3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-07-20 23:11+0200\n"
7 "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
8 "Language-Team: none\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
14 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
37 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
41 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
50 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
51 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
56 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
57 msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto"
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/var directory"
61 msgstr "/var hakemisto"
63 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
83 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
87 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
95 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
99 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
103 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
107 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
109 msgstr "<tuntematon>"
111 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
115 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
119 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
121 "A recording is currently running.\n"
122 "What do you want to do?"
124 "Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n"
127 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
129 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
130 "configure the positioner."
132 "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten "
135 #: ../RecordTimer.py:163
137 "A timer failed to record!\n"
138 "Disable TV and try again?\n"
140 "Ajastintallennus epäonnistui!\n"
143 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
147 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
151 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
152 msgid "Activate Picture in Picture"
153 msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
155 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
159 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
160 msgid "Add files to playlist"
161 msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
163 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
164 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
166 msgstr "Lisää ajastin"
168 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
170 msgstr "Edistyneille"
172 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
174 msgstr "Tapahtuman jälkeen"
176 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
180 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
181 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
185 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
187 msgstr "Arabialainen"
189 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
193 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344
194 msgid "Audio Options..."
195 msgstr "Äänivalinnat"
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
209 msgstr "Automaattinen"
211 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
212 msgid "Automatic Scan"
213 msgstr "Automaattihaku"
215 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
223 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
232 msgid "Backup Location"
233 msgstr "Mihin tallennetaan"
235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
237 msgstr "Mitä tallennetaan"
239 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
243 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
245 msgstr "Kaistanleveys"
247 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
251 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
253 msgstr "C-taajuusalue"
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
259 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
263 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
264 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
265 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
270 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
272 msgstr "Kapasiteetti:"
274 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
278 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
279 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
280 msgid "Change pin code"
283 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
284 msgid "Change service pin"
287 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
288 msgid "Change service pins"
291 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
292 msgid "Change setup pin"
295 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
299 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
303 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
304 msgid "Choose source"
305 msgstr "Valitse lähde"
307 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
311 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
312 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
316 msgid "Clear before scan"
317 msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
319 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
321 msgstr "Tyhjennä loki"
323 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
324 msgid "Code rate high"
325 msgstr "Koodin taso korkea"
327 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
328 msgid "Code rate low"
329 msgstr "Koodin taso alhainen"
331 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
332 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
333 msgid "Command order"
334 msgstr "Käskyjen järjestys"
336 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
337 msgid "Committed DiSEqC command"
338 msgstr "Committed DiSEqC-käsky"
340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
342 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
346 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
347 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
348 msgid "Configuration Mode"
349 msgstr "Muokkaustila"
351 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
352 msgid "Conflicting timer"
353 msgstr "Ajastinkonflikti"
355 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
356 msgid "Current version:"
357 msgstr "Nykyinen versio:"
359 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
363 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
367 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
371 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
375 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
379 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
381 msgstr "Poista valinta"
383 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
384 msgid "Delete failed!"
385 msgstr "Poisto epäonnistui!"
387 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
391 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
392 msgid "Detected HDD:"
393 msgstr "Löytyi kiintolevy:"
395 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
396 msgid "Detected NIMs:"
397 msgstr "Löytyneet NIMit:"
399 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
403 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
404 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
405 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
407 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
411 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
415 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
416 msgid "DiSEqC repeats"
417 msgstr "DiSEqC toistoja"
419 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
423 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171
424 msgid "Disable Picture in Picture"
425 msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
427 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
428 msgid "Disable subtitles"
431 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
433 "Do you really want to REMOVE\n"
436 "Haluatko varmasti POISTAA\n"
439 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
441 msgid "Do you really want to delete %s?"
442 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallenteen: %s?"
444 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
446 "Do you really want to download\n"
449 "Haluatko varmasti ladata\n"
452 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
454 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
455 "All data on the disk will be lost!"
457 "Haluatko varmasti alustaa kiintolevyn?\n"
458 "kaikki tieto levyllä menetetään!"
460 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
462 "Do you want to backup now?\n"
463 "After pressing OK, please wait!"
465 "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n"
468 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
469 msgid "Do you want to resume this playback?"
472 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
473 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
475 "Do you want to update your Dreambox?\n"
476 "After pressing OK, please wait!"
478 "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
481 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
482 msgid "Download Plugins"
483 msgstr "Lataa lisäosia"
485 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
486 msgid "Downloadable new plugins"
487 msgstr "Uudet ladattavat lisäosat"
489 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
490 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
491 msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..."
493 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
495 msgstr "Hollantilainen"
497 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
501 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
503 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
504 msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
506 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
507 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
511 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
512 msgid "Edit services list"
515 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
519 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
520 msgid "Enable 5V for active antenna"
521 msgstr "Syötä 5V aktiiviselle antennille"
523 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
524 msgid "Enable parental control"
527 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
531 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
535 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
536 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
537 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
539 msgstr "Englantilainen"
541 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340
542 msgid "Enter main menu..."
543 msgstr "Mene päävalikkoon..."
545 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
546 msgid "Enter the service pin"
549 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
550 msgid "Execution Progress:"
551 msgstr "Toimenpiteen edistyminen:"
553 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
554 msgid "Execution finished!!"
555 msgstr "Toimenpide valmis!"
557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
560 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
564 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
566 msgstr "Nopea DiSEqC"
568 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
572 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
576 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
578 msgstr "Ranskalainen"
580 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
581 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
582 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
583 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
584 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
588 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
589 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
593 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
594 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
598 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
600 msgid "Frontprocessor version: %d"
601 msgstr "Front -prosessorin versio: %d"
603 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
604 msgid "Function not yet implemented"
605 msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
607 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
609 msgstr "Yhdyskäytävä"
611 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
615 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
616 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
620 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
621 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
622 msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..."
624 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
625 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
629 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
630 msgid "Goto position"
631 msgstr "Mene sijaintiin"
633 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
634 msgid "Guard interval mode"
635 msgstr "Suoja-aika asetus"
637 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
642 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
643 msgid "Hierarchy mode"
644 msgstr "Hierarkia-tila"
646 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310
647 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
648 msgid "How many minutes do you want to record?"
649 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
651 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
655 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
657 msgstr "Islantilainen"
659 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
660 msgid "Image-Upgrade"
661 msgstr "Image-päivitys"
663 #: ../RecordTimer.py:166
665 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
666 msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n"
668 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
669 msgid "Increased voltage"
670 msgstr "Korotettu jännite"
672 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
676 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
680 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
681 msgid "Initializing Harddisk..."
682 msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
684 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
688 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220
689 msgid "Instant Record..."
690 msgstr "Välitön tallennus..."
692 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
693 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
694 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
695 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
699 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
701 msgstr "Italialainen"
703 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
707 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
711 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
715 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
719 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
720 msgid "Language selection"
721 msgstr "Kielivalinta"
723 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
724 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
728 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
732 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
736 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
738 msgstr "Raja länteen"
740 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
744 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
746 msgstr "Rajat päälle"
748 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
749 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
753 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
754 msgid "Manual transponder"
755 msgstr "Manuaalinen transponderi"
757 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
761 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
762 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
763 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
767 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
768 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
772 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
776 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
777 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
781 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179
782 msgid "Move Picture in Picture"
783 msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
785 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
787 msgstr "Liikuta itään"
789 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
791 msgstr "Liikuta länteen"
793 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
795 msgstr "Elokuvavalikko"
797 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
801 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
802 msgid "Multiple service support"
803 msgstr "Usean palvelun tuki"
805 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
807 msgstr "Usea satelliitti"
809 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
811 msgstr "Ei saatavilla"
813 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
817 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
821 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
823 msgstr "Nimipalvelin"
825 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
829 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
830 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
834 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
838 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
842 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
844 msgstr "Uusi versio:"
846 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
850 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
854 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
855 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
857 "Kiintolevyä ei löydy tai\n"
858 "kiintolevy alustamaton."
860 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263
861 msgid "No event info found, recording indefinitely."
862 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
864 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
865 msgid "No positioner capable frontend found."
866 msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä."
868 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
869 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
870 msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!"
872 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
873 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
874 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
877 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
878 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
879 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
883 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
884 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
888 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
892 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
893 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
896 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
898 "Ei mitään haettavaa!\n"
899 "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua."
901 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
902 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
903 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
907 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
911 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
915 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
919 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
920 msgid "Online-Upgrade"
921 msgstr "Online-päivitys"
923 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
924 msgid "Packet management"
925 msgstr "Pakettienhallinta"
927 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
928 msgid "Parental control"
931 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
932 msgid "Parental control type"
935 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
936 msgid "Play recorded movies..."
937 msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
939 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
940 msgid "Please choose an extension..."
941 msgstr "Valitse laajennus..."
943 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
944 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
945 msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
947 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
948 msgid "Please enter a name for the new marker"
949 msgstr "Anna nimi uudelle merkille"
951 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
952 msgid "Please enter the correct pin code"
955 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
956 msgid "Please enter the old pin code"
959 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
960 msgid "Please select a subservice to record..."
961 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
963 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481
964 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
965 msgid "Please select a subservice..."
966 msgstr "Valitse alipalvelu..."
968 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
970 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
971 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
972 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
974 "Käytä nuolinappeja siirtääkseksi PiP-ikkunaa.\n"
975 "Paina Bouquet +/- muuttaaksesi ikkunan kokoa.\n"
976 "Paina OK päästäksesi takaisin TV-tilaan tai EXIT hylätäksesi siirron."
978 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
979 msgid "Please wait... Loading list..."
980 msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
982 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
983 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
985 msgstr "Polariteetti"
987 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
989 msgstr "Polarisaatio"
991 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
995 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
999 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1003 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1007 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1012 msgid "Positioner fine movement"
1013 msgstr "Moottorin hidas liikutus"
1015 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1016 msgid "Positioner movement"
1017 msgstr "Moottorin liikutus"
1019 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1020 msgid "Positioner storage"
1021 msgstr "Moottorin muisti"
1023 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1024 msgid "Predefined transponder"
1027 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1028 msgid "Press OK to activate the settings."
1029 msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
1031 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
1032 msgid "Press OK to scan"
1033 msgstr "Paina OK skannataksesi"
1035 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
1036 msgid "Press OK to start the scan"
1037 msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
1039 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1043 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1044 msgid "Protect services"
1047 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1048 msgid "Protect setup"
1051 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1052 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1056 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1058 msgstr "Toimittajat"
1060 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
1064 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
1068 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1069 msgid "Really close without saving settings?"
1072 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1073 msgid "Really delete done timers?"
1074 msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
1076 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1077 msgid "Really delete this timer?"
1080 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1081 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1084 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1086 msgstr "Tallennetaan"
1088 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1089 msgid "Reenter new pin"
1092 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
1093 msgid "Remember service pin"
1096 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1097 msgid "Remove Plugins"
1098 msgstr "Poista lisäosia"
1100 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1101 msgid "Remove plugins"
1102 msgstr "Poista lisäosia"
1104 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1106 msgstr "Toiston tyyppi"
1108 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
1109 msgid "Replace current playlist"
1110 msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
1112 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1117 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1121 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
1125 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1126 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1130 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1131 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
1132 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1133 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1134 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1136 msgstr "Satelliitti"
1138 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1139 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1141 msgstr "Satelliitit"
1143 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1144 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1148 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
1149 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
1151 msgstr "Skannaa NIM"
1153 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1155 msgstr "Etsintä itään"
1157 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1159 msgstr "Etsintä länteen"
1161 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
1162 msgid "Select audio mode"
1163 msgstr "Valitse äänimuoto"
1165 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385
1166 msgid "Select audio track"
1167 msgstr "Valitse ääniraita"
1169 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1170 msgid "Select channel to record from"
1171 msgstr "Valitse tallennettava kanava"
1173 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1174 msgid "Sequence repeat"
1175 msgstr "Vaiheen toisto"
1177 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1178 msgid "Service scan type needed"
1181 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1185 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1187 msgstr "Aseta rajat"
1189 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1193 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1194 msgid "Show services beginning with"
1197 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1198 msgid "Show the radio player..."
1199 msgstr "Näytä radiosoitin..."
1201 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1202 msgid "Show the tv player..."
1203 msgstr "Näytä tv..."
1205 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1207 msgstr "Samanlainen"
1209 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1210 msgid "Similar broadcasts:"
1211 msgstr "Samantyyliset lähetykset:"
1213 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1217 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1221 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1222 msgid "Single satellite"
1223 msgstr "Yksi satelliitti"
1225 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1228 msgid "Single transponder"
1229 msgstr "Yksi lähetin"
1231 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1235 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
1239 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1241 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1243 "Please choose an other one."
1245 "Varmuuskopioinnin kohdetta ei löytynyt\n"
1247 "Valitse uusi kohde."
1249 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
1250 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
1254 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1256 msgstr "Espanjalainen"
1258 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1262 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1263 msgid "Start recording?"
1264 msgstr "Aloita tallennus?"
1266 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1268 msgstr "Aloitusaika"
1270 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1274 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1276 msgstr "Askel itään"
1278 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1280 msgstr "Askel länteen"
1282 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
1286 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1287 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1288 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1289 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1293 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963
1294 msgid "Stop Timeshift?"
1295 msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
1297 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1298 msgid "Stop playing this movie?"
1299 msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?"
1301 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1302 msgid "Store position"
1303 msgstr "Tallenna sijainti"
1305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1306 msgid "Stored position"
1307 msgstr "Tallennettu sijainti"
1309 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
1310 msgid "Subservice list..."
1311 msgstr "Alipalvelulista..."
1313 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1314 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1318 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1319 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1323 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
1324 msgid "Swap Services"
1327 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1329 msgstr "Ruotsalainen"
1331 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1332 msgid "Switch to next subservice"
1333 msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
1335 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420
1336 msgid "Switch to previous subservice"
1337 msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
1339 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1341 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1343 msgstr "Symboolinopeus"
1345 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1347 msgstr "Maanpäällinen"
1349 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1350 msgid "Terrestrial provider"
1351 msgstr "Terrestiaalioperaattori"
1353 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1354 msgid "The pin code has been changed successfully."
1357 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1358 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1359 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1360 msgid "The pin code you entered is wrong."
1363 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1364 msgid "The pin codes you entered are different."
1367 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1371 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1375 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1376 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1380 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1381 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1385 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1389 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1391 msgstr "Ajastimen tyyppi"
1393 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1397 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1398 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1402 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1406 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1410 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
1411 msgid "Toneburst A/B"
1412 msgstr "Äänipurske A/B"
1414 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
1415 msgid "Transmission mode"
1416 msgstr "Lähetystapa"
1418 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1420 msgstr "Transponderi"
1422 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
1423 msgid "Transpondertype"
1424 msgstr "Transponderityyppi"
1426 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1430 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1431 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1435 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1436 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1440 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1441 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1442 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1446 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
1447 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1451 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1453 msgstr "Turkkilainen"
1455 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1459 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1460 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1461 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1462 msgid "Type of scan"
1463 msgstr "Skannauksen tyyppi"
1465 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1469 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1471 msgstr "USB-muistitikku"
1473 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1475 "Unable to initialize harddisk.\n"
1476 "Please refer to the user manual.\n"
1479 "Kiintolevyn alustus epäonnistui.\n"
1480 "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n"
1483 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1484 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1485 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
1487 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1488 msgid "Universal LNB"
1489 msgstr "Universaali LNB"
1491 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1492 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1493 msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
1495 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1496 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1497 msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
1499 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1503 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1504 msgid "Use usals for this sat"
1505 msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
1507 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1508 msgid "User defined"
1509 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
1511 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752
1512 msgid "View teletext..."
1513 msgstr "näytä tekstitv..."
1515 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1516 msgid "Voltage mode"
1517 msgstr "Jännitetila"
1519 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1523 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1524 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1528 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1529 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1531 msgstr "Keskiviikko"
1533 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1535 msgstr "Viikonpäivä"
1537 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1538 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
1542 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1546 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
1550 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1551 msgid "You cannot delete this!"
1552 msgstr "Et voi poistaa tätä!"
1554 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1555 msgid "You have to wait for"
1558 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1559 msgid "You selected a playlist"
1560 msgstr "Valitsit soittolistan"
1562 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1564 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1565 "Press OK to start upgrade."
1567 "Front-prosessori on päivitettävä.\n"
1568 "Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
1570 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1571 msgid "[bouquet edit]"
1572 msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
1574 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1575 msgid "[favourite edit]"
1576 msgstr "[suosikkien muokkaus]"
1578 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1580 msgstr "[siirtotila]"
1582 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1583 msgid "abort bouquet edit"
1584 msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
1586 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1587 msgid "abort favourites edit"
1588 msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
1590 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1591 msgid "about to start"
1592 msgstr "aloittamassa"
1594 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1596 msgstr "lisää kanavanippu"
1598 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
1599 msgid "add directory to playlist"
1600 msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
1602 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
1603 msgid "add file to playlist"
1604 msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
1606 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1608 msgstr "lisää merkki"
1610 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1611 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1612 msgid "add recording (enter recording duration)"
1613 msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
1615 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1616 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1617 msgid "add recording (indefinitely)"
1618 msgstr "tallenna (jatkuva)"
1620 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1621 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1622 msgid "add recording (stop after current event)"
1623 msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
1625 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1626 msgid "add service to bouquet"
1627 msgstr "lisää kanava kanavanippuun"
1629 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1630 msgid "add service to favourites"
1631 msgstr "lisää kanava suosikkeihin"
1633 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1634 msgid "add to parental protection"
1637 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
1638 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1642 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1644 "are you sure you want to restore\n"
1645 "following backup:\n"
1647 "haluatko varmasti palauttaa\n"
1648 "seuraavan varmuuskopion:\n"
1650 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1651 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1655 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1659 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1660 msgid "change recording (duration)"
1661 msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
1663 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1664 msgid "circular left"
1665 msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
1667 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1668 msgid "circular right"
1669 msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
1671 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1672 msgid "clear playlist"
1673 msgstr "tyhjennä soittolista"
1675 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1679 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
1683 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1684 msgid "copy to favourites"
1685 msgstr "kopioi suosikkeihin"
1687 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1689 msgstr "päivittäinen"
1691 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
1695 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1699 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1700 msgid "disable move mode"
1701 msgstr "poistu siirtotilasta"
1703 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1704 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1706 msgstr "älä tee mitään"
1708 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1709 msgid "don't record"
1710 msgstr "älä tallenna"
1712 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1716 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
1717 msgid "empty/unknown"
1718 msgstr "tyhjä/tuntematon"
1720 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1721 msgid "enable bouquet edit"
1722 msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön"
1724 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1725 msgid "enable favourite edit"
1726 msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
1728 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1729 msgid "enable move mode"
1730 msgstr "ota siirtotila käyttöön"
1732 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1733 msgid "end bouquet edit"
1734 msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
1736 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1737 msgid "end favourites edit"
1738 msgstr "lopeta suosikkien muokkaus"
1740 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1741 msgid "equal to Socket A"
1744 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1745 msgid "free diskspace"
1746 msgstr "vapaata levytilaa"
1748 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1749 msgid "full /etc directory"
1750 msgstr "täysi /etc hakemisto"
1752 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1753 msgid "go to deep standby"
1754 msgstr "mene syvään valmiustilaan"
1756 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1757 msgid "hear radio..."
1758 msgstr "kuuntele radiota..."
1760 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1762 msgstr "piilota soitin"
1764 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1766 msgstr "horisontaali"
1768 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1770 msgstr "alusta moduuli"
1772 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1773 msgid "leave movie player..."
1774 msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
1776 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
1780 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1781 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1785 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
1786 msgid "loopthrough to socket A"
1789 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
1793 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1794 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1798 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1802 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1806 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1807 msgid "next channel"
1808 msgstr "seuraava kanava"
1810 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1811 msgid "next channel in history"
1812 msgstr "seuraava kanava historiassa"
1814 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
1815 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
1819 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1820 msgid "no HDD found"
1821 msgstr "kiintolevyä ei löydy"
1823 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1824 msgid "no module found"
1825 msgstr "moduleita ei löydy"
1827 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1831 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1832 msgid "nothing connected"
1835 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1836 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1837 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1841 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1842 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1847 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1851 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1852 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1853 msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto"
1855 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1856 msgid "open servicelist"
1857 msgstr "avaa palvelulista"
1859 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
1860 msgid "open servicelist(down)"
1861 msgstr "avaa palvelulista(alaspäin)"
1863 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
1864 msgid "open servicelist(up)"
1865 msgstr "avaa palvelulista(ylöspäin)"
1867 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1871 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1875 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1876 msgid "please press OK when ready"
1877 msgstr "paina OK kun olet valmis"
1879 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1880 msgid "previous channel"
1881 msgstr "edellinen kanava"
1883 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1884 msgid "previous channel in history"
1885 msgstr "edellinen kanava historiassa"
1887 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
1891 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1892 msgid "recording..."
1893 msgstr "tallennetaan..."
1895 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1896 msgid "remove all new found flags"
1897 msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput"
1899 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1900 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1901 msgid "remove entry"
1902 msgstr "poista merkintä"
1904 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1905 msgid "remove from parental protection"
1908 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1909 msgid "remove new found flag"
1910 msgstr "poista uusi kanava-lippu"
1912 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1916 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
1920 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1924 "%d services found!"
1927 "%d kanavaa löydetty!"
1929 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1935 "Yhtään kanavaa ei löydetty."
1937 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1940 "One service found!"
1943 "Yksi kanava löytyi."
1945 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1948 "scan in progress - %d %% done!\n"
1949 "%d services found!"
1951 "haetaan - %d %% valmiina!\n"
1952 "%d kanavaa löydetty!"
1954 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1958 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
1959 msgid "second cable of motorized LNB"
1962 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1966 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
1970 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
1974 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
1976 msgstr "näytä EPG..."
1978 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
1979 msgid "show event details"
1980 msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
1982 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1983 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
1984 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1988 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
1989 msgid "skip backward"
1990 msgstr "siirry taaksepäin"
1992 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
1993 msgid "skip forward"
1994 msgstr "siirry eteenpäin"
1996 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905
1997 msgid "start timeshift"
1998 msgstr "aloita ajansiirto"
2000 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
2004 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
2005 msgid "stop recording"
2006 msgstr "lopeta tallennus"
2008 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
2009 msgid "stop timeshift"
2010 msgstr "Pysäytä ajansiirto"
2012 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
2013 msgid "switch to filelist"
2014 msgstr "vaihda tiedostolistaan"
2016 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
2017 msgid "switch to playlist"
2018 msgstr "vaihda soittolistaan"
2020 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
2024 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2025 msgid "this recording"
2026 msgstr "tämä tallennus"
2028 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2029 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2032 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2033 msgid "unknown service"
2034 msgstr "tuntematon kanava"
2036 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2037 msgid "until restart"
2040 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2041 msgid "user defined"
2042 msgstr "käyttäjän määrittelemä"
2044 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
2048 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041
2049 msgid "view extensions..."
2050 msgstr "näytä laajennukset..."
2052 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2053 msgid "view recordings..."
2054 msgstr "näytä tallenteet..."
2056 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2057 msgid "wait for ci..."
2060 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2064 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2066 msgstr "viikottainen"
2068 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2072 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2073 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2077 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2078 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2079 msgid "yes (keep feeds)"
2080 msgstr "kyllä (pidä feedit)"
2082 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2086 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2091 msgid "Channel Selection"
2092 msgstr "Kanavien valinta"
2095 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2096 msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset."
2103 msgid "Network setup"
2104 msgstr "Verkkoasetukset"
2107 msgid "Games / Plugins"
2108 msgstr "Pelit / Lisäosat"
2115 msgid "Yes, backup my settings!"
2116 msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!"
2120 msgstr "Satelliittiasetukset"
2124 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2125 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2126 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2127 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2130 "Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www."
2132 "Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston "
2133 "mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
2136 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2137 msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?"
2140 msgid "Service Scan"
2153 msgstr "TV järjestelmä"
2156 msgid "Alternative radio mode"
2157 msgstr "Vaihtoehtoinen radiomuoto"
2165 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2166 "harddisk is not an option for you."
2168 "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida "
2172 msgid "Deep Standby"
2173 msgstr "Syvä valmiustila"
2176 msgid "Show positioner movement"
2177 msgstr "Näytä moottorin liikkuminen"
2181 msgstr "Viritinpaikka"
2184 msgid "Change bouquets in quickzap"
2185 msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa"
2193 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2196 "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina "
2200 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2201 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
2204 msgid "No, do nothing."
2205 msgstr "Ei, älä tee mitään."
2212 msgid "This is step number 2."
2213 msgstr "Tämä on vaihe 2."
2216 msgid "Use wizard to set up basic features"
2217 msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa"
2221 msgstr "Laajennukset"
2237 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2238 "Please press OK to start the backup now."
2240 "Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi "
2242 "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
2249 msgid "Service Searching"
2254 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2255 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2256 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2258 "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston "
2259 "päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa "
2260 "päivityksen jälkeen."
2263 msgid "Keyboard Map"
2264 msgstr "Näppäimistökartta"
2267 msgid "Enable multiple bouquets"
2268 msgstr "Käytä useaa kanavanippua"
2271 msgid "Keyboard Setup"
2272 msgstr "Näppäimistön asetukset"
2276 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2278 "Please set up tuner A"
2280 "Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
2289 msgid "Margin after record"
2290 msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)"
2298 msgstr "Järjestelmä"
2301 msgid "Use power measurement"
2302 msgstr "Käytä tehonmittausta"
2306 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2307 "Please press OK to start using you Dreambox."
2309 "Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
2310 "Paina OK aloittaaksesi käytön."
2322 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2326 msgstr "Kauko-ohjaimen valikko"
2329 msgid "No, just start my dreambox"
2330 msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
2337 msgid "Tuner configuration"
2338 msgstr "Viritinasetukset"
2342 msgstr "Valitse lukija"
2349 msgid "Standby / Restart"
2350 msgstr "Valmiustila / Käynnistys"
2354 msgstr "Valmiustila"
2357 msgid "EPG Selection"
2358 msgstr "EPG valinta"
2361 msgid "Exit the wizard"
2362 msgstr "Poistu velhosta"
2365 msgid "OSD Settings"
2366 msgstr "OSD asetukset"
2370 msgstr "RF-ulostulo"
2377 msgid "Parental control services Editor"
2381 msgid "Yes, do another manual scan now"
2382 msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
2385 msgid "Activate network settings"
2386 msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön"
2393 msgid "Compact flash card"
2394 msgstr "Compact flash kortti"
2401 msgid "Yes, view the tutorial"
2402 msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
2405 msgid "Color Format"
2406 msgstr "Väriformaatti"
2413 msgid "Plugin browser"
2414 msgstr "Lisäosien selaus"
2429 msgid "Downloadable plugins"
2430 msgstr "Ladattavat lisäosat"
2434 msgstr "Alipalvelut"
2437 msgid "Parental control setup"
2442 msgstr "Aikavyöhyke"
2457 msgid "Common Interface"
2466 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2469 "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset "
2473 msgid "A/V Settings"
2474 msgstr "A/V asetukset"
2478 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2481 "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
2484 msgid "Service scan"
2488 msgid "The wizard is finished now."
2489 msgstr "Velho on lopettanut."
2493 msgstr "LCD asetukset"
2496 msgid "No, scan later manually"
2497 msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin"
2500 msgid "Soundcarrier"
2501 msgstr "Äänenkantoaalto"
2504 msgid "Yes, restore the settings now"
2505 msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt"
2513 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2516 "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi "
2520 msgid "Timer selection"
2521 msgstr "Ajastinvalinta"
2529 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2530 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2531 "to the harddisk!\n"
2532 "Please press OK to start the backup now."
2534 "Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava "
2535 "lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia "
2537 "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
2540 msgid "Network Setup"
2541 msgstr "Verkkoasetukset"
2544 msgid "Somewhere else"
2545 msgstr "Jossakin muualla"
2548 msgid "Do you want to do a service scan?"
2549 msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
2553 msgstr "Ajastinloki"
2557 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2559 msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
2563 msgstr "PiP-Asetukset"
2571 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
2579 msgstr "Ajastintieto"
2583 msgstr "Modulaattori"
2587 msgstr "Ohjelmatiedot"
2590 msgid "Margin before record (minutes)"
2591 msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)"
2594 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2595 msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka."
2599 msgstr "Näppäinkartta"
2603 msgstr "Tietopalkki"
2607 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2609 "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset "
2614 msgstr "Poistu Velhosta"
2617 msgid "Media player"
2618 msgstr "Mediasoitin"
2621 msgid "Timer sanity error"
2622 msgstr "Ajastinvirhe"
2626 msgstr "Kanavatieto"
2633 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2634 msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..."
2641 msgid "Choose bouquet"
2642 msgstr "Valitse kanavanippu"
2645 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2646 msgstr "OK, opasta päivityksessä"
2649 msgid "No backup needed"
2650 msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse"
2657 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2658 msgstr "Kyllä, tee automaattihaku nyt"
2665 msgid "Yes, do a manual scan now"
2666 msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt"
2673 msgid "Invert display"
2674 msgstr "käänteinen näyttö"
2677 msgid "Do you want to restore your settings?"
2678 msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?"
2681 msgid "Please set up tuner B"
2682 msgstr "Aseta viritin B."
2690 msgstr "Valitse kiintolevy"
2693 msgid "Aspect Ratio"
2697 msgid "Recordings always have priority"
2698 msgstr "Tallennuksilla on aina etuoikeus"
2709 msgid "Pin code needed"
2721 msgid "Select a movie"
2722 msgstr "Valitse elokuva"
2726 msgstr "Äänenvoimakkuus"
2740 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2741 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2745 "Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
2746 "Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
2750 msgstr "Käyttöasetukset"
2753 msgid "This is unsupported at the moment."
2754 msgstr "Tätä ei tällä hetkellä tueta."
2762 msgstr "Asetusvalikko"
2769 msgid "Timer Editor"
2770 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2773 msgid "Time/Date Input"
2774 msgstr "Aika/Päivä "
2781 msgid "Sat / Dish Setup"
2782 msgstr "Antenniasetukset"
2785 msgid "What do you want to scan?"
2786 msgstr "Mitä haluat etsiä?"
2793 msgid "Channellist menu"
2794 msgstr "Kanavalistavalikko"
2802 msgstr "Kiintolevy..."
2809 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2810 msgstr "Kyllä, sammuta nyt."
2818 msgstr "Mediasoitin"
2821 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2822 msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"
2824 #~ msgid "Cable provider"
2825 #~ msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
2828 #~ msgstr "Klassinen"
2833 #~ msgid "Equal to Socket A"
2834 #~ msgstr "Kuten Kanta A"
2836 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2837 #~ msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
2839 #~ msgid "Nothing connected"
2840 #~ msgstr "Ei kytketty"
2842 #~ msgid "Predefined satellite"
2843 #~ msgstr "Ennalta määritelty satelliitti"
2845 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
2846 #~ msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
2849 #~ msgstr "Yksinkertainen"
2851 #~ msgid "Swap services"
2852 #~ msgstr "Vaihda palveluita"