1 # Italian translations for tuxbox-enigma package.
\r
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
\r
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
\r
4 # Automatically generated, 2005.
\r
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Italian\n"
19 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 verrà riavviato dopo il restore"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
102 msgstr "<sconosciuto>"
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
113 "Una registrazione è già attiva.\n"
116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
118 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
119 "configure the positioner."
122 #: ../RecordTimer.py:163
124 "A timer failed to record!\n"
125 "Disable TV and try again?\n"
127 "Il Timer non è riuscito a far partire la registrazione.\n"
128 "Disabilitare la TV e riprovare?\n"
130 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
134 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
138 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
139 msgid "Activate Picture in Picture"
142 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
146 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
147 msgid "Add files to playlist"
150 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
151 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
155 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
157 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
161 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
165 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
169 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
170 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
174 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
178 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
182 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
183 msgid "Audio Options..."
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
201 msgid "Automatic Scan"
202 msgstr "Ricerca Automatica"
204 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
208 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
212 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
216 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
221 msgid "Backup Location"
224 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
228 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
232 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
236 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
240 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
244 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
248 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
252 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
253 msgid "Cable provider"
254 msgstr "Provider via cavo"
256 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
257 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
263 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
267 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
271 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
275 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
276 msgid "Choose source"
277 msgstr "Scegli sorgente"
279 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
283 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
292 msgid "Clear before scan"
295 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
299 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
300 msgid "Code rate high"
303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
304 msgid "Code rate low"
307 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
308 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
309 msgid "Command order"
310 msgstr "Ordine comando"
312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
313 msgid "Committed DiSEqC command"
314 msgstr "Comando DiSEqC effettuato"
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
321 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
322 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
323 msgid "Configuration Mode"
324 msgstr "Configurazione"
326 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
327 msgid "Conflicting timer"
328 msgstr "Timer in conflitto"
330 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
331 msgid "Current version:"
332 msgstr "Versione corrente:"
334 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
338 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
342 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
346 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
350 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
354 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
358 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
360 msgstr "Cancella dato"
362 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
363 msgid "Delete failed!"
364 msgstr "Cancellazione fallita."
366 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
370 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
371 msgid "Detected HDD:"
372 msgstr "Hard Disk presente:"
374 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
375 msgid "Detected NIMs:"
376 msgstr "Tuner presenti:"
378 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
382 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
383 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
384 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
386 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
390 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
394 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
395 msgid "DiSEqC repeats"
396 msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
398 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
399 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
400 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
408 msgstr "Disabilitato"
410 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
411 msgid "Disable Picture in Picture"
414 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
416 "Do you really want to REMOVE\n"
419 "Vuoi veramente rimuovere\n"
422 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
424 msgid "Do you really want to delete %s?"
427 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
429 "Do you really want to download\n"
432 "Vuoi veramente scaricare\n"
435 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
437 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
438 "All data on the disk will be lost!"
441 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
443 "Do you want to backup now?\n"
444 "After pressing OK, please wait!"
446 "Vuoi effettuare il backup ora?\n"
447 "Dopo aver premuto OK, attendi"
449 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
450 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
452 "Do you want to update your Dreambox?\n"
453 "After pressing OK, please wait!"
455 "Vuoi aggiornare il tuo Dreambox?\n"
456 "Dopo aver premuto OK, attendi"
458 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
459 msgid "Download Plugins"
460 msgstr "Scarica Plugins"
462 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
463 msgid "Downloadable new plugins"
464 msgstr "Nuovi Plugins scaricabili"
466 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
467 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
468 msgstr "Sto cercando informazioni sui plugins. Attendere prego..."
470 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
474 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
478 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
480 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
481 msgstr "ERRORE - Ricerca fallita (%s)!"
483 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
484 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
488 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
489 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
490 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
491 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
492 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
493 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
495 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
496 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
500 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
501 msgid "Enable 5V for active antenna"
504 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
508 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
512 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
513 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
514 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
518 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
519 msgid "Enter main menu..."
522 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
523 msgid "Equal to Socket A"
524 msgstr "Come il Tuner A"
526 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
527 msgid "Execution Progress:"
528 msgstr "Esecuzione in corso:"
530 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
531 msgid "Execution finished!!"
532 msgstr "Esecuzione finita!"
534 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
535 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
536 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
537 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
541 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
545 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
549 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
553 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
560 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
561 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
565 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
566 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
570 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
571 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
575 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
577 msgid "Frontprocessor version: %d"
578 msgstr "Versione Frontprocessor: %d"
580 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
581 msgid "Function not yet implemented"
582 msgstr "Funzione non ancora implementata"
584 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
588 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
592 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
593 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
597 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
598 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
599 msgstr "Cerco informazioni sul plugin. Attendere prego..."
601 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
602 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
607 msgid "Goto position"
608 msgstr "Posizione GoTo"
610 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
611 msgid "Guard interval mode"
614 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
619 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
620 msgid "Hierarchy mode"
621 msgstr "Modo gerarchico"
623 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
624 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
625 msgid "How many minutes do you want to record?"
626 msgstr "Per quanti minuti vuoi registrare?"
628 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
630 msgstr "Indirizzo IP"
632 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
636 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
637 msgid "Image-Upgrade"
638 msgstr "Aggiorna Immagine"
640 #: ../RecordTimer.py:166
642 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
645 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
646 msgid "Increased voltage"
647 msgstr "Voltaggio aumentato"
649 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
653 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
657 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
658 msgid "Initializing Harddisk..."
659 msgstr "Formatto l'Hard Disk..."
661 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
662 msgid "Instant Record..."
665 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
666 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
667 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
668 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
672 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
676 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
680 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
688 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
692 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
693 msgid "Language selection"
694 msgstr "Selezione della lingua"
696 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
697 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
701 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
705 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
709 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
711 msgstr "Limite Ovest"
713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
715 msgstr "Limiti disabilitati"
717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
721 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
722 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
726 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
727 msgid "Loopthrough to Socket A"
728 msgstr "Collegato al Tuner A"
730 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
731 msgid "Manual transponder"
734 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
738 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
739 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
740 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
744 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
745 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
749 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
753 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
754 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
758 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
759 msgid "Move Picture in Picture"
762 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
766 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
768 msgstr "Muovi a ovest"
770 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
772 msgstr "Menu Registrazioni"
774 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
778 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
782 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
784 msgstr "Non disponibile"
786 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
790 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
794 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
798 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
802 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
803 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
805 msgstr "Scansione Network"
807 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
811 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
813 msgstr "Nuova Versione:"
815 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
819 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
820 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
821 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
822 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
823 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
827 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
828 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
830 "Nessun Hard Disk trovato,\n"
831 "oppure Hard Disk non inizializzato."
833 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
834 msgid "No event info found, recording indefinitely."
835 msgstr "Nessuna info sulla durata dell'evento, registrazione illimitata."
837 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
838 msgid "No positioner capable frontend found."
841 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
842 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
846 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
847 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
848 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
849 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
850 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
851 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
852 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
853 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
854 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
858 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
859 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
863 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
867 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
868 msgid "Nothing connected"
869 msgstr "Nulla è connesso"
871 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
872 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
875 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
878 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
879 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
880 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
884 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
885 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
889 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
894 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
898 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
899 msgid "Online-Upgrade"
900 msgstr "Aggiornamento in linea"
902 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
903 msgid "Packet management"
904 msgstr "Gestione Pacchetti"
906 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
907 msgid "Play recorded movies..."
908 msgstr " Vedi i programmi registrati..."
910 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
911 msgid "Please choose an extension..."
914 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
915 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
916 msgstr "Inserisci un nome per il nuovo bouquet"
918 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
919 msgid "Please select a subservice to record..."
922 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
923 msgid "Please select a subservice..."
926 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
927 msgid "Please wait... Loading list..."
928 msgstr "Attendere prego...carico la lista..."
930 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
931 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
935 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
937 msgstr "Polarizzazione"
939 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
943 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
947 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
951 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
955 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
959 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
960 msgid "Positioner fine movement"
963 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
964 msgid "Positioner movement"
965 msgstr "Movimento motore"
967 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
968 msgid "Positioner storage"
969 msgstr "Memorizza posiz. motore"
971 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
972 msgid "Predefined satellite"
975 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
976 msgid "Press OK to activate the settings."
977 msgstr "Premi OK per attivare le impostazioni"
979 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
980 msgid "Press OK to scan"
981 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
983 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
984 msgid "Press OK to start the scan"
985 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
987 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
991 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
992 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
996 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
1000 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1001 msgid "Really delete done timers?"
1002 msgstr "Vuoi cancellare i Timer conclusi?"
1004 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1006 msgstr "Registrazione"
1008 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1009 msgid "Remove Plugins"
1010 msgstr "Rimuovi Plugins"
1012 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1013 msgid "Remove plugins"
1014 msgstr "Rimuovi Plugins"
1016 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1018 msgstr "Modo ripetizione"
1020 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1021 msgid "Replace current playlist"
1024 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1028 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1029 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1033 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1037 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1038 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1042 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1043 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1044 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1045 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1046 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1050 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1051 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1055 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1056 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1060 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1061 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1063 msgstr "Scansione Tuner"
1065 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1069 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1073 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1074 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1075 msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato"
1077 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
1078 msgid "Select audio mode"
1081 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
1082 msgid "Select audio track"
1085 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1086 msgid "Select channel to record from"
1087 msgstr "Seleziona il canale da cui registrare"
1089 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1090 msgid "Sequence repeat"
1091 msgstr "Ripetizione sequenza"
1093 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1097 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1099 msgstr "Setta limiti"
1101 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1103 msgstr "Impostazioni"
1105 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1106 msgid "Show the radio player..."
1107 msgstr "Modo Radio..."
1109 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1110 msgid "Show the tv player..."
1113 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1117 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1118 msgid "Similar broadcasts:"
1119 msgstr "Programmi simili:"
1121 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1122 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1126 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1130 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1132 msgstr "EPG singolo"
1134 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1135 msgid "Single satellite"
1136 msgstr "Satellite singolo"
1138 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1139 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1140 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1141 msgid "Single transponder"
1142 msgstr "Transponder singolo"
1144 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1148 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1152 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1154 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1156 "Please choose an other one."
1158 "La directory di backup non esiste.\n"
1160 "Prego, scegline un'altra"
1162 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1163 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1167 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1171 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1175 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1176 msgid "Start recording?"
1177 msgstr "Avviare la registrazione?"
1179 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1181 msgstr "Orario Inizio"
1183 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1187 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1189 msgstr "Passo a est"
1191 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1193 msgstr "Passo a ovest"
1195 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1199 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1200 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1201 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1202 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1206 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
1207 msgid "Stop Timeshift?"
1208 msgstr "Uscire dal Timeshift?"
1210 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1211 msgid "Stop playing this movie?"
1212 msgstr "Vuoi fermare la riproduzione in corso?"
1214 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1215 msgid "Store position"
1216 msgstr "Memorizza posizione"
1218 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1219 msgid "Stored position"
1220 msgstr "Posizione memorizzata"
1222 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1223 msgid "Subservice list..."
1226 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1227 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1231 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1232 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1236 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
1237 msgid "Swap services"
1240 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1244 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1245 msgid "Switch to next subservice"
1248 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
1249 msgid "Switch to previous subservice"
1252 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1253 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1254 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1258 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1262 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1263 msgid "Terrestrial provider"
1264 msgstr "Provider terrestre"
1266 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1270 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1274 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1275 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1279 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1280 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1284 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1288 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1292 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
1293 msgid "Timeshift not possible!"
1294 msgstr "Timeshift non possibile!"
1296 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1300 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1301 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1309 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1313 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1314 msgid "Toneburst A/B"
1315 msgstr "Toneburst A/B"
1317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1318 msgid "Transmission mode"
1319 msgstr "Modo trasmissione"
1321 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1325 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1326 msgid "Transpondertype"
1329 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1330 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1334 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1335 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1339 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1340 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1341 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1345 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1346 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1350 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1354 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1358 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1359 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1361 msgid "Type of scan"
1362 msgstr "Tipo di scan"
1364 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1368 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1372 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1374 "Unable to initialize harddisk.\n"
1375 "Please refer to the user manual.\n"
1378 "Impossibile formattare l'Hard Disk.\n"
1379 "Per favore, fai riferimento al manuale utente.\n"
1382 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1383 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1384 msgstr "Comando DiSEqC non impartito"
1386 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1387 msgid "Universal LNB"
1388 msgstr "LNB universale"
1390 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1391 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1392 msgstr "Aggiornamento finito. Risultato:"
1394 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1395 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1396 msgstr "Aggiornamento in corso... Attendere prego... Puo' durarealcuni minuti."
1398 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1402 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1403 msgid "Use usals for this sat"
1404 msgstr "Usa USALS per questo satellite"
1406 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1407 msgid "User defined"
1408 msgstr "Definito dall'utente"
1410 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
1411 msgid "View teletext..."
1414 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1415 msgid "Voltage mode"
1416 msgstr "Modo voltaggio"
1418 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1422 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1423 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1427 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1428 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1432 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1436 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1437 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1441 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1445 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1446 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1447 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1448 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1449 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1453 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1454 msgid "You cannot delete this!"
1455 msgstr "Non puoi cancellarlo!"
1457 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1458 msgid "You selected a playlist"
1461 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1463 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1464 "Press OK to start upgrade."
1466 "Il firmware del Frontprocessor deve essere aggiornato.\n"
1467 "Premi OK per aggiornare."
1469 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1470 msgid "[bouquet edit]"
1471 msgstr "[Editor Bouquet]"
1473 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1474 msgid "[favourite edit]"
1475 msgstr "[Editor Preferiti]"
1477 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1479 msgstr "[Modalità muovi]"
1481 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1482 msgid "abort bouquet edit"
1483 msgstr "Esci dall'editor bouquet"
1485 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1486 msgid "abort favourites edit"
1487 msgstr "Esci dall'editor preferiti"
1489 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1490 msgid "about to start"
1491 msgstr "Sto per iniziare"
1493 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1494 msgid "add bouquet..."
1495 msgstr "Aggiungi Bouquet..."
1497 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1498 msgid "add directory to playlist"
1501 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1502 msgid "add file to playlist"
1505 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1506 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1507 msgid "add recording (enter recording duration)"
1508 msgstr "Specifica durata registrazione"
1510 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1511 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1512 msgid "add recording (indefinitely)"
1513 msgstr "Registrazione illimitata"
1515 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1516 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1517 msgid "add recording (stop after current event)"
1518 msgstr "Registra fino al termine evento corrente"
1520 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1521 msgid "add service to bouquet"
1522 msgstr "Aggiungi canale al bouquet"
1524 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1525 msgid "add service to favourites"
1526 msgstr "Aggiungi canale ai preferiti"
1528 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1530 "are you sure you want to restore\n"
1531 "following backup:\n"
1533 "Sei sicuro di voler ricaricare il backup?\n"
1536 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1537 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1541 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1542 msgid "change recording (duration)"
1543 msgstr "cambia la durata registrazione"
1545 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1546 msgid "circular left"
1547 msgstr "circolare a sinistra"
1549 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1550 msgid "circular right"
1551 msgstr "circolare a destra"
1553 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1554 msgid "clear playlist"
1557 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
1561 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1562 msgid "copy to favourites"
1563 msgstr "copia nei preferiti"
1565 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1567 msgstr "giornaliero"
1569 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1573 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1575 msgstr "cancella..."
1577 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1578 msgid "disable move mode"
1579 msgstr "Esci dalla modalità muovi"
1581 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1582 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1584 msgstr "Non fare nulla"
1586 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1587 msgid "don't record"
1588 msgstr "Esci, non registrare"
1590 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1594 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1595 msgid "empty/unknown"
1596 msgstr "vuoto/sconosciuto"
1598 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1599 msgid "enable bouquet edit"
1600 msgstr "Abilita modifica bouquet"
1602 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1603 msgid "enable favourite edit"
1604 msgstr "Abilita modifica preferiti"
1606 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1607 msgid "enable move mode"
1608 msgstr "Abilita modalità muovi"
1610 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1611 msgid "end bouquet edit"
1612 msgstr "Termina modifica bouquet"
1614 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1615 msgid "end favourites edit"
1616 msgstr "Termina modifica preferiti"
1618 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1619 msgid "free diskspace"
1620 msgstr "spazio libero sul disco"
1622 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1623 msgid "full /etc directory"
1624 msgstr "tutta la directory /etc"
1626 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1627 msgid "go to deep standby"
1630 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1631 msgid "hear radio..."
1634 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1638 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1640 msgstr "orizzontale"
1642 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1644 msgstr "Inizializza il modulo"
1646 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1647 msgid "leave movie player..."
1648 msgstr "Esci dal lettore..."
1650 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1654 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1655 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1659 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1663 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1664 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1668 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1669 msgid "next channel"
1670 msgstr "prossimo canale"
1672 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1673 msgid "next channel in history"
1674 msgstr "prossimo canale nella lista"
1676 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1677 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1678 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1679 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1680 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1681 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1682 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1683 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1684 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1685 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1689 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1690 msgid "no HDD found"
1691 msgstr "HDD non trovato"
1693 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1694 msgid "no module found"
1695 msgstr "Modulo non trovato"
1697 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1701 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1702 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1703 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1707 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1708 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1709 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1713 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1718 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1719 msgstr "solo la directory /etc/enigma"
1721 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1722 msgid "open servicelist"
1725 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1726 msgid "open servicelist(down)"
1729 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1730 msgid "open servicelist(up)"
1733 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1737 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
1741 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1742 msgid "please press OK when ready"
1743 msgstr "Premi OK quando pronto"
1745 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1746 msgid "previous channel"
1747 msgstr "canale precedente"
1749 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1750 msgid "previous channel in history"
1751 msgstr "canale precedente nella lista"
1753 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1755 msgstr "registrazione"
1757 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1758 msgid "recording..."
1759 msgstr "registrazione..."
1761 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1762 msgid "remove all new found flags"
1765 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1766 msgid "remove bouquet"
1767 msgstr "Cancella Bouquet"
1769 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1770 msgid "remove new found flag"
1773 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1774 msgid "remove service"
1775 msgstr "Cancella canale"
1777 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1781 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1785 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1789 "%d services found!"
1792 "%d canali trovati."
1794 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1800 "Nessun canale trovato."
1802 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1805 "One service found!"
1808 "Un canale trovato."
1810 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1813 "scan in progress - %d %% done!\n"
1814 "%d services found!"
1816 "Ricerca in corso - %d %% fatto\n"
1817 "%d canali trovati."
1819 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1823 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1825 msgstr "Mostra EPG..."
1827 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1828 msgid "show event details"
1829 msgstr "Mostra dettagli evento"
1831 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
1832 msgid "skip backward"
1835 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
1836 msgid "skip forward"
1839 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
1840 msgid "start timeshift"
1843 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1847 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1848 msgid "stop recording"
1849 msgstr "Ferma la registrazione"
1851 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
1852 msgid "stop timeshift"
1855 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1856 msgid "switch to filelist"
1859 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1860 msgid "switch to playlist"
1863 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1867 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1868 msgid "this recording"
1871 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1872 msgid "unknown service"
1873 msgstr "Canale sconosciuto"
1875 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1876 msgid "user defined"
1877 msgstr "definito dall'utente"
1879 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1883 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
1884 msgid "view extensions..."
1887 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1888 msgid "view recordings..."
1891 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1895 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1897 msgstr "settimanale"
1899 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1900 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1901 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1902 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1903 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1904 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1905 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1906 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1907 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1908 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1912 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1913 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1914 msgid "yes (keep feeds)"
1917 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1921 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1926 msgid "Channel Selection"
1927 msgstr "Lista canali"
1930 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1931 msgstr "Backup terminato, prego premi OK."
1935 msgstr "Informazioni Canale..."
1938 msgid "Network setup"
1939 msgstr "Impostazioni Rete"
1942 msgid "Games / Plugins"
1943 msgstr "Giochi / Plugins"
1946 msgid "Hide error windows"
1947 msgstr "Nascondi le finestre di errore"
1954 msgid "Yes, backup my settings!"
1955 msgstr "Si, salva le mie impostazioni!"
1959 msgstr "Conf.Satellite"
1963 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1964 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1965 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1966 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1969 "Serve un PC connesso al tuo Dreambox. Se vuoi maggiori informazioni, per "
1970 "favore visita il sito http://www.dm7025.de\n"
1971 "Il Dreambox verrà ora arrestato. Dopo che avrai seguito le istruzioni di "
1972 "aggiornamento del sito, il nuovo firmware ti chiederà di ricaricare i tuoi "
1976 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1977 msgstr "Dove vuoi backuppare i tuoi settings?"
1980 msgid "Service Scan"
1981 msgstr "Ricerca Canali"
1989 msgstr "Standard TV"
2001 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2002 "harddisk is not an option for you."
2004 "Non hai un Hard Disk montato nel Dreambox, quindi non posso fare il backup "
2008 msgid "Deep Standby"
2009 msgstr "Spegnimento totale"
2016 msgid "Change bouquets in quickzap"
2017 msgstr "Cambio di bouquet nello zapping veloce"
2025 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2028 "Premi i tasti freccia in alto e in basso per selezionare un'opzione. Premi "
2029 "OK per attivare l'opzione scelta."
2032 msgid "Show Satposition"
2033 msgstr "Mostra posizione Sat"
2036 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2037 msgstr "Vuoi vedere una guida utente?"
2040 msgid "No, do nothing."
2041 msgstr "No, non fare nulla"
2048 msgid "This is step number 2."
2052 msgid "Use wizard to set up basic features"
2053 msgstr "Usa la procedura guidata per le impostazioni"
2064 msgid "Sat / Dish Setup"
2065 msgstr "Sat / Antenna Impost."
2068 msgid "Visualize positioner movement"
2069 msgstr "Mostra il movimento del motore"
2073 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2074 "Please press OK to start the backup now."
2076 "Hai scelto di effettuare il backup su USB stick (meglio usare l'Hard Disk).\n"
2077 "Premi OK per iniziare il backup ora."
2080 msgid "Audio / Video"
2081 msgstr "Audio / Video"
2084 msgid "Yes, do another manual scan now"
2085 msgstr "Si, fai un altra ricerca manuale ora"
2088 msgid "Service Searching"
2089 msgstr "Ricerca canali"
2097 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2098 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2099 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2101 "Benvenuto nella procedura guidata per l'aggiornamento del firmware. Questa "
2102 "procedura ti permetterà di aggiornare il firmware del decoder effettuando un "
2103 "backup delle tue impostazioni correnti e guidandoti, con una breve "
2104 "spiegazione, su tutte le operazioni di l'aggiornamento."
2107 msgid "Keyboard Map"
2108 msgstr "Mappa tastiera"
2111 msgid "Keyboard Setup"
2112 msgstr "Impostazioni tastiera"
2119 msgid "Record Splitsize"
2120 msgstr "Suddivisione files registrazioni"
2123 msgid "Auto show inforbar"
2124 msgstr "Mostra automaticamente la Infobar"
2127 msgid "Margin after record"
2128 msgstr "Margine termine registrazione"
2143 msgid "use power delta"
2144 msgstr "usa delta power"
2152 msgstr "Ricerca Manuale"
2155 msgid "OSD Settings"
2156 msgstr "Impostazioni OSD"
2160 msgstr "Menu telecomando"
2163 msgid "No, just start my dreambox"
2164 msgstr "No, fai solo partire il Dreambox"
2167 msgid "Tuner configuration"
2172 msgstr "Seleziona Slot"
2179 msgid "Standby / Restart"
2180 msgstr "Riavvio / Spegnimento"
2184 msgstr "Menu principale"
2187 msgid "EPG Selection"
2188 msgstr "Seleziona EPG"
2191 msgid "Exit the wizard"
2192 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
2195 msgid "Fast zapping"
2196 msgstr "Cambio canale veloce"
2199 msgid "Usage Settings"
2200 msgstr "Impostazioni d'uso"
2212 msgstr "Modifica Timer"
2215 msgid "Activate network settings"
2216 msgstr "Attivare le impostazioni di rete."
2223 msgid "Compact flash card"
2224 msgstr "Compact flash"
2231 msgid "Yes, view the tutorial"
2232 msgstr "Si, mostra la guida"
2235 msgid "UHF Modulator"
2236 msgstr "Modulatore UHF"
2239 msgid "Color Format"
2240 msgstr "Formato colore"
2247 msgid "Enigma1 like radiomode"
2263 msgid "Downloadable plugins"
2264 msgstr "Plugins scaricabili"
2268 msgstr "Sottoservizi"
2276 msgstr "Fuso orario"
2284 msgstr "Informazioni Dreambox..."
2291 msgid "Common Interface"
2295 msgid "Ask before zapping"
2296 msgstr "Chiedi prima di cambiare canale"
2300 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2302 msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
2305 msgid "A/V Settings"
2306 msgstr "Impostazioni A/V"
2310 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2312 msgstr "Premendo OK sul telecomando, la Infobar apparirà sullo schermo."
2315 msgid "Service scan"
2316 msgstr "Ricerca canale"
2319 msgid "The wizard is finished now."
2320 msgstr "La procedura guidata è terminata."
2324 msgstr "Impostazioni LCD"
2327 msgid "No, scan later manually"
2328 msgstr "No, non fare la ricerca canali ora."
2335 msgid "Soundcarrier"
2336 msgstr "Portante suono"
2339 msgid "Yes, restore the settings now"
2340 msgstr "Si, ricarica i settings ora"
2348 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2350 msgstr "Hai selezionato il backup su Hard Disk.Premi OK ora per avviarlo."
2353 msgid "Timer selection"
2354 msgstr "Selezione Timer"
2362 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2363 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2364 "to the harddisk!\n"
2365 "Please press OK to start the backup now."
2367 "Hai scelto di fare il backup su Compact Flash. La CF deve essere inserita "
2368 "nell'apposito slot. La sua presenza non sarà verificata, meglio comunque "
2369 "effettuare il backup su Hard Disk.\n"
2370 "Premi OK per avviare il backup ora.."
2373 msgid "Network Setup"
2374 msgstr "Impostazioni di rete"
2377 msgid "Somewhere else"
2382 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2385 "Il backup è stato effettuato con successo. Ora continuiamo con la restante "
2386 "procedura di aggiornamento."
2397 msgid "Plugin browser"
2398 msgstr "Visualizzatore Plugins"
2401 msgid "Parental Lock"
2402 msgstr "Blocco parentale"
2406 msgstr "Riavvia il Dreambox"
2410 msgstr "AC3 default"
2414 msgstr "Evento Timer"
2422 msgstr "Mostra evento"
2425 msgid "Margin before record (minutes)"
2426 msgstr "Margine di inizio registrazione (in minuti)"
2429 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2431 "Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup."
2435 msgstr "Mappa tasti"
2443 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2444 msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
2448 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
2451 msgid "Media player"
2452 msgstr "Media Player"
2455 msgid "Timer sanity error"
2456 msgstr "Errore di integrità Timer"
2460 msgstr "Info canale"
2464 msgstr "Videoregistratore"
2467 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2469 "Il dreambox sta effettuando la procedura di spegnimento.\n"
2470 "Attendere prego...."
2477 msgid "Skip confirmations"
2478 msgstr "Non chiedere conferme"
2481 msgid "Choose bouquet"
2482 msgstr "Scegli il Bouquet"
2485 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2486 msgstr "OK, mostra la guida per l'aggiornamento"
2489 msgid "No backup needed"
2490 msgstr "Backup non necessario"
2497 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2498 msgstr "Si, fai una ricerca automatica ora"
2502 msgstr "Informazioni"
2505 msgid "Yes, do a manual scan now"
2506 msgstr "Si, fai una ricerca manuale ora"
2517 msgid "Do you want to restore your settings?"
2518 msgstr "Vuoi ricaricare le tue impostazioni?"
2521 msgid "Please set up tuner B"
2522 msgstr "Prego impostare il Tuner B."
2526 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2527 "Please press OK to start using you Dreambox."
2529 "Grazie per aver usato la procedura guidata. Il tuo Dreambox è ora "
2530 "configurato e pronto all'uso. Premi OK per uscire."
2538 msgstr "Seleziona HDD"
2546 msgstr "Blocco impostazioni"
2549 msgid "Aspect Ratio"
2550 msgstr "Modalità schermo"
2553 msgid "Expert Setup"
2554 msgstr "Impostazioni avanzate"
2562 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2564 "Please set up tuner A"
2566 "Premi i tasti freccia destra e sinistra per scegliere una opzione.\n"
2568 "Prego imposta il Tuner A"
2571 msgid "Parental Control"
2572 msgstr "Blocco parentale"
2580 msgstr "Videoregistratore"
2584 msgstr "Menu principale"
2587 msgid "Select a movie"
2588 msgstr "Seleziona una registrazione"
2595 msgid "Multi bouquets"
2596 msgstr "Multi Bouquets"
2604 msgstr "Trasparenza"
2610 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2611 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2615 "Questa procedura guidata effettuerà le impostazioni base del Dreambox.\n"
2616 "Premi il tasto OK del telecomando per andare avanti."
2620 msgstr "Impostazioni"
2623 msgid "This is unsupported at the moment."
2624 msgstr "Questa operazione non è supportata al momento."
2628 msgstr "Info Dreambox"
2632 msgstr "Menu configurazione"
2636 msgstr "Sinton.fine"
2639 msgid "Timer Editor"
2640 msgstr "Modifica Timer"
2643 msgid "Time/Date Input"
2651 msgid "What do you want to scan?"
2652 msgstr "Cosa vuoi ricercare?"
2655 msgid "Usage settings"
2656 msgstr "Impostazioni di uso"
2663 msgid "Channellist menu"
2664 msgstr "Menu lista canali"
2671 msgid "Do you want to do a service scan?"
2672 msgstr "Vuoi effettuare la ricerca canali?"
2679 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2680 msgstr "Si, spegni il dreambox ora."
2691 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2692 msgstr "Vuoi fare un'altra ricerca canali manuale?"
2694 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2695 #~ msgstr "Vuoi veramente cancellare questa registrazione?"
2697 #~ msgid "Timeshifting"
2698 #~ msgstr "Timeshift attivo"
2700 #~ msgid "Satelliteconfig"
2701 #~ msgstr "Config.Satellite"
2703 #~ msgid "Apply satellite"
2704 #~ msgstr "Inser.Satellite"
2706 #~ msgid "enter recording duration"
2707 #~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
2709 #~ msgid "record indefinitely"
2710 #~ msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
2712 #~ msgid "stop after current event"
2713 #~ msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"
2715 #~ msgid "Similar broadcastings:"
2716 #~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
2719 #~ "Do you want to stop the current\n"
2720 #~ "(instant) recording?"
2722 #~ "Die aktuelle Direktaufnahme\n"
2725 #~ msgid "Yes, scan now"
2726 #~ msgstr "Ja, jetzt suchen."
2728 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2729 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
2731 #~ msgid "Add Timer"
2732 #~ msgstr "Timer hinzuf."
2734 #~ msgid "Please press OK!"
2735 #~ msgstr "Bitte OK drücken!"
2737 #~ msgid "Positioner mode"
2738 #~ msgstr "Rotorart"
2741 #~ msgstr "Erweiterungen"
2744 #~ msgstr "Bedienung"
2746 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2748 #~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
2750 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2751 #~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"