1 # Italian translations for tuxbox-enigma package.
\r
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
\r
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
\r
4 # Automatically generated, 2005.
\r
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Italian\n"
19 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 verrà riavviato dopo il restore"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
100 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
104 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
108 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
112 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
114 msgstr "<sconosciuto>"
116 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
120 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
124 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
126 "A recording is currently running.\n"
127 "What do you want to do?"
129 "Una registrazione è già attiva.\n"
132 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
134 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
135 "configure the positioner."
138 #: ../RecordTimer.py:163
140 "A timer failed to record!\n"
141 "Disable TV and try again?\n"
143 "Il Timer non è riuscito a far partire la registrazione.\n"
144 "Disabilitare la TV e riprovare?\n"
146 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
154 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
155 msgid "Activate Picture in Picture"
158 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
162 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
163 msgid "Add files to playlist"
166 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
167 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
171 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
175 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
179 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
183 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
184 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
188 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
192 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
196 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344
197 msgid "Audio Options..."
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
210 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
214 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
215 msgid "Automatic Scan"
216 msgstr "Ricerca Automatica"
218 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
222 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
226 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
230 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
234 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
235 msgid "Backup Location"
238 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
242 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
246 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
250 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
254 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
262 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
266 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
267 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
268 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
269 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
273 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
277 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
281 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
282 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
283 msgid "Change pin code"
286 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
287 msgid "Change service pin"
290 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
291 msgid "Change service pins"
294 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
295 msgid "Change setup pin"
298 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
302 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
306 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
307 msgid "Choose source"
308 msgstr "Scegli sorgente"
310 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
319 msgid "Clear before scan"
322 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
326 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
327 msgid "Code rate high"
330 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
331 msgid "Code rate low"
334 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
335 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
336 msgid "Command order"
337 msgstr "Ordine comando"
339 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
340 msgid "Committed DiSEqC command"
341 msgstr "Comando DiSEqC effettuato"
343 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
344 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
345 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
349 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
350 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
351 msgid "Configuration Mode"
352 msgstr "Configurazione"
354 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
355 msgid "Conflicting timer"
356 msgstr "Timer in conflitto"
358 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
359 msgid "Current version:"
360 msgstr "Versione corrente:"
362 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
366 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
370 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
374 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
378 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
382 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
384 msgstr "Cancella dato"
386 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
387 msgid "Delete failed!"
388 msgstr "Cancellazione fallita."
390 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
394 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
395 msgid "Detected HDD:"
396 msgstr "Hard Disk presente:"
398 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
399 msgid "Detected NIMs:"
400 msgstr "Tuner presenti:"
402 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
406 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
407 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
408 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
410 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
414 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
418 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
419 msgid "DiSEqC repeats"
420 msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
422 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
424 msgstr "Disabilitato"
426 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171
427 msgid "Disable Picture in Picture"
430 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
431 msgid "Disable subtitles"
434 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
436 "Do you really want to REMOVE\n"
439 "Vuoi veramente rimuovere\n"
442 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
444 msgid "Do you really want to delete %s?"
447 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
449 "Do you really want to download\n"
452 "Vuoi veramente scaricare\n"
455 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
457 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
458 "All data on the disk will be lost!"
461 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
463 "Do you want to backup now?\n"
464 "After pressing OK, please wait!"
466 "Vuoi effettuare il backup ora?\n"
467 "Dopo aver premuto OK, attendi"
469 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
470 msgid "Do you want to resume this playback?"
473 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
474 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
476 "Do you want to update your Dreambox?\n"
477 "After pressing OK, please wait!"
479 "Vuoi aggiornare il tuo Dreambox?\n"
480 "Dopo aver premuto OK, attendi"
482 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
483 msgid "Download Plugins"
484 msgstr "Scarica Plugins"
486 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
487 msgid "Downloadable new plugins"
488 msgstr "Nuovi Plugins scaricabili"
490 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
491 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
492 msgstr "Sto cercando informazioni sui plugins. Attendere prego..."
494 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
498 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
502 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
504 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
505 msgstr "ERRORE - Ricerca fallita (%s)!"
507 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
508 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
512 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
513 msgid "Edit services list"
516 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
520 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
521 msgid "Enable 5V for active antenna"
524 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
525 msgid "Enable parental control"
528 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
532 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
536 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
537 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
538 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
542 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340
543 msgid "Enter main menu..."
546 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
547 msgid "Enter the service pin"
550 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
551 msgid "Execution Progress:"
552 msgstr "Esecuzione in corso:"
554 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
555 msgid "Execution finished!!"
556 msgstr "Esecuzione finita!"
558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
560 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
561 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
565 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
569 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
573 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
577 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
581 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
582 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
583 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
584 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
585 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
589 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
590 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
594 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
595 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
599 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
601 msgid "Frontprocessor version: %d"
602 msgstr "Versione Frontprocessor: %d"
604 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
605 msgid "Function not yet implemented"
606 msgstr "Funzione non ancora implementata"
608 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
612 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
616 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
617 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
621 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
622 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
623 msgstr "Cerco informazioni sul plugin. Attendere prego..."
625 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
626 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
630 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
631 msgid "Goto position"
632 msgstr "Posizione GoTo"
634 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
635 msgid "Guard interval mode"
638 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
643 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
644 msgid "Hierarchy mode"
645 msgstr "Modo gerarchico"
647 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310
648 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
649 msgid "How many minutes do you want to record?"
650 msgstr "Per quanti minuti vuoi registrare?"
652 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
654 msgstr "Indirizzo IP"
656 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
660 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
661 msgid "Image-Upgrade"
662 msgstr "Aggiorna Immagine"
664 #: ../RecordTimer.py:166
666 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
669 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
670 msgid "Increased voltage"
671 msgstr "Voltaggio aumentato"
673 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
677 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
681 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
682 msgid "Initializing Harddisk..."
683 msgstr "Formatto l'Hard Disk..."
685 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
689 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220
690 msgid "Instant Record..."
693 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
694 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
696 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
700 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
704 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
708 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
712 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
716 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
720 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
721 msgid "Language selection"
722 msgstr "Selezione della lingua"
724 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
725 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
729 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
733 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
737 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
739 msgstr "Limite Ovest"
741 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
743 msgstr "Limiti disabilitati"
745 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
749 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
750 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
754 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
755 msgid "Manual transponder"
758 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
762 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
763 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
764 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
768 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
769 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
773 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
777 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
778 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
782 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179
783 msgid "Move Picture in Picture"
786 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
790 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
792 msgstr "Muovi a ovest"
794 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
796 msgstr "Menu Registrazioni"
798 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
802 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
803 msgid "Multiple service support"
806 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
810 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
812 msgstr "Non disponibile"
814 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
818 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
822 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
826 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
830 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
831 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
833 msgstr "Scansione Network"
835 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
839 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
843 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
845 msgstr "Nuova Versione:"
847 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
851 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
855 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
856 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
858 "Nessun Hard Disk trovato,\n"
859 "oppure Hard Disk non inizializzato."
861 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263
862 msgid "No event info found, recording indefinitely."
863 msgstr "Nessuna info sulla durata dell'evento, registrazione illimitata."
865 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
866 msgid "No positioner capable frontend found."
869 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
870 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
873 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
874 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
875 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
877 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
878 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
879 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
880 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
884 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
885 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
889 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
893 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
894 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
897 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
900 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
901 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
902 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
906 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
910 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
914 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
918 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
919 msgid "Online-Upgrade"
920 msgstr "Aggiornamento in linea"
922 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
923 msgid "Packet management"
924 msgstr "Gestione Pacchetti"
926 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
927 msgid "Parental control"
930 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
931 msgid "Parental control type"
934 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
935 msgid "Play recorded movies..."
936 msgstr " Vedi i programmi registrati..."
938 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
939 msgid "Please choose an extension..."
942 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
943 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
944 msgstr "Inserisci un nome per il nuovo bouquet"
946 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
947 msgid "Please enter a name for the new marker"
950 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
951 msgid "Please enter the correct pin code"
954 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
955 msgid "Please enter the old pin code"
958 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
959 msgid "Please select a subservice to record..."
962 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481
963 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
964 msgid "Please select a subservice..."
967 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
969 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
970 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
971 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
974 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
975 msgid "Please wait... Loading list..."
976 msgstr "Attendere prego...carico la lista..."
978 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
979 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
983 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
985 msgstr "Polarizzazione"
987 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
991 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
995 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
999 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1003 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1007 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1008 msgid "Positioner fine movement"
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1012 msgid "Positioner movement"
1013 msgstr "Movimento motore"
1015 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1016 msgid "Positioner storage"
1017 msgstr "Memorizza posiz. motore"
1019 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1020 msgid "Predefined transponder"
1023 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1024 msgid "Press OK to activate the settings."
1025 msgstr "Premi OK per attivare le impostazioni"
1027 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
1028 msgid "Press OK to scan"
1029 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
1031 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
1032 msgid "Press OK to start the scan"
1033 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
1035 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1039 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1040 msgid "Protect services"
1043 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1044 msgid "Protect setup"
1047 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1048 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1052 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1056 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
1060 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
1064 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1065 msgid "Really close without saving settings?"
1068 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1069 msgid "Really delete done timers?"
1070 msgstr "Vuoi cancellare i Timer conclusi?"
1072 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1073 msgid "Really delete this timer?"
1076 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1077 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1080 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1082 msgstr "Registrazione"
1084 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1085 msgid "Reenter new pin"
1088 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
1089 msgid "Remember service pin"
1092 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1093 msgid "Remove Plugins"
1094 msgstr "Rimuovi Plugins"
1096 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1097 msgid "Remove plugins"
1098 msgstr "Rimuovi Plugins"
1100 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1102 msgstr "Modo ripetizione"
1104 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
1105 msgid "Replace current playlist"
1108 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1112 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1113 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1117 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
1121 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1122 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1126 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1127 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
1128 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1129 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1130 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1134 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1135 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1139 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1140 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1144 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
1145 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
1147 msgstr "Scansione Tuner"
1149 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1153 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1157 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
1158 msgid "Select audio mode"
1161 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385
1162 msgid "Select audio track"
1165 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1166 msgid "Select channel to record from"
1167 msgstr "Seleziona il canale da cui registrare"
1169 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1170 msgid "Sequence repeat"
1171 msgstr "Ripetizione sequenza"
1173 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1174 msgid "Service scan type needed"
1177 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1181 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1183 msgstr "Setta limiti"
1185 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1187 msgstr "Impostazioni"
1189 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1190 msgid "Show services beginning with"
1193 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1194 msgid "Show the radio player..."
1195 msgstr "Modo Radio..."
1197 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1198 msgid "Show the tv player..."
1201 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1205 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1206 msgid "Similar broadcasts:"
1207 msgstr "Programmi simili:"
1209 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1213 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1215 msgstr "EPG singolo"
1217 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1218 msgid "Single satellite"
1219 msgstr "Satellite singolo"
1221 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1222 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1223 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1224 msgid "Single transponder"
1225 msgstr "Transponder singolo"
1227 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1231 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
1235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1237 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1239 "Please choose an other one."
1241 "La directory di backup non esiste.\n"
1243 "Prego, scegline un'altra"
1245 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
1246 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
1250 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1254 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1258 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1259 msgid "Start recording?"
1260 msgstr "Avviare la registrazione?"
1262 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1264 msgstr "Orario Inizio"
1266 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1270 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1272 msgstr "Passo a est"
1274 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1276 msgstr "Passo a ovest"
1278 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
1282 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1283 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1284 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1285 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1289 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963
1290 msgid "Stop Timeshift?"
1291 msgstr "Uscire dal Timeshift?"
1293 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1294 msgid "Stop playing this movie?"
1295 msgstr "Vuoi fermare la riproduzione in corso?"
1297 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1298 msgid "Store position"
1299 msgstr "Memorizza posizione"
1301 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1302 msgid "Stored position"
1303 msgstr "Posizione memorizzata"
1305 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
1306 msgid "Subservice list..."
1309 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1310 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1314 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1315 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1319 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
1320 msgid "Swap Services"
1323 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1327 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1328 msgid "Switch to next subservice"
1331 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420
1332 msgid "Switch to previous subservice"
1335 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1336 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1337 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1341 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1345 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1346 msgid "Terrestrial provider"
1347 msgstr "Provider terrestre"
1349 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1350 msgid "The pin code has been changed successfully."
1353 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1354 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1355 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1356 msgid "The pin code you entered is wrong."
1359 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1360 msgid "The pin codes you entered are different."
1363 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1367 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1371 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1372 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1376 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1377 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1381 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1385 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1389 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1393 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1394 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1398 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1402 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1406 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
1407 msgid "Toneburst A/B"
1408 msgstr "Toneburst A/B"
1410 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
1411 msgid "Transmission mode"
1412 msgstr "Modo trasmissione"
1414 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1418 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
1419 msgid "Transpondertype"
1422 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1426 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1427 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1431 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1432 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1436 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1437 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1438 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1442 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
1443 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1447 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1451 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1455 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1456 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1457 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1458 msgid "Type of scan"
1459 msgstr "Tipo di scan"
1461 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1465 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1469 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1471 "Unable to initialize harddisk.\n"
1472 "Please refer to the user manual.\n"
1475 "Impossibile formattare l'Hard Disk.\n"
1476 "Per favore, fai riferimento al manuale utente.\n"
1479 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1480 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1481 msgstr "Comando DiSEqC non impartito"
1483 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1484 msgid "Universal LNB"
1485 msgstr "LNB universale"
1487 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1488 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1489 msgstr "Aggiornamento finito. Risultato:"
1491 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1492 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1493 msgstr "Aggiornamento in corso... Attendere prego... Puo' durarealcuni minuti."
1495 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1499 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1500 msgid "Use usals for this sat"
1501 msgstr "Usa USALS per questo satellite"
1503 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1504 msgid "User defined"
1505 msgstr "Definito dall'utente"
1507 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752
1508 msgid "View teletext..."
1511 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1512 msgid "Voltage mode"
1513 msgstr "Modo voltaggio"
1515 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1519 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1520 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1524 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1525 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1529 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1533 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1534 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
1538 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1542 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
1546 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1547 msgid "You cannot delete this!"
1548 msgstr "Non puoi cancellarlo!"
1550 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1551 msgid "You have to wait for"
1554 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1555 msgid "You selected a playlist"
1558 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1560 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1561 "Press OK to start upgrade."
1563 "Il firmware del Frontprocessor deve essere aggiornato.\n"
1564 "Premi OK per aggiornare."
1566 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1567 msgid "[bouquet edit]"
1568 msgstr "[Editor Bouquet]"
1570 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1571 msgid "[favourite edit]"
1572 msgstr "[Editor Preferiti]"
1574 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1576 msgstr "[Modalità muovi]"
1578 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1579 msgid "abort bouquet edit"
1580 msgstr "Esci dall'editor bouquet"
1582 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1583 msgid "abort favourites edit"
1584 msgstr "Esci dall'editor preferiti"
1586 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1587 msgid "about to start"
1588 msgstr "Sto per iniziare"
1590 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1594 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
1595 msgid "add directory to playlist"
1598 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
1599 msgid "add file to playlist"
1602 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1606 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1607 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1608 msgid "add recording (enter recording duration)"
1609 msgstr "Specifica durata registrazione"
1611 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1612 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1613 msgid "add recording (indefinitely)"
1614 msgstr "Registrazione illimitata"
1616 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1617 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1618 msgid "add recording (stop after current event)"
1619 msgstr "Registra fino al termine evento corrente"
1621 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1622 msgid "add service to bouquet"
1623 msgstr "Aggiungi canale al bouquet"
1625 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1626 msgid "add service to favourites"
1627 msgstr "Aggiungi canale ai preferiti"
1629 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1630 msgid "add to parental protection"
1633 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
1634 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1638 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1640 "are you sure you want to restore\n"
1641 "following backup:\n"
1643 "Sei sicuro di voler ricaricare il backup?\n"
1646 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1647 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1651 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1655 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1656 msgid "change recording (duration)"
1657 msgstr "cambia la durata registrazione"
1659 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1660 msgid "circular left"
1661 msgstr "circolare a sinistra"
1663 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1664 msgid "circular right"
1665 msgstr "circolare a destra"
1667 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1668 msgid "clear playlist"
1671 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1675 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
1679 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1680 msgid "copy to favourites"
1681 msgstr "copia nei preferiti"
1683 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1685 msgstr "giornaliero"
1687 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
1691 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1693 msgstr "cancella..."
1695 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1696 msgid "disable move mode"
1697 msgstr "Esci dalla modalità muovi"
1699 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1700 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1702 msgstr "Non fare nulla"
1704 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1705 msgid "don't record"
1706 msgstr "Esci, non registrare"
1708 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1712 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
1713 msgid "empty/unknown"
1714 msgstr "vuoto/sconosciuto"
1716 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1717 msgid "enable bouquet edit"
1718 msgstr "Abilita modifica bouquet"
1720 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1721 msgid "enable favourite edit"
1722 msgstr "Abilita modifica preferiti"
1724 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1725 msgid "enable move mode"
1726 msgstr "Abilita modalità muovi"
1728 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1729 msgid "end bouquet edit"
1730 msgstr "Termina modifica bouquet"
1732 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1733 msgid "end favourites edit"
1734 msgstr "Termina modifica preferiti"
1736 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1737 msgid "equal to Socket A"
1740 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1741 msgid "free diskspace"
1742 msgstr "spazio libero sul disco"
1744 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1745 msgid "full /etc directory"
1746 msgstr "tutta la directory /etc"
1748 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1749 msgid "go to deep standby"
1752 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1753 msgid "hear radio..."
1756 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1760 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1762 msgstr "orizzontale"
1764 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1766 msgstr "Inizializza il modulo"
1768 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1769 msgid "leave movie player..."
1770 msgstr "Esci dal lettore..."
1772 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
1776 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1777 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1781 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
1782 msgid "loopthrough to socket A"
1785 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
1789 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1790 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1794 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1798 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1802 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1803 msgid "next channel"
1804 msgstr "prossimo canale"
1806 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1807 msgid "next channel in history"
1808 msgstr "prossimo canale nella lista"
1810 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
1811 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
1815 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1816 msgid "no HDD found"
1817 msgstr "HDD non trovato"
1819 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1820 msgid "no module found"
1821 msgstr "Modulo non trovato"
1823 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1827 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1828 msgid "nothing connected"
1831 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1832 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1833 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1837 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1838 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1839 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1843 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1847 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1848 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1849 msgstr "solo la directory /etc/enigma"
1851 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1852 msgid "open servicelist"
1855 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
1856 msgid "open servicelist(down)"
1859 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
1860 msgid "open servicelist(up)"
1863 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1867 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1871 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1872 msgid "please press OK when ready"
1873 msgstr "Premi OK quando pronto"
1875 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1876 msgid "previous channel"
1877 msgstr "canale precedente"
1879 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1880 msgid "previous channel in history"
1881 msgstr "canale precedente nella lista"
1883 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
1885 msgstr "registrazione"
1887 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1888 msgid "recording..."
1889 msgstr "registrazione..."
1891 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1892 msgid "remove all new found flags"
1895 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1896 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1897 msgid "remove entry"
1900 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1901 msgid "remove from parental protection"
1904 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1905 msgid "remove new found flag"
1908 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1912 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
1916 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1920 "%d services found!"
1923 "%d canali trovati."
1925 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1931 "Nessun canale trovato."
1933 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1936 "One service found!"
1939 "Un canale trovato."
1941 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1944 "scan in progress - %d %% done!\n"
1945 "%d services found!"
1947 "Ricerca in corso - %d %% fatto\n"
1948 "%d canali trovati."
1950 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1954 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
1955 msgid "second cable of motorized LNB"
1958 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1962 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
1966 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
1970 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
1972 msgstr "Mostra EPG..."
1974 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
1975 msgid "show event details"
1976 msgstr "Mostra dettagli evento"
1978 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1979 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
1980 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1984 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
1985 msgid "skip backward"
1988 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
1989 msgid "skip forward"
1992 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905
1993 msgid "start timeshift"
1996 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
2000 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
2001 msgid "stop recording"
2002 msgstr "Ferma la registrazione"
2004 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
2005 msgid "stop timeshift"
2008 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
2009 msgid "switch to filelist"
2012 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
2013 msgid "switch to playlist"
2016 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
2020 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2021 msgid "this recording"
2024 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2025 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2028 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2029 msgid "unknown service"
2030 msgstr "Canale sconosciuto"
2032 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2033 msgid "until restart"
2036 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2037 msgid "user defined"
2038 msgstr "definito dall'utente"
2040 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
2044 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041
2045 msgid "view extensions..."
2048 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2049 msgid "view recordings..."
2052 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2053 msgid "wait for ci..."
2056 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2060 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2062 msgstr "settimanale"
2064 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2068 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2069 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2073 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2074 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2075 msgid "yes (keep feeds)"
2078 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2082 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2087 msgid "Channel Selection"
2088 msgstr "Lista canali"
2091 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2092 msgstr "Backup terminato, prego premi OK."
2096 msgstr "Informazioni Canale..."
2099 msgid "Network setup"
2100 msgstr "Impostazioni Rete"
2103 msgid "Games / Plugins"
2104 msgstr "Giochi / Plugins"
2111 msgid "Yes, backup my settings!"
2112 msgstr "Si, salva le mie impostazioni!"
2116 msgstr "Conf.Satellite"
2120 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2121 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2122 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2123 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2126 "Serve un PC connesso al tuo Dreambox. Se vuoi maggiori informazioni, per "
2127 "favore visita il sito http://www.dm7025.de\n"
2128 "Il Dreambox verrà ora arrestato. Dopo che avrai seguito le istruzioni di "
2129 "aggiornamento del sito, il nuovo firmware ti chiederà di ricaricare i tuoi "
2133 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2134 msgstr "Dove vuoi backuppare i tuoi settings?"
2137 msgid "Service Scan"
2138 msgstr "Ricerca Canali"
2146 msgstr "Menu principale"
2150 msgstr "Standard TV"
2153 msgid "Alternative radio mode"
2162 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2163 "harddisk is not an option for you."
2165 "Non hai un Hard Disk montato nel Dreambox, quindi non posso fare il backup "
2169 msgid "Deep Standby"
2170 msgstr "Spegnimento totale"
2173 msgid "Show positioner movement"
2181 msgid "Change bouquets in quickzap"
2182 msgstr "Cambio di bouquet nello zapping veloce"
2190 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2193 "Premi i tasti freccia in alto e in basso per selezionare un'opzione. Premi "
2194 "OK per attivare l'opzione scelta."
2197 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2198 msgstr "Vuoi vedere una guida utente?"
2201 msgid "No, do nothing."
2202 msgstr "No, non fare nulla"
2209 msgid "This is step number 2."
2213 msgid "Use wizard to set up basic features"
2214 msgstr "Usa la procedura guidata per le impostazioni"
2234 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2235 "Please press OK to start the backup now."
2237 "Hai scelto di effettuare il backup su USB stick (meglio usare l'Hard Disk).\n"
2238 "Premi OK per iniziare il backup ora."
2245 msgid "Service Searching"
2246 msgstr "Ricerca canali"
2250 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2251 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2252 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2254 "Benvenuto nella procedura guidata per l'aggiornamento del firmware. Questa "
2255 "procedura ti permetterà di aggiornare il firmware del decoder effettuando un "
2256 "backup delle tue impostazioni correnti e guidandoti, con una breve "
2257 "spiegazione, su tutte le operazioni di l'aggiornamento."
2260 msgid "Keyboard Map"
2261 msgstr "Mappa tastiera"
2264 msgid "Enable multiple bouquets"
2268 msgid "Keyboard Setup"
2269 msgstr "Impostazioni tastiera"
2273 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2275 "Please set up tuner A"
2277 "Premi i tasti freccia destra e sinistra per scegliere una opzione.\n"
2279 "Prego imposta il Tuner A"
2286 msgid "Margin after record"
2287 msgstr "Margine termine registrazione"
2298 msgid "Use power measurement"
2303 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2304 "Please press OK to start using you Dreambox."
2306 "Grazie per aver usato la procedura guidata. Il tuo Dreambox è ora "
2307 "configurato e pronto all'uso. Premi OK per uscire."
2315 msgstr "Ricerca Manuale"
2319 msgstr "Modifica Timer"
2323 msgstr "Menu telecomando"
2326 msgid "No, just start my dreambox"
2327 msgstr "No, fai solo partire il Dreambox"
2334 msgid "Tuner configuration"
2339 msgstr "Seleziona Slot"
2346 msgid "Standby / Restart"
2347 msgstr "Riavvio / Spegnimento"
2354 msgid "EPG Selection"
2355 msgstr "Seleziona EPG"
2358 msgid "Exit the wizard"
2359 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
2362 msgid "OSD Settings"
2363 msgstr "Impostazioni OSD"
2374 msgid "Parental control services Editor"
2378 msgid "Yes, do another manual scan now"
2379 msgstr "Si, fai un altra ricerca manuale ora"
2382 msgid "Activate network settings"
2383 msgstr "Attivare le impostazioni di rete."
2390 msgid "Compact flash card"
2391 msgstr "Compact flash"
2398 msgid "Yes, view the tutorial"
2399 msgstr "Si, mostra la guida"
2402 msgid "Color Format"
2403 msgstr "Formato colore"
2410 msgid "Plugin browser"
2411 msgstr "Visualizzatore Plugins"
2426 msgid "Downloadable plugins"
2427 msgstr "Plugins scaricabili"
2431 msgstr "Sottoservizi"
2434 msgid "Parental control setup"
2439 msgstr "Fuso orario"
2447 msgstr "Informazioni Dreambox..."
2454 msgid "Common Interface"
2463 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2465 msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
2468 msgid "A/V Settings"
2469 msgstr "Impostazioni A/V"
2473 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2475 msgstr "Premendo OK sul telecomando, la Infobar apparirà sullo schermo."
2478 msgid "Service scan"
2479 msgstr "Ricerca canale"
2482 msgid "The wizard is finished now."
2483 msgstr "La procedura guidata è terminata."
2487 msgstr "Impostazioni LCD"
2490 msgid "No, scan later manually"
2491 msgstr "No, non fare la ricerca canali ora."
2494 msgid "Soundcarrier"
2495 msgstr "Portante suono"
2498 msgid "Yes, restore the settings now"
2499 msgstr "Si, ricarica i settings ora"
2507 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2509 msgstr "Hai selezionato il backup su Hard Disk.Premi OK ora per avviarlo."
2512 msgid "Timer selection"
2513 msgstr "Selezione Timer"
2521 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2522 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2523 "to the harddisk!\n"
2524 "Please press OK to start the backup now."
2526 "Hai scelto di fare il backup su Compact Flash. La CF deve essere inserita "
2527 "nell'apposito slot. La sua presenza non sarà verificata, meglio comunque "
2528 "effettuare il backup su Hard Disk.\n"
2529 "Premi OK per avviare il backup ora.."
2532 msgid "Network Setup"
2533 msgstr "Impostazioni di rete"
2536 msgid "Somewhere else"
2540 msgid "Do you want to do a service scan?"
2541 msgstr "Vuoi effettuare la ricerca canali?"
2549 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2552 "Il backup è stato effettuato con successo. Ora continuiamo con la restante "
2553 "procedura di aggiornamento."
2565 msgstr "Riavvia il Dreambox"
2569 msgstr "AC3 default"
2573 msgstr "Evento Timer"
2581 msgstr "Mostra evento"
2584 msgid "Margin before record (minutes)"
2585 msgstr "Margine di inizio registrazione (in minuti)"
2588 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2590 "Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup."
2594 msgstr "Mappa tasti"
2602 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2603 msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
2607 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
2610 msgid "Media player"
2611 msgstr "Media Player"
2614 msgid "Timer sanity error"
2615 msgstr "Errore di integrità Timer"
2619 msgstr "Info canale"
2623 msgstr "Videoregistratore"
2626 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2628 "Il dreambox sta effettuando la procedura di spegnimento.\n"
2629 "Attendere prego...."
2636 msgid "Choose bouquet"
2637 msgstr "Scegli il Bouquet"
2640 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2641 msgstr "OK, mostra la guida per l'aggiornamento"
2644 msgid "No backup needed"
2645 msgstr "Backup non necessario"
2652 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2653 msgstr "Si, fai una ricerca automatica ora"
2657 msgstr "Informazioni"
2660 msgid "Yes, do a manual scan now"
2661 msgstr "Si, fai una ricerca manuale ora"
2668 msgid "Invert display"
2672 msgid "Do you want to restore your settings?"
2673 msgstr "Vuoi ricaricare le tue impostazioni?"
2676 msgid "Please set up tuner B"
2677 msgstr "Prego impostare il Tuner B."
2685 msgstr "Seleziona HDD"
2688 msgid "Aspect Ratio"
2689 msgstr "Modalità schermo"
2692 msgid "Recordings always have priority"
2704 msgid "Pin code needed"
2709 msgstr "Videoregistratore"
2713 msgstr "Menu principale"
2716 msgid "Select a movie"
2717 msgstr "Seleziona una registrazione"
2729 msgstr "Trasparenza"
2735 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2736 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2740 "Questa procedura guidata effettuerà le impostazioni base del Dreambox.\n"
2741 "Premi il tasto OK del telecomando per andare avanti."
2745 msgstr "Impostazioni"
2748 msgid "This is unsupported at the moment."
2749 msgstr "Questa operazione non è supportata al momento."
2753 msgstr "Info Dreambox"
2757 msgstr "Menu configurazione"
2761 msgstr "Sinton.fine"
2764 msgid "Timer Editor"
2765 msgstr "Modifica Timer"
2768 msgid "Time/Date Input"
2776 msgid "Sat / Dish Setup"
2777 msgstr "Sat / Antenna Impost."
2780 msgid "What do you want to scan?"
2781 msgstr "Cosa vuoi ricercare?"
2788 msgid "Channellist menu"
2789 msgstr "Menu lista canali"
2804 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2805 msgstr "Si, spegni il dreambox ora."
2816 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2817 msgstr "Vuoi fare un'altra ricerca canali manuale?"
2819 #~ msgid "Cable provider"
2820 #~ msgstr "Provider via cavo"
2823 #~ msgstr "Classico"
2825 #~ msgid "Equal to Socket A"
2826 #~ msgstr "Come il Tuner A"
2828 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2829 #~ msgstr "Collegato al Tuner A"
2831 #~ msgid "Nothing connected"
2832 #~ msgstr "Nulla è connesso"
2834 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
2835 #~ msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato"
2838 #~ msgstr "Semplice"
2840 #~ msgid "add bouquet..."
2841 #~ msgstr "Aggiungi Bouquet..."
2843 #~ msgid "remove bouquet"
2844 #~ msgstr "Cancella Bouquet"
2846 #~ msgid "remove service"
2847 #~ msgstr "Cancella canale"
2849 #~ msgid "Hide error windows"
2850 #~ msgstr "Nascondi le finestre di errore"
2852 #~ msgid "Show Satposition"
2853 #~ msgstr "Mostra posizione Sat"
2855 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2856 #~ msgstr "Mostra il movimento del motore"
2858 #~ msgid "Audio / Video"
2859 #~ msgstr "Audio / Video"
2861 #~ msgid "Record Splitsize"
2862 #~ msgstr "Suddivisione files registrazioni"
2864 #~ msgid "Auto show inforbar"
2865 #~ msgstr "Mostra automaticamente la Infobar"
2873 #~ msgid "use power delta"
2874 #~ msgstr "usa delta power"
2876 #~ msgid "Fast zapping"
2877 #~ msgstr "Cambio canale veloce"
2879 #~ msgid "Usage Settings"
2880 #~ msgstr "Impostazioni d'uso"
2882 #~ msgid "UHF Modulator"
2883 #~ msgstr "Modulatore UHF"
2885 #~ msgid "Ask before zapping"
2886 #~ msgstr "Chiedi prima di cambiare canale"
2888 #~ msgid "Parental Lock"
2889 #~ msgstr "Blocco parentale"
2891 #~ msgid "Skip confirmations"
2892 #~ msgstr "Non chiedere conferme"
2894 #~ msgid "Setup Lock"
2895 #~ msgstr "Blocco impostazioni"
2897 #~ msgid "Expert Setup"
2898 #~ msgstr "Impostazioni avanzate"
2903 #~ msgid "Parental Control"
2904 #~ msgstr "Blocco parentale"
2906 #~ msgid "Multi bouquets"
2907 #~ msgstr "Multi Bouquets"
2909 #~ msgid "Usage settings"
2910 #~ msgstr "Impostazioni di uso"
2912 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2913 #~ msgstr "Timeshift non possibile!"
2915 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2916 #~ msgstr "Vuoi veramente cancellare questa registrazione?"
2918 #~ msgid "Timeshifting"
2919 #~ msgstr "Timeshift attivo"
2921 #~ msgid "Satelliteconfig"
2922 #~ msgstr "Config.Satellite"
2924 #~ msgid "Apply satellite"
2925 #~ msgstr "Inser.Satellite"
2927 #~ msgid "enter recording duration"
2928 #~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
2930 #~ msgid "record indefinitely"
2931 #~ msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
2933 #~ msgid "stop after current event"
2934 #~ msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"
2936 #~ msgid "Similar broadcastings:"
2937 #~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
2940 #~ "Do you want to stop the current\n"
2941 #~ "(instant) recording?"
2943 #~ "Die aktuelle Direktaufnahme\n"
2946 #~ msgid "Yes, scan now"
2947 #~ msgstr "Ja, jetzt suchen."
2949 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2950 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
2952 #~ msgid "Add Timer"
2953 #~ msgstr "Timer hinzuf."
2955 #~ msgid "Please press OK!"
2956 #~ msgstr "Bitte OK drücken!"
2958 #~ msgid "Positioner mode"
2959 #~ msgstr "Rotorart"
2962 #~ msgstr "Erweiterungen"
2965 #~ msgstr "Bedienung"
2967 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2969 #~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
2971 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2972 #~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"