1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-11-02 01:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 16:34+0100\n"
12 "Last-Translator: Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: German\n"
19 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startet nach dem Zurückspielen neu."
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
73 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
78 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
79 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
80 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
84 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
93 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
94 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
98 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
99 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
100 msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
102 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
103 msgid "/var directory"
104 msgstr "/var Verzeichnis"
106 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
110 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
114 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
118 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
122 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
126 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
130 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
134 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
135 msgid "16:10 Letterbox"
138 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
139 msgid "16:10 PanScan"
142 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
146 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
154 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
158 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
159 msgid "4:3 Letterbox"
162 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
166 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
170 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
174 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
178 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:125 ../lib/python/Screens/Menu.py:165
179 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:168 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
181 msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?"
183 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
187 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
189 "A recording is currently running.\n"
190 "What do you want to do?"
192 "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n"
193 "Was möchten Sie tun?"
195 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:549
197 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
198 "configure the positioner."
200 "Es läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme bevor Sie das Rotor "
203 #: ../RecordTimer.py:167
205 "A timer failed to record!\n"
206 "Disable TV and try again?\n"
208 "Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
209 "Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
213 msgstr "A/V-Einstellungen"
215 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
225 msgstr "AC3 standardmäßig"
239 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1155
240 msgid "Activate Picture in Picture"
241 msgstr "Bild in Bild aktivieren"
244 msgid "Activate network settings"
245 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
247 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
251 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
252 msgid "Add files to playlist"
253 msgstr "Dateien zur Wiedergabeliste hinzufügen"
255 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
256 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
258 msgstr "Timer setzen"
260 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
264 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
266 msgstr "Nach dem Ereignis"
270 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
271 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
273 "Nachdem der Startassistent beendet wurde, müssen Sie noch die einzelnen "
274 "Sender schützen. Wie Sie dies tun können, entnehmen Sie bitte dem Handbuch "
277 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
281 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
282 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
286 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:90
295 msgid "Alternative radio mode"
296 msgstr "Alternativer Radio Modus"
298 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
302 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
308 msgstr "Seitenverhältnis"
314 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
315 msgid "Audio Options..."
316 msgstr "Audio Optionen"
318 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
319 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
320 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
321 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
322 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
323 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
324 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
325 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
326 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
327 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
328 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
332 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
333 msgid "Automatic Scan"
334 msgstr "Automatische Suche"
336 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
340 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
344 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
352 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
356 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
357 msgid "Backup Location"
358 msgstr "Sicherungsort"
360 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
362 msgstr "Sicherungs-Modus"
365 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
367 "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
369 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
373 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
381 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
387 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
389 msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK."
391 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
395 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
399 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
403 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
407 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
408 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
409 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
410 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
414 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
418 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
423 msgid "Change bouquets in quickzap"
424 msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap"
426 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
427 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
428 msgid "Change pin code"
429 msgstr "Pincode ändern"
431 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
432 msgid "Change service pin"
433 msgstr "Kanal-Pincode ändern"
435 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
436 msgid "Change service pins"
437 msgstr "Kanal-Pincodes ändern"
439 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
440 msgid "Change setup pin"
441 msgstr "Einstellungs-Pincode ändern"
443 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
448 msgid "Channel Selection"
451 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
456 msgid "Channellist menu"
457 msgstr "Kanallisten-Menü"
460 msgid "Choose bouquet"
461 msgstr "Bouquet wählen"
463 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
464 msgid "Choose source"
465 msgstr "Quelle wählen"
467 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
471 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
472 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
473 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
474 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
475 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
476 msgid "Clear before scan"
477 msgstr "Vor der Suche löschen"
479 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
483 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
484 msgid "Code rate high"
485 msgstr "Empfangsrate hoch"
487 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
488 msgid "Code rate low"
489 msgstr "Empfangsrate niedrig"
495 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
496 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
497 msgid "Command order"
498 msgstr "Befehlsfolge"
500 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
501 msgid "Committed DiSEqC command"
502 msgstr "Comitted DiSEqC Befehl"
505 msgid "Common Interface"
506 msgstr "Common Interface"
509 msgid "Compact flash card"
510 msgstr "Compact-Flash Karte"
512 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
513 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
514 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
518 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
519 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
520 msgid "Configuration Mode"
521 msgstr "Konfiguration"
523 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
524 msgid "Conflicting timer"
525 msgstr "In Konflikt stehender Timer"
531 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
532 msgid "Create movie folder failed"
533 msgstr "Erzeugen des Film-Verzeichnisses fehlgeschlagen"
535 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
536 msgid "Creating partition failed"
537 msgstr "Partitionserzeugung fehlgeschlagen"
539 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
540 msgid "Current version:"
541 msgstr "Aktuelle Version:"
547 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
551 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
555 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
559 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
563 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
575 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
579 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
581 msgstr "Eintrag löschen"
583 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
584 msgid "Delete failed!"
585 msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
587 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
589 msgstr "Beschreibung"
591 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
592 msgid "Detected HDD:"
593 msgstr "Erkannte Festplatte:"
595 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
596 msgid "Detected NIMs:"
597 msgstr "Erkannte Tuner:"
603 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
607 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
608 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
609 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
611 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
613 msgstr "DiSEqC-Modus"
615 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
617 msgstr "DiSEqC-Modus"
619 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
620 msgid "DiSEqC repeats"
621 msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
623 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
627 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1153
628 msgid "Disable Picture in Picture"
629 msgstr "Bild in Bild ausschalten"
631 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:23
632 msgid "Disable Subtitles"
633 msgstr "Untertitel abschalten"
639 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
641 "Do you really want to REMOVE\n"
644 "Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
647 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
649 msgid "Do you really want to delete %s?"
650 msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?"
652 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
654 "Do you really want to download\n"
657 "Wollen Sie das Plugin mit\n"
660 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
662 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
663 "All data on the disk will be lost!"
665 "Wollen Sie die Festplatte wirklich Initialisieren?\n"
666 "Es werden alle Daten gelöscht!"
668 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
670 "Do you want to backup now?\n"
671 "After pressing OK, please wait!"
673 "Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n"
674 "Nach einem Druck auf OK bitte warten!"
677 msgid "Do you want to do a service scan?"
678 msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?"
681 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
682 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
685 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
686 msgstr "Möchten Sie den Jugendschutz Ihrer Dreambox aktivieren?"
689 msgid "Do you want to restore your settings?"
690 msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
692 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1598
693 msgid "Do you want to resume this playback?"
694 msgstr "Möchten Sie die Wiedergabe an der letzten Stelle fortsetzen?"
696 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
697 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
699 "Do you want to update your Dreambox?\n"
700 "After pressing OK, please wait!"
702 "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
703 "Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
706 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
710 msgid "Do you want to view a tutorial?"
711 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
713 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
714 msgid "Download Plugins"
715 msgstr "Plugins herunterladen"
717 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
718 msgid "Downloadable new plugins"
719 msgstr "Herunterladbare neue Plugins"
722 msgid "Downloadable plugins"
723 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
725 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
726 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
727 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
729 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
733 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
738 msgid "EPG Selection"
741 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
743 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
744 msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!"
746 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
747 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
751 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
752 msgid "Edit services list"
753 msgstr "Kanalliste bearbeiten"
755 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:31 ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
759 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
760 msgid "Enable 5V for active antenna"
761 msgstr "5V für aktive Antenne"
764 msgid "Enable multiple bouquets"
765 msgstr "Mehrere Bouquets erlauben"
767 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
768 msgid "Enable parental control"
769 msgstr "Jugendschutz anschalten"
771 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
775 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
779 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
780 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
781 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
785 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
786 msgid "Enter main menu..."
787 msgstr "Öffne Hauptmenü"
789 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
790 msgid "Enter the service pin"
791 msgstr "Geben Sie den Kanal-Pincode ein"
795 msgstr "Programmübersicht"
797 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
798 msgid "Everything is fine"
799 msgstr "Alles ist gut"
801 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
802 msgid "Execution Progress:"
803 msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
805 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
806 msgid "Execution finished!!"
807 msgstr "Ausführung beendet!"
810 msgid "Exit the wizard"
811 msgstr "Assistent beenden"
815 msgstr "Assistenten beenden"
819 msgstr "Erweiterungen"
821 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
822 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
823 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
824 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:436
828 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
830 msgstr "Schnelles DiSEqC"
832 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
840 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
844 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
848 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
849 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
850 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
851 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
852 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:432
856 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
857 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
858 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
862 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
863 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
867 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
869 msgid "Frontprocessor version: %d"
870 msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
872 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
873 msgid "Function not yet implemented"
874 msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
877 msgid "Games / Plugins"
878 msgstr "Spiele / Erweiterungen"
880 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
884 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
888 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
889 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
893 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
894 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
895 msgstr "Hole Plugin-Informationen. Bitte warten..."
897 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
898 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:233
902 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:230
903 msgid "Goto position"
904 msgstr "Auf Position drehen"
906 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
907 msgid "Guard interval mode"
908 msgstr "Guard Interval Modus"
910 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
916 msgid "Harddisk setup"
917 msgstr "Festplatten-Einstellungen"
920 msgid "Harddisk standby after"
921 msgstr "Festplatten-Standby nach"
923 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
924 msgid "Hierarchy mode"
927 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1292
928 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300
929 msgid "How many minutes do you want to record?"
930 msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
932 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
936 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
940 #: ../lib/python/Screens/Scart.py:28
942 "If you see this, something is wrong with\n"
943 "your scart connection. Press OK to return."
945 "Wenn Sie diese Meldung sehen, ist Ihr\n"
946 "Scart-Kabel falsch angeschlossen. Bitte OK\n"
947 "drücken, um zurückzuspringen."
949 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
950 msgid "Image-Upgrade"
951 msgstr "Image-Aktualisierung"
953 #: ../RecordTimer.py:170
955 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
957 "Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden "
958 "Sender umgeschaltet!\n"
960 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
961 msgid "Increased voltage"
962 msgstr "Erhöhte Spannung"
969 msgid "Infobar timeout"
970 msgstr "Infobar Anzeigedauer"
974 msgstr "Informationen"
976 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
978 msgstr "Initialisieren"
981 msgid "Initialization..."
982 msgstr "Initialisierung"
984 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
986 msgstr "Initialisieren"
988 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
989 msgid "Initializing Harddisk..."
990 msgstr "Initialisiere Festplatte..."
992 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
996 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
997 msgid "Instant Record..."
998 msgstr "Sofortaufnahme"
1000 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
1001 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
1002 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
1003 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:433
1008 msgid "Invert display"
1009 msgstr "Display invertieren"
1011 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1013 msgstr "Italienisch"
1016 msgid "Keyboard Map"
1017 msgstr "Tastaturlayout"
1020 msgid "Keyboard Setup"
1021 msgstr "Tastatureinstellung"
1025 msgstr "Tastenlayout"
1029 msgstr "LCD Einstellung"
1031 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1035 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1039 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
1043 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
1047 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/
1048 msgid "Language selection"
1049 msgstr "Sprachauswahl"
1055 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
1056 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
1058 msgstr "Breitengrad"
1060 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
1064 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:225
1068 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:224
1072 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:223
1074 msgstr "Limits ausschalten"
1076 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:226
1078 msgstr "Limits aktiviert"
1080 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
1081 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
1099 msgstr "Manuelle Suche"
1101 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:454
1102 msgid "Manual transponder"
1103 msgstr "Manueller Transponder"
1106 msgid "Margin after record"
1107 msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme"
1110 msgid "Margin before record (minutes)"
1111 msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
1114 msgid "Media player"
1115 msgstr "Media Player"
1119 msgstr "Medienwiedergabe"
1129 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1131 msgstr "Mkfs fehlgeschlagen"
1133 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
1137 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
1138 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1139 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
1147 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1148 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1149 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1153 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1155 msgstr "Montag bis Freitag"
1157 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1158 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
1162 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1163 msgid "Mount failed"
1164 msgstr "Mounten fehlgeschlagen"
1166 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1161
1167 msgid "Move Picture in Picture"
1168 msgstr "Verschiebe Bild in Bild"
1170 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:216
1172 msgstr "Drehen nach Osten"
1174 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:213
1176 msgstr "Drehen nach Westen"
1178 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
1180 msgstr "Filmauswahl"
1182 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
1186 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
1187 msgid "Multiple service support"
1188 msgstr "Kann mehrere Sender entschlüsseln"
1190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1196 msgstr "Stummschaltung"
1198 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
1200 msgstr "Nicht verfügbar"
1206 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:529
1214 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
1218 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
1222 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
1226 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
1231 msgid "Network Setup"
1232 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
1234 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
1235 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
1236 msgid "Network scan"
1237 msgstr "Netzwerksuche"
1240 msgid "Network setup"
1241 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
1245 msgstr "Netzwerk..."
1247 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
1251 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
1253 msgstr "Neuer Pincode"
1255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
1256 msgid "New version:"
1257 msgstr "Neue Version:"
1259 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1263 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
1267 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
1268 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
1270 "Keine Festplatte gefunden oder\n"
1271 "Festplatte nicht initialisiert."
1274 msgid "No backup needed"
1275 msgstr "Keine Sicherung benötigt"
1277 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
1278 msgid "No event info found, recording indefinitely."
1279 msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
1281 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:546
1282 msgid "No positioner capable frontend found."
1283 msgstr "Keinen rotortauglichen Tuner gefunden."
1285 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:561
1286 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
1287 msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
1290 msgid "No, do nothing."
1291 msgstr "Nein, nichts tun"
1294 msgid "No, just start my dreambox"
1295 msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
1298 msgid "No, scan later manually"
1299 msgstr "Nein, später suchen."
1301 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1302 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
1303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
1304 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
1305 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1306 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
1307 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
1308 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1312 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1313 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1317 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1321 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
1322 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
1324 "Nothing to scan!\n"
1325 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1327 "Nichts zu suchen!\n"
1328 "Bitte den Tuner vor der Suche einstellen."
1332 msgstr "Wiedergabe läuft"
1334 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
1335 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
1336 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
1341 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
1342 msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess"
1345 msgid "OSD Settings"
1346 msgstr "OSD-Einstellungen"
1348 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
1352 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
1356 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1360 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
1361 msgid "Online-Upgrade"
1362 msgstr "Online-Aktualisierung"
1364 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:189
1368 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
1372 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
1376 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1377 msgid "Packet management"
1378 msgstr "Paketverwaltung"
1380 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:36
1384 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
1385 msgid "Parental control"
1386 msgstr "Jugendschutz"
1389 msgid "Parental control services Editor"
1390 msgstr "Jugendschutz-Kanaleditor"
1393 msgid "Parental control setup"
1394 msgstr "Jugendschutz-Einstellungen"
1396 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
1397 msgid "Parental control type"
1398 msgstr "Jugendschutz-Typ"
1402 msgstr "PiP Einstellung"
1405 msgid "Pin code needed"
1406 msgstr "Pincode benötigt"
1408 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1409 msgid "Play recorded movies..."
1410 msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
1412 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1108
1413 msgid "Please choose an extension..."
1414 msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..."
1416 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
1417 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1418 msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben"
1420 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
1421 msgid "Please enter a name for the new marker"
1422 msgstr "Bitte einen Namen für den neuen Marker eingeben"
1424 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
1425 msgid "Please enter the correct pin code"
1426 msgstr "Bitte den korrekten Pincode eingeben"
1428 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
1429 msgid "Please enter the old pin code"
1430 msgstr "Bitte den alten Pincode eingeben"
1432 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
1433 msgid "Please select a subservice to record..."
1434 msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen..."
1436 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1464
1437 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
1438 msgid "Please select a subservice..."
1439 msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..."
1442 msgid "Please set up tuner B"
1443 msgstr "Einstellungen für Tuner B."
1445 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
1447 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1448 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1449 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1451 "Verschieben des 'Bild in Bild' über die Navigationstasten.\n"
1452 "Bouquet +/- um die Größe zu ändern.\n"
1453 "OK zum Speichern, Exit zum Abbrechen."
1455 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:84
1456 msgid "Please wait... Loading list..."
1457 msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
1460 msgid "Plugin browser"
1461 msgstr "Plugin Browser"
1463 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1464 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:435
1468 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1469 msgid "Polarization"
1470 msgstr "Polarisation"
1472 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1476 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1480 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1484 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1488 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1492 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1493 msgid "Positioner fine movement"
1494 msgstr "Rotor Feinabstimmung"
1496 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
1497 msgid "Positioner movement"
1498 msgstr "Rotorbewegung"
1500 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:565
1501 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:570
1502 msgid "Positioner setup"
1505 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1506 msgid "Positioner storage"
1507 msgstr "Positionsspeicher"
1509 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:455
1510 msgid "Predefined transponder"
1511 msgstr "Vordefinierte Transponder"
1513 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1514 msgid "Press OK to activate the settings."
1515 msgstr "OK drücken zum Aktivieren"
1517 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1518 msgid "Press OK to scan"
1519 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
1521 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1522 msgid "Press OK to start the scan"
1523 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
1525 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1529 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1530 msgid "Protect services"
1531 msgstr "Kanäle schützen"
1533 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1534 msgid "Protect setup"
1535 msgstr "Einstellungen schützen"
1537 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1538 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1542 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1546 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1550 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1460
1552 msgstr "Schnellumschalter"
1556 msgstr "Fernbedienung"
1562 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1566 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:150
1567 msgid "Really close without saving settings?"
1568 msgstr "Änderungen gehen verloren. Wirklich schließen?"
1570 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1571 msgid "Really delete done timers?"
1572 msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
1574 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1575 msgid "Really delete this timer?"
1576 msgstr "Diesen Timer wirklich löschen?"
1578 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1579 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1580 msgstr "Wirklich den Subservices-Schnellumschalter beenden?"
1583 msgid "Reception Settings"
1584 msgstr "Empfangs-Einstellungen"
1590 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1595 msgid "Recordings always have priority"
1596 msgstr "Aufnahmen haben immer Vorrang"
1598 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1599 msgid "Reenter new pin"
1600 msgstr "Nochmals den Pincode eingeben"
1602 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1603 msgid "Remove Plugins"
1604 msgstr "Plugins entfernen"
1606 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1607 msgid "Remove plugins"
1608 msgstr "Plugins entfernen"
1612 msgstr "Wiederholung"
1614 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1616 msgstr "Wiederholungstyp"
1618 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1619 msgid "Replace current playlist"
1620 msgstr "Aktuelle Wiedergabeliste ersetzen"
1622 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1624 msgstr "Zurücksetzen"
1630 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1631 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1633 msgstr "Zurückspielen"
1637 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1640 "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
1641 "wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
1643 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
1647 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:29
1651 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1659 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1660 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1661 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1666 msgid "Sat / Dish Setup"
1667 msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"
1669 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1670 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1671 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1672 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1673 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:429
1677 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1678 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1682 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1683 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1687 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1688 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1690 msgstr "Scanne Tuner"
1692 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:215
1694 msgstr "Östlich suchen"
1696 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:214
1698 msgstr "Westlich suchen"
1706 msgstr "Festplattenwahl"
1709 msgid "Select a movie"
1710 msgstr "Filmauswahl"
1712 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
1713 msgid "Select audio mode"
1714 msgstr "Wähle Ton Modus"
1716 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1367
1717 msgid "Select audio track"
1718 msgstr "Tonspur auswählen"
1720 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1721 msgid "Select channel to record from"
1722 msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
1724 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1725 msgid "Sequence repeat"
1726 msgstr "Sequenz-Wiederholung"
1733 msgid "Service Scan"
1737 msgid "Service Searching"
1741 msgid "Service scan"
1744 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1745 msgid "Service scan type needed"
1746 msgstr "Benötigte Kanalsuch-Art"
1748 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
1750 msgstr "Service-Infos"
1752 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1756 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1758 msgstr "Limits setzen"
1760 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1762 msgstr "Einstellungen"
1766 msgstr "Einstellungen"
1769 msgid "Show infobar on channel change"
1770 msgstr "Zeige Infobar beim Kanalwechsel"
1773 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
1774 msgstr "Zeige Infobar beim Spulen"
1777 msgid "Show positioner movement"
1778 msgstr "Rotorbewegung anzeigen"
1780 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1781 msgid "Show services beginning with"
1782 msgstr "Kanäle beginnend mit Anfangsbuchstabe"
1784 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1785 msgid "Show the radio player..."
1786 msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
1788 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1789 msgid "Show the tv player..."
1790 msgstr "TV-Wiedergabemodus..."
1792 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1796 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1797 msgid "Similar broadcasts:"
1798 msgstr "Ähnliche Sendungen:"
1800 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1804 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1806 msgstr "Einfach-EPG"
1808 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1809 msgid "Single satellite"
1810 msgstr "Einzelnen Satelliten"
1812 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1813 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1814 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1815 msgid "Single transponder"
1816 msgstr "Einzelnen Transponder"
1818 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1822 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1827 msgid "Somewhere else"
1828 msgstr "Andere Stelle"
1830 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1832 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1834 "Please choose an other one."
1836 "Der Sicherungsort existiert nicht.\n"
1838 "Bitte einen anderen auswählen!"
1845 msgid "Soundcarrier"
1848 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1849 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1853 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1862 msgid "Standby / Restart"
1863 msgstr "Standby / Neustart"
1865 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1869 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
1870 msgid "Start recording?"
1871 msgstr "Aufnahme beginnen?"
1873 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1881 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1885 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:220
1887 msgstr "Schritt nach Osten"
1889 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:219
1891 msgstr "Schritt nach Westen"
1893 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
1897 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:208
1898 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:209
1899 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:210
1900 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:211
1904 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:978
1905 msgid "Stop Timeshift?"
1906 msgstr "Timeshift beenden?"
1908 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:112
1909 msgid "Stop playing this movie?"
1910 msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
1912 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:229
1913 msgid "Store position"
1914 msgstr "Position speichern"
1916 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1917 msgid "Stored position"
1918 msgstr "gespeicherte Position"
1920 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
1921 msgid "Subservice list..."
1922 msgstr "Unterkanal Liste..."
1926 msgstr "Unterkanäle"
1929 msgid "Subtitle selection"
1930 msgstr "Untertitel-Auswahl"
1936 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1937 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1938 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1942 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1943 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1947 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1158
1948 msgid "Swap Services"
1949 msgstr "Kanäle tauschen"
1951 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1955 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1956 msgid "Switch to next subservice"
1957 msgstr "Zum nächsten Unterkanal schalten"
1959 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1402
1960 msgid "Switch to previous subservice"
1961 msgstr "Zum vorhergehenden Unterkanal schalten"
1963 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1964 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1965 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:434
1975 msgstr "Fernsehnorm"
1977 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1979 msgstr "Terrestrisch"
1981 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1982 msgid "Terrestrial provider"
1991 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
1992 "Please press OK to start using you Dreambox."
1994 "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
1995 "Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
1998 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2000 "Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
2003 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
2004 msgid "The pin code has been changed successfully."
2005 msgstr "Der Pincode wurde erfolgreich geändert."
2007 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
2008 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
2009 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
2010 msgid "The pin code you entered is wrong."
2011 msgstr "Der eingegebene Pincode ist falsch"
2013 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
2014 msgid "The pin codes you entered are different."
2015 msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich."
2019 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2021 "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun "
2025 msgid "The wizard is finished now."
2026 msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
2029 msgid "This is step number 2."
2030 msgstr "Dies ist Schritt 2."
2033 msgid "This is unsupported at the moment."
2034 msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt."
2036 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
2040 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
2044 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2045 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2046 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2050 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2051 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
2055 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
2060 msgid "Time/Date Input"
2061 msgstr "Zeit/Datum Eingabe"
2069 msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
2072 msgid "Timer Editor"
2073 msgstr "Timer Editor"
2075 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
2081 msgstr "Timereintrag"
2085 msgstr "Timer Logbuch"
2088 msgid "Timer sanity error"
2089 msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
2092 msgid "Timer selection"
2093 msgstr "Timer Liste"
2099 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:948
2100 msgid "Timeshift not possible!"
2101 msgstr "Timeshift nicht möglich!"
2107 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
2111 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
2112 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
2116 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
2120 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
2124 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
2125 msgid "Toneburst A/B"
2126 msgstr "Toneburst A/B"
2128 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
2129 msgid "Transmission mode"
2130 msgstr "Übertragungstyp"
2132 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
2133 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:438
2135 msgstr "Transponder"
2137 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
2138 msgid "Transpondertype"
2139 msgstr "Transponder type"
2141 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
2143 msgstr "Übrige Versuche:"
2145 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2146 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2147 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2151 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2152 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
2156 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
2157 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:202
2158 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:427
2162 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
2163 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2172 msgid "Tuner configuration"
2173 msgstr "Tuner Konfiguration"
2175 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
2176 msgid "Tuner status"
2177 msgstr "Tuner-Status"
2179 #: ../lib/python/Components/Language.py:28
2183 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
2187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
2188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
2189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
2190 msgid "Type of scan"
2191 msgstr "Art der Suche"
2193 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
2201 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
2205 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
2207 "Unable to initialize harddisk.\n"
2208 "Please refer to the user manual.\n"
2211 "Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n"
2212 "Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n"
2215 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
2216 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
2217 msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl"
2219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
2220 msgid "Universal LNB"
2221 msgstr "Universal-LNB"
2223 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
2224 msgid "Unmount failed"
2225 msgstr "Unmounten fehlgeschlagen"
2227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
2228 msgid "Updating finished. Here is the result:"
2229 msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
2231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
2232 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
2234 "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten "
2237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
2238 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
2239 msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?"
2241 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
2243 msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
2246 msgid "Use power measurement"
2247 msgstr "Stromaufnahme messen"
2251 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2253 "Please set up tuner A"
2255 "Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
2257 "Einstellungen für Tuner A"
2261 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2264 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
2267 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
2268 msgid "Use usals for this sat"
2269 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
2272 msgid "Use wizard to set up basic features"
2273 msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen"
2275 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
2276 msgid "User defined"
2277 msgstr "Benutzerdefiniert"
2281 msgstr "Videorekorderumschaltung"
2285 msgstr "Scart-Videorekorder"
2287 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1736
2288 msgid "View teletext..."
2291 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
2292 msgid "Voltage mode"
2293 msgstr "Spannungs Modus"
2299 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
2305 msgstr "WSS bei 4:3"
2307 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2308 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2309 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2313 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2314 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
2318 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
2324 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2325 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2326 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2328 "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
2329 "Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
2330 "aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
2331 "die Firmware aktualisieren können."
2337 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2338 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2342 "Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
2344 "Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
2346 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
2347 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
2352 msgid "What do you want to scan?"
2353 msgstr "Was wollen Sie scannen?"
2356 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2357 msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?"
2359 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
2363 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
2367 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
2372 msgid "Yes, backup my settings!"
2373 msgstr "Ja, meine Einstellungen sichern!"
2376 msgid "Yes, do a manual scan now"
2377 msgstr "Ja, eine manuelle Suche durchführen"
2380 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2381 msgstr "Ja, eine automatische Suche durchführen"
2384 msgid "Yes, do another manual scan now"
2385 msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
2388 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2389 msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
2392 msgid "Yes, restore the settings now"
2393 msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
2396 msgid "Yes, view the tutorial"
2397 msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
2399 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
2400 msgid "You cannot delete this!"
2401 msgstr "Sie können dies nicht löschen."
2405 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2406 "harddisk is not an option for you."
2408 "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das "
2409 "Sichern auf Festplatte nicht möglich."
2413 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2414 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2415 "to the harddisk!\n"
2416 "Please press OK to start the backup now."
2418 "Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits "
2419 "im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf "
2421 "Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten."
2425 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2426 "Please press OK to start the backup now."
2428 "Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene "
2430 "ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu "
2435 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2438 "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie "
2439 "OK, um die Sicherung zu starten."
2441 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2442 msgid "You have to wait for"
2443 msgstr "Sie müssen noch für"
2447 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2448 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2449 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2450 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2453 "Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
2454 "weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
2456 "Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
2457 "Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
2458 "ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
2462 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2464 "Do you want to set the pin now?"
2466 "Sie müssen einen Pincode setzen und diesen vor Ihren Kindern geheim halten.\n"
2468 "Möchten Sie den Pincode nun setzen?"
2470 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
2471 msgid "You selected a playlist"
2472 msgstr "Sie haben eine Wiedergabeliste ausgewählt"
2476 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2479 "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren "
2480 "Aktualisierungs-Prozess erklären."
2483 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2484 msgstr "Ihre Dreambox fährt nun herunter. Bitte warten Sie einen Moment..."
2486 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
2488 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
2489 "Press OK to start upgrade."
2491 "Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n"
2492 "Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
2494 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:135
2495 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
2498 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
2499 msgid "[bouquet edit]"
2500 msgstr "[Bouquet Editor]"
2502 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
2503 msgid "[favourite edit]"
2504 msgstr "[Favoriten Editor]"
2506 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
2508 msgstr "[Verschiebemodus]"
2510 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
2511 msgid "abort bouquet edit"
2512 msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
2514 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
2515 msgid "abort favourites edit"
2516 msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
2518 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
2519 msgid "about to start"
2520 msgstr "startet gleich"
2522 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
2524 msgstr "Bouquet einfügen"
2526 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
2527 msgid "add directory to playlist"
2528 msgstr "Verzeichnis zur Wiedergabeliste hinzufügen"
2530 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
2531 msgid "add file to playlist"
2532 msgstr "Datei zur Wiedergabeliste hinzufügen"
2534 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
2536 msgstr "Marker einfügen"
2538 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2539 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
2540 msgid "add recording (enter recording duration)"
2541 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)"
2543 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2544 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
2545 msgid "add recording (indefinitely)"
2546 msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
2548 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2549 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
2550 msgid "add recording (stop after current event)"
2551 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aktuelle Sendung)"
2553 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
2554 msgid "add service to bouquet"
2555 msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
2557 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
2558 msgid "add service to favourites"
2559 msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
2561 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
2562 msgid "add to parental protection"
2563 msgstr "Jugendschutz anschalten"
2565 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
2566 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
2570 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
2572 "are you sure you want to restore\n"
2573 "following backup:\n"
2575 "Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n"
2578 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
2579 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
2583 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2585 msgstr "Negativliste"
2587 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2588 msgid "change recording (duration)"
2589 msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)"
2591 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2592 msgid "circular left"
2593 msgstr "links-zirkular"
2595 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2596 msgid "circular right"
2597 msgstr "rechts-zirkular"
2599 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
2600 msgid "clear playlist"
2601 msgstr "Wiedergabeliste leeren"
2603 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2609 msgstr "Konfigurationsmenü"
2611 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:600
2615 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
2616 msgid "copy to favourites"
2617 msgstr "In Favoriten kopieren"
2619 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2623 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
2627 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
2631 #: ../lib/python/Components/config.py:285
2635 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
2636 msgid "disable move mode"
2637 msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
2639 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2640 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
2644 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
2645 msgid "don't record"
2646 msgstr "Nicht aufnehmen"
2648 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
2652 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
2653 msgid "empty/unknown"
2654 msgstr "leer/unbekannt"
2656 #: ../lib/python/Components/config.py:285
2660 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
2661 msgid "enable bouquet edit"
2662 msgstr "Bouqueteditieren anschalten"
2664 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
2665 msgid "enable favourite edit"
2666 msgstr "Favoriteneditor anschalten"
2668 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
2669 msgid "enable move mode"
2670 msgstr "Verschiebemodus aktivieren"
2672 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
2673 msgid "end bouquet edit"
2674 msgstr "Bouqueteditieren beenden"
2676 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
2677 msgid "end favourites edit"
2678 msgstr "Favoriteneditor beenden"
2680 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
2681 msgid "equal to Socket A"
2682 msgstr "gleich wie Sockel A"
2684 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
2685 msgid "free diskspace"
2686 msgstr "freier Festplattenspeicher"
2688 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2689 msgid "full /etc directory"
2690 msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
2692 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
2693 msgid "go to deep standby"
2694 msgstr "Box abschalten"
2696 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2697 msgid "hear radio..."
2698 msgstr "Radio hören"
2704 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
2706 msgstr "Player ausblenden"
2708 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2712 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2716 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2717 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
2721 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
2723 msgstr "Modul initialisieren"
2725 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:97
2726 msgid "leave movie player..."
2727 msgstr "Abspielmodus verlassen..."
2729 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
2733 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
2734 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
2738 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
2742 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
2743 msgid "loopthrough to socket A"
2744 msgstr "verbunden mit Sockel A"
2746 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
2750 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
2751 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
2755 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
2759 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
2760 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
2761 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2765 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2767 msgstr "Minuten und"
2769 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2773 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
2774 msgid "next channel"
2775 msgstr "Nächster Kanal"
2777 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
2778 msgid "next channel in history"
2779 msgstr "Nächster Kanal im Verlauf"
2781 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
2782 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2783 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2784 #: ../lib/python/Components/config.py:277
2788 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
2789 msgid "no HDD found"
2790 msgstr "keine Festplatte gefunden"
2792 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
2793 msgid "no module found"
2794 msgstr "Kein Modul gefunden"
2796 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2798 msgstr "Kein Standby"
2800 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2802 msgstr "Keine Timeout"
2804 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
2808 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
2810 msgstr "Kein Signal"
2812 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
2813 msgid "nothing connected"
2814 msgstr "Nichts angeschlossen"
2816 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
2817 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
2818 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
2819 #: ../lib/python/Components/config.py:281
2823 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
2824 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
2825 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
2826 #: ../lib/python/Components/config.py:281
2830 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2834 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2835 msgid "only /etc/enigma2 directory"
2836 msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis"
2838 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
2839 msgid "open servicelist"
2840 msgstr "Kanalliste öffnen"
2842 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
2843 msgid "open servicelist(down)"
2844 msgstr "Kanalliste öffnen(nach unten)"
2846 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
2847 msgid "open servicelist(up)"
2848 msgstr "Kanalliste öffnen(nach oben)"
2850 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2854 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:599
2858 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
2859 msgid "please press OK when ready"
2860 msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
2862 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
2863 msgid "previous channel"
2864 msgstr "Vorheriger Kanal"
2866 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
2867 msgid "previous channel in history"
2868 msgstr "Vorherhiger Kanal im Verlauf"
2870 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2874 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
2875 msgid "recording..."
2876 msgstr "nimmt auf..."
2878 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
2879 msgid "remove all new found flags"
2880 msgstr "Entfernen aller Neu gefunden Kennzeichnungen"
2882 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
2883 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
2884 msgid "remove entry"
2885 msgstr "Eintrag entfernen"
2887 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
2888 msgid "remove from parental protection"
2889 msgstr "Jugendschutz ausschalten"
2891 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
2892 msgid "remove new found flag"
2893 msgstr "Entfernen der Neu gefunden Kennzeichnung"
2895 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2897 msgstr "wiederholend"
2899 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
2903 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
2907 "%d services found!"
2910 "%d Kanäle gefunden."
2912 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
2918 "Kein Kanal gefunden."
2920 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
2923 "One service found!"
2926 "Ein Kanal gefunden."
2928 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
2931 "scan in progress - %d %% done!\n"
2932 "%d services found!"
2934 "Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
2935 "%d Kanäle gefunden!"
2937 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
2941 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2945 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
2946 msgid "second cable of motorized LNB"
2949 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2950 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
2951 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
2952 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2956 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2958 msgstr "Sekunden warten."
2964 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
2966 msgstr "Kanal-Pincode"
2968 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
2970 msgstr "Einstellungs-Pincode"
2972 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:406
2974 msgstr "Zeige EPG..."
2976 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:368
2977 msgid "show event details"
2978 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
2980 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2981 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2982 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2986 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:605
2987 msgid "skip backward"
2988 msgstr "Rückwärts spulen"
2990 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:602
2991 msgid "skip forward"
2992 msgstr "Vorwärts spulen"
2994 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:920
2995 msgid "start timeshift"
2996 msgstr "Timeshift starten"
2998 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
3002 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
3003 msgid "stop recording"
3004 msgstr "Aufnahme anhalten"
3006 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:921
3007 msgid "stop timeshift"
3008 msgstr "Timeshift beenden"
3010 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
3011 msgid "switch to filelist"
3012 msgstr "In Dateiliste wechseln"
3014 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
3015 msgid "switch to playlist"
3016 msgstr "In Wiedergabeliste wechseln"
3018 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
3022 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
3023 msgid "this recording"
3024 msgstr "Diese Aufnahme"
3026 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
3027 msgid "this service is protected by a parental control pin"
3028 msgstr "Dieser Kanal ist durch einen Jugendschutz-Pincode geschützt."
3030 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
3031 msgid "unknown service"
3032 msgstr "unbekannter Service"
3034 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
3035 msgid "until restart"
3036 msgstr "Bis zum Neustart"
3038 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
3039 msgid "user defined"
3040 msgstr "benutzerdefiniert"
3042 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
3046 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1056
3047 msgid "view extensions..."
3048 msgstr "Erweiterungen anzeigen"
3050 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62
3051 msgid "view recordings..."
3052 msgstr "Aufnahmen anzeigen"
3054 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
3055 msgid "wait for ci..."
3056 msgstr "warte auf CI..."
3058 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
3062 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
3064 msgstr "wöchentlich"
3066 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
3068 msgstr "Positivliste"
3070 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
3071 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
3072 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
3073 #: ../lib/python/Components/config.py:277
3077 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
3078 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
3079 msgid "yes (keep feeds)"
3080 msgstr "ja (Feeds behalten)"
3082 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
3086 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
3088 msgstr "umgeschaltet"
3090 #~ msgid "Ask before zapping"
3091 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
3093 #~ msgid "Audio / Video"
3094 #~ msgstr "Audio / Video"
3096 #~ msgid "Auto show inforbar"
3097 #~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
3099 #~ msgid "Cable provider"
3100 #~ msgstr "Kabelanbieter"
3103 #~ msgstr "klassisch"
3106 #~ msgstr "Standard"
3108 #~ msgid "Disable subtitles"
3109 #~ msgstr "Untertitel abschalten"
3111 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
3112 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
3114 #~ msgid "Equal to Socket A"
3115 #~ msgstr "Wie Tuner A"
3117 #~ msgid "Expert Setup"
3118 #~ msgstr "Experteneinstellungen"
3120 #~ msgid "Fast zapping"
3121 #~ msgstr "Schnelles Umschalten"
3123 #~ msgid "Harddisk..."
3124 #~ msgstr "Festplatte..."
3126 #~ msgid "Hide error windows"
3127 #~ msgstr "Fehlerfenster verstecken"
3129 #~ msgid "Initialization"
3130 #~ msgstr "Initialisierung"
3133 #~ msgstr "Invertieren"
3141 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
3142 #~ msgstr "Verbunden mit Tuner A"
3144 #~ msgid "Multi bouquets"
3145 #~ msgstr "Mehrere Bouquets"
3148 #~ msgstr "Netzwerk"
3150 #~ msgid "Nothing connected"
3151 #~ msgstr "Nichts angeschlossen"
3153 #~ msgid "Parental Control"
3154 #~ msgstr "Jugendschutz"
3156 #~ msgid "Parental Lock"
3157 #~ msgstr "Jugendschutz"
3159 #~ msgid "Predefined satellite"
3160 #~ msgstr "Vordefinierte Satelliten"
3162 #~ msgid "Record Splitsize"
3163 #~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
3165 #~ msgid "Remember service pin"
3166 #~ msgstr "Kanal-Pincode merken"
3168 #~ msgid "Satconfig"
3169 #~ msgstr "Sateinstellung"
3171 #~ msgid "Satelliteconfig"
3172 #~ msgstr "Satelliteneinstellungen"
3174 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
3175 #~ msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
3177 #~ msgid "Setup Lock"
3178 #~ msgstr "Setup-Sperre"
3180 #~ msgid "Show Satposition"
3181 #~ msgstr "Zeige Satposition"
3186 #~ msgid "Skip confirmations"
3187 #~ msgstr "Bestätigungen überspringen"
3189 #~ msgid "Subservices quickzap"
3190 #~ msgstr "Unterkanäle-Schnellumschalter"
3192 #~ msgid "Swap services"
3193 #~ msgstr "Tausche Bilder"
3195 #~ msgid "Timeshifting"
3196 #~ msgstr "Timeshift"
3198 #~ msgid "Tuner Setup"
3199 #~ msgstr "Tuner-Einstellungen"
3201 #~ msgid "Tuner config"
3202 #~ msgstr "Tuner-Einstellungen"
3204 #~ msgid "UHF Modulator"
3205 #~ msgstr "UHF-Modulator"
3207 #~ msgid "Usage Settings"
3208 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
3210 #~ msgid "Usage settings"
3211 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
3213 #~ msgid "Visualize positioner movement"
3214 #~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
3216 #~ msgid "You have to wait for about "
3217 #~ msgstr "Sie müssen noch für ungefähr"
3219 #~ msgid "add bouquet..."
3220 #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
3222 #~ msgid "open service list"
3223 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"
3225 #~ msgid "remove bouquet"
3226 #~ msgstr "Bouquet entfernen"
3228 #~ msgid "remove service"
3229 #~ msgstr "Kanal löschen"
3231 #~ msgid "use power delta"
3232 #~ msgstr "Stromdelta verwenden"