3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-10-19 15:17+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-10-23 20:36+0200\n"
7 "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
8 "Language-Team: none\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
16 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
19 "Enigma2 will restart after the restore"
22 "Enigma2 käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen"
24 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
65 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
70 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
71 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
72 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
76 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
85 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
86 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
90 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
91 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
92 msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto"
94 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
95 msgid "/var directory"
96 msgstr "/var hakemisto"
98 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
102 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
106 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
110 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
114 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
118 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
122 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
126 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
127 msgid "16:10 Letterbox"
128 msgstr "16:10 Kirjelaatikko"
130 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
131 msgid "16:10 PanScan"
132 msgstr "16:10 PanScan"
134 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
138 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
142 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
146 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
148 msgstr "30 minuuttia"
150 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
151 msgid "4:3 Letterbox"
152 msgstr "4:3 Kirjelaatikko"
154 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
158 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
162 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
164 msgstr "60 minuuttia"
166 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
168 msgstr "<tuntematon>"
170 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
171 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
175 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
179 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
181 "A recording is currently running.\n"
182 "What do you want to do?"
184 "Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n"
187 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
189 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
190 "configure the positioner."
192 "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten "
195 #: ../RecordTimer.py:163
197 "A timer failed to record!\n"
198 "Disable TV and try again?\n"
200 "Ajastintallennus epäonnistui!\n"
205 msgstr "A/V asetukset"
207 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
211 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
231 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
232 msgid "Activate Picture in Picture"
233 msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
236 msgid "Activate network settings"
237 msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön"
239 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
243 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
244 msgid "Add files to playlist"
245 msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
247 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
248 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
250 msgstr "Lisää ajastin"
252 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
254 msgstr "Edistyneille"
256 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
258 msgstr "Tapahtuman jälkeen"
262 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
263 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
266 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
270 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
271 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
280 msgid "Alternative radio mode"
281 msgstr "Vaihtoehtoinen radiomuoto"
283 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
285 msgstr "Arabialainen"
287 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
299 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
300 msgid "Audio Options..."
301 msgstr "Äänivalinnat"
303 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
304 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
306 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
307 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
308 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
309 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
310 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
311 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
312 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
315 msgstr "Automaattinen"
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
318 msgid "Automatic Scan"
319 msgstr "Automaattihaku"
321 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
325 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
329 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
337 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
341 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
342 msgid "Backup Location"
343 msgstr "Mihin tallennetaan"
345 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
347 msgstr "Mitä tallennetaan"
350 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
351 msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset."
353 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
357 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
359 msgstr "Kaistanleveys"
365 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
371 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
374 "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
376 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
378 msgstr "C-taajuusalue"
380 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
384 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
388 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
392 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
393 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
394 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
395 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
399 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
401 msgstr "Kapasiteetti:"
403 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
408 msgid "Change bouquets in quickzap"
409 msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa"
411 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
412 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
413 msgid "Change pin code"
414 msgstr "Vaihda pin-koodi"
416 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
417 msgid "Change service pin"
418 msgstr "Vaihda palvelun pin-koodi"
420 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
421 msgid "Change service pins"
422 msgstr "Vaihda palvelun pin-koodit"
424 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
425 msgid "Change setup pin"
426 msgstr "Vaihda asetusten pin-koodi"
428 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
433 msgid "Channel Selection"
434 msgstr "Kanavien valinta"
436 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
441 msgid "Channellist menu"
442 msgstr "Kanavalistavalikko"
445 msgid "Choose bouquet"
446 msgstr "Valitse kanavanippu"
448 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
449 msgid "Choose source"
450 msgstr "Valitse lähde"
452 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
456 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
457 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
458 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
459 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
460 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
461 msgid "Clear before scan"
462 msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
464 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
466 msgstr "Tyhjennä loki"
468 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
469 msgid "Code rate high"
470 msgstr "Koodin taso korkea"
472 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
473 msgid "Code rate low"
474 msgstr "Koodin taso alhainen"
478 msgstr "Väriformaatti"
480 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
481 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
482 msgid "Command order"
483 msgstr "Käskyjen järjestys"
485 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
486 msgid "Committed DiSEqC command"
487 msgstr "Committed DiSEqC-käsky"
490 msgid "Common Interface"
491 msgstr "Common Interface"
494 msgid "Compact flash card"
495 msgstr "Compact flash kortti"
497 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
498 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
499 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
503 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
504 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
505 msgid "Configuration Mode"
506 msgstr "Muokkaustila"
508 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
509 msgid "Conflicting timer"
510 msgstr "Ajastinkonflikti"
516 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
517 msgid "Create movie folder failed"
518 msgstr "Movie-hakemiston luonti epäonnistui"
520 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
521 msgid "Creating partition failed"
522 msgstr "Osion luonti epäonnistui"
524 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
525 msgid "Current version:"
526 msgstr "Nykyinen versio:"
532 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
536 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
540 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
544 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
550 msgstr "Syvä valmiustila"
556 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
560 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
562 msgstr "Poista valinta"
564 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
565 msgid "Delete failed!"
566 msgstr "Poisto epäonnistui!"
568 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
572 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
573 msgid "Detected HDD:"
574 msgstr "Löytyi kiintolevy:"
576 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
577 msgid "Detected NIMs:"
578 msgstr "Löytyneet NIMit:"
584 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
588 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
589 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
590 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
592 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
596 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
600 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
601 msgid "DiSEqC repeats"
602 msgstr "DiSEqC toistoja"
604 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
608 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
609 msgid "Disable Picture in Picture"
610 msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
612 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134
613 msgid "Disable subtitles"
614 msgstr "Poista tekstitys"
620 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
622 "Do you really want to REMOVE\n"
625 "Haluatko varmasti POISTAA\n"
628 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
630 msgid "Do you really want to delete %s?"
631 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallenteen: %s?"
633 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
635 "Do you really want to download\n"
638 "Haluatko varmasti ladata\n"
641 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
643 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
644 "All data on the disk will be lost!"
646 "Haluatko varmasti alustaa kiintolevyn?\n"
647 "kaikki tieto levyllä menetetään!"
649 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
651 "Do you want to backup now?\n"
652 "After pressing OK, please wait!"
654 "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n"
658 msgid "Do you want to do a service scan?"
659 msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
662 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
663 msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"
666 msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
667 msgstr "Haluatko ottaa käyttöön lapsilukon dreamboxissasi?"
670 msgid "Do you want to restore your settings?"
671 msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?"
673 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621
674 msgid "Do you want to resume this playback?"
675 msgstr "Haluatko jatkaa videon toistamista?"
677 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
678 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
680 "Do you want to update your Dreambox?\n"
681 "After pressing OK, please wait!"
683 "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
687 msgid "Do you want to view a tutorial?"
688 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
690 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
691 msgid "Download Plugins"
692 msgstr "Lataa lisäosia"
694 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
695 msgid "Downloadable new plugins"
696 msgstr "Uudet ladattavat lisäosat"
699 msgid "Downloadable plugins"
700 msgstr "Ladattavat lisäosat"
702 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
703 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
704 msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..."
706 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
708 msgstr "Hollantilainen"
710 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
715 msgid "EPG Selection"
718 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
720 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
721 msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
723 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
724 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
728 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
729 msgid "Edit services list"
730 msgstr "Muokkaa palvelulistaa"
732 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
736 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
737 msgid "Enable 5V for active antenna"
738 msgstr "Syötä 5V aktiiviselle antennille"
741 msgid "Enable multiple bouquets"
742 msgstr "Käytä useaa kanavanippua"
744 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
745 msgid "Enable parental control"
746 msgstr "Ota lapsilukko käyttöön"
748 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
752 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
756 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
757 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
758 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
760 msgstr "Englantilainen"
762 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
763 msgid "Enter main menu..."
764 msgstr "Mene päävalikkoon..."
766 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
767 msgid "Enter the service pin"
768 msgstr "Syötä palvelun pin-koodi"
772 msgstr "Ohjelmatiedot"
774 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
775 msgid "Everything is fine"
776 msgstr "Kaikki on kunnossa"
778 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
779 msgid "Execution Progress:"
780 msgstr "Toimenpiteen edistyminen:"
782 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
783 msgid "Execution finished!!"
784 msgstr "Toimenpide valmis!"
787 msgid "Exit the wizard"
788 msgstr "Poistu velhosta"
792 msgstr "Poistu Velhosta"
796 msgstr "Laajennukset"
798 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
799 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
800 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
801 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
805 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
807 msgstr "Nopea DiSEqC"
809 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
817 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
821 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
823 msgstr "Ranskalainen"
825 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
826 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
827 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
828 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
829 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
833 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
834 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
835 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
839 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
840 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
844 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
846 msgid "Frontprocessor version: %d"
847 msgstr "Front -prosessorin versio: %d"
849 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
850 msgid "Function not yet implemented"
851 msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
854 msgid "Games / Plugins"
855 msgstr "Pelit / Lisäosat"
857 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
859 msgstr "Yhdyskäytävä"
861 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
865 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
866 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
870 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
871 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
872 msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..."
874 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
875 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
879 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
880 msgid "Goto position"
881 msgstr "Mene sijaintiin"
883 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
884 msgid "Guard interval mode"
885 msgstr "Suoja-aika asetus"
887 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
893 msgid "Harddisk setup"
894 msgstr "Kiintolevyn asetukset"
897 msgid "Harddisk standby after"
898 msgstr "Kiintolevyn valmiustila"
900 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
901 msgid "Hierarchy mode"
902 msgstr "Hierarkia-tila"
904 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
905 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323
906 msgid "How many minutes do you want to record?"
907 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
909 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
913 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
915 msgstr "Islantilainen"
917 #: ../lib/python/Screens/Scart.py:21
919 "If you see this, something is wrong with\n"
920 "your scart connection. Press OK to return."
922 "Jos näet tämän, jotain on väärin\n"
923 "scart-liitännässä. Paina OK palataksesi."
925 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
926 msgid "Image-Upgrade"
927 msgstr "Image-päivitys"
929 #: ../RecordTimer.py:166
931 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
932 msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n"
934 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
935 msgid "Increased voltage"
936 msgstr "Korotettu jännite"
943 msgid "Infobar timeout"
944 msgstr "tietopalkin näkyvyys"
950 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
955 msgid "Initialization..."
956 msgstr "Alustetaan..."
958 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
962 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
963 msgid "Initializing Harddisk..."
964 msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
966 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
970 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225
971 msgid "Instant Record..."
972 msgstr "Välitön tallennus..."
974 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
975 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
976 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
977 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
982 msgid "Invert display"
983 msgstr "käänteinen näyttö"
985 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
987 msgstr "Italialainen"
991 msgstr "Näppäimistökartta"
994 msgid "Keyboard Setup"
995 msgstr "Näppäimistön asetukset"
999 msgstr "Näppäinkartta"
1003 msgstr "LCD asetukset"
1005 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1009 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1013 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
1017 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
1021 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
1022 msgid "Language selection"
1023 msgstr "Kielivalinta"
1029 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
1030 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
1034 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1038 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
1042 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
1044 msgstr "Raja länteen"
1046 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
1050 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
1052 msgstr "Rajat päälle"
1054 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
1055 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
1075 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
1076 msgid "Manual transponder"
1077 msgstr "Manuaalinen transponderi"
1080 msgid "Margin after record"
1081 msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)"
1084 msgid "Margin before record (minutes)"
1085 msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)"
1088 msgid "Media player"
1089 msgstr "Mediasoitin"
1093 msgstr "Mediasoitin"
1103 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1105 msgstr "Mkfs epäonnistui"
1107 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
1111 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
1112 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1113 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
1119 msgstr "Modulaattori"
1121 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1122 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1123 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1127 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1131 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1132 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
1136 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1137 msgid "Mount failed"
1138 msgstr "Liittäminen epäonnistui"
1140 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1141 msgid "Move Picture in Picture"
1142 msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
1144 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1146 msgstr "Liikuta itään"
1148 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
1150 msgstr "Liikuta länteen"
1152 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
1154 msgstr "Elokuvavalikko"
1156 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
1160 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
1161 msgid "Multiple service support"
1162 msgstr "Usean palvelun tuki"
1164 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1166 msgstr "Usea satelliitti"
1172 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
1174 msgstr "Ei saatavilla"
1180 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
1188 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
1192 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
1196 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
1198 msgstr "Nimipalvelin"
1200 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
1202 msgstr "Verkkomaski"
1205 msgid "Network Setup"
1206 msgstr "Verkkoasetukset"
1208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
1209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
1210 msgid "Network scan"
1214 msgid "Network setup"
1215 msgstr "Verkkoasetukset"
1221 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
1225 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
1229 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
1230 msgid "New version:"
1231 msgstr "Uusi versio:"
1233 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1237 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
1241 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
1242 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
1244 "Kiintolevyä ei löydy tai\n"
1245 "kiintolevy alustamaton."
1248 msgid "No backup needed"
1249 msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse"
1251 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
1252 msgid "No event info found, recording indefinitely."
1253 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
1255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
1256 msgid "No positioner capable frontend found."
1257 msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä."
1259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
1260 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
1261 msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!"
1264 msgid "No, do nothing."
1265 msgstr "Ei, älä tee mitään."
1268 msgid "No, just start my dreambox"
1269 msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
1272 msgid "No, scan later manually"
1273 msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin"
1275 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1276 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
1277 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
1278 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
1279 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1280 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
1281 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
1282 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1286 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1287 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1291 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1293 msgstr "Norjalainen"
1295 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
1296 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
1298 "Nothing to scan!\n"
1299 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1301 "Ei mitään haettavaa!\n"
1302 "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua."
1308 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
1309 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
1310 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
1315 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
1316 msgstr "OK, opasta päivityksessä"
1319 msgid "OSD Settings"
1320 msgstr "OSD asetukset"
1322 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
1326 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
1330 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1334 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
1335 msgid "Online-Upgrade"
1336 msgstr "Online-päivitys"
1338 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
1342 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
1346 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1347 msgid "Packet management"
1348 msgstr "Pakettienhallinta"
1350 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
1351 msgid "Parental control"
1355 msgid "Parental control services Editor"
1356 msgstr "Lapsilukon palvelueditori"
1359 msgid "Parental control setup"
1360 msgstr "Lapsilukon asetukset"
1362 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
1363 msgid "Parental control type"
1364 msgstr "Lapsilukon tyyppi"
1368 msgstr "PiP-Asetukset"
1371 msgid "Pin code needed"
1372 msgstr "Tarvitaan pin-koodi"
1374 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1375 msgid "Play recorded movies..."
1376 msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
1378 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099
1379 msgid "Please choose an extension..."
1380 msgstr "Valitse laajennus..."
1382 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
1383 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1384 msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
1386 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
1387 msgid "Please enter a name for the new marker"
1388 msgstr "Anna nimi uudelle merkille"
1390 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
1391 msgid "Please enter the correct pin code"
1392 msgstr "Syötä oikea pin-koodi"
1394 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
1395 msgid "Please enter the old pin code"
1396 msgstr "Syötä vanha pin-koodi"
1398 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
1399 msgid "Please select a subservice to record..."
1400 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
1402 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
1403 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
1404 msgid "Please select a subservice..."
1405 msgstr "Valitse alipalvelu..."
1408 msgid "Please set up tuner B"
1409 msgstr "Aseta viritin B."
1411 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
1413 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1414 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1415 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1417 "Käytä nuolinappeja siirtääkseksi PiP-ikkunaa.\n"
1418 "Paina Bouquet +/- muuttaaksesi ikkunan kokoa.\n"
1419 "Paina OK päästäksesi takaisin TV-tilaan tai EXIT hylätäksesi siirron."
1421 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
1422 msgid "Please wait... Loading list..."
1423 msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
1426 msgid "Plugin browser"
1427 msgstr "Lisäosien selaus"
1429 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1430 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1432 msgstr "Polariteetti"
1434 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1435 msgid "Polarization"
1436 msgstr "Polarisaatio"
1438 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1442 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1446 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1450 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1454 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1458 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1459 msgid "Positioner fine movement"
1460 msgstr "Moottorin hidas liikutus"
1462 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1463 msgid "Positioner movement"
1464 msgstr "Moottorin liikutus"
1466 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1467 msgid "Positioner storage"
1468 msgstr "Moottorin muisti"
1470 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1471 msgid "Predefined transponder"
1472 msgstr "Ennalta määritelty transponderi"
1474 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1475 msgid "Press OK to activate the settings."
1476 msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
1478 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1479 msgid "Press OK to scan"
1480 msgstr "Paina OK skannataksesi"
1482 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1483 msgid "Press OK to start the scan"
1484 msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
1486 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1490 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1491 msgid "Protect services"
1492 msgstr "Suojaa palvelut"
1494 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1495 msgid "Protect setup"
1496 msgstr "Suojaa asetukset"
1498 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1499 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1503 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1505 msgstr "Toimittajat"
1507 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1511 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
1517 msgstr "Kauko-ohjaimen valikko"
1521 msgstr "RF-ulostulo"
1523 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1527 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1528 msgid "Really close without saving settings?"
1529 msgstr "Haluatko varmasti poistua tallentamatta asetuksia?"
1531 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1532 msgid "Really delete done timers?"
1533 msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
1535 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1536 msgid "Really delete this timer?"
1537 msgstr "Tuhoa tämä ajastus?"
1539 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1540 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1541 msgstr "Poistu alipalveluiden pikavaihdosta?"
1547 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1549 msgstr "Tallennetaan"
1552 msgid "Recordings always have priority"
1553 msgstr "Tallennuksilla on aina etuoikeus"
1555 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1556 msgid "Reenter new pin"
1557 msgstr "Syötä uudelleen uusi pin-koodi"
1559 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1560 msgid "Remove Plugins"
1561 msgstr "Poista lisäosia"
1563 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1564 msgid "Remove plugins"
1565 msgstr "Poista lisäosia"
1571 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1573 msgstr "Toiston tyyppi"
1575 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1576 msgid "Replace current playlist"
1577 msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
1579 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1585 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
1587 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1588 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1594 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1597 "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset "
1600 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1604 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1612 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1613 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1614 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1619 msgid "Sat / Dish Setup"
1620 msgstr "Antenniasetukset"
1624 msgstr "Satelliittiasetukset"
1626 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1627 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1628 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1629 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1630 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1632 msgstr "Satelliitti"
1634 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1635 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1637 msgstr "Satelliitit"
1639 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1640 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1644 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1645 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1647 msgstr "Skannaa NIM"
1649 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1651 msgstr "Etsintä itään"
1653 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1655 msgstr "Etsintä länteen"
1663 msgstr "Valitse kiintolevy"
1666 msgid "Select a movie"
1667 msgstr "Valitse elokuva"
1669 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1670 msgid "Select audio mode"
1671 msgstr "Valitse äänimuoto"
1673 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1674 msgid "Select audio track"
1675 msgstr "Valitse ääniraita"
1677 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1678 msgid "Select channel to record from"
1679 msgstr "Valitse tallennettava kanava"
1681 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1682 msgid "Sequence repeat"
1683 msgstr "Vaiheen toisto"
1690 msgid "Service Scan"
1694 msgid "Service Searching"
1698 msgid "Service scan"
1701 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1702 msgid "Service scan type needed"
1703 msgstr "Tarvitaan palveluhaun tyyppi"
1705 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
1707 msgstr "Kanavatieto"
1709 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1715 msgstr "Aseta rajat"
1717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1723 msgstr "Käyttöasetukset"
1726 msgid "Show infobar on channel change"
1727 msgstr "Näytä tietopalkki kanavanvaihdossa"
1730 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
1731 msgstr "Näytä tietopalkki hypätessä ed./seur."
1734 msgid "Show positioner movement"
1735 msgstr "Näytä moottorin liikkuminen"
1737 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1738 msgid "Show services beginning with"
1739 msgstr "Näytä palvelut jotka alkavat"
1741 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1742 msgid "Show the radio player..."
1743 msgstr "Näytä radiosoitin..."
1745 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1746 msgid "Show the tv player..."
1747 msgstr "Näytä tv..."
1749 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1751 msgstr "Samanlainen"
1753 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1754 msgid "Similar broadcasts:"
1755 msgstr "Samantyyliset lähetykset:"
1757 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1761 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1765 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1766 msgid "Single satellite"
1767 msgstr "Yksi satelliitti"
1769 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1770 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1771 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1772 msgid "Single transponder"
1773 msgstr "Yksi lähetin"
1775 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1779 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1784 msgid "Somewhere else"
1785 msgstr "Jossakin muualla"
1787 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1789 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1791 "Please choose an other one."
1793 "Varmuuskopioinnin kohdetta ei löytynyt\n"
1795 "Valitse uusi kohde."
1802 msgid "Soundcarrier"
1803 msgstr "Äänenkantoaalto"
1805 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1806 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1810 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1812 msgstr "Espanjalainen"
1816 msgstr "Valmiustila"
1819 msgid "Standby / Restart"
1820 msgstr "Valmiustila / Käynnistys"
1822 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1826 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1827 msgid "Start recording?"
1828 msgstr "Aloita tallennus?"
1830 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1832 msgstr "Aloitusaika"
1836 msgstr "Käynnistysvelho"
1838 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1842 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1844 msgstr "Askel itään"
1846 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1848 msgstr "Askel länteen"
1850 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1854 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1855 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1856 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1857 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1861 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969
1862 msgid "Stop Timeshift?"
1863 msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
1865 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1866 msgid "Stop playing this movie?"
1867 msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?"
1869 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1870 msgid "Store position"
1871 msgstr "Tallenna sijainti"
1873 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1874 msgid "Stored position"
1875 msgstr "Tallennettu sijainti"
1877 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1878 msgid "Subservice list..."
1879 msgstr "Alipalvelulista..."
1883 msgstr "Alipalvelut"
1885 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1886 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1887 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1891 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1892 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1896 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
1897 msgid "Swap Services"
1898 msgstr "Vaihda palveluita"
1900 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1902 msgstr "Ruotsalainen"
1904 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424
1905 msgid "Switch to next subservice"
1906 msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
1908 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425
1909 msgid "Switch to previous subservice"
1910 msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
1912 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1913 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1914 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1916 msgstr "Symboolinopeus"
1920 msgstr "Järjestelmä"
1924 msgstr "TV järjestelmä"
1926 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1928 msgstr "Maanpäällinen"
1930 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1931 msgid "Terrestrial provider"
1932 msgstr "Terrestiaalioperaattori"
1940 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
1941 "Please press OK to start using you Dreambox."
1943 "Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
1944 "Paina OK aloittaaksesi käytön."
1947 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
1948 msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka."
1950 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1951 msgid "The pin code has been changed successfully."
1952 msgstr "Pin-koodi on vaihdettu."
1954 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1955 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1956 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1957 msgid "The pin code you entered is wrong."
1958 msgstr "Syöttämäsi pin-koodi on väärin."
1960 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1961 msgid "The pin codes you entered are different."
1962 msgstr "Syöttämäsi pin-koodit eroavat toisistaan."
1966 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
1968 "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset "
1972 msgid "The wizard is finished now."
1973 msgstr "Velho on lopettanut."
1976 msgid "This is step number 2."
1977 msgstr "Tämä on vaihe 2."
1980 msgid "This is unsupported at the moment."
1981 msgstr "Tätä ei tällä hetkellä tueta."
1983 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1987 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1991 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1992 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1993 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1997 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1998 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
2002 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
2007 msgid "Time/Date Input"
2008 msgstr "Aika/Päivä "
2016 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2019 msgid "Timer Editor"
2020 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2022 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
2024 msgstr "Ajastimen tyyppi"
2028 msgstr "Ajastintieto"
2032 msgstr "Ajastinloki"
2035 msgid "Timer sanity error"
2036 msgstr "Ajastinvirhe"
2039 msgid "Timer selection"
2040 msgstr "Ajastinvalinta"
2048 msgstr "Aikavyöhyke"
2050 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
2054 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
2055 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
2059 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
2063 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
2067 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
2068 msgid "Toneburst A/B"
2069 msgstr "Äänipurske A/B"
2071 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
2072 msgid "Transmission mode"
2073 msgstr "Lähetystapa"
2075 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
2076 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
2078 msgstr "Transponderi"
2080 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
2081 msgid "Transpondertype"
2082 msgstr "Transponderityyppi"
2084 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
2086 msgstr "Yrityksiä jäljellä:"
2088 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2089 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2090 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2094 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2095 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
2099 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
2100 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
2101 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
2105 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
2106 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2112 msgstr "Viritinpaikka"
2115 msgid "Tuner configuration"
2116 msgstr "Viritinasetukset"
2118 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
2119 msgid "Tuner status"
2120 msgstr "Virittimen tila"
2122 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
2124 msgstr "Turkkilainen"
2126 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
2130 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
2131 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
2132 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
2133 msgid "Type of scan"
2134 msgstr "Skannauksen tyyppi"
2136 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
2144 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
2146 msgstr "USB-muistitikku"
2148 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
2150 "Unable to initialize harddisk.\n"
2151 "Please refer to the user manual.\n"
2154 "Kiintolevyn alustus epäonnistui.\n"
2155 "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n"
2158 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
2159 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
2160 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
2162 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
2163 msgid "Universal LNB"
2164 msgstr "Universaali LNB"
2166 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
2167 msgid "Unmount failed"
2168 msgstr "Irrottaminen epäonnistui"
2170 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
2171 msgid "Updating finished. Here is the result:"
2172 msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
2174 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
2175 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
2176 msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
2178 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
2179 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
2180 msgstr "Päivitys valmis. Haluatko uudelleenkäynnistää Dreamboxin?"
2182 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
2187 msgid "Use power measurement"
2188 msgstr "Käytä tehonmittausta"
2192 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2194 "Please set up tuner A"
2196 "Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
2202 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2205 "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina "
2208 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
2209 msgid "Use usals for this sat"
2210 msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
2213 msgid "Use wizard to set up basic features"
2214 msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa"
2216 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
2217 msgid "User defined"
2218 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
2228 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
2229 msgid "View teletext..."
2230 msgstr "näytä tekstitv..."
2232 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
2233 msgid "Voltage mode"
2234 msgstr "Jännitetila"
2238 msgstr "Äänenvoimakkuus"
2240 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
2248 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2249 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2250 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2254 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2255 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
2257 msgstr "Keskiviikko"
2259 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
2261 msgstr "Viikonpäivä"
2265 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2266 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2267 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2269 "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston "
2270 "päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa "
2271 "päivityksen jälkeen."
2277 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2278 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2282 "Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
2283 "Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
2285 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
2286 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
2291 msgid "What do you want to scan?"
2292 msgstr "Mitä haluat etsiä?"
2295 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2296 msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?"
2298 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
2302 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
2306 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
2311 msgid "Yes, backup my settings!"
2312 msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!"
2315 msgid "Yes, do a manual scan now"
2316 msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt"
2319 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2320 msgstr "Kyllä, tee automaattihaku nyt"
2323 msgid "Yes, do another manual scan now"
2324 msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
2327 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2328 msgstr "Kyllä, sammuta nyt."
2331 msgid "Yes, restore the settings now"
2332 msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt"
2335 msgid "Yes, view the tutorial"
2336 msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
2338 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
2339 msgid "You cannot delete this!"
2340 msgstr "Et voi poistaa tätä!"
2344 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2345 "harddisk is not an option for you."
2347 "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida "
2352 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2353 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2354 "to the harddisk!\n"
2355 "Please press OK to start the backup now."
2357 "Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava "
2358 "lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia "
2360 "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
2364 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2365 "Please press OK to start the backup now."
2367 "Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi "
2369 "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
2373 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2376 "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi "
2379 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2380 msgid "You have to wait for"
2381 msgstr "Sinun täytyy odottaa"
2385 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2386 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2387 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2388 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2391 "Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www."
2393 "Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston "
2394 "mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
2398 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2400 "Do you want to set the pin now?"
2402 "Sinun täytyy asettaa pin-koodi ja piilottaa se lapsiltasi.\n"
2404 "Haluatko asettaa pin-koodin nyt?"
2406 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
2407 msgid "You selected a playlist"
2408 msgstr "Valitsit soittolistan"
2412 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2414 msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
2417 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2418 msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..."
2420 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
2422 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
2423 "Press OK to start upgrade."
2425 "Front-prosessori on päivitettävä.\n"
2426 "Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
2428 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
2429 msgid "[bouquet edit]"
2430 msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
2432 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
2433 msgid "[favourite edit]"
2434 msgstr "[suosikkien muokkaus]"
2436 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
2438 msgstr "[siirtotila]"
2440 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
2441 msgid "abort bouquet edit"
2442 msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
2444 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
2445 msgid "abort favourites edit"
2446 msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
2448 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
2449 msgid "about to start"
2450 msgstr "aloittamassa"
2452 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
2454 msgstr "lisää kanavanippu"
2456 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
2457 msgid "add directory to playlist"
2458 msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
2460 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
2461 msgid "add file to playlist"
2462 msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
2464 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
2466 msgstr "lisää merkki"
2468 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2469 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
2470 msgid "add recording (enter recording duration)"
2471 msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
2473 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2474 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
2475 msgid "add recording (indefinitely)"
2476 msgstr "tallenna (jatkuva)"
2478 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2479 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
2480 msgid "add recording (stop after current event)"
2481 msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
2483 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
2484 msgid "add service to bouquet"
2485 msgstr "lisää kanava kanavanippuun"
2487 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
2488 msgid "add service to favourites"
2489 msgstr "lisää kanava suosikkeihin"
2491 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
2492 msgid "add to parental protection"
2493 msgstr "lisää lapsilukkoon"
2495 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
2496 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
2500 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
2502 "are you sure you want to restore\n"
2503 "following backup:\n"
2505 "haluatko varmasti palauttaa\n"
2506 "seuraavan varmuuskopion:\n"
2508 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
2509 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
2513 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2517 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2518 msgid "change recording (duration)"
2519 msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
2521 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2522 msgid "circular left"
2523 msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
2525 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2526 msgid "circular right"
2527 msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
2529 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
2530 msgid "clear playlist"
2531 msgstr "tyhjennä soittolista"
2533 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2535 msgstr "monipuolinen"
2539 msgstr "Asetusvalikko"
2541 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
2545 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
2546 msgid "copy to favourites"
2547 msgstr "kopioi suosikkeihin"
2549 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2551 msgstr "päivittäinen"
2553 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
2557 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
2561 #: ../lib/python/Components/config.py:262
2565 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
2566 msgid "disable move mode"
2567 msgstr "poistu siirtotilasta"
2569 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2570 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
2572 msgstr "älä tee mitään"
2574 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
2575 msgid "don't record"
2576 msgstr "älä tallenna"
2578 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
2582 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
2583 msgid "empty/unknown"
2584 msgstr "tyhjä/tuntematon"
2586 #: ../lib/python/Components/config.py:262
2590 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
2591 msgid "enable bouquet edit"
2592 msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön"
2594 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
2595 msgid "enable favourite edit"
2596 msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
2598 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
2599 msgid "enable move mode"
2600 msgstr "ota siirtotila käyttöön"
2602 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
2603 msgid "end bouquet edit"
2604 msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
2606 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
2607 msgid "end favourites edit"
2608 msgstr "lopeta suosikkien muokkaus"
2610 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
2611 msgid "equal to Socket A"
2612 msgstr "kuten kanta A"
2614 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
2615 msgid "free diskspace"
2616 msgstr "vapaata levytilaa"
2618 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2619 msgid "full /etc directory"
2620 msgstr "täysi /etc hakemisto"
2622 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
2623 msgid "go to deep standby"
2624 msgstr "mene syvään valmiustilaan"
2626 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
2627 msgid "hear radio..."
2628 msgstr "kuuntele radiota..."
2634 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
2636 msgstr "piilota soitin"
2638 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2640 msgstr "horisontaali"
2642 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2646 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2647 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
2651 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
2653 msgstr "alusta moduuli"
2655 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
2656 msgid "leave movie player..."
2657 msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
2659 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2663 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
2664 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
2668 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
2672 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
2673 msgid "loopthrough to socket A"
2674 msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
2676 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
2680 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
2681 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
2685 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
2689 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
2690 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
2691 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2695 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2697 msgstr "minuuttia ja"
2699 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2703 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
2704 msgid "next channel"
2705 msgstr "seuraava kanava"
2707 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
2708 msgid "next channel in history"
2709 msgstr "seuraava kanava historiassa"
2711 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
2712 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2713 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2714 #: ../lib/python/Components/config.py:254
2718 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
2719 msgid "no HDD found"
2720 msgstr "kiintolevyä ei löydy"
2722 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
2723 msgid "no module found"
2724 msgstr "moduleita ei löydy"
2726 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2728 msgstr "ei valmiustilaa"
2730 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2734 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
2738 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
2742 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
2743 msgid "nothing connected"
2744 msgstr "ei kytketty"
2746 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
2747 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
2748 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
2749 #: ../lib/python/Components/config.py:258
2753 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
2754 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
2755 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
2756 #: ../lib/python/Components/config.py:258
2760 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2764 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2765 msgid "only /etc/enigma2 directory"
2766 msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto"
2768 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
2769 msgid "open servicelist"
2770 msgstr "avaa palvelulista"
2772 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
2773 msgid "open servicelist(down)"
2774 msgstr "avaa palvelulista(alaspäin)"
2776 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
2777 msgid "open servicelist(up)"
2778 msgstr "avaa palvelulista(ylöspäin)"
2780 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2784 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590
2788 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
2789 msgid "please press OK when ready"
2790 msgstr "paina OK kun olet valmis"
2792 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
2793 msgid "previous channel"
2794 msgstr "edellinen kanava"
2796 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
2797 msgid "previous channel in history"
2798 msgstr "edellinen kanava historiassa"
2800 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2804 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
2805 msgid "recording..."
2806 msgstr "tallennetaan..."
2808 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
2809 msgid "remove all new found flags"
2810 msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput"
2812 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
2813 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
2814 msgid "remove entry"
2815 msgstr "poista merkintä"
2817 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
2818 msgid "remove from parental protection"
2819 msgstr "poista lapsilukosta"
2821 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
2822 msgid "remove new found flag"
2823 msgstr "poista uusi kanava-lippu"
2825 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2829 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2833 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
2837 "%d services found!"
2840 "%d kanavaa löydetty!"
2842 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
2848 "Yhtään kanavaa ei löydetty."
2850 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
2853 "One service found!"
2856 "Yksi kanava löytyi."
2858 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
2861 "scan in progress - %d %% done!\n"
2862 "%d services found!"
2864 "haetaan - %d %% valmiina!\n"
2865 "%d kanavaa löydetty!"
2867 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
2871 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
2876 msgid "second cable of motorized LNB"
2877 msgstr "toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
2879 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2880 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
2881 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
2882 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2886 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2892 msgstr "Valitse lukija"
2894 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
2896 msgstr "palveluiden pin-koodi"
2898 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
2900 msgstr "asetusten pin-koodi"
2902 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397
2904 msgstr "näytä EPG..."
2906 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
2907 msgid "show event details"
2908 msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
2910 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2911 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2912 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2916 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596
2917 msgid "skip backward"
2918 msgstr "siirry taaksepäin"
2920 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593
2921 msgid "skip forward"
2922 msgstr "siirry eteenpäin"
2924 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911
2925 msgid "start timeshift"
2926 msgstr "aloita ajansiirto"
2928 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2932 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2933 msgid "stop recording"
2934 msgstr "lopeta tallennus"
2936 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912
2937 msgid "stop timeshift"
2938 msgstr "Pysäytä ajansiirto"
2940 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
2941 msgid "switch to filelist"
2942 msgstr "vaihda tiedostolistaan"
2944 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
2945 msgid "switch to playlist"
2946 msgstr "vaihda soittolistaan"
2948 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
2952 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2953 msgid "this recording"
2954 msgstr "tämä tallennus"
2956 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2957 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2958 msgstr "tämä palvelu on suojattu lapsilukolla"
2960 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2961 msgid "unknown service"
2962 msgstr "tuntematon kanava"
2964 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2965 msgid "until restart"
2966 msgstr "uudelleenkäynnistykseen asti"
2968 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2969 msgid "user defined"
2970 msgstr "käyttäjän määrittelemä"
2972 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2976 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
2977 msgid "view extensions..."
2978 msgstr "näytä laajennukset..."
2980 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2981 msgid "view recordings..."
2982 msgstr "näytä tallenteet..."
2984 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2985 msgid "wait for ci..."
2986 msgstr "odotetaan ci:tä..."
2988 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2992 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2994 msgstr "viikottainen"
2996 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
3000 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
3001 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
3002 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
3003 #: ../lib/python/Components/config.py:254
3007 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
3008 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
3009 msgid "yes (keep feeds)"
3010 msgstr "kyllä (pidä feedit)"
3012 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
3016 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62