1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-20 20:32+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-07-09 22:15+0100\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: German\n"
19 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startet nach dem Zurückspielen neu."
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
37 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
42 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
43 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
44 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
48 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
57 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
58 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
62 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
63 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
64 msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
66 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
67 msgid "/var directory"
68 msgstr "/var Verzeichnis"
70 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
74 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
78 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
82 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
86 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
90 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
94 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
98 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
102 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
106 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:128
110 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
114 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
116 "A recording is currently running.\n"
117 "What do you want to do?"
119 "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n"
120 "Was möchten Sie tun?"
122 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
124 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
125 "configure the positioner."
127 "Es läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme bevor Sie das Rotor "
130 #: ../RecordTimer.py:163
132 "A timer failed to record!\n"
133 "Disable TV and try again?\n"
135 "Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
136 "Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
138 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
142 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
146 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1042
147 msgid "Activate Picture in Picture"
148 msgstr "Bild in Bild aktivieren"
150 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
154 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
155 msgid "Add files to playlist"
156 msgstr "Dateien zur Spielliste hinzufügen"
158 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
159 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
161 msgstr "Timer setzen"
163 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
164 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
165 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
169 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
171 msgstr "Nach dem Ereignis"
173 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
177 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:474
178 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:622
182 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
186 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
190 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1221
191 msgid "Audio Options..."
192 msgstr "Audio Optionen"
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400 ../lib/python/Screens/Ci.py:24
208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
209 msgid "Automatic Scan"
210 msgstr "Automatische Suche"
212 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
216 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
220 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
224 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
228 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
229 msgid "Backup Location"
230 msgstr "Sicherungsort"
232 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
234 msgstr "Sicherungs-Modus"
236 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
240 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
244 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
248 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
252 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
256 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:735
260 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
261 msgid "Cable provider"
262 msgstr "Kabelanbieter"
264 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
265 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
267 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
271 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
275 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
279 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
283 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
284 msgid "Choose source"
285 msgstr "Quelle wählen"
287 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
291 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
295 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
296 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
297 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
298 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
299 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
300 msgid "Clear before scan"
301 msgstr "Vor der Suche löschen"
303 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
307 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
308 msgid "Code rate high"
309 msgstr "Empfangsrate hoch"
311 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
312 msgid "Code rate low"
313 msgstr "Empfangsrate niedrig"
315 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
316 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
317 msgid "Command order"
318 msgstr "Befehlsfolge"
320 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
321 msgid "Committed DiSEqC command"
322 msgstr "Comitted DiSEqC Befehl"
324 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
325 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
329 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
330 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
331 msgid "Configuration Mode"
332 msgstr "Konfiguration"
334 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
335 msgid "Conflicting timer"
336 msgstr "In Konflikt stehender Timer"
338 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
339 msgid "Current version:"
340 msgstr "Aktuelle Version:"
342 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
346 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
350 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
354 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
358 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
362 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
366 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
368 msgstr "Eintrag löschen"
370 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
371 msgid "Delete failed!"
372 msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
374 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
376 msgstr "Beschreibung"
378 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
379 msgid "Detected HDD:"
380 msgstr "Erkannte Festplatte:"
382 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
383 msgid "Detected NIMs:"
384 msgstr "Erkannte Tuner:"
386 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
390 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
391 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
392 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
394 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
396 msgstr "DiSEqC-Modus"
398 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
400 msgstr "DiSEqC-Modus"
402 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
403 msgid "DiSEqC repeats"
404 msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
406 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
407 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
408 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
409 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
410 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
411 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
412 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
413 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
414 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
418 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1044
419 msgid "Disable Picture in Picture"
420 msgstr "Bild in Bild ausschalten"
422 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
424 "Do you really want to REMOVE\n"
427 "Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
430 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
432 msgid "Do you really want to delete %s?"
433 msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?"
435 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
437 "Do you really want to download\n"
440 "Wollen Sie das Plugin mit\n"
443 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
445 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
446 "All data on the disk will be lost!"
448 "Wollen Sie die Festplatte wirklich Initialisieren?\n"
449 "Es werden alle Daten gelöscht!"
451 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
453 "Do you want to backup now?\n"
454 "After pressing OK, please wait!"
456 "Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n"
457 "Nach einem Druck auf OK bitte warten!"
459 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
460 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
462 "Do you want to update your Dreambox?\n"
463 "After pressing OK, please wait!"
465 "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
466 "Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
468 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
469 msgid "Download Plugins"
470 msgstr "Plugins herunterladen"
472 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
473 msgid "Downloadable new plugins"
474 msgstr "Herunterladbare neue Plugins"
476 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
477 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
478 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
480 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
484 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:743
488 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
490 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
491 msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!"
493 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
494 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
498 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
499 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
500 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
501 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
502 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
503 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
504 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
505 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
506 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
510 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
511 msgid "Enable 5V for active antenna"
512 msgstr "5V für aktive Antenne"
514 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
518 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
522 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
523 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
524 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
528 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:342
529 msgid "Enter main menu..."
530 msgstr "Öffne Hauptmenü"
532 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
533 msgid "Equal to Socket A"
536 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
537 msgid "Execution Progress:"
538 msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
540 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
541 msgid "Execution finished!!"
542 msgstr "Ausführung beendet!"
544 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
545 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
546 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
547 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
551 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
553 msgstr "Schnelles DiSEqC"
555 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477
559 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
563 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
567 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
568 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
569 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
570 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
571 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
575 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
576 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
580 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
581 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
585 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
587 msgid "Frontprocessor version: %d"
588 msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
590 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
591 msgid "Function not yet implemented"
592 msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
594 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
598 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
602 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
603 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
607 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
608 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
609 msgstr "Hole Plugin-Informationen. Bitte warten..."
611 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
612 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
616 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
617 msgid "Goto position"
618 msgstr "Auf Position drehen"
620 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
621 msgid "Guard interval mode"
622 msgstr "Guard Interval Modus"
624 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
629 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
630 msgid "Hierarchy mode"
633 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
634 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195
635 msgid "How many minutes do you want to record?"
636 msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
638 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
642 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
646 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
647 msgid "Image-Upgrade"
648 msgstr "Image-Aktualisierung"
650 #: ../RecordTimer.py:166
652 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
654 "Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden "
655 "Sender umgeschaltet!\n"
657 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
658 msgid "Increased voltage"
659 msgstr "Erhöhte Spannung"
661 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:313
663 msgstr "Initialisieren"
665 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
667 msgstr "Initialisieren"
669 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
670 msgid "Initializing Harddisk..."
671 msgstr "Initialisiere Festplatte..."
673 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1097
674 msgid "Instant Record..."
675 msgstr "Sofortaufnahme"
677 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
678 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
679 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
680 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
684 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
688 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
692 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
696 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
700 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
704 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
705 msgid "Language selection"
706 msgstr "Sprachauswahl"
708 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
709 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
713 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
721 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
725 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
727 msgstr "Limits ausschalten"
729 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
731 msgstr "Limits aktiviert"
733 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
734 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
738 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
739 msgid "Loopthrough to Socket A"
740 msgstr "Verbunden mit Tuner A"
742 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
743 msgid "Manual transponder"
744 msgstr "Manueller Transponder"
746 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
750 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
751 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
752 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
756 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
757 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
761 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
763 msgstr "Montag bis Freitag"
765 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
766 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
770 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045
771 msgid "Move Picture in Picture"
772 msgstr "Verschiebe Bild in Bild"
774 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
776 msgstr "Drehen nach Osten"
778 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
780 msgstr "Drehen nach Westen"
782 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
786 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
790 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:324
791 msgid "Multiple service support"
792 msgstr "Kann mehrere Sender entschlüsseln"
794 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
798 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
800 msgstr "Nicht verfügbar"
802 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
806 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
810 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
814 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
818 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
819 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
821 msgstr "Netzwerksuche"
823 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:727
827 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
829 msgstr "Neue Version:"
831 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
835 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:729
836 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
837 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
838 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
839 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
843 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1207
844 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
846 "Keine Festplatte gefunden oder\n"
847 "Festplatte nicht initialisiert."
849 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140
850 msgid "No event info found, recording indefinitely."
851 msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
853 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
854 msgid "No positioner capable frontend found."
855 msgstr "Keinen rotortauglichen Tuner gefunden."
857 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
858 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
859 msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
861 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
862 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
863 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
864 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
865 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
866 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
867 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
868 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
869 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
870 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
874 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
879 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
883 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
884 msgid "Nothing connected"
885 msgstr "Nichts angeschlossen"
887 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
888 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
891 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
893 "Nichts zu suchen!\n"
894 "Bitte den Tuner vor der Suche einstellen."
896 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:83 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
897 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
898 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
902 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
903 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
907 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
908 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
912 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
916 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
917 msgid "Online-Upgrade"
918 msgstr "Online-Aktualisierung"
920 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
921 msgid "Packet management"
922 msgstr "Paketverwaltung"
924 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
925 msgid "Play recorded movies..."
926 msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
928 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1054
929 msgid "Please choose an extension..."
930 msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..."
932 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126
933 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
934 msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben"
936 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160
937 msgid "Please enter a name for the new marker"
938 msgstr "Bitte einen Namen für den neuen Marker eingeben"
940 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
941 msgid "Please select a subservice to record..."
942 msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen..."
944 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1353
945 msgid "Please select a subservice..."
946 msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..."
948 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
950 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
951 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
952 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
954 "Verschieben des 'Bild in Bild' über die Navigationstasten.\n"
955 "Bouquet +/- um die Größe zu ändern.\n"
956 "OK zum Speichern, Exit zum Abbrechen."
958 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
959 msgid "Please wait... Loading list..."
960 msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
962 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
963 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
967 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
969 msgstr "Polarisation"
971 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
975 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
979 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
983 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
987 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
991 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
992 msgid "Positioner fine movement"
993 msgstr "Rotor Feinabstimmung"
995 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
996 msgid "Positioner movement"
997 msgstr "Rotorbewegung"
999 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
1000 msgid "Positioner storage"
1001 msgstr "Positionsspeicher"
1003 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
1004 msgid "Predefined satellite"
1005 msgstr "Vordefinierte Satelliten"
1007 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
1008 msgid "Press OK to activate the settings."
1009 msgstr "OK drücken zum Aktivieren"
1011 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
1012 msgid "Press OK to scan"
1013 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
1015 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
1016 msgid "Press OK to start the scan"
1017 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
1019 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1023 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:476
1024 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:618
1028 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:725
1032 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1033 msgid "Really delete done timers?"
1034 msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
1036 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1040 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1041 msgid "Remove Plugins"
1042 msgstr "Plugins entfernen"
1044 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1045 msgid "Remove plugins"
1046 msgstr "Plugins entfernen"
1048 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1050 msgstr "Wiederholungstyp"
1052 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1053 msgid "Replace current playlist"
1054 msgstr "Aktuelle Spielliste ersetzen"
1056 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:312
1058 msgstr "Zurücksetzen"
1060 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1061 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1063 msgstr "Zurückspielen"
1065 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
1069 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1070 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1074 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1075 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1076 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1077 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1078 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1082 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475
1083 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:620
1087 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1088 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1092 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1093 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1095 msgstr "Scanne Tuner"
1097 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1099 msgstr "Östlich suchen"
1101 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1103 msgstr "Westlich suchen"
1105 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1106 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1107 msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
1109 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1273
1110 msgid "Select audio mode"
1111 msgstr "Wähle Ton Modus"
1113 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1262
1114 msgid "Select audio track"
1115 msgstr "Tonspur auswählen"
1117 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1118 msgid "Select channel to record from"
1119 msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
1121 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1122 msgid "Sequence repeat"
1123 msgstr "Sequenz-Wiederholung"
1125 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:729
1129 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1131 msgstr "Limits setzen"
1133 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1135 msgstr "Einstellungen"
1137 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1138 msgid "Show the radio player..."
1139 msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
1141 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1142 msgid "Show the tv player..."
1143 msgstr "TV-Wiedergabemodus..."
1145 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1149 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1150 msgid "Similar broadcasts:"
1151 msgstr "Ähnliche Sendungen:"
1153 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1154 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1158 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1162 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1164 msgstr "Einfach-EPG"
1166 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1167 msgid "Single satellite"
1168 msgstr "Einzelnen Satelliten"
1170 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1171 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1172 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1173 msgid "Single transponder"
1174 msgstr "Einzelnen Transponder"
1176 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1180 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1184 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1186 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1188 "Please choose an other one."
1190 "Der Sicherungsort existiert nicht.\n"
1192 "Bitte einen anderen auswählen!"
1194 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1195 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1199 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1203 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1207 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1208 msgid "Start recording?"
1209 msgstr "Aufnahme beginnen?"
1211 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1215 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1219 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1221 msgstr "Schritt nach Osten"
1223 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1225 msgstr "Schritt nach Westen"
1227 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
1231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1232 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1233 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1234 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1238 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:955
1239 msgid "Stop Timeshift?"
1240 msgstr "Timeshift beenden?"
1242 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1243 msgid "Stop playing this movie?"
1244 msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
1246 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1247 msgid "Store position"
1248 msgstr "Position speichern"
1250 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1251 msgid "Stored position"
1252 msgstr "gespeicherte Position"
1254 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1291
1255 msgid "Subservice list..."
1256 msgstr "Unterkanal Liste..."
1258 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1259 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1263 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1264 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1268 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046
1269 msgid "Swap services"
1270 msgstr "Tausche Bilder"
1272 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1276 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1296
1277 msgid "Switch to next subservice"
1278 msgstr "Zum nächsten Unterkanal schalten"
1280 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1297
1281 msgid "Switch to previous subservice"
1282 msgstr "Zum vorhergehenden Unterkanal schalten"
1284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1285 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1286 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1290 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:737
1292 msgstr "Terrestrisch"
1294 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1295 msgid "Terrestrial provider"
1298 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1302 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1306 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1307 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1311 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1312 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1316 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1320 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1324 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1328 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1329 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1333 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1337 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1341 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1342 msgid "Toneburst A/B"
1343 msgstr "Toneburst A/B"
1345 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1346 msgid "Transmission mode"
1347 msgstr "Übertragungstyp"
1349 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1351 msgstr "Transponder"
1353 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1354 msgid "Transpondertype"
1355 msgstr "Transponder type"
1357 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1358 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1362 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1363 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1367 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1368 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1369 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1373 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1374 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1378 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1382 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1386 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1387 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1388 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1389 msgid "Type of scan"
1390 msgstr "Art der Suche"
1392 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1396 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1400 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1402 "Unable to initialize harddisk.\n"
1403 "Please refer to the user manual.\n"
1406 "Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n"
1407 "Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n"
1410 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1411 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1412 msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl"
1414 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1415 msgid "Universal LNB"
1416 msgstr "Universal-LNB"
1418 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1419 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1420 msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
1422 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1423 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1425 "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten "
1428 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1430 msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
1432 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1433 msgid "Use usals for this sat"
1434 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
1436 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1437 msgid "User defined"
1438 msgstr "Benutzerdefiniert"
1440 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1595
1441 msgid "View teletext..."
1444 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1445 msgid "Voltage mode"
1446 msgstr "Spannungs Modus"
1448 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:741
1452 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1453 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1457 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1458 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1462 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1466 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1467 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1471 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1475 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1476 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1477 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1478 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1479 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1483 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1484 msgid "You cannot delete this!"
1485 msgstr "Sie können dies nicht löschen."
1487 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1488 msgid "You selected a playlist"
1489 msgstr "Sie haben eine Spielliste ausgewählt"
1491 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1493 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1494 "Press OK to start upgrade."
1496 "Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n"
1497 "Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
1499 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:357
1500 msgid "[bouquet edit]"
1501 msgstr "[Bouquet Editor]"
1503 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359
1504 msgid "[favourite edit]"
1505 msgstr "[Favoriten Editor]"
1507 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:442
1509 msgstr "[Verschiebemodus]"
1511 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1512 msgid "abort bouquet edit"
1513 msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
1515 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1516 msgid "abort favourites edit"
1517 msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
1519 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1520 msgid "about to start"
1521 msgstr "startet gleich"
1523 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1525 msgstr "Bouquet einfügen"
1527 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1528 msgid "add directory to playlist"
1529 msgstr "Verzeichnis zur Spielliste hinzufügen"
1531 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1532 msgid "add file to playlist"
1533 msgstr "Datei zur Spielliste hinzufügen"
1535 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1537 msgstr "Marker einfügen"
1539 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1540 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1541 msgid "add recording (enter recording duration)"
1542 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)"
1544 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1545 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1546 msgid "add recording (indefinitely)"
1547 msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
1549 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1550 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1551 msgid "add recording (stop after current event)"
1552 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aktuelle Sendung)"
1554 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1555 msgid "add service to bouquet"
1556 msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
1558 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1559 msgid "add service to favourites"
1560 msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
1562 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1564 "are you sure you want to restore\n"
1565 "following backup:\n"
1567 "Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n"
1570 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1571 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116
1575 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1576 msgid "change recording (duration)"
1577 msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)"
1579 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1580 msgid "circular left"
1581 msgstr "links-zirkular"
1583 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1584 msgid "circular right"
1585 msgstr "rechts-zirkular"
1587 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1588 msgid "clear playlist"
1589 msgstr "Spielliste leeren"
1591 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:583
1595 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1596 msgid "copy to favourites"
1597 msgstr "In Favoriten kopieren"
1599 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1603 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1607 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1611 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1612 msgid "disable move mode"
1613 msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
1615 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1616 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1620 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1621 msgid "don't record"
1622 msgstr "Nicht aufnehmen"
1624 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1628 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1629 msgid "empty/unknown"
1630 msgstr "leer/unbekannt"
1632 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1633 msgid "enable bouquet edit"
1634 msgstr "Bouqueteditieren anschalten"
1636 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1637 msgid "enable favourite edit"
1638 msgstr "Favoriteneditor anschalten"
1640 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1641 msgid "enable move mode"
1642 msgstr "Verschiebemodus aktivieren"
1644 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1645 msgid "end bouquet edit"
1646 msgstr "Bouqueteditieren beenden"
1648 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1649 msgid "end favourites edit"
1650 msgstr "Favoriteneditor beenden"
1652 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1653 msgid "free diskspace"
1654 msgstr "freier Festplattenspeicher"
1656 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1657 msgid "full /etc directory"
1658 msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
1660 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1661 msgid "go to deep standby"
1662 msgstr "Box abschalten"
1664 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1665 msgid "hear radio..."
1666 msgstr "Radio hören"
1668 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1670 msgstr "Player ausblenden"
1672 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1676 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 ../lib/python/Screens/Ci.py:340
1678 msgstr "Modul initialisieren"
1680 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1681 msgid "leave movie player..."
1682 msgstr "Abspielmodus verlassen..."
1684 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1688 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1689 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1693 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1697 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1698 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1702 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1703 msgid "next channel"
1704 msgstr "Nächster Kanal"
1706 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1707 msgid "next channel in history"
1708 msgstr "Nächster Kanal im Verlauf"
1710 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1711 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1712 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1713 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1714 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1715 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1716 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1717 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1718 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1719 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1723 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1724 msgid "no HDD found"
1725 msgstr "keine Festplatte gefunden"
1727 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 ../lib/python/Screens/Ci.py:338
1728 msgid "no module found"
1729 msgstr "Kein Modul gefunden"
1731 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1735 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1736 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1737 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1741 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1742 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1743 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1747 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1751 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1752 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1753 msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis"
1755 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1756 msgid "open servicelist"
1757 msgstr "Kanalliste öffnen"
1759 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1760 msgid "open servicelist(down)"
1761 msgstr "Kanalliste öffnen(nach unten)"
1763 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1764 msgid "open servicelist(up)"
1765 msgstr "Kanalliste öffnen(nach oben)"
1767 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1771 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
1775 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:86
1776 msgid "please press OK when ready"
1777 msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
1779 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1780 msgid "previous channel"
1781 msgstr "Vorheriger Kanal"
1783 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1784 msgid "previous channel in history"
1785 msgstr "Vorherhiger Kanal im Verlauf"
1787 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1791 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1792 msgid "recording..."
1793 msgstr "nimmt auf..."
1795 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1796 msgid "remove all new found flags"
1797 msgstr "Entfernen aller Neu gefunden Kennzeichnungen"
1799 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1800 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
1801 msgid "remove entry"
1802 msgstr "Eintrag entfernen"
1804 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1805 msgid "remove new found flag"
1806 msgstr "Entfernen der Neu gefunden Kennzeichnung"
1808 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1810 msgstr "wiederholend"
1812 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1816 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1820 "%d services found!"
1823 "%d Kanäle gefunden."
1825 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1831 "Kein Kanal gefunden."
1833 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1836 "One service found!"
1839 "Ein Kanal gefunden."
1841 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1844 "scan in progress - %d %% done!\n"
1845 "%d services found!"
1847 "Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
1848 "%d Kanäle gefunden!"
1850 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1854 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:394
1856 msgstr "Zeige EPG..."
1858 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356
1859 msgid "show event details"
1860 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
1862 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
1863 msgid "skip backward"
1864 msgstr "Rückwärts spulen"
1866 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1867 msgid "skip forward"
1868 msgstr "Vorwärts spulen"
1870 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:897
1871 msgid "start timeshift"
1872 msgstr "Timeshift starten"
1874 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1878 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1879 msgid "stop recording"
1880 msgstr "Aufnahme anhalten"
1882 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:898
1883 msgid "stop timeshift"
1884 msgstr "Timeshift beenden"
1886 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1887 msgid "switch to filelist"
1888 msgstr "In Dateiliste wechseln"
1890 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1891 msgid "switch to playlist"
1892 msgstr "In Spielliste wechseln"
1894 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1898 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1899 msgid "this recording"
1900 msgstr "Diese Aufnahme"
1902 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1903 msgid "unknown service"
1904 msgstr "unbekannter Service"
1906 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1907 msgid "user defined"
1908 msgstr "benutzerdefiniert"
1910 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1914 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030
1915 msgid "view extensions..."
1916 msgstr "Erweiterungen anzeigen"
1918 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1919 msgid "view recordings..."
1920 msgstr "Aufnahmen anzeigen"
1922 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1926 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1928 msgstr "wöchentlich"
1930 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1931 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1932 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1933 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1934 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1935 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1936 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1937 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1938 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1939 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1943 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1944 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1945 msgid "yes (keep feeds)"
1946 msgstr "ja (Feeds behalten)"
1948 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1952 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1954 msgstr "umgeschaltet"
1957 msgid "Channel Selection"
1961 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1963 "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
1970 msgid "Network setup"
1971 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
1974 msgid "Games / Plugins"
1975 msgstr "Spiele / Erweiterungen"
1982 msgid "Yes, backup my settings!"
1983 msgstr "Ja, meine Einstellungen sichern!"
1987 msgstr "Sateinstellung"
1991 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1992 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1993 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1994 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1997 "Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
1998 "weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
2000 "Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
2001 "Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
2002 "ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
2005 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2006 msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?"
2009 msgid "Service Scan"
2018 msgstr "Fernsehnorm"
2021 msgid "Alternative radio mode"
2022 msgstr "Alternativer Radio Modus"
2030 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2031 "harddisk is not an option for you."
2033 "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das "
2034 "Sichern auf Festplatte nicht möglich."
2037 msgid "Deep Standby"
2038 msgstr "Ausschalten"
2041 msgid "Show positioner movement"
2042 msgstr "Rotorbewegung anzeigen"
2049 msgid "Change bouquets in quickzap"
2050 msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap"
2058 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2061 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
2065 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2066 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
2069 msgid "No, do nothing."
2070 msgstr "Nein, nicht tun"
2077 msgid "This is step number 2."
2078 msgstr "Dies ist Schritt 2."
2081 msgid "Use wizard to set up basic features"
2082 msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen"
2086 msgstr "Erweiterungen"
2093 msgid "Sat / Dish Setup"
2094 msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"
2102 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2103 "Please press OK to start the backup now."
2105 "Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene "
2107 "ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu "
2111 msgid "Yes, do another manual scan now"
2112 msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
2115 msgid "Service Searching"
2120 msgstr "Stummschaltung"
2124 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2125 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2126 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2128 "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
2129 "Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
2130 "aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
2131 "die Firmware aktualisieren können."
2134 msgid "Keyboard Map"
2135 msgstr "Tastaturlayout"
2138 msgid "Enable multiple bouquets"
2139 msgstr "Mehrere Bouquets erlauben"
2142 msgid "Keyboard Setup"
2143 msgstr "Tastatureinstellung"
2147 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2149 "Please set up tuner A"
2151 "Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
2153 "Einstellungen für Tuner A"
2160 msgid "Margin after record"
2161 msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme"
2172 msgid "Use power measurement"
2173 msgstr "Stromaufnahme messen"
2177 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2178 "Please press OK to start using you Dreambox."
2180 "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
2181 "Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
2189 msgstr "Manuelle Suche"
2195 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2196 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2200 "Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
2202 "Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
2206 msgstr "Fernbedienung"
2209 msgid "No, just start my dreambox"
2210 msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
2214 msgstr "Netzwerk..."
2217 msgid "Tuner configuration"
2218 msgstr "Tuner Konfiguration"
2229 msgid "Standby / Restart"
2230 msgstr "Standby / Neustart"
2237 msgid "EPG Selection"
2238 msgstr "EPG Auswahl"
2241 msgid "Exit the wizard"
2242 msgstr "Assistent beenden"
2245 msgid "OSD Settings"
2246 msgstr "OSD-Einstellungen"
2261 msgid "Activate network settings"
2262 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
2269 msgid "Compact flash card"
2270 msgstr "Compact-Flash Karte"
2277 msgid "Yes, view the tutorial"
2278 msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
2281 msgid "Color Format"
2289 msgid "Plugin browser"
2290 msgstr "Plugin Browser"
2305 msgid "Downloadable plugins"
2306 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
2310 msgstr "Unterkanäle"
2329 msgid "Common Interface"
2330 msgstr "Common Interface"
2338 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2341 "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
2342 "wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
2345 msgid "A/V Settings"
2346 msgstr "A/V-Einstellungen"
2350 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2352 msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK."
2355 msgid "Service scan"
2359 msgid "The wizard is finished now."
2360 msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
2364 msgstr "LCD Einstellung"
2367 msgid "No, scan later manually"
2368 msgstr "Nein, später suchen."
2375 msgid "Soundcarrier"
2379 msgid "Yes, restore the settings now"
2380 msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
2388 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2391 "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie "
2392 "OK, um die Sicherung zu starten."
2395 msgid "Timer selection"
2396 msgstr "Timer Liste"
2400 msgstr "Wiederholung"
2404 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2405 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2406 "to the harddisk!\n"
2407 "Please press OK to start the backup now."
2409 "Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits "
2410 "im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf "
2412 "Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten."
2415 msgid "Network Setup"
2416 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
2419 msgid "Somewhere else"
2420 msgstr "Andere Stelle"
2423 msgid "Do you want to do a service scan?"
2424 msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?"
2428 msgstr "Timer Logbuch"
2432 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2435 "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren "
2436 "Aktualisierungs-Prozess erklären."
2440 msgstr "PiP Einstellung"
2452 msgstr "AC3 standardmäßig"
2456 msgstr "Timereintrag"
2464 msgstr "Programmübersicht"
2467 msgid "Margin before record (minutes)"
2468 msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
2471 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2473 "Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
2478 msgstr "Tastenlayout"
2486 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2488 "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun "
2493 msgstr "Assistenten beenden"
2496 msgid "Media player"
2497 msgstr "Media Player"
2500 msgid "Timer sanity error"
2501 msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
2505 msgstr "Service-Informationen"
2509 msgstr "Videorekorderumschaltung"
2512 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2513 msgstr "Ihre Dreambox fährt nun herunter. Bitte warten Sie einen Moment..."
2517 msgstr "WSS bei 4:3"
2520 msgid "Choose bouquet"
2521 msgstr "Bouquet wählen"
2524 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2525 msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess"
2528 msgid "No backup needed"
2529 msgstr "Keine Sicherung benötigt"
2536 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2537 msgstr "Ja, eine automatische Suche durchführen"
2541 msgstr "Informationen"
2544 msgid "Yes, do a manual scan now"
2545 msgstr "Ja, eine manuelle Suche durchführen"
2552 msgid "Invert display"
2553 msgstr "Display invertieren"
2556 msgid "Do you want to restore your settings?"
2557 msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
2560 msgid "Please set up tuner B"
2561 msgstr "Einstellungen für Tuner B."
2565 msgstr "Verzögerung"
2569 msgstr "Festplattenwahl"
2572 msgid "Aspect Ratio"
2573 msgstr "Seitenverhältnis"
2576 msgid "Recordings always have priority"
2577 msgstr "Aufnahmen haben immer Vorrang"
2589 msgstr "Scart-Videorekorder"
2596 msgid "Select a movie"
2597 msgstr "Filmauswahl"
2609 msgstr "Transparenz"
2613 msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
2617 msgstr "Einstellungen"
2620 msgid "This is unsupported at the moment."
2621 msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt."
2629 msgstr "Konfigurationsmenü"
2636 msgid "Timer Editor"
2637 msgstr "Timer Editor"
2640 msgid "Time/Date Input"
2641 msgstr "Zeit/Datum Eingabe"
2648 msgid "What do you want to scan?"
2649 msgstr "Was wollen Sie scannen?"
2653 msgstr "Wiedergabe läuft"
2656 msgid "Channellist menu"
2657 msgstr "Kanallisten-Menü"
2665 msgstr "Festplatte..."
2672 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2673 msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
2681 msgstr "Medienwiedergabe"
2684 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2685 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
2687 #~ msgid "add bouquet..."
2688 #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
2690 #~ msgid "remove bouquet"
2691 #~ msgstr "Bouquet entfernen"
2693 #~ msgid "remove service"
2694 #~ msgstr "Kanal löschen"
2696 #~ msgid "Hide error windows"
2697 #~ msgstr "Fehlerfenster verstecken"
2699 #~ msgid "Show Satposition"
2700 #~ msgstr "Zeige Satposition"
2702 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2703 #~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
2705 #~ msgid "Audio / Video"
2706 #~ msgstr "Audio / Video"
2708 #~ msgid "Record Splitsize"
2709 #~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
2711 #~ msgid "Auto show inforbar"
2712 #~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
2715 #~ msgstr "Netzwerk"
2718 #~ msgstr "Invertieren"
2720 #~ msgid "use power delta"
2721 #~ msgstr "Stromdelta verwenden"
2723 #~ msgid "Fast zapping"
2724 #~ msgstr "Schnelles Umschalten"
2726 #~ msgid "Usage Settings"
2727 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
2729 #~ msgid "UHF Modulator"
2730 #~ msgstr "UHF-Modulator"
2732 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
2733 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
2738 #~ msgid "Ask before zapping"
2739 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
2741 #~ msgid "Parental Lock"
2742 #~ msgstr "Jugendschutz"
2744 #~ msgid "Skip confirmations"
2745 #~ msgstr "Bestätigungen überspringen"
2747 #~ msgid "Setup Lock"
2748 #~ msgstr "Setup-Sperre"
2750 #~ msgid "Expert Setup"
2751 #~ msgstr "Experteneinstellungen"
2756 #~ msgid "Parental Control"
2757 #~ msgstr "Jugendschutz"
2759 #~ msgid "Multi bouquets"
2760 #~ msgstr "Mehrere Bouquets"
2762 #~ msgid "Usage settings"
2763 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
2765 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2766 #~ msgstr "Timeshift nicht möglich!"
2768 #~ msgid "open service list"
2769 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"
2771 #~ msgid "Timeshifting"
2772 #~ msgstr "Timeshift"
2774 #~ msgid "Satelliteconfig"
2775 #~ msgstr "Satelliteneinstellungen"