3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-07-11 23:48+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-06-19 16:18+0200\n"
7 "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
8 "Language-Team: none\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
14 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
37 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
41 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
50 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
51 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
56 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
57 msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto"
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/var directory"
61 msgstr "/var hakemisto"
63 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
83 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
87 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
95 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
99 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
103 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
105 "A recording is currently running.\n"
106 "What do you want to do?"
108 "Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n"
111 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
113 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
114 "configure the positioner."
116 "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten "
119 #: ../RecordTimer.py:163
121 "A timer failed to record!\n"
122 "Disable TV and try again?\n"
124 "Ajastintallennus epäonnistui!\n"
127 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
131 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
135 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
136 msgid "Activate Picture in Picture"
137 msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
139 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
143 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
144 msgid "Add files to playlist"
145 msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
147 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
148 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
150 msgstr "Lisää ajastin"
152 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
153 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
154 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
156 msgstr "Edistyneille"
158 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
160 msgstr "Tapahtuman jälkeen"
162 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
166 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
167 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
171 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
173 msgstr "Arabialainen"
175 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
191 msgstr "Automaattinen"
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
194 msgid "Automatic Scan"
195 msgstr "Automaattihaku"
197 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
201 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
205 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
209 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
213 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
214 msgid "Backup Location"
215 msgstr "Mihin tallennetaan"
217 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
219 msgstr "Mitä tallennetaan"
221 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
225 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
227 msgstr "Kaistanleveys"
229 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
233 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
235 msgstr "C-taajuusalue"
237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
241 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
245 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
246 msgid "Cable provider"
247 msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
249 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
250 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
251 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
252 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
256 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
258 msgstr "Kapasiteetti:"
260 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
264 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
268 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
269 msgid "Choose source"
270 msgstr "Valitse lähde"
272 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
276 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
280 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
281 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
282 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
283 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
285 msgid "Clear before scan"
286 msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
288 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
290 msgstr "Tyhjennä loki"
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
293 msgid "Code rate high"
294 msgstr "Koodin taso korkea"
296 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
297 msgid "Code rate low"
298 msgstr "Koodin taso alhainen"
300 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
301 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
302 msgid "Command order"
303 msgstr "Käskyjen järjestys"
305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
306 msgid "Committed DiSEqC command"
307 msgstr "Committed DiSEqC-käsky"
309 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
310 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
314 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
315 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
316 msgid "Configuration Mode"
317 msgstr "Muokkaustila"
319 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
320 msgid "Conflicting timer"
321 msgstr "Ajastinkonflikti"
323 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
324 msgid "Current version:"
325 msgstr "Nykyinen versio:"
327 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
331 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
335 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
339 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
343 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
347 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
351 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
353 msgstr "Poista valinta"
355 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
356 msgid "Delete failed!"
357 msgstr "Poisto epäonnistui!"
359 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
363 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
364 msgid "Detected HDD:"
365 msgstr "Löytyi kiintolevy:"
367 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
368 msgid "Detected NIMs:"
369 msgstr "Löytyneet NIMit:"
371 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
375 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
376 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
377 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
379 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
383 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
387 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
388 msgid "DiSEqC repeats"
389 msgstr "DiSEqC toistoja"
391 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
392 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
393 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
394 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
395 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
396 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
397 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
398 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
399 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
403 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
404 msgid "Disable Picture in Picture"
405 msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
407 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
409 "Do you really want to REMOVE\n"
412 "Haluatko varmasti POISTAA\n"
415 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
417 msgid "Do you really want to delete %s?"
418 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallenteen: %s?"
420 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
422 "Do you really want to download\n"
425 "Haluatko varmasti ladata\n"
428 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
430 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
431 "All data on the disk will be lost!"
433 "Haluatko varmasti alustaa kiintolevyn?\n"
434 "kaikki tieto levyllä menetetään!"
436 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
438 "Do you want to backup now?\n"
439 "After pressing OK, please wait!"
441 "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n"
444 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
445 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
447 "Do you want to update your Dreambox?\n"
448 "After pressing OK, please wait!"
450 "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
453 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
454 msgid "Download Plugins"
455 msgstr "Lataa lisäosia"
457 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
458 msgid "Downloadable new plugins"
459 msgstr "Uudet ladattavat lisäosat"
461 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
462 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
463 msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..."
465 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
467 msgstr "Hollantilainen"
469 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
473 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
475 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
476 msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
478 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
479 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
483 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
484 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
485 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
486 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
487 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
488 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
489 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
490 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
491 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
495 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
496 msgid "Enable 5V for active antenna"
499 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
503 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
507 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
508 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
509 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
511 msgstr "Englantilainen"
513 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
514 msgid "Equal to Socket A"
515 msgstr "Kuten Kanta A"
517 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
518 msgid "Execution Progress:"
519 msgstr "Toimenpiteen edistyminen:"
521 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
522 msgid "Execution finished!!"
523 msgstr "Toimenpide valmis!"
525 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
526 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
527 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
528 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
532 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
534 msgstr "Nopea DiSEqC"
536 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
540 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
544 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
546 msgstr "Ranskalainen"
548 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
549 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
550 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
551 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
552 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
556 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
557 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
561 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
562 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
566 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
568 msgid "Frontprocessor version: %d"
569 msgstr "Front -prosessorin versio: %d"
571 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
572 msgid "Function not yet implemented"
573 msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
575 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
577 msgstr "Yhdyskäytävä"
579 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
583 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
584 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
588 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
589 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
590 msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..."
592 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
593 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
597 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
598 msgid "Goto position"
599 msgstr "Mene sijaintiin"
601 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
602 msgid "Guard interval mode"
603 msgstr "Suoja-aika asetus"
605 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
610 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
611 msgid "Hierarchy mode"
612 msgstr "Hierarkia-tila"
614 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
615 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
616 msgid "How many minutes do you want to record?"
617 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
619 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
623 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
625 msgstr "Islantilainen"
627 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
628 msgid "Image-Upgrade"
629 msgstr "Image-päivitys"
631 #: ../RecordTimer.py:166
633 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
634 msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n"
636 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
637 msgid "Increased voltage"
638 msgstr "Korotettu jännite"
640 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
644 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
648 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
649 msgid "Initializing Harddisk..."
650 msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
652 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
653 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
654 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
655 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
659 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
661 msgstr "Italialainen"
663 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
667 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
671 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
675 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
679 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
680 msgid "Language selection"
681 msgstr "Kielivalinta"
683 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
688 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
692 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
696 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
698 msgstr "Raja länteen"
700 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
704 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
706 msgstr "Rajat päälle"
708 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
709 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
713 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
714 msgid "Loopthrough to Socket A"
715 msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
718 msgid "Manual transponder"
719 msgstr "Manuaalinen transponderi"
721 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
725 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
726 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
727 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
731 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
732 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
736 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
740 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
741 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
745 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
746 msgid "Move Picture in Picture"
747 msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
749 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
751 msgstr "Liikuta itään"
753 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
755 msgstr "Liikuta länteen"
757 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
759 msgstr "Elokuvavalikko"
761 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
765 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
767 msgstr "Usea satelliitti"
769 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
771 msgstr "Ei saatavilla"
773 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
777 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
781 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
783 msgstr "Nimipalvelin"
785 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
789 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
790 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
794 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
798 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
800 msgstr "Uusi versio:"
802 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
806 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
807 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
808 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
809 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
810 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
814 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
815 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
817 "Kiintolevyä ei löydy tai\n"
818 "kiintolevy alustamaton."
820 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
821 msgid "No event info found, recording indefinitely."
822 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
824 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
825 msgid "No positioner capable frontend found."
826 msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä."
828 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
829 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
830 msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!"
832 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
833 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
834 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
835 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
836 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
837 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
838 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
839 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
840 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
841 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
845 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
846 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
850 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
854 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
855 msgid "Nothing connected"
858 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
859 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
862 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
864 "Ei mitään haettavaa!\n"
865 "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua."
867 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
868 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
869 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
873 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
874 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
878 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
879 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
883 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
887 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
888 msgid "Online-Upgrade"
889 msgstr "Online-päivitys"
891 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
892 msgid "Packet management"
893 msgstr "Pakettienhallinta"
895 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
896 msgid "Play recorded movies..."
897 msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
899 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
900 msgid "Please choose an extension..."
901 msgstr "Valitse laajennus..."
903 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
904 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
905 msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
907 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
908 msgid "Please select a subservice to record..."
909 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
911 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
912 msgid "Please select a subservice..."
913 msgstr "Valitse alipalvelu..."
915 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
916 msgid "Please wait... Loading list..."
917 msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
919 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
920 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
922 msgstr "Polariteetti"
924 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
926 msgstr "Polarisaatio"
928 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
932 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
936 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
940 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
944 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
948 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
949 msgid "Positioner fine movement"
950 msgstr "Moottorin hidas liikutus"
952 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
953 msgid "Positioner movement"
954 msgstr "Moottorin liikutus"
956 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
957 msgid "Positioner storage"
958 msgstr "Moottorin muisti"
960 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
961 msgid "Predefined satellite"
962 msgstr "Ennalta määritelty satelliitti"
964 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
965 msgid "Press OK to activate the settings."
966 msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
968 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
969 msgid "Press OK to scan"
970 msgstr "Paina OK skannataksesi"
972 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
973 msgid "Press OK to start the scan"
974 msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
976 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
980 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
981 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
985 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
989 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
990 msgid "Really delete done timers?"
991 msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
993 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
995 msgstr "Tallennetaan"
997 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
998 msgid "Remove Plugins"
999 msgstr "Poista lisäosia"
1001 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1002 msgid "Remove plugins"
1003 msgstr "Poista lisäosia"
1005 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1007 msgstr "Toiston tyyppi"
1009 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1010 msgid "Replace current playlist"
1011 msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
1013 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1017 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1018 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1022 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1026 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1027 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1031 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1032 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1033 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1034 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1035 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1037 msgstr "Satelliitti"
1039 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1040 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1042 msgstr "Satelliitit"
1044 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1045 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1049 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1050 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1052 msgstr "Skannaa NIM"
1054 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1056 msgstr "Etsintä itään"
1058 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1060 msgstr "Etsintä länteen"
1062 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1063 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1064 msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
1066 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
1067 msgid "Select audio mode"
1068 msgstr "Valitse äänimuoto"
1070 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
1071 msgid "Select audio track"
1072 msgstr "Valitse ääniraita"
1074 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1075 msgid "Select channel to record from"
1076 msgstr "Valitse tallennettava kanava"
1078 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1079 msgid "Sequence repeat"
1080 msgstr "Vaiheen toisto"
1082 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1086 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1088 msgstr "Aseta rajat"
1090 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1094 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1095 msgid "Show the radio player..."
1096 msgstr "Näytä radiosoitin..."
1098 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1099 msgid "Show the tv player..."
1102 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1104 msgstr "Samanlainen"
1106 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1107 msgid "Similar broadcasts:"
1108 msgstr "Samantyyliset lähetykset:"
1110 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1111 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1113 msgstr "Yksinkertainen"
1115 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1119 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1123 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1124 msgid "Single satellite"
1125 msgstr "Yksi satelliitti"
1127 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1128 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1129 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1130 msgid "Single transponder"
1131 msgstr "Yksi lähetin"
1133 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1137 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1141 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1143 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1145 "Please choose an other one."
1147 "Varmuuskopioinnin kohdetta ei löytynyt\n"
1149 "Valitse uusi kohde."
1151 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1152 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1156 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1158 msgstr "Espanjalainen"
1160 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1164 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1165 msgid "Start recording?"
1166 msgstr "Aloita tallennus?"
1168 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1170 msgstr "Aloitusaika"
1172 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1176 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1178 msgstr "Askel itään"
1180 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1182 msgstr "Askel länteen"
1184 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1188 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1189 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1190 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1191 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1195 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
1196 msgid "Stop Timeshift?"
1197 msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
1199 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1200 msgid "Stop playing this movie?"
1201 msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?"
1203 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1204 msgid "Store position"
1205 msgstr "Tallenna sijainti"
1207 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1208 msgid "Stored position"
1209 msgstr "Tallennettu sijainti"
1211 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1212 msgid "Subservice list..."
1213 msgstr "Alipalvelulista..."
1215 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1216 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1220 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1221 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1225 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
1226 msgid "Swap services"
1227 msgstr "Vaihda palveluita"
1229 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1231 msgstr "Ruotsalainen"
1233 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1234 msgid "Switch to next subservice"
1235 msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
1237 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
1238 msgid "Switch to previous subservice"
1239 msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
1241 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1242 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1243 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1245 msgstr "Symboolinopeus"
1247 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1249 msgstr "Maanpäällinen"
1251 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1252 msgid "Terrestrial provider"
1253 msgstr "Terrestiaalioperaattori"
1255 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1259 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1263 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1264 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1268 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1269 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1273 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1277 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1279 msgstr "Ajastimen tyyppi"
1281 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
1282 msgid "Timeshift not possible!"
1283 msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!"
1285 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1289 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1290 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1294 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1298 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1302 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1303 msgid "Toneburst A/B"
1304 msgstr "Äänipurske A/B"
1306 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1307 msgid "Transmission mode"
1308 msgstr "Lähetystapa"
1310 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1312 msgstr "Transponderi"
1314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1315 msgid "Transpondertype"
1316 msgstr "Transponderityyppi"
1318 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1319 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1323 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1324 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1328 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1329 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1330 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1334 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1335 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1339 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1341 msgstr "Turkkilainen"
1343 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1347 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1348 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1349 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1350 msgid "Type of scan"
1351 msgstr "Skannauksen tyyppi"
1353 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1357 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1359 msgstr "USB-muistitikku"
1361 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1363 "Unable to initialize harddisk.\n"
1364 "Please refer to the user manual.\n"
1367 "Kiintolevyn alustus epäonnistui.\n"
1368 "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n"
1371 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1372 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1373 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
1375 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1376 msgid "Universal LNB"
1377 msgstr "Universaali LNB"
1379 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1380 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1381 msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
1383 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1384 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1385 msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
1387 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1391 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1392 msgid "Use usals for this sat"
1393 msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
1395 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1396 msgid "User defined"
1397 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
1399 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1400 msgid "Voltage mode"
1401 msgstr "Jännitetila"
1403 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1407 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1408 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1412 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1413 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1415 msgstr "Keskiviikko"
1417 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1419 msgstr "Viikonpäivä"
1421 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1422 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1426 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1430 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1431 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1432 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1433 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1434 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1438 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1439 msgid "You cannot delete this!"
1440 msgstr "Et voi poistaa tätä!"
1442 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1443 msgid "You selected a playlist"
1444 msgstr "Valitsit soittolistan"
1446 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1448 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1449 "Press OK to start upgrade."
1451 "Front-prosessori on päivitettävä.\n"
1452 "Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
1454 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1455 msgid "[bouquet edit]"
1456 msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
1458 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1459 msgid "[favourite edit]"
1460 msgstr "[suosikkien muokkaus]"
1462 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1464 msgstr "[siirtotila]"
1466 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1467 msgid "abort bouquet edit"
1468 msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
1470 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1471 msgid "abort favourites edit"
1472 msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
1474 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1475 msgid "about to start"
1476 msgstr "aloittamassa"
1478 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1479 msgid "add bouquet..."
1480 msgstr "lisää kanavanippu..."
1482 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1483 msgid "add directory to playlist"
1484 msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
1486 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1487 msgid "add file to playlist"
1488 msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
1490 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1491 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1492 msgid "add recording (enter recording duration)"
1493 msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
1495 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1496 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1497 msgid "add recording (indefinitely)"
1498 msgstr "tallenna (jatkuva)"
1500 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1501 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1502 msgid "add recording (stop after current event)"
1503 msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
1505 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1506 msgid "add service to bouquet"
1507 msgstr "lisää kanava kanavanippuun"
1509 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1510 msgid "add service to favourites"
1511 msgstr "lisää kanava suosikkeihin"
1513 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1515 "are you sure you want to restore\n"
1516 "following backup:\n"
1518 "haluatko varmasti palauttaa\n"
1519 "seuraavan varmuuskopion:\n"
1521 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1522 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1526 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1527 msgid "change recording (duration)"
1528 msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
1530 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1531 msgid "circular left"
1532 msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
1534 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1535 msgid "circular right"
1536 msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
1538 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1539 msgid "clear playlist"
1540 msgstr "tyhjennä soittolista"
1542 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1543 msgid "copy to favourites"
1544 msgstr "kopioi suosikkeihin"
1546 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1548 msgstr "päivittäinen"
1550 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1554 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1558 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1559 msgid "disable move mode"
1560 msgstr "poistu siirtotilasta"
1562 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1563 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1565 msgstr "älä tee mitään"
1567 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1568 msgid "don't record"
1569 msgstr "älä tallenna"
1571 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1575 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1576 msgid "empty/unknown"
1577 msgstr "tyhjä/tuntematon"
1579 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1580 msgid "enable bouquet edit"
1581 msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön"
1583 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1584 msgid "enable favourite edit"
1585 msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
1587 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1588 msgid "enable move mode"
1589 msgstr "ota siirtotila käyttöön"
1591 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1592 msgid "end bouquet edit"
1593 msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
1595 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1596 msgid "end favourites edit"
1597 msgstr "lopeta suosikkien muokkaus"
1599 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1600 msgid "free diskspace"
1601 msgstr "vapaata levytilaa"
1603 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1604 msgid "full /etc directory"
1605 msgstr "täysi /etc hakemisto"
1607 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1608 msgid "go to deep standby"
1609 msgstr "mene syvään valmiustilaan"
1611 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1613 msgstr "piilota soitin"
1615 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1617 msgstr "horisontaali"
1619 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1621 msgstr "alusta moduuli"
1623 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1624 msgid "leave movie player..."
1625 msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
1627 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1631 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1632 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1636 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1640 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1641 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1645 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1646 msgid "next channel"
1647 msgstr "seuraava kanava"
1649 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1650 msgid "next channel in history"
1651 msgstr "seuraava kanava historiassa"
1653 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1654 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1655 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1656 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1657 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1658 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1659 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1660 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1661 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1662 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1666 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1667 msgid "no HDD found"
1668 msgstr "kiintolevyä ei löydy"
1670 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1671 msgid "no module found"
1672 msgstr "moduleita ei löydy"
1674 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1678 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1679 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1680 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1684 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1686 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1690 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1694 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1695 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1696 msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto"
1698 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1699 msgid "open service list"
1700 msgstr "avaa palvelulista"
1702 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1706 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1707 msgid "please press OK when ready"
1708 msgstr "paina OK kun olet valmis"
1710 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1711 msgid "previous channel"
1712 msgstr "edellinen kanava"
1714 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1715 msgid "previous channel in history"
1716 msgstr "edellinen kanava historiassa"
1718 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1722 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1723 msgid "recording..."
1724 msgstr "tallennetaan..."
1726 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1727 msgid "remove all new found flags"
1728 msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput"
1730 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1731 msgid "remove bouquet"
1732 msgstr "poista kanavanippu"
1734 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1735 msgid "remove new found flag"
1736 msgstr "poista uusi kanava-lippu"
1738 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1739 msgid "remove service"
1740 msgstr "poista kanava"
1742 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1746 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1750 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1754 "%d services found!"
1757 "%d kanavaa löydetty!"
1759 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1765 "Yhtään kanavaa ei löydetty."
1767 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1770 "One service found!"
1773 "Yksi kanava löytyi."
1775 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1778 "scan in progress - %d %% done!\n"
1779 "%d services found!"
1781 "haetaan - %d %% valmiina!\n"
1782 "%d kanavaa löydetty!"
1784 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1788 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1790 msgstr "näytä EPG..."
1792 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1793 msgid "show event details"
1794 msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
1796 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1800 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1801 msgid "stop recording"
1802 msgstr "lopeta tallennus"
1804 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1805 msgid "switch to filelist"
1806 msgstr "vaihda tiedostolistaan"
1808 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1809 msgid "switch to playlist"
1810 msgstr "vaihda soittolistaan"
1812 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1816 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1817 msgid "this recording"
1818 msgstr "tämä tallennus"
1820 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1821 msgid "unknown service"
1822 msgstr "tuntematon kanava"
1824 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1825 msgid "user defined"
1826 msgstr "käyttäjän määrittelemä"
1828 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1832 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1836 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1838 msgstr "viikottainen"
1840 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1841 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1842 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1844 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1846 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1847 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1848 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1849 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1853 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1854 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1855 msgid "yes (keep feeds)"
1856 msgstr "kyllä (pidä feedit)"
1858 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1862 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1867 msgid "Channel Selection"
1868 msgstr "Kanavien valinta"
1871 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1872 msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset."
1879 msgid "Network setup"
1880 msgstr "Verkkoasetukset"
1883 msgid "Games / Plugins"
1884 msgstr "Pelit / Lisäosat"
1887 msgid "Hide error windows"
1888 msgstr "Piilota virheikkunat"
1895 msgid "Yes, backup my settings!"
1896 msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!"
1900 msgstr "Satelliittiasetukset"
1904 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1905 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1906 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1907 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1910 "Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www."
1912 "Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston "
1913 "mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
1916 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1917 msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?"
1920 msgid "Service Scan"
1929 msgstr "TV järjestelmä"
1941 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1942 "harddisk is not an option for you."
1944 "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida "
1948 msgid "Deep Standby"
1949 msgstr "Syvä valmiustila"
1953 msgstr "Viritinpaikka"
1956 msgid "Change bouquets in quickzap"
1957 msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa"
1965 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1968 "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina "
1972 msgid "Show Satposition"
1973 msgstr "Näytä satelliitin sijainti"
1976 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1977 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
1980 msgid "No, do nothing."
1981 msgstr "Ei, älä tee mitään."
1988 msgid "This is step number 2."
1989 msgstr "Tämä on vaihe 2."
1992 msgid "Use wizard to set up basic features"
1993 msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa"
1997 msgstr "Laajennukset"
2004 msgid "Sat / Dish Setup"
2005 msgstr "Antenniasetukset"
2008 msgid "Visualize positioner movement"
2009 msgstr "Näytä kääntömoottorin liike"
2013 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2014 "Please press OK to start the backup now."
2016 "Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi "
2018 "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
2021 msgid "Audio / Video"
2022 msgstr "Ääni / Kuva"
2025 msgid "Yes, do another manual scan now"
2026 msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
2029 msgid "Service Searching"
2038 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2039 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2040 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2042 "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston "
2043 "päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa "
2044 "päivityksen jälkeen."
2047 msgid "Keyboard Map"
2048 msgstr "Näppäimistökartta"
2051 msgid "Keyboard Setup"
2052 msgstr "Näppäimistön asetukset"
2059 msgid "Record Splitsize"
2060 msgstr "Tallennusten tiedostokoko"
2063 msgid "Auto show inforbar"
2064 msgstr "Näytä tietopalkki automaattisesti"
2067 msgid "Margin after record"
2068 msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)"
2080 msgstr "Järjestelmä"
2083 msgid "use power delta"
2084 msgstr "käytä power delta"
2095 msgid "OSD Settings"
2096 msgstr "OSD asetukset"
2100 msgstr "Kauko-ohjaimen valikko"
2103 msgid "No, just start my dreambox"
2104 msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
2107 msgid "Tuner configuration"
2112 msgstr "Valitse lukija"
2119 msgid "Standby / Restart"
2120 msgstr "Valmiustila / Käynnistys"
2127 msgid "EPG Selection"
2128 msgstr "EPG valinta"
2131 msgid "Exit the wizard"
2132 msgstr "Poistu velhosta"
2135 msgid "Fast zapping"
2136 msgstr "Nopea vaihto"
2139 msgid "Usage Settings"
2140 msgstr "Käyttöasetukset"
2148 msgstr "Valmiustila"
2152 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2155 msgid "Activate network settings"
2156 msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön"
2163 msgid "Compact flash card"
2164 msgstr "Compact flash kortti"
2171 msgid "Yes, view the tutorial"
2172 msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
2175 msgid "UHF Modulator"
2176 msgstr "UHF modulaattori"
2179 msgid "Color Format"
2180 msgstr "Väriformaatti"
2187 msgid "Enigma1 like radiomode"
2203 msgid "Downloadable plugins"
2204 msgstr "Ladattavat lisäosat"
2208 msgstr "Alipalvelut"
2216 msgstr "Aikavyöhyke"
2231 msgid "Common Interface"
2235 msgid "Ask before zapping"
2236 msgstr "Kysy ennen vaihtoa"
2240 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2243 "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset "
2247 msgid "A/V Settings"
2248 msgstr "A/V asetukset"
2252 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2255 "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
2258 msgid "Service scan"
2262 msgid "The wizard is finished now."
2263 msgstr "Velho on lopettanut."
2267 msgstr "LCD asetukset"
2270 msgid "No, scan later manually"
2271 msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin"
2278 msgid "Soundcarrier"
2279 msgstr "Äänenkantoaalto"
2282 msgid "Yes, restore the settings now"
2283 msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt"
2291 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2294 "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi "
2298 msgid "Timer selection"
2299 msgstr "Ajastinvalinta"
2307 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2308 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2309 "to the harddisk!\n"
2310 "Please press OK to start the backup now."
2312 "Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava "
2313 "lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia "
2315 "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
2318 msgid "Network Setup"
2319 msgstr "Verkkoasetukset"
2322 msgid "Somewhere else"
2323 msgstr "Jossakin muualla"
2327 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2329 msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
2333 msgstr "PiP-Asetukset"
2340 msgid "Plugin browser"
2341 msgstr "Lisäosien selaus"
2344 msgid "Parental Lock"
2349 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
2357 msgstr "Ajastintieto"
2361 msgstr "Modulaattori"
2365 msgstr "Ohjelmatiedot"
2368 msgid "Margin before record (minutes)"
2369 msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)"
2372 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2373 msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka."
2377 msgstr "Näppäinkartta"
2381 msgstr "Tietopalkki"
2385 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2387 "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset "
2392 msgstr "Poistu Velhosta"
2395 msgid "Media player"
2396 msgstr "Mediasoitin"
2399 msgid "Timer sanity error"
2400 msgstr "Ajastinvirhe"
2404 msgstr "Kanavatieto"
2411 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2412 msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..."
2419 msgid "Skip confirmations"
2420 msgstr "Ohita varmistukset"
2423 msgid "Choose bouquet"
2424 msgstr "Valitse kanavanippu"
2427 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2428 msgstr "OK, opasta päivityksessä"
2431 msgid "No backup needed"
2432 msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse"
2439 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2440 msgstr "Kyllä, tee automaattihaku nyt"
2447 msgid "Yes, do a manual scan now"
2448 msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt"
2456 msgstr "Ajastinloki"
2459 msgid "Do you want to restore your settings?"
2460 msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?"
2463 msgid "Please set up tuner B"
2464 msgstr "Aseta viritin B."
2468 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2469 "Please press OK to start using you Dreambox."
2471 "Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
2472 "Paina OK aloittaaksesi käytön."
2480 msgstr "Valitse kiintolevy"
2488 msgstr "Asetuslukko"
2491 msgid "Aspect Ratio"
2495 msgid "Expert Setup"
2496 msgstr "Eksperttiasetukset"
2504 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2506 "Please set up tuner A"
2508 "Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
2513 msgid "Parental Control"
2529 msgid "Select a movie"
2530 msgstr "Valitse elokuva"
2534 msgstr "Äänenvoimakkuus"
2537 msgid "Multi bouquets"
2538 msgstr "Monta kanavanippua"
2552 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2553 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2557 "Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
2558 "Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
2562 msgstr "Käyttöasetukset"
2565 msgid "This is unsupported at the moment."
2566 msgstr "Tätä ei tällä hetkellä tueta."
2574 msgstr "Asetusvalikko"
2581 msgid "Timer Editor"
2582 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2585 msgid "Time/Date Input"
2586 msgstr "Aika/Päivä "
2593 msgid "What do you want to scan?"
2594 msgstr "Mitä haluat etsiä?"
2597 msgid "Usage settings"
2598 msgstr "Käyttöasetukset"
2605 msgid "Channellist menu"
2606 msgstr "Kanavalistavalikko"
2613 msgid "Do you want to do a service scan?"
2614 msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
2621 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2622 msgstr "Kyllä, sammuta nyt."
2630 msgstr "Mediasoitin"
2633 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2634 msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"
2636 #~ msgid "Timeshifting"
2637 #~ msgstr "Ajansiirto"
2639 #~ msgid "Satelliteconfig"
2640 #~ msgstr "Viritinasetukset"