1 # Italian translations for tuxbox-enigma package.
\r
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
\r
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
\r
4 # Automatically generated, 2005.
\r
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-11 23:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Italian\n"
19 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 verrà riavviato dopo il restore"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
102 msgstr "<sconosciuto>"
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
113 "Una registrazione è già attiva.\n"
116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
118 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
119 "configure the positioner."
122 #: ../RecordTimer.py:163
124 "A timer failed to record!\n"
125 "Disable TV and try again?\n"
127 "Il Timer non è riuscito a far partire la registrazione.\n"
128 "Disabilitare la TV e riprovare?\n"
130 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
134 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
138 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
139 msgid "Activate Picture in Picture"
142 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
146 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
147 msgid "Add files to playlist"
150 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
151 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
155 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
157 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
161 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
165 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
169 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
170 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
174 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
178 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
197 msgid "Automatic Scan"
198 msgstr "Ricerca Automatica"
200 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
204 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
208 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
212 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
216 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
217 msgid "Backup Location"
220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
224 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
228 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
232 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
236 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
240 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
244 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
248 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
249 msgid "Cable provider"
250 msgstr "Provider via cavo"
252 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
253 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
254 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
259 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
263 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
267 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
271 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
272 msgid "Choose source"
273 msgstr "Scegli sorgente"
275 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
279 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
283 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
285 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
286 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
288 msgid "Clear before scan"
291 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
295 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
296 msgid "Code rate high"
299 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
300 msgid "Code rate low"
303 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
304 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
305 msgid "Command order"
306 msgstr "Ordine comando"
308 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
309 msgid "Committed DiSEqC command"
310 msgstr "Comando DiSEqC effettuato"
312 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
317 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
318 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
319 msgid "Configuration Mode"
320 msgstr "Configurazione"
322 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
323 msgid "Conflicting timer"
324 msgstr "Timer in conflitto"
326 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
327 msgid "Current version:"
328 msgstr "Versione corrente:"
330 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
334 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
338 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
342 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
346 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
350 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
354 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
356 msgstr "Cancella dato"
358 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
359 msgid "Delete failed!"
360 msgstr "Cancellazione fallita."
362 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
366 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
367 msgid "Detected HDD:"
368 msgstr "Hard Disk presente:"
370 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
371 msgid "Detected NIMs:"
372 msgstr "Tuner presenti:"
374 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
378 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
379 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
380 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
382 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
386 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
390 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
391 msgid "DiSEqC repeats"
392 msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
394 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
395 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
396 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
397 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
398 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
399 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
400 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
404 msgstr "Disabilitato"
406 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
407 msgid "Disable Picture in Picture"
410 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
412 "Do you really want to REMOVE\n"
415 "Vuoi veramente rimuovere\n"
418 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
420 msgid "Do you really want to delete %s?"
423 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
425 "Do you really want to download\n"
428 "Vuoi veramente scaricare\n"
431 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
433 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
434 "All data on the disk will be lost!"
437 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
439 "Do you want to backup now?\n"
440 "After pressing OK, please wait!"
442 "Vuoi effettuare il backup ora?\n"
443 "Dopo aver premuto OK, attendi"
445 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
446 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
448 "Do you want to update your Dreambox?\n"
449 "After pressing OK, please wait!"
451 "Vuoi aggiornare il tuo Dreambox?\n"
452 "Dopo aver premuto OK, attendi"
454 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
455 msgid "Download Plugins"
456 msgstr "Scarica Plugins"
458 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
459 msgid "Downloadable new plugins"
460 msgstr "Nuovi Plugins scaricabili"
462 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
463 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
464 msgstr "Sto cercando informazioni sui plugins. Attendere prego..."
466 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
470 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
474 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
476 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
477 msgstr "ERRORE - Ricerca fallita (%s)!"
479 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
480 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
484 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
485 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
486 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
487 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
488 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
489 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
490 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
491 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
492 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
496 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
497 msgid "Enable 5V for active antenna"
500 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
504 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
508 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
509 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
510 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
514 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
515 msgid "Equal to Socket A"
516 msgstr "Come il Tuner A"
518 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
519 msgid "Execution Progress:"
520 msgstr "Esecuzione in corso:"
522 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
523 msgid "Execution finished!!"
524 msgstr "Esecuzione finita!"
526 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
527 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
528 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
529 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
533 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
537 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
541 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
545 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
549 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
550 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
551 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
552 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
553 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
557 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
558 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
562 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
563 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
567 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
569 msgid "Frontprocessor version: %d"
570 msgstr "Versione Frontprocessor: %d"
572 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
573 msgid "Function not yet implemented"
574 msgstr "Funzione non ancora implementata"
576 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
580 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
584 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
585 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
589 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
590 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
591 msgstr "Cerco informazioni sul plugin. Attendere prego..."
593 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
594 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
598 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
599 msgid "Goto position"
600 msgstr "Posizione GoTo"
602 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
603 msgid "Guard interval mode"
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
611 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
612 msgid "Hierarchy mode"
613 msgstr "Modo gerarchico"
615 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
616 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
617 msgid "How many minutes do you want to record?"
618 msgstr "Per quanti minuti vuoi registrare?"
620 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
622 msgstr "Indirizzo IP"
624 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
628 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
629 msgid "Image-Upgrade"
630 msgstr "Aggiorna Immagine"
632 #: ../RecordTimer.py:166
634 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
637 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
638 msgid "Increased voltage"
639 msgstr "Voltaggio aumentato"
641 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
645 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
649 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
650 msgid "Initializing Harddisk..."
651 msgstr "Formatto l'Hard Disk..."
653 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
654 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
655 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
656 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
660 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
664 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
668 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
672 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
676 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
680 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
681 msgid "Language selection"
682 msgstr "Selezione della lingua"
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
685 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
689 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
693 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
697 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
699 msgstr "Limite Ovest"
701 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
703 msgstr "Limiti disabilitati"
705 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
709 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
710 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
714 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
715 msgid "Loopthrough to Socket A"
716 msgstr "Collegato al Tuner A"
718 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
719 msgid "Manual transponder"
722 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
726 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
727 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
728 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
732 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
733 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
737 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
741 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
742 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
746 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
747 msgid "Move Picture in Picture"
750 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
754 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
756 msgstr "Muovi a ovest"
758 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
760 msgstr "Menu Registrazioni"
762 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
766 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
770 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
772 msgstr "Non disponibile"
774 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
778 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
782 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
786 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
790 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
791 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
793 msgstr "Scansione Network"
795 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
799 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
801 msgstr "Nuova Versione:"
803 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
807 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
808 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
809 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
810 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
811 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
815 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
816 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
818 "Nessun Hard Disk trovato,\n"
819 "oppure Hard Disk non inizializzato."
821 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
822 msgid "No event info found, recording indefinitely."
823 msgstr "Nessuna info sulla durata dell'evento, registrazione illimitata."
825 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
826 msgid "No positioner capable frontend found."
829 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
830 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
833 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
834 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
835 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
836 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
837 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
838 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
839 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
840 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
841 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
842 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
846 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
847 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
851 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
855 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
856 msgid "Nothing connected"
857 msgstr "Nulla è connesso"
859 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
860 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
863 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
866 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
867 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
868 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
872 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
873 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
877 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
878 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
882 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
886 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
887 msgid "Online-Upgrade"
888 msgstr "Aggiornamento in linea"
890 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
891 msgid "Packet management"
892 msgstr "Gestione Pacchetti"
894 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
895 msgid "Play recorded movies..."
896 msgstr " Vedi i programmi registrati..."
898 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
899 msgid "Please choose an extension..."
902 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
903 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
904 msgstr "Inserisci un nome per il nuovo bouquet"
906 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
907 msgid "Please select a subservice to record..."
910 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
911 msgid "Please select a subservice..."
914 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
915 msgid "Please wait... Loading list..."
916 msgstr "Attendere prego...carico la lista..."
918 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
919 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
923 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
925 msgstr "Polarizzazione"
927 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
931 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
935 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
939 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
943 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
947 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
948 msgid "Positioner fine movement"
951 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
952 msgid "Positioner movement"
953 msgstr "Movimento motore"
955 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
956 msgid "Positioner storage"
957 msgstr "Memorizza posiz. motore"
959 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
960 msgid "Predefined satellite"
963 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
964 msgid "Press OK to activate the settings."
965 msgstr "Premi OK per attivare le impostazioni"
967 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
968 msgid "Press OK to scan"
969 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
971 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
972 msgid "Press OK to start the scan"
973 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
975 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
979 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
980 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
984 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
988 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
989 msgid "Really delete done timers?"
990 msgstr "Vuoi cancellare i Timer conclusi?"
992 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
994 msgstr "Registrazione"
996 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
997 msgid "Remove Plugins"
998 msgstr "Rimuovi Plugins"
1000 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1001 msgid "Remove plugins"
1002 msgstr "Rimuovi Plugins"
1004 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1006 msgstr "Modo ripetizione"
1008 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1009 msgid "Replace current playlist"
1012 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1016 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1017 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1021 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1025 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1026 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1030 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1031 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1032 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1033 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1034 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1038 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1039 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1043 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1044 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1048 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1049 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1051 msgstr "Scansione Tuner"
1053 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1057 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1061 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1062 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1063 msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato"
1065 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
1066 msgid "Select audio mode"
1069 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
1070 msgid "Select audio track"
1073 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1074 msgid "Select channel to record from"
1075 msgstr "Seleziona il canale da cui registrare"
1077 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1078 msgid "Sequence repeat"
1079 msgstr "Ripetizione sequenza"
1081 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1085 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1087 msgstr "Setta limiti"
1089 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1091 msgstr "Impostazioni"
1093 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1094 msgid "Show the radio player..."
1095 msgstr "Modo Radio..."
1097 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1098 msgid "Show the tv player..."
1101 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1105 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1106 msgid "Similar broadcasts:"
1107 msgstr "Programmi simili:"
1109 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1110 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1114 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1118 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1120 msgstr "EPG singolo"
1122 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1123 msgid "Single satellite"
1124 msgstr "Satellite singolo"
1126 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1127 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1128 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1129 msgid "Single transponder"
1130 msgstr "Transponder singolo"
1132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1136 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1140 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1142 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1144 "Please choose an other one."
1146 "La directory di backup non esiste.\n"
1148 "Prego, scegline un'altra"
1150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1151 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1155 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1159 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1163 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1164 msgid "Start recording?"
1165 msgstr "Avviare la registrazione?"
1167 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1169 msgstr "Orario Inizio"
1171 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1175 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1177 msgstr "Passo a est"
1179 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1181 msgstr "Passo a ovest"
1183 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1187 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1188 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1189 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1190 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1194 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
1195 msgid "Stop Timeshift?"
1196 msgstr "Uscire dal Timeshift?"
1198 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1199 msgid "Stop playing this movie?"
1200 msgstr "Vuoi fermare la riproduzione in corso?"
1202 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1203 msgid "Store position"
1204 msgstr "Memorizza posizione"
1206 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1207 msgid "Stored position"
1208 msgstr "Posizione memorizzata"
1210 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1211 msgid "Subservice list..."
1214 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1215 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1219 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1220 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1224 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
1225 msgid "Swap services"
1228 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1232 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1233 msgid "Switch to next subservice"
1236 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
1237 msgid "Switch to previous subservice"
1240 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1241 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1242 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1246 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1250 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1251 msgid "Terrestrial provider"
1252 msgstr "Provider terrestre"
1254 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1258 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1262 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1263 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1267 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1268 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1272 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1276 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1280 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
1281 msgid "Timeshift not possible!"
1282 msgstr "Timeshift non possibile!"
1284 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1288 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1289 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1293 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1297 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1301 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1302 msgid "Toneburst A/B"
1303 msgstr "Toneburst A/B"
1305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1306 msgid "Transmission mode"
1307 msgstr "Modo trasmissione"
1309 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1314 msgid "Transpondertype"
1317 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1318 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1322 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1323 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1327 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1328 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1329 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1333 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1334 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1338 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1342 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1346 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1347 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1348 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1349 msgid "Type of scan"
1350 msgstr "Tipo di scan"
1352 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1356 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1360 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1362 "Unable to initialize harddisk.\n"
1363 "Please refer to the user manual.\n"
1366 "Impossibile formattare l'Hard Disk.\n"
1367 "Per favore, fai riferimento al manuale utente.\n"
1370 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1371 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1372 msgstr "Comando DiSEqC non impartito"
1374 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1375 msgid "Universal LNB"
1376 msgstr "LNB universale"
1378 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1379 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1380 msgstr "Aggiornamento finito. Risultato:"
1382 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1383 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1384 msgstr "Aggiornamento in corso... Attendere prego... Puo' durarealcuni minuti."
1386 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1390 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1391 msgid "Use usals for this sat"
1392 msgstr "Usa USALS per questo satellite"
1394 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1395 msgid "User defined"
1396 msgstr "Definito dall'utente"
1398 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1399 msgid "Voltage mode"
1400 msgstr "Modo voltaggio"
1402 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1406 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1407 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1411 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1412 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1416 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1420 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1421 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1425 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1429 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1430 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1431 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1432 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1433 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1437 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1438 msgid "You cannot delete this!"
1439 msgstr "Non puoi cancellarlo!"
1441 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1442 msgid "You selected a playlist"
1445 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1447 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1448 "Press OK to start upgrade."
1450 "Il firmware del Frontprocessor deve essere aggiornato.\n"
1451 "Premi OK per aggiornare."
1453 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1454 msgid "[bouquet edit]"
1455 msgstr "[Editor Bouquet]"
1457 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1458 msgid "[favourite edit]"
1459 msgstr "[Editor Preferiti]"
1461 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1463 msgstr "[Modalità muovi]"
1465 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1466 msgid "abort bouquet edit"
1467 msgstr "Esci dall'editor bouquet"
1469 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1470 msgid "abort favourites edit"
1471 msgstr "Esci dall'editor preferiti"
1473 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1474 msgid "about to start"
1475 msgstr "Sto per iniziare"
1477 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1478 msgid "add bouquet..."
1479 msgstr "Aggiungi Bouquet..."
1481 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1482 msgid "add directory to playlist"
1485 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1486 msgid "add file to playlist"
1489 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1490 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1491 msgid "add recording (enter recording duration)"
1492 msgstr "Specifica durata registrazione"
1494 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1495 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1496 msgid "add recording (indefinitely)"
1497 msgstr "Registrazione illimitata"
1499 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1500 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1501 msgid "add recording (stop after current event)"
1502 msgstr "Registra fino al termine evento corrente"
1504 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1505 msgid "add service to bouquet"
1506 msgstr "Aggiungi canale al bouquet"
1508 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1509 msgid "add service to favourites"
1510 msgstr "Aggiungi canale ai preferiti"
1512 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1514 "are you sure you want to restore\n"
1515 "following backup:\n"
1517 "Sei sicuro di voler ricaricare il backup?\n"
1520 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1521 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1525 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1526 msgid "change recording (duration)"
1527 msgstr "cambia la durata registrazione"
1529 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1530 msgid "circular left"
1531 msgstr "circolare a sinistra"
1533 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1534 msgid "circular right"
1535 msgstr "circolare a destra"
1537 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1538 msgid "clear playlist"
1541 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1542 msgid "copy to favourites"
1543 msgstr "copia nei preferiti"
1545 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1547 msgstr "giornaliero"
1549 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1553 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1555 msgstr "cancella..."
1557 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1558 msgid "disable move mode"
1559 msgstr "Esci dalla modalità muovi"
1561 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1562 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1564 msgstr "Non fare nulla"
1566 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1567 msgid "don't record"
1568 msgstr "Esci, non registrare"
1570 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1574 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1575 msgid "empty/unknown"
1576 msgstr "vuoto/sconosciuto"
1578 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1579 msgid "enable bouquet edit"
1580 msgstr "Abilita modifica bouquet"
1582 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1583 msgid "enable favourite edit"
1584 msgstr "Abilita modifica preferiti"
1586 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1587 msgid "enable move mode"
1588 msgstr "Abilita modalità muovi"
1590 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1591 msgid "end bouquet edit"
1592 msgstr "Termina modifica bouquet"
1594 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1595 msgid "end favourites edit"
1596 msgstr "Termina modifica preferiti"
1598 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1599 msgid "free diskspace"
1600 msgstr "spazio libero sul disco"
1602 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1603 msgid "full /etc directory"
1604 msgstr "tutta la directory /etc"
1606 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1607 msgid "go to deep standby"
1610 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1614 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1616 msgstr "orizzontale"
1618 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1620 msgstr "Inizializza il modulo"
1622 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1623 msgid "leave movie player..."
1624 msgstr "Esci dal lettore..."
1626 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1630 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1631 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1635 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1639 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1640 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1644 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1645 msgid "next channel"
1646 msgstr "prossimo canale"
1648 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1649 msgid "next channel in history"
1650 msgstr "prossimo canale nella lista"
1652 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1653 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1654 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1655 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1656 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1657 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1658 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1659 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1660 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1661 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1665 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1666 msgid "no HDD found"
1667 msgstr "HDD non trovato"
1669 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1670 msgid "no module found"
1671 msgstr "Modulo non trovato"
1673 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1677 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1678 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1679 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1683 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1684 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1689 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1693 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1694 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1695 msgstr "solo la directory /etc/enigma"
1697 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1698 msgid "open service list"
1701 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1705 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1706 msgid "please press OK when ready"
1707 msgstr "Premi OK quando pronto"
1709 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1710 msgid "previous channel"
1711 msgstr "canale precedente"
1713 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1714 msgid "previous channel in history"
1715 msgstr "canale precedente nella lista"
1717 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1719 msgstr "registrazione"
1721 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1722 msgid "recording..."
1723 msgstr "registrazione..."
1725 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1726 msgid "remove all new found flags"
1729 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1730 msgid "remove bouquet"
1731 msgstr "Cancella Bouquet"
1733 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1734 msgid "remove new found flag"
1737 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1738 msgid "remove service"
1739 msgstr "Cancella canale"
1741 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1745 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1749 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1753 "%d services found!"
1756 "%d canali trovati."
1758 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1764 "Nessun canale trovato."
1766 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1769 "One service found!"
1772 "Un canale trovato."
1774 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1777 "scan in progress - %d %% done!\n"
1778 "%d services found!"
1780 "Ricerca in corso - %d %% fatto\n"
1781 "%d canali trovati."
1783 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1787 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1789 msgstr "Mostra EPG..."
1791 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1792 msgid "show event details"
1793 msgstr "Mostra dettagli evento"
1795 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1799 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1800 msgid "stop recording"
1801 msgstr "Ferma la registrazione"
1803 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1804 msgid "switch to filelist"
1807 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1808 msgid "switch to playlist"
1811 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1815 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1816 msgid "this recording"
1819 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1820 msgid "unknown service"
1821 msgstr "Canale sconosciuto"
1823 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1824 msgid "user defined"
1825 msgstr "definito dall'utente"
1827 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1831 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1835 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1837 msgstr "settimanale"
1839 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1840 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1841 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1842 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1844 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1846 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1847 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1848 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1852 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1853 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1854 msgid "yes (keep feeds)"
1857 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1861 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1866 msgid "Channel Selection"
1867 msgstr "Lista canali"
1870 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1871 msgstr "Backup terminato, prego premi OK."
1875 msgstr "Informazioni Canale..."
1878 msgid "Network setup"
1879 msgstr "Impostazioni Rete"
1882 msgid "Games / Plugins"
1883 msgstr "Giochi / Plugins"
1886 msgid "Hide error windows"
1887 msgstr "Nascondi le finestre di errore"
1894 msgid "Yes, backup my settings!"
1895 msgstr "Si, salva le mie impostazioni!"
1899 msgstr "Conf.Satellite"
1903 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1904 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1905 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1906 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1909 "Serve un PC connesso al tuo Dreambox. Se vuoi maggiori informazioni, per "
1910 "favore visita il sito http://www.dm7025.de\n"
1911 "Il Dreambox verrà ora arrestato. Dopo che avrai seguito le istruzioni di "
1912 "aggiornamento del sito, il nuovo firmware ti chiederà di ricaricare i tuoi "
1916 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1917 msgstr "Dove vuoi backuppare i tuoi settings?"
1920 msgid "Service Scan"
1921 msgstr "Ricerca Canali"
1929 msgstr "Standard TV"
1941 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1942 "harddisk is not an option for you."
1944 "Non hai un Hard Disk montato nel Dreambox, quindi non posso fare il backup "
1948 msgid "Deep Standby"
1949 msgstr "Spegnimento totale"
1956 msgid "Change bouquets in quickzap"
1957 msgstr "Cambio di bouquet nello zapping veloce"
1965 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1968 "Premi i tasti freccia in alto e in basso per selezionare un'opzione. Premi "
1969 "OK per attivare l'opzione scelta."
1972 msgid "Show Satposition"
1973 msgstr "Mostra posizione Sat"
1976 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1977 msgstr "Vuoi vedere una guida utente?"
1980 msgid "No, do nothing."
1981 msgstr "No, non fare nulla"
1988 msgid "This is step number 2."
1992 msgid "Use wizard to set up basic features"
1993 msgstr "Usa la procedura guidata per le impostazioni"
2004 msgid "Sat / Dish Setup"
2005 msgstr "Sat / Antenna Impost."
2008 msgid "Visualize positioner movement"
2009 msgstr "Mostra il movimento del motore"
2013 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2014 "Please press OK to start the backup now."
2016 "Hai scelto di effettuare il backup su USB stick (meglio usare l'Hard Disk).\n"
2017 "Premi OK per iniziare il backup ora."
2020 msgid "Audio / Video"
2021 msgstr "Audio / Video"
2024 msgid "Yes, do another manual scan now"
2025 msgstr "Si, fai un altra ricerca manuale ora"
2028 msgid "Service Searching"
2029 msgstr "Ricerca canali"
2037 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2038 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2039 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2041 "Benvenuto nella procedura guidata per l'aggiornamento del firmware. Questa "
2042 "procedura ti permetterà di aggiornare il firmware del decoder effettuando un "
2043 "backup delle tue impostazioni correnti e guidandoti, con una breve "
2044 "spiegazione, su tutte le operazioni di l'aggiornamento."
2047 msgid "Keyboard Map"
2048 msgstr "Mappa tastiera"
2051 msgid "Keyboard Setup"
2052 msgstr "Impostazioni tastiera"
2059 msgid "Record Splitsize"
2060 msgstr "Suddivisione files registrazioni"
2063 msgid "Auto show inforbar"
2064 msgstr "Mostra automaticamente la Infobar"
2067 msgid "Margin after record"
2068 msgstr "Margine termine registrazione"
2083 msgid "use power delta"
2084 msgstr "usa delta power"
2092 msgstr "Ricerca Manuale"
2095 msgid "OSD Settings"
2096 msgstr "Impostazioni OSD"
2100 msgstr "Menu telecomando"
2103 msgid "No, just start my dreambox"
2104 msgstr "No, fai solo partire il Dreambox"
2107 msgid "Tuner configuration"
2112 msgstr "Seleziona Slot"
2119 msgid "Standby / Restart"
2120 msgstr "Riavvio / Spegnimento"
2124 msgstr "Menu principale"
2127 msgid "EPG Selection"
2128 msgstr "Seleziona EPG"
2131 msgid "Exit the wizard"
2132 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
2135 msgid "Fast zapping"
2136 msgstr "Cambio canale veloce"
2139 msgid "Usage Settings"
2140 msgstr "Impostazioni d'uso"
2152 msgstr "Modifica Timer"
2155 msgid "Activate network settings"
2156 msgstr "Attivare le impostazioni di rete."
2163 msgid "Compact flash card"
2164 msgstr "Compact flash"
2171 msgid "Yes, view the tutorial"
2172 msgstr "Si, mostra la guida"
2175 msgid "UHF Modulator"
2176 msgstr "Modulatore UHF"
2179 msgid "Color Format"
2180 msgstr "Formato colore"
2187 msgid "Enigma1 like radiomode"
2203 msgid "Downloadable plugins"
2204 msgstr "Plugins scaricabili"
2208 msgstr "Sottoservizi"
2216 msgstr "Fuso orario"
2224 msgstr "Informazioni Dreambox..."
2231 msgid "Common Interface"
2235 msgid "Ask before zapping"
2236 msgstr "Chiedi prima di cambiare canale"
2240 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2242 msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
2245 msgid "A/V Settings"
2246 msgstr "Impostazioni A/V"
2250 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2252 msgstr "Premendo OK sul telecomando, la Infobar apparirà sullo schermo."
2255 msgid "Service scan"
2256 msgstr "Ricerca canale"
2259 msgid "The wizard is finished now."
2260 msgstr "La procedura guidata è terminata."
2264 msgstr "Impostazioni LCD"
2267 msgid "No, scan later manually"
2268 msgstr "No, non fare la ricerca canali ora."
2275 msgid "Soundcarrier"
2276 msgstr "Portante suono"
2279 msgid "Yes, restore the settings now"
2280 msgstr "Si, ricarica i settings ora"
2288 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2290 msgstr "Hai selezionato il backup su Hard Disk.Premi OK ora per avviarlo."
2293 msgid "Timer selection"
2294 msgstr "Selezione Timer"
2302 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2303 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2304 "to the harddisk!\n"
2305 "Please press OK to start the backup now."
2307 "Hai scelto di fare il backup su Compact Flash. La CF deve essere inserita "
2308 "nell'apposito slot. La sua presenza non sarà verificata, meglio comunque "
2309 "effettuare il backup su Hard Disk.\n"
2310 "Premi OK per avviare il backup ora.."
2313 msgid "Network Setup"
2314 msgstr "Impostazioni di rete"
2317 msgid "Somewhere else"
2322 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2325 "Il backup è stato effettuato con successo. Ora continuiamo con la restante "
2326 "procedura di aggiornamento."
2337 msgid "Plugin browser"
2338 msgstr "Visualizzatore Plugins"
2341 msgid "Parental Lock"
2342 msgstr "Blocco parentale"
2346 msgstr "Riavvia il Dreambox"
2350 msgstr "AC3 default"
2354 msgstr "Evento Timer"
2362 msgstr "Mostra evento"
2365 msgid "Margin before record (minutes)"
2366 msgstr "Margine di inizio registrazione (in minuti)"
2369 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2371 "Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup."
2375 msgstr "Mappa tasti"
2383 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2384 msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
2388 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
2391 msgid "Media player"
2392 msgstr "Media Player"
2395 msgid "Timer sanity error"
2396 msgstr "Errore di integrità Timer"
2400 msgstr "Info canale"
2404 msgstr "Videoregistratore"
2407 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2409 "Il dreambox sta effettuando la procedura di spegnimento.\n"
2410 "Attendere prego...."
2417 msgid "Skip confirmations"
2418 msgstr "Non chiedere conferme"
2421 msgid "Choose bouquet"
2422 msgstr "Scegli il Bouquet"
2425 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2426 msgstr "OK, mostra la guida per l'aggiornamento"
2429 msgid "No backup needed"
2430 msgstr "Backup non necessario"
2437 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2438 msgstr "Si, fai una ricerca automatica ora"
2442 msgstr "Informazioni"
2445 msgid "Yes, do a manual scan now"
2446 msgstr "Si, fai una ricerca manuale ora"
2457 msgid "Do you want to restore your settings?"
2458 msgstr "Vuoi ricaricare le tue impostazioni?"
2461 msgid "Please set up tuner B"
2462 msgstr "Prego impostare il Tuner B."
2466 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2467 "Please press OK to start using you Dreambox."
2469 "Grazie per aver usato la procedura guidata. Il tuo Dreambox è ora "
2470 "configurato e pronto all'uso. Premi OK per uscire."
2478 msgstr "Seleziona HDD"
2486 msgstr "Blocco impostazioni"
2489 msgid "Aspect Ratio"
2490 msgstr "Modalità schermo"
2493 msgid "Expert Setup"
2494 msgstr "Impostazioni avanzate"
2502 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2504 "Please set up tuner A"
2506 "Premi i tasti freccia destra e sinistra per scegliere una opzione.\n"
2508 "Prego imposta il Tuner A"
2511 msgid "Parental Control"
2512 msgstr "Blocco parentale"
2520 msgstr "Videoregistratore"
2524 msgstr "Menu principale"
2527 msgid "Select a movie"
2528 msgstr "Seleziona una registrazione"
2535 msgid "Multi bouquets"
2536 msgstr "Multi Bouquets"
2544 msgstr "Trasparenza"
2550 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2551 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2555 "Questa procedura guidata effettuerà le impostazioni base del Dreambox.\n"
2556 "Premi il tasto OK del telecomando per andare avanti."
2560 msgstr "Impostazioni"
2563 msgid "This is unsupported at the moment."
2564 msgstr "Questa operazione non è supportata al momento."
2568 msgstr "Info Dreambox"
2572 msgstr "Menu configurazione"
2576 msgstr "Sinton.fine"
2579 msgid "Timer Editor"
2580 msgstr "Modifica Timer"
2583 msgid "Time/Date Input"
2591 msgid "What do you want to scan?"
2592 msgstr "Cosa vuoi ricercare?"
2595 msgid "Usage settings"
2596 msgstr "Impostazioni di uso"
2603 msgid "Channellist menu"
2604 msgstr "Menu lista canali"
2611 msgid "Do you want to do a service scan?"
2612 msgstr "Vuoi effettuare la ricerca canali?"
2619 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2620 msgstr "Si, spegni il dreambox ora."
2631 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2632 msgstr "Vuoi fare un'altra ricerca canali manuale?"
2634 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2635 #~ msgstr "Vuoi veramente cancellare questa registrazione?"
2637 #~ msgid "Timeshifting"
2638 #~ msgstr "Timeshift attivo"
2640 #~ msgid "Satelliteconfig"
2641 #~ msgstr "Config.Satellite"
2643 #~ msgid "Apply satellite"
2644 #~ msgstr "Inser.Satellite"
2646 #~ msgid "enter recording duration"
2647 #~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
2649 #~ msgid "record indefinitely"
2650 #~ msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
2652 #~ msgid "stop after current event"
2653 #~ msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"
2655 #~ msgid "Similar broadcastings:"
2656 #~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
2659 #~ "Do you want to stop the current\n"
2660 #~ "(instant) recording?"
2662 #~ "Die aktuelle Direktaufnahme\n"
2665 #~ msgid "Yes, scan now"
2666 #~ msgstr "Ja, jetzt suchen."
2668 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2669 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
2671 #~ msgid "Add Timer"
2672 #~ msgstr "Timer hinzuf."
2674 #~ msgid "Please press OK!"
2675 #~ msgstr "Bitte OK drücken!"
2677 #~ msgid "Positioner mode"
2678 #~ msgstr "Rotorart"
2681 #~ msgstr "Erweiterungen"
2684 #~ msgstr "Bedienung"
2686 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2688 #~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
2690 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2691 #~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"