113 #: ../data/
2114 msgid "Expert Setup"
2115 msgstr "Expert Setup"
2116
2117 #: ../data/
2118 msgid "Language"
2119 msgstr "Taal"
2120
2121 #: ../data/
2122 msgid ""
2123 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2124 "\n"
2125 "Please set up tuner A"
2126 msgstr ""
2127 "Met de rechts-/links-Toetsen kunt U de Opties Veranderen.\n"
2128 "\n"
2129 "instellingen voor Tuner A"
2130
2131 #: ../data/
2132 msgid "Parental Control"
2133 msgstr "Kinderslot"
2134
2135 #: ../data/
2136 msgid "VCR scart"
2137 msgstr "VCR scart"
2138
2139 #: ../data/
2140 msgid "Mainmenu"
2141 msgstr "Hoofdmenu"
2142
2143 #: ../data/
2144 msgid "Select a movie"
2145 msgstr "Kies een film"
2146
2147 #: ../data/
2148 msgid "Volume"
2149 msgstr "Geluids sterkte"
2150
2151 #: ../data/
2152 msgid "Multi bouquets"
2153 msgstr "Multi boeketten"
2154
2155 #: ../data/
2156 msgid "Alpha"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../data/
2160 msgid "Timer Edit"
2161 msgstr "Timer gestuurde opname"
2162
2163 #: ../data/
2164 msgid "Setup"
2165 msgstr "Instellingen"
2166
2167 #: ../data/
2168 msgid "This is unsupported at the moment."
2169 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2170
2171 #: ../data/
2172 msgid "About"
2173 msgstr "Over"
2174
2175 #: ../data/
2176 msgid "config menu"
2177 msgstr "Configuratie menu"
2178
2179 #: ../data/
2180 msgid "Finetune"
2181 msgstr "Finetune."
2182
2183 #: ../data/
2184 msgid "Timer Editor"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../data/
2188 msgid "AGC:"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../data/
2192 msgid "What do you want to scan?"
2193 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2194
2195 #: ../data/
2196 msgid "Usage settings"
2197 msgstr "Gebruiks instellingen"
2198
2199 #: ../data/
2200 msgid "Channellist menu"
2201 msgstr "Kanaal lijst menu"
2202
2203 #: ../data/
2204 msgid "Audio"
2205 msgstr "Audio"
2206
2207 #: ../data/
2208 msgid "#ff0000"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../data/
2212 msgid "Do you want to do a service scan?"
2213 msgstr "Wilt u Kanalen Zoeken?"
2214
2215 #: ../data/
2216 msgid "NOW"
2217 msgstr "NU"
2218
2219 #: ../data/
2220 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2221 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2222
2223 #: ../data/
2224 msgid "Seek"
2225 msgstr "Zoeken"
2226
2227 #: ../data/
2228 msgid ""
2229 "Welcome.\n"
2230 "\n"
2231 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2232 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2233 msgstr ""
2234 "Welkom.\n"
2235 "\n"
2236 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
2237 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te gaan."
2238
2239 #: ../data/
2240 msgid "Satelliteconfig"
2241 msgstr "Satelliet instellingen"
2242
2243 #: ../data/
2244 msgid "MediaPlayer"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../data/
2248 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2249 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
2250
2251 #~ msgid ""
2252 #~ "Do you want to stop the current\n"
2253 #~ "(instant) recording?"
2254 #~ msgstr ""
2255 #~ "Wilt u de (actuele) direktopname\n"
2256 #~ "stoppen?"
2257 #~ msgid "Yes, scan now"
2258 #~ msgstr "Ja, nu scannen."
2259 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2260 #~ msgstr "%s (%s, %d MB vrij)"
2261 #~ msgid "Positioner mode"
2262 #~ msgstr "Rotor mode"
2263 #~ msgid "Plugins"
2264 #~ msgstr "Plugins"
2265 #~ msgid "Please press OK!"
2266 #~ msgstr "Druk OK Aub!"
2267 #~ msgid "Usage"
2268 #~ msgstr "Bediening"
2269 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2270 #~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
2271 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2272 #~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"
2273 #~ msgid "Nederlands"
2274 #~ msgstr "Dutch"
2275 #~ msgid ""
2276 #~ "scanning in progress - %d %% done!\n"
2277 #~ "%d services found!"
2278 #~ msgstr ""
2279 #~ "Scannen loopt - %d %% klaar!\n"
2280 #~ "%d Kanalen gevonden!"
2281