1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-11 23:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-07-09 22:15+0100\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: German\n"
19 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startet nach dem Zurückspielen neu."
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
37 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
42 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
43 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
44 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
48 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
57 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
58 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
62 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
63 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
64 msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
66 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
67 msgid "/var directory"
68 msgstr "/var Verzeichnis"
70 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
74 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
78 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
82 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
86 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
90 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
94 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
98 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
102 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
106 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
110 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
112 "A recording is currently running.\n"
113 "What do you want to do?"
115 "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n"
116 "Was möchten Sie tun?"
118 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
120 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
121 "configure the positioner."
123 "Es läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme bevor Sie das Rotor "
126 #: ../RecordTimer.py:163
128 "A timer failed to record!\n"
129 "Disable TV and try again?\n"
131 "Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
132 "Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
134 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
138 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
142 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
143 msgid "Activate Picture in Picture"
144 msgstr "Bild in Bild aktivieren"
146 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
150 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
151 msgid "Add files to playlist"
152 msgstr "Dateien zur Spielliste hinzufügen"
154 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
155 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
157 msgstr "Timer setzen"
159 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
160 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
161 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
165 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
167 msgstr "Nach dem Ereignis"
169 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
173 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
174 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
178 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
182 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
201 msgid "Automatic Scan"
202 msgstr "Automatische Suche"
204 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
208 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
212 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
216 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
221 msgid "Backup Location"
222 msgstr "Sicherungsort"
224 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
226 msgstr "Sicherungs-Modus"
228 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
232 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
236 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
240 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
244 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
248 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
252 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
253 msgid "Cable provider"
254 msgstr "Kabelanbieter"
256 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
257 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
263 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
267 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
271 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
275 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
276 msgid "Choose source"
277 msgstr "Quelle wählen"
279 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
283 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
292 msgid "Clear before scan"
293 msgstr "Vor der Suche löschen"
295 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
299 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
300 msgid "Code rate high"
301 msgstr "Empfangsrate hoch"
303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
304 msgid "Code rate low"
305 msgstr "Empfangsrate niedrig"
307 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
308 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
309 msgid "Command order"
310 msgstr "Befehlsfolge"
312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
313 msgid "Committed DiSEqC command"
314 msgstr "Comitted DiSEqC Befehl"
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
321 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
322 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
323 msgid "Configuration Mode"
324 msgstr "Konfiguration"
326 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
327 msgid "Conflicting timer"
328 msgstr "In Konflikt stehender Timer"
330 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
331 msgid "Current version:"
332 msgstr "Aktuelle Version:"
334 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
338 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
342 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
346 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
350 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
354 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
358 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
360 msgstr "Eintrag löschen"
362 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
363 msgid "Delete failed!"
364 msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
366 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
368 msgstr "Beschreibung"
370 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
371 msgid "Detected HDD:"
372 msgstr "Erkannte Festplatte:"
374 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
375 msgid "Detected NIMs:"
376 msgstr "Erkannte Tuner:"
378 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
382 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
383 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
384 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
386 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
388 msgstr "DiSEqC-Modus"
390 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
392 msgstr "DiSEqC-Modus"
394 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
395 msgid "DiSEqC repeats"
396 msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
398 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
399 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
400 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
410 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
411 msgid "Disable Picture in Picture"
412 msgstr "Bild in Bild ausschalten"
414 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
416 "Do you really want to REMOVE\n"
419 "Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
422 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
424 msgid "Do you really want to delete %s?"
425 msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?"
427 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
429 "Do you really want to download\n"
432 "Wollen Sie das Plugin mit\n"
435 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
437 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
438 "All data on the disk will be lost!"
440 "Wollen Sie die Festplatte wirklich Initialisieren?\n"
441 "Es werden alle Daten gelöscht!"
443 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
445 "Do you want to backup now?\n"
446 "After pressing OK, please wait!"
448 "Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n"
449 "Nach einem Druck auf OK bitte warten!"
451 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
452 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
454 "Do you want to update your Dreambox?\n"
455 "After pressing OK, please wait!"
457 "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
458 "Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
460 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
461 msgid "Download Plugins"
462 msgstr "Plugins herunterladen"
464 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
465 msgid "Downloadable new plugins"
466 msgstr "Herunterladbare neue Plugins"
468 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
469 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
470 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
472 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
476 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
480 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
482 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
483 msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!"
485 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
486 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
490 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
491 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
492 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
493 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
495 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
496 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
497 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
498 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
502 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
503 msgid "Enable 5V for active antenna"
504 msgstr "5V für aktive Antenne"
506 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
510 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
514 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
515 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
516 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
520 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
521 msgid "Equal to Socket A"
524 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
525 msgid "Execution Progress:"
526 msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
528 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
529 msgid "Execution finished!!"
530 msgstr "Ausführung beendet!"
532 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
533 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
534 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
535 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
539 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
541 msgstr "Schnelles DiSEqC"
543 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
547 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
551 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
555 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
556 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
558 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
559 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
563 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
564 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
568 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
569 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
573 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
575 msgid "Frontprocessor version: %d"
576 msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
578 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
579 msgid "Function not yet implemented"
580 msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
582 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
586 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
590 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
591 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
595 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
596 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
597 msgstr "Hole Plugin-Informationen. Bitte warten..."
599 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
600 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
604 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
605 msgid "Goto position"
606 msgstr "Auf Position drehen"
608 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
609 msgid "Guard interval mode"
610 msgstr "Guard Interval Modus"
612 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
617 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
618 msgid "Hierarchy mode"
621 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
622 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
623 msgid "How many minutes do you want to record?"
624 msgstr "Wieviele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
626 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
630 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
634 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
635 msgid "Image-Upgrade"
636 msgstr "Image-Aktualisierung"
638 #: ../RecordTimer.py:166
640 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
642 "Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden "
643 "Sender umgeschaltet!\n"
645 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
646 msgid "Increased voltage"
647 msgstr "Erhöhte Spannung"
649 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
651 msgstr "Initialisieren"
653 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
655 msgstr "Initialisieren"
657 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
658 msgid "Initializing Harddisk..."
659 msgstr "Initialisiere Festplatte..."
661 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
662 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
663 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
664 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
668 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
672 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
676 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
680 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
688 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
689 msgid "Language selection"
690 msgstr "Sprachauswahl"
692 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
693 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
697 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
701 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
705 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
709 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
711 msgstr "Limits ausschalten"
713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
715 msgstr "Limits aktiviert"
717 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
718 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
722 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
723 msgid "Loopthrough to Socket A"
724 msgstr "Verbunden mit Tuner A"
726 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
727 msgid "Manual transponder"
728 msgstr "Manueller Transponder"
730 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
734 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
735 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
736 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
740 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
741 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
745 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
747 msgstr "Montag bis Freitag"
749 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
750 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
754 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
755 msgid "Move Picture in Picture"
756 msgstr "Verschiebe Bild in Bild"
758 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
760 msgstr "Drehen nach Osten"
762 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
764 msgstr "Drehen nach Westen"
766 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
770 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
774 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
778 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
780 msgstr "Nicht verfügbar"
782 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
786 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
790 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
794 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
798 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
799 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
801 msgstr "Netzwerksuche"
803 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
807 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
809 msgstr "Neue Version:"
811 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
815 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
816 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
817 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
818 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
819 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
823 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
824 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
826 "Keine Festplatte gefunden oder\n"
827 "Festplatte nicht initialisiert."
829 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
830 msgid "No event info found, recording indefinitely."
831 msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
833 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
834 msgid "No positioner capable frontend found."
835 msgstr "Keinen rotortauglichen Tuner gefunden."
837 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
838 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
839 msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
841 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
842 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
844 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
846 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
847 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
848 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
849 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
850 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
854 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
855 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
859 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
863 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
864 msgid "Nothing connected"
865 msgstr "Nichts angeschlossen"
867 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
868 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
871 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
873 "Nichts zu suchen!\n"
874 "Bitte den Tuner vor der Suche einstellen."
876 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
877 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
878 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
882 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
883 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
887 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
888 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
892 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
896 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
897 msgid "Online-Upgrade"
898 msgstr "Online-Aktualisierung"
900 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
901 msgid "Packet management"
902 msgstr "Paketverwaltung"
904 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
905 msgid "Play recorded movies..."
906 msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
908 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
909 msgid "Please choose an extension..."
910 msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..."
912 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
913 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
914 msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben"
916 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
917 msgid "Please select a subservice to record..."
918 msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen..."
920 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
921 msgid "Please select a subservice..."
922 msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..."
924 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
925 msgid "Please wait... Loading list..."
926 msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
928 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
929 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
933 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
935 msgstr "Polarisation"
937 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
941 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
945 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
949 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
953 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
957 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
958 msgid "Positioner fine movement"
959 msgstr "Rotor Feinabstimmung"
961 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
962 msgid "Positioner movement"
963 msgstr "Rotorbewegung"
965 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
966 msgid "Positioner storage"
967 msgstr "Positionsspeicher"
969 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
970 msgid "Predefined satellite"
971 msgstr "Vordefinierte Satelliten"
973 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
974 msgid "Press OK to activate the settings."
975 msgstr "OK drücken zum Aktivieren"
977 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
978 msgid "Press OK to scan"
979 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
981 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
982 msgid "Press OK to start the scan"
983 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
985 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
989 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
990 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
994 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
998 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
999 msgid "Really delete done timers?"
1000 msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
1002 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1006 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1007 msgid "Remove Plugins"
1008 msgstr "Plugins entfernen"
1010 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1011 msgid "Remove plugins"
1012 msgstr "Plugins entfernen"
1014 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1016 msgstr "Wiederholungstyp"
1018 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1019 msgid "Replace current playlist"
1020 msgstr "Aktuelle Spielliste ersetzen"
1022 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1024 msgstr "Zurücksetzen"
1026 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1027 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1029 msgstr "Zurückspielen"
1031 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1035 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1036 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1040 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1041 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1042 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1043 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1044 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1048 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1049 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1053 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1054 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1058 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1059 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1061 msgstr "Scanne Tuner"
1063 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1065 msgstr "Östlich suchen"
1067 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1069 msgstr "Westlich suchen"
1071 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1072 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1073 msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
1075 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
1076 msgid "Select audio mode"
1077 msgstr "Wähle Ton Modus"
1079 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
1080 msgid "Select audio track"
1081 msgstr "Tonspur auswählen"
1083 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1084 msgid "Select channel to record from"
1085 msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
1087 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1088 msgid "Sequence repeat"
1089 msgstr "Sequenz-Wiederholung"
1091 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1095 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1097 msgstr "Limits setzen"
1099 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1101 msgstr "Einstellungen"
1103 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1104 msgid "Show the radio player..."
1105 msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
1107 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1108 msgid "Show the tv player..."
1109 msgstr "TV Player anzeigen..."
1111 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1115 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1116 msgid "Similar broadcasts:"
1117 msgstr "Ähnliche Sendungen:"
1119 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1120 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1124 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1128 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1130 msgstr "Einfach-EPG"
1132 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1133 msgid "Single satellite"
1134 msgstr "Einzelnen Satelliten"
1136 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1137 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1138 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1139 msgid "Single transponder"
1140 msgstr "Einzelnen Transponder"
1142 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1146 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1150 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1152 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1154 "Please choose an other one."
1156 "Der Sicherungsort existiert nicht.\n"
1158 "Bitte einen anderen auswählen!"
1160 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1161 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1165 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1169 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1173 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1174 msgid "Start recording?"
1175 msgstr "Aufnahme beginnen?"
1177 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1181 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1185 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1187 msgstr "Schritt nach Osten"
1189 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1191 msgstr "Schritt nach Westen"
1193 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1197 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1198 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1199 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1200 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1204 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
1205 msgid "Stop Timeshift?"
1206 msgstr "Timeshift beenden?"
1208 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1209 msgid "Stop playing this movie?"
1210 msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
1212 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1213 msgid "Store position"
1214 msgstr "Position speichern"
1216 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1217 msgid "Stored position"
1218 msgstr "gespeicherte Position"
1220 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1221 msgid "Subservice list..."
1222 msgstr "Unterkanal Liste..."
1224 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1225 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1229 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1230 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1234 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
1235 msgid "Swap services"
1236 msgstr "Tausche Bilder"
1238 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1242 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1243 msgid "Switch to next subservice"
1244 msgstr "Zum nächsten Unterkanal schalten"
1246 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
1247 msgid "Switch to previous subservice"
1248 msgstr "Zum vorhergehenden Unterkanal schalten"
1250 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1251 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1252 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1256 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1258 msgstr "Terrestrisch"
1260 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1261 msgid "Terrestrial provider"
1264 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1268 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1272 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1273 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1277 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1278 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1282 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1286 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1290 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
1291 msgid "Timeshift not possible!"
1292 msgstr "Timeshift nicht möglich!"
1294 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1298 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1299 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1303 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1307 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1311 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1312 msgid "Toneburst A/B"
1313 msgstr "Toneburst A/B"
1315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1316 msgid "Transmission mode"
1317 msgstr "Übertragungstyp"
1319 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1321 msgstr "Transponder"
1323 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1324 msgid "Transpondertype"
1325 msgstr "Transponder type"
1327 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1328 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1332 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1333 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1337 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1338 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1339 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1343 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1344 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1348 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1352 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1356 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1357 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1358 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1359 msgid "Type of scan"
1360 msgstr "Art der Suche"
1362 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1366 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1370 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1372 "Unable to initialize harddisk.\n"
1373 "Please refer to the user manual.\n"
1376 "Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n"
1377 "Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n"
1380 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1381 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1382 msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl"
1384 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1385 msgid "Universal LNB"
1386 msgstr "Universal-LNB"
1388 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1389 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1390 msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
1392 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1393 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1395 "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten "
1398 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1400 msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
1402 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1403 msgid "Use usals for this sat"
1404 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
1406 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1407 msgid "User defined"
1408 msgstr "Benutzerdefiniert"
1410 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1411 msgid "Voltage mode"
1412 msgstr "Spannungs Modus"
1414 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1418 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1419 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1423 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1424 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1428 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1432 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1433 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1437 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1441 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1442 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1443 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1444 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1445 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1449 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1450 msgid "You cannot delete this!"
1451 msgstr "Sie können dies nicht löschen."
1453 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1454 msgid "You selected a playlist"
1455 msgstr "Sie haben eine Spielliste ausgewählt"
1457 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1459 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1460 "Press OK to start upgrade."
1462 "Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n"
1463 "Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
1465 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1466 msgid "[bouquet edit]"
1467 msgstr "[Bouquet Editor]"
1469 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1470 msgid "[favourite edit]"
1471 msgstr "[Favoriten Editor]"
1473 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1475 msgstr "[Verschiebemodus]"
1477 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1478 msgid "abort bouquet edit"
1479 msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
1481 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1482 msgid "abort favourites edit"
1483 msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
1485 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1486 msgid "about to start"
1487 msgstr "startet gleich"
1489 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1490 msgid "add bouquet..."
1491 msgstr "Bouquet hinzufügen..."
1493 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1494 msgid "add directory to playlist"
1495 msgstr "Verzeichnis zur Spielliste hinzufügen"
1497 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1498 msgid "add file to playlist"
1499 msgstr "Datei zur Spielliste hinzufügen"
1501 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1502 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1503 msgid "add recording (enter recording duration)"
1504 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)"
1506 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1507 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1508 msgid "add recording (indefinitely)"
1509 msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
1511 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1512 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1513 msgid "add recording (stop after current event)"
1514 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aktuelle Sendung)"
1516 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1517 msgid "add service to bouquet"
1518 msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
1520 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1521 msgid "add service to favourites"
1522 msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
1524 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1526 "are you sure you want to restore\n"
1527 "following backup:\n"
1529 "Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n"
1532 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1533 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1537 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1538 msgid "change recording (duration)"
1539 msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)"
1541 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1542 msgid "circular left"
1543 msgstr "links-zirkular"
1545 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1546 msgid "circular right"
1547 msgstr "rechts-zirkular"
1549 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1550 msgid "clear playlist"
1551 msgstr "Spielliste leeren"
1553 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1554 msgid "copy to favourites"
1555 msgstr "In Favoriten kopieren"
1557 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1561 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1565 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1569 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1570 msgid "disable move mode"
1571 msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
1573 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1574 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1578 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1579 msgid "don't record"
1580 msgstr "Nicht aufnehmen"
1582 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1586 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1587 msgid "empty/unknown"
1588 msgstr "leer/unbekannt"
1590 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1591 msgid "enable bouquet edit"
1592 msgstr "Bouqueteditieren anschalten"
1594 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1595 msgid "enable favourite edit"
1596 msgstr "Favoriteneditor anschalten"
1598 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1599 msgid "enable move mode"
1600 msgstr "Verschiebemodus aktivieren"
1602 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1603 msgid "end bouquet edit"
1604 msgstr "Bouqueteditieren beenden"
1606 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1607 msgid "end favourites edit"
1608 msgstr "Favoriteneditor beenden"
1610 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1611 msgid "free diskspace"
1612 msgstr "freier Festplattenspeicher"
1614 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1615 msgid "full /etc directory"
1616 msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
1618 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1619 msgid "go to deep standby"
1620 msgstr "Box abschalten"
1622 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1624 msgstr "Player ausblenden"
1626 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1630 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1632 msgstr "Modul initialisieren"
1634 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1635 msgid "leave movie player..."
1636 msgstr "Abspielmodus verlassen..."
1638 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1642 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1643 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1647 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1651 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1652 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1656 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1657 msgid "next channel"
1658 msgstr "nächster Kanal"
1660 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1661 msgid "next channel in history"
1662 msgstr "Nächster Kanal im Verlauf"
1664 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1665 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1666 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1667 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1668 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1669 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1670 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1671 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1672 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1673 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1677 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1678 msgid "no HDD found"
1679 msgstr "keine Festplatte gefunden"
1681 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1682 msgid "no module found"
1683 msgstr "Kein Modul gefunden"
1685 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1689 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1690 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1691 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1696 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1697 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1701 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1705 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1706 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1707 msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis"
1709 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1710 msgid "open service list"
1711 msgstr "Kanalliste öffnen"
1713 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1717 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1718 msgid "please press OK when ready"
1719 msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
1721 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1722 msgid "previous channel"
1723 msgstr "vorheriger Kanal"
1725 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1726 msgid "previous channel in history"
1727 msgstr "vorherhiger Kanal im Verlauf"
1729 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1733 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1734 msgid "recording..."
1735 msgstr "nimmt auf..."
1737 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1738 msgid "remove all new found flags"
1739 msgstr "Entfernen aller Neu gefunden Kennzeichnungen"
1741 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1742 msgid "remove bouquet"
1743 msgstr "Bouquet entfernen"
1745 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1746 msgid "remove new found flag"
1747 msgstr "Entfernen der Neu gefunden Kennzeichnung"
1749 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1750 msgid "remove service"
1751 msgstr "Kanal löschen"
1753 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1755 msgstr "wiederholend"
1757 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1761 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1765 "%d services found!"
1768 "%d Kanäle gefunden."
1770 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1776 "Kein Kanal gefunden."
1778 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1781 "One service found!"
1784 "Ein Kanal gefunden."
1786 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1789 "scan in progress - %d %% done!\n"
1790 "%d services found!"
1792 "Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
1793 "%d Kanäle gefunden!"
1795 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1799 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1801 msgstr "zeige EPG..."
1803 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1804 msgid "show event details"
1805 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
1807 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1811 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1812 msgid "stop recording"
1813 msgstr "Aufnahme anhalten"
1815 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1816 msgid "switch to filelist"
1817 msgstr "In Dateiliste wechseln"
1819 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1820 msgid "switch to playlist"
1821 msgstr "In Spielliste wechseln"
1823 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1827 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1828 msgid "this recording"
1829 msgstr "Diese Aufnahme"
1831 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1832 msgid "unknown service"
1833 msgstr "unbekannter Service"
1835 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1836 msgid "user defined"
1837 msgstr "benutzerdefiniert"
1839 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1843 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1847 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1849 msgstr "wöchentlich"
1851 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1852 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1853 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1854 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1855 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1856 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1857 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1858 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1859 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1860 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1864 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1865 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1866 msgid "yes (keep feeds)"
1867 msgstr "ja (Feeds behalten)"
1869 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1873 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1875 msgstr "umgeschaltet"
1878 msgid "Channel Selection"
1882 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1884 "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
1891 msgid "Network setup"
1892 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
1895 msgid "Games / Plugins"
1896 msgstr "Spiele / Erweiterungen"
1899 msgid "Hide error windows"
1900 msgstr "Fehlerfenster verstecken"
1907 msgid "Yes, backup my settings!"
1908 msgstr "Ja, meine Einstellungen sichern!"
1912 msgstr "Sateinstellung"
1916 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1917 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1918 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1919 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1922 "Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
1923 "weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
1925 "Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
1926 "Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
1927 "ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
1930 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1931 msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?"
1934 msgid "Service Scan"
1943 msgstr "Fernsehnorm"
1955 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1956 "harddisk is not an option for you."
1958 "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das "
1959 "Sichern auf Festplatte nicht möglich."
1962 msgid "Deep Standby"
1963 msgstr "Ausschalten"
1970 msgid "Change bouquets in quickzap"
1971 msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap"
1979 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1982 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
1986 msgid "Show Satposition"
1987 msgstr "Zeige Satposition"
1990 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1991 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
1994 msgid "No, do nothing."
1995 msgstr "Nein, nicht tun"
2002 msgid "This is step number 2."
2003 msgstr "Dies ist Schritt 2."
2006 msgid "Use wizard to set up basic features"
2007 msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen"
2011 msgstr "Erweiterungen"
2018 msgid "Sat / Dish Setup"
2019 msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"
2022 msgid "Visualize positioner movement"
2023 msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
2027 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2028 "Please press OK to start the backup now."
2030 "Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene "
2032 "ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu "
2036 msgid "Audio / Video"
2037 msgstr "Audio / Video"
2040 msgid "Yes, do another manual scan now"
2041 msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
2044 msgid "Service Searching"
2049 msgstr "Stummschaltung"
2053 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2054 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2055 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2057 "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
2058 "Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
2059 "aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
2060 "die Firmware aktualisieren können."
2063 msgid "Keyboard Map"
2064 msgstr "Tastaturlayout"
2067 msgid "Keyboard Setup"
2068 msgstr "Tastatureinstellung"
2075 msgid "Record Splitsize"
2076 msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
2079 msgid "Auto show inforbar"
2080 msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
2083 msgid "Margin after record"
2084 msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme"
2092 msgstr "Invertieren"
2099 msgid "use power delta"
2100 msgstr "Stromdelta verwenden"
2108 msgstr "Manuelle Suche"
2111 msgid "OSD Settings"
2112 msgstr "OSD-Einstellungen"
2116 msgstr "Fernbedienung"
2119 msgid "No, just start my dreambox"
2120 msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
2123 msgid "Tuner configuration"
2124 msgstr "Tuner Konfiguration"
2135 msgid "Standby / Restart"
2136 msgstr "Standby / Neustart"
2143 msgid "EPG Selection"
2144 msgstr "EPG Auswahl"
2147 msgid "Exit the wizard"
2148 msgstr "Assistent beenden"
2151 msgid "Fast zapping"
2152 msgstr "Schnelles Umschalten"
2155 msgid "Usage Settings"
2156 msgstr "Bedieneinstellungen"
2168 msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
2171 msgid "Activate network settings"
2172 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
2179 msgid "Compact flash card"
2180 msgstr "Compact-Flash Karte"
2187 msgid "Yes, view the tutorial"
2188 msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
2191 msgid "UHF Modulator"
2192 msgstr "UHF-Modulator"
2195 msgid "Color Format"
2203 msgid "Enigma1 like radiomode"
2204 msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
2219 msgid "Downloadable plugins"
2220 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
2224 msgstr "Unterkanäle"
2247 msgid "Common Interface"
2248 msgstr "Common Interface"
2251 msgid "Ask before zapping"
2252 msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
2256 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2259 "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
2260 "wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
2263 msgid "A/V Settings"
2264 msgstr "A/V-Einstellungen"
2268 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2270 msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK."
2273 msgid "Service scan"
2277 msgid "The wizard is finished now."
2278 msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
2282 msgstr "LCD Einstellung"
2285 msgid "No, scan later manually"
2286 msgstr "Nein, später suchen."
2293 msgid "Soundcarrier"
2297 msgid "Yes, restore the settings now"
2298 msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
2306 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2309 "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie "
2310 "OK, um die Sicherung zu starten."
2313 msgid "Timer selection"
2314 msgstr "Timer Liste"
2318 msgstr "Wiederholung"
2322 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2323 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2324 "to the harddisk!\n"
2325 "Please press OK to start the backup now."
2327 "Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits "
2328 "im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf "
2330 "Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten."
2333 msgid "Network Setup"
2334 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
2337 msgid "Somewhere else"
2338 msgstr "Andere Stelle"
2342 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2345 "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren "
2346 "Aktualisierungs-Prozess erklären."
2350 msgstr "PiP Einstellung"
2357 msgid "Plugin browser"
2358 msgstr "Plugin Browser"
2361 msgid "Parental Lock"
2362 msgstr "Jugendschutz"
2370 msgstr "AC3 standardmäßig"
2374 msgstr "Timereintrag"
2382 msgstr "Programmübersicht"
2385 msgid "Margin before record (minutes)"
2386 msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
2389 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2391 "Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
2396 msgstr "Tastenlayout"
2404 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2406 "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun "
2411 msgstr "Assistenten beenden"
2414 msgid "Media player"
2415 msgstr "Media Player"
2418 msgid "Timer sanity error"
2419 msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
2423 msgstr "Service-Informationen"
2427 msgstr "Videorekorderumschaltung"
2430 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2431 msgstr "Ihre Dreambox fährt nun herunter. Bitte warten Sie einen Moment..."
2435 msgstr "WSS bei 4:3"
2438 msgid "Skip confirmations"
2439 msgstr "Bestätigungen überspringen"
2442 msgid "Choose bouquet"
2443 msgstr "Bouquet wählen"
2446 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2447 msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess"
2450 msgid "No backup needed"
2451 msgstr "Keine Sicherung benötigt"
2458 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2459 msgstr "Ja, eine automatische Suche durchführen"
2463 msgstr "Informationen"
2466 msgid "Yes, do a manual scan now"
2467 msgstr "Ja, eine manuelle Suche durchführen"
2475 msgstr "Timer Logbuch"
2478 msgid "Do you want to restore your settings?"
2479 msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
2482 msgid "Please set up tuner B"
2483 msgstr "Einstellungen für Tuner B."
2487 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2488 "Please press OK to start using you Dreambox."
2490 "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
2491 "Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
2495 msgstr "Verzögerung"
2499 msgstr "Festplattenwahl"
2507 msgstr "Setup-Sperre"
2510 msgid "Aspect Ratio"
2511 msgstr "Seitenverhältnis"
2514 msgid "Expert Setup"
2515 msgstr "Experteneinstellungen"
2523 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2525 "Please set up tuner A"
2527 "Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
2529 "Einstellungen für Tuner A"
2532 msgid "Parental Control"
2533 msgstr "Jugendschutz"
2541 msgstr "Scart-Videorekorder"
2548 msgid "Select a movie"
2549 msgstr "Filmauswahl"
2556 msgid "Multi bouquets"
2557 msgstr "Mehrere Bouquets"
2565 msgstr "Transparenz"
2571 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2572 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2576 "Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
2578 "Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
2582 msgstr "Einstellungen"
2585 msgid "This is unsupported at the moment."
2586 msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt."
2594 msgstr "Konfigurationsmenü"
2601 msgid "Timer Editor"
2602 msgstr "Timer Editor"
2605 msgid "Time/Date Input"
2606 msgstr "Zeit/Datum Eingabe"
2613 msgid "What do you want to scan?"
2614 msgstr "Was wollen Sie scannen?"
2617 msgid "Usage settings"
2618 msgstr "Bedieneinstellungen"
2622 msgstr "Wiedergabe läuft"
2625 msgid "Channellist menu"
2626 msgstr "Kanallisten-Menü"
2633 msgid "Do you want to do a service scan?"
2634 msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?"
2641 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2642 msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
2650 msgstr "Medienwiedergabe"
2653 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2654 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
2656 #~ msgid "Timeshifting"
2657 #~ msgstr "Timeshift"
2659 #~ msgid "Satelliteconfig"
2660 #~ msgstr "Satelliteneinstellungen"