Merge branch 'bug_271_ac3pcm_delay_servicemp3'
[enigma2.git] / po / ar.po
1 # Arabic translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
12 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
19 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Advanced options and settings."
25 msgstr ""
26
27 msgid ""
28 "\n"
29 "After pressing OK, please wait!"
30 msgstr ""
31
32 msgid ""
33 "\n"
34 "Backup your Dreambox settings."
35 msgstr ""
36
37 msgid ""
38 "\n"
39 "Edit the upgrade source address."
40 msgstr ""
41
42 msgid ""
43 "\n"
44 "Online update of your Dreambox software."
45 msgstr ""
46
47 msgid ""
48 "\n"
49 "Press OK on your remote control to continue."
50 msgstr ""
51
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Restore your Dreambox settings."
55 msgstr ""
56
57 msgid ""
58 "\n"
59 "Restore your Dreambox with a new firmware."
60 msgstr ""
61
62 msgid ""
63 "\n"
64 "Restore your backups by date."
65 msgstr ""
66
67 msgid ""
68 "\n"
69 "Scan for local packages and install them."
70 msgstr ""
71
72 msgid ""
73 "\n"
74 "Select your backup device.\n"
75 "Current device: "
76 msgstr ""
77
78 msgid ""
79 "\n"
80 "System will restart after the restore!"
81 msgstr ""
82
83 msgid ""
84 "\n"
85 "View, install and remove available or installed packages."
86 msgstr ""
87
88 msgid " "
89 msgstr ""
90
91 msgid " extensions."
92 msgstr ""
93
94 msgid " packages selected."
95 msgstr ""
96
97 msgid " updates available."
98 msgstr ""
99
100 msgid " wireless networks found!"
101 msgstr ""
102
103 msgid "#000000"
104 msgstr ""
105
106 msgid "#0064c7"
107 msgstr ""
108
109 msgid "#25062748"
110 msgstr ""
111
112 msgid "#389416"
113 msgstr ""
114
115 msgid "#80000000"
116 msgstr ""
117
118 msgid "#80ffffff"
119 msgstr ""
120
121 msgid "#bab329"
122 msgstr ""
123
124 msgid "#f23d21"
125 msgstr ""
126
127 msgid "#ffffff"
128 msgstr ""
129
130 msgid "#ffffffff"
131 msgstr ""
132
133 msgid "%H:%M"
134 msgstr ""
135
136 #, python-format
137 msgid "%d jobs are running in the background!"
138 msgstr ""
139
140 #, python-format
141 msgid "%d min"
142 msgstr ""
143
144 #, python-format
145 msgid "%d services found!"
146 msgstr "%d تم العثور على"
147
148 msgid "%d.%B %Y"
149 msgstr ""
150
151 #, python-format
152 msgid ""
153 "%s\n"
154 "(%s, %d MB free)"
155 msgstr ""
156
157 #, python-format
158 msgid "%s (%s)\n"
159 msgstr ""
160
161 msgid "(ZAP)"
162 msgstr ""
163
164 msgid "(empty)"
165 msgstr ""
166
167 msgid "(show optional DVD audio menu)"
168 msgstr ""
169
170 msgid "* Only available if more than one interface is active."
171 msgstr ""
172
173 msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
174 msgstr ""
175
176 msgid ".NFI Download failed:"
177 msgstr ""
178
179 msgid ""
180 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
181 msgstr ""
182
183 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
184 msgstr ""
185
186 msgid "/var directory"
187 msgstr ""
188
189 msgid "0"
190 msgstr ""
191
192 msgid "1"
193 msgstr ""
194
195 msgid "1 wireless network found!"
196 msgstr ""
197
198 msgid "1.0"
199 msgstr ""
200
201 msgid "1.1"
202 msgstr ""
203
204 msgid "1.2"
205 msgstr ""
206
207 msgid "12V output"
208 msgstr ""
209
210 msgid "13 V"
211 msgstr ""
212
213 msgid "16:10"
214 msgstr ""
215
216 msgid "16:10 Letterbox"
217 msgstr ""
218
219 msgid "16:10 PanScan"
220 msgstr ""
221
222 msgid "16:9"
223 msgstr ""
224
225 msgid "16:9 Letterbox"
226 msgstr ""
227
228 msgid "16:9 always"
229 msgstr ""
230
231 msgid "18 V"
232 msgstr ""
233
234 msgid "2"
235 msgstr ""
236
237 msgid "3"
238 msgstr ""
239
240 msgid "30 minutes"
241 msgstr ""
242
243 msgid "4"
244 msgstr ""
245
246 msgid "4:3"
247 msgstr ""
248
249 msgid "4:3 Letterbox"
250 msgstr ""
251
252 msgid "4:3 PanScan"
253 msgstr ""
254
255 msgid "5"
256 msgstr ""
257
258 msgid "5 minutes"
259 msgstr ""
260
261 msgid "50 Hz"
262 msgstr ""
263
264 msgid "6"
265 msgstr ""
266
267 msgid "60 minutes"
268 msgstr ""
269
270 msgid "7"
271 msgstr ""
272
273 msgid "8"
274 msgstr ""
275
276 msgid "9"
277 msgstr ""
278
279 msgid "<unknown>"
280 msgstr ""
281
282 msgid "??"
283 msgstr ""
284
285 msgid "A"
286 msgstr "أ"
287
288 #, python-format
289 msgid ""
290 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
291 "Do you want to keep your version?"
292 msgstr ""
293
294 msgid ""
295 "A finished record timer wants to set your\n"
296 "Dreambox to standby. Do that now?"
297 msgstr ""
298
299 msgid ""
300 "A finished record timer wants to shut down\n"
301 "your Dreambox. Shutdown now?"
302 msgstr ""
303
304 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
305 msgstr ""
306
307 #, python-format
308 msgid ""
309 "A record has been started:\n"
310 "%s"
311 msgstr ""
312
313 msgid ""
314 "A recording is currently running.\n"
315 "What do you want to do?"
316 msgstr ""
317
318 msgid ""
319 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
320 "configure the positioner."
321 msgstr ""
322
323 msgid ""
324 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
325 "start the satfinder."
326 msgstr ""
327
328 #, python-format
329 msgid "A required tool (%s) was not found."
330 msgstr ""
331
332 msgid ""
333 "A sleep timer wants to set your\n"
334 "Dreambox to standby. Do that now?"
335 msgstr ""
336
337 msgid ""
338 "A sleep timer wants to shut down\n"
339 "your Dreambox. Shutdown now?"
340 msgstr ""
341
342 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
343 msgstr ""
344
345 msgid ""
346 "A timer failed to record!\n"
347 "Disable TV and try again?\n"
348 msgstr ""
349 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
350 "حاول مره ثانيه؟\n"
351
352 msgid "A/V Settings"
353 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
354
355 msgid "AA"
356 msgstr "أأ"
357
358 msgid "AB"
359 msgstr "أب"
360
361 msgid "AC3 default"
362 msgstr "AC3 المعتاده"
363
364 msgid "AC3 downmix"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Abort"
368 msgstr ""
369
370 msgid "About"
371 msgstr "عن"
372
373 msgid "About..."
374 msgstr "عـن..."
375
376 msgid "Accesspoint:"
377 msgstr ""
378
379 msgid "Action on long powerbutton press"
380 msgstr ""
381
382 msgid "Action:"
383 msgstr ""
384
385 msgid "Activate Picture in Picture"
386 msgstr ""
387
388 msgid "Activate network settings"
389 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
390
391 msgid "Adapter settings"
392 msgstr ""
393
394 msgid "Add"
395 msgstr "أضف"
396
397 msgid "Add Bookmark"
398 msgstr ""
399
400 msgid "Add WLAN configuration?"
401 msgstr ""
402
403 msgid "Add a mark"
404 msgstr ""
405
406 msgid "Add a new title"
407 msgstr ""
408
409 msgid "Add network configuration?"
410 msgstr ""
411
412 msgid "Add timer"
413 msgstr "أضف مؤقت"
414
415 msgid "Add title"
416 msgstr ""
417
418 msgid "Add to bouquet"
419 msgstr ""
420
421 msgid "Add to favourites"
422 msgstr ""
423
424 msgid ""
425 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
426 "enabled."
427 msgstr ""
428
429 msgid "Adds network configuration if enabled."
430 msgstr ""
431
432 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
433 msgstr ""
434
435 msgid ""
436 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
437 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
438 "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
439 "test screens."
440 msgstr ""
441
442 msgid "Advanced"
443 msgstr "متقدم"
444
445 msgid "Advanced Options"
446 msgstr ""
447
448 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
449 msgstr ""
450
451 msgid "Advanced Video Setup"
452 msgstr ""
453
454 msgid "Advanced restore"
455 msgstr ""
456
457 msgid "After event"
458 msgstr ""
459
460 msgid ""
461 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
462 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
463 msgstr ""
464
465 msgid "Album"
466 msgstr ""
467
468 msgid "All"
469 msgstr "الكل"
470
471 msgid "All Satellites"
472 msgstr ""
473
474 msgid "Alpha"
475 msgstr "الفا"
476
477 msgid "Alternative radio mode"
478 msgstr ""
479
480 msgid "Alternative services tuner priority"
481 msgstr ""
482
483 msgid "Always ask before sending"
484 msgstr ""
485
486 msgid "An empty filename is illegal."
487 msgstr ""
488
489 msgid "An unknown error occured!"
490 msgstr ""
491
492 msgid "Anonymize crashlog?"
493 msgstr ""
494
495 msgid "Arabic"
496 msgstr ""
497
498 msgid ""
499 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
500 "\n"
501 msgstr ""
502
503 msgid ""
504 "Are you sure you want to delete\n"
505 "following backup:\n"
506 msgstr ""
507
508 msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
509 msgstr ""
510
511 msgid ""
512 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
513 "\n"
514 msgstr ""
515
516 msgid ""
517 "Are you sure you want to restore\n"
518 "following backup:\n"
519 msgstr ""
520
521 msgid ""
522 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
523 "Enigma2 will restart after the restore"
524 msgstr ""
525
526 msgid "Artist"
527 msgstr ""
528
529 msgid "Ask before shutdown:"
530 msgstr ""
531
532 msgid "Ask user"
533 msgstr ""
534
535 msgid "Aspect Ratio"
536 msgstr ""
537
538 msgid "Audio"
539 msgstr "صوت"
540
541 msgid "Audio Options..."
542 msgstr ""
543
544 msgid "Author: "
545 msgstr ""
546
547 msgid "Authoring mode"
548 msgstr ""
549
550 msgid "Auto"
551 msgstr "آلـى"
552
553 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
554 msgstr ""
555
556 msgid "Auto flesh"
557 msgstr ""
558
559 msgid "Auto scart switching"
560 msgstr ""
561
562 msgid "Automatic"
563 msgstr ""
564
565 msgid "Automatic Scan"
566 msgstr "بحث آلـى"
567
568 msgid "Available format variables"
569 msgstr ""
570
571 msgid "B"
572 msgstr "ب"
573
574 msgid "BA"
575 msgstr "ب أ"
576
577 msgid "BB"
578 msgstr "ب ب"
579
580 msgid "BER"
581 msgstr ""
582
583 msgid "BER:"
584 msgstr ""
585
586 msgid "Back"
587 msgstr ""
588
589 msgid "Background"
590 msgstr ""
591
592 msgid "Backup"
593 msgstr ""
594
595 msgid "Backup Location"
596 msgstr ""
597
598 msgid "Backup Mode"
599 msgstr ""
600
601 msgid "Backup done."
602 msgstr ""
603
604 msgid "Backup failed."
605 msgstr ""
606
607 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
608 msgstr ""
609
610 msgid "Backup is running..."
611 msgstr ""
612
613 msgid "Backup system settings"
614 msgstr ""
615
616 msgid "Band"
617 msgstr ""
618
619 msgid "Bandwidth"
620 msgstr ""
621
622 msgid "Begin time"
623 msgstr ""
624
625 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
626 msgstr ""
627
628 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
629 msgstr ""
630
631 msgid "Behavior when a movie is started"
632 msgstr ""
633
634 msgid "Behavior when a movie is stopped"
635 msgstr ""
636
637 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
638 msgstr ""
639
640 msgid "Bitrate:"
641 msgstr ""
642
643 msgid "Block noise reduction"
644 msgstr ""
645
646 msgid "Blue boost"
647 msgstr ""
648
649 msgid "Bookmarks"
650 msgstr ""
651
652 msgid "Brightness"
653 msgstr "الإضاءه"
654
655 msgid "Burn DVD"
656 msgstr ""
657
658 msgid "Burn existing image to DVD"
659 msgstr ""
660
661 msgid "Burn to DVD..."
662 msgstr ""
663
664 msgid "Bus: "
665 msgstr "الناقل"
666
667 msgid ""
668 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
669 "displayed."
670 msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
671
672 msgid "C"
673 msgstr ""
674
675 msgid "C-Band"
676 msgstr ""
677
678 msgid "CF Drive"
679 msgstr ""
680
681 msgid "CI assignment"
682 msgstr ""
683
684 msgid "CVBS"
685 msgstr ""
686
687 msgid "Cable"
688 msgstr ""
689
690 msgid "Cache Thumbnails"
691 msgstr ""
692
693 msgid "Call monitoring"
694 msgstr ""
695
696 msgid "Cancel"
697 msgstr "إلغاء"
698
699 msgid "Cannot parse feed directory"
700 msgstr ""
701
702 msgid "Capacity: "
703 msgstr "السعه:"
704
705 msgid "Card"
706 msgstr ""
707
708 msgid "Catalan"
709 msgstr ""
710
711 msgid "Change bouquets in quickzap"
712 msgstr ""
713
714 msgid "Change dir."
715 msgstr ""
716
717 msgid "Change pin code"
718 msgstr ""
719
720 msgid "Change service pin"
721 msgstr ""
722
723 msgid "Change service pins"
724 msgstr ""
725
726 msgid "Change setup pin"
727 msgstr ""
728
729 msgid "Change step size"
730 msgstr ""
731
732 msgid "Channel"
733 msgstr "قناه"
734
735 msgid "Channel Selection"
736 msgstr "إختيار القناه"
737
738 msgid "Channel not in services list"
739 msgstr ""
740
741 msgid "Channel:"
742 msgstr "قناه:"
743
744 msgid "Channellist menu"
745 msgstr ""
746
747 msgid "Chap."
748 msgstr ""
749
750 msgid "Chapter"
751 msgstr ""
752
753 msgid "Chapter:"
754 msgstr ""
755
756 msgid "Check"
757 msgstr ""
758
759 msgid "Checking Filesystem..."
760 msgstr ""
761
762 msgid "Choose Tuner"
763 msgstr ""
764
765 msgid "Choose a wireless network"
766 msgstr ""
767
768 msgid "Choose backup files"
769 msgstr ""
770
771 msgid "Choose backup location"
772 msgstr ""
773
774 msgid "Choose bouquet"
775 msgstr ""
776
777 msgid "Choose source"
778 msgstr ""
779
780 msgid "Choose target folder"
781 msgstr ""
782
783 msgid "Choose upgrade source"
784 msgstr ""
785
786 msgid "Choose your Skin"
787 msgstr ""
788
789 msgid "Circular left"
790 msgstr ""
791
792 msgid "Circular right"
793 msgstr ""
794
795 msgid "Cleanup"
796 msgstr ""
797
798 msgid "Cleanup Wizard"
799 msgstr ""
800
801 msgid "Cleanup Wizard settings"
802 msgstr ""
803
804 msgid "CleanupWizard"
805 msgstr ""
806
807 msgid "Clear before scan"
808 msgstr ""
809
810 msgid "Clear log"
811 msgstr ""
812
813 msgid "Close"
814 msgstr ""
815
816 msgid "Close title selection"
817 msgstr ""
818
819 msgid "Code rate high"
820 msgstr ""
821
822 msgid "Code rate low"
823 msgstr ""
824
825 msgid "Coderate HP"
826 msgstr ""
827
828 msgid "Coderate LP"
829 msgstr ""
830
831 msgid "Collection name"
832 msgstr ""
833
834 msgid "Collection settings"
835 msgstr ""
836
837 msgid "Color Format"
838 msgstr "نوع الالـوان"
839
840 msgid "Command execution..."
841 msgstr ""
842
843 msgid "Command order"
844 msgstr ""
845
846 msgid "Committed DiSEqC command"
847 msgstr ""
848
849 msgid "Common Interface"
850 msgstr "وحده النفاذ المشروط"
851
852 msgid "Common Interface Assignment"
853 msgstr ""
854
855 msgid "CommonInterface"
856 msgstr ""
857
858 msgid "Communication"
859 msgstr ""
860
861 msgid "Compact Flash"
862 msgstr ""
863
864 msgid "Compact flash card"
865 msgstr ""
866
867 msgid "Complete"
868 msgstr ""
869
870 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
871 msgstr ""
872
873 msgid "Config"
874 msgstr ""
875
876 msgid "Configuration Mode"
877 msgstr "وضع التهيئه"
878
879 msgid "Configure interface"
880 msgstr ""
881
882 msgid "Configure nameservers"
883 msgstr ""
884
885 msgid "Configure your internal LAN"
886 msgstr ""
887
888 msgid "Configure your network again"
889 msgstr ""
890
891 msgid "Configure your wireless LAN again"
892 msgstr ""
893
894 msgid "Configuring"
895 msgstr ""
896
897 msgid "Conflicting timer"
898 msgstr ""
899
900 msgid "Connect"
901 msgstr ""
902
903 msgid "Connect to a Wireless Network"
904 msgstr ""
905
906 msgid "Connected to"
907 msgstr ""
908
909 msgid "Connected to Fritz!Box!"
910 msgstr ""
911
912 msgid "Connected!"
913 msgstr ""
914
915 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
916 msgstr ""
917
918 #, python-format
919 msgid ""
920 "Connection to Fritz!Box\n"
921 "failed! (%s)\n"
922 "retrying..."
923 msgstr ""
924
925 msgid "Constellation"
926 msgstr ""
927
928 msgid "Content does not fit on DVD!"
929 msgstr ""
930
931 msgid "Continue"
932 msgstr ""
933
934 msgid "Continue in background"
935 msgstr ""
936
937 msgid "Continue playing"
938 msgstr ""
939
940 msgid "Contrast"
941 msgstr "التباين"
942
943 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
944 msgstr ""
945
946 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
947 msgstr ""
948
949 #, python-format
950 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
951 msgstr ""
952
953 msgid "Crashlog settings"
954 msgstr ""
955
956 msgid "CrashlogAutoSubmit"
957 msgstr ""
958
959 msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
960 msgstr ""
961
962 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
963 msgstr ""
964
965 msgid ""
966 "Crashlogs found!\n"
967 "Send them to Dream Multimedia ?"
968 msgstr ""
969
970 msgid ""
971 "Crashlogs found!\n"
972 "Send them to Dream Multimedia?"
973 msgstr ""
974
975 msgid "Create DVD-ISO"
976 msgstr ""
977
978 msgid "Create movie folder failed"
979 msgstr ""
980
981 #, python-format
982 msgid "Creating directory %s failed."
983 msgstr ""
984
985 msgid "Creating partition failed"
986 msgstr ""
987
988 msgid "Croatian"
989 msgstr ""
990
991 msgid "Current Transponder"
992 msgstr ""
993
994 msgid "Current settings:"
995 msgstr ""
996
997 msgid "Current value: "
998 msgstr ""
999
1000 msgid "Current version:"
1001 msgstr ""
1002
1003 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
1004 msgstr ""
1005
1006 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid "Customize"
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid "Cut"
1016 msgstr ""
1017
1018 msgid "Cutlist editor..."
1019 msgstr ""
1020
1021 msgid "Czech"
1022 msgstr ""
1023
1024 msgid "D"
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid "DHCP"
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid "DVB-S"
1031 msgstr ""
1032
1033 msgid "DVB-S2"
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid "DVD File Browser"
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid "DVD Player"
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid "DVD Titlelist"
1043 msgstr ""
1044
1045 msgid "DVD media toolbox"
1046 msgstr ""
1047
1048 msgid "Danish"
1049 msgstr ""
1050
1051 msgid "Date"
1052 msgstr ""
1053
1054 msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
1055 msgstr ""
1056
1057 msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid "Deep Standby"
1064 msgstr "وضع الاستعداد"
1065
1066 msgid "Default"
1067 msgstr "المعتاد"
1068
1069 msgid "Default Settings"
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid "Default services lists"
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid "Default settings"
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid "Delay"
1079 msgstr "تأخير"
1080
1081 msgid "Delete"
1082 msgstr "أمسح"
1083
1084 msgid "Delete crashlogs"
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid "Delete entry"
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid "Delete failed!"
1091 msgstr "فشل المسح"
1092
1093 #, python-format
1094 msgid ""
1095 "Delete no more configured satellite\n"
1096 "%s?"
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid "Description"
1100 msgstr "الوصـف"
1101
1102 msgid "Deselect"
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid "Destination directory"
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid "Detected HDD:"
1109 msgstr "موجود قرص صلب:"
1110
1111 msgid "Detected NIMs:"
1112 msgstr "موجود تيونر:"
1113
1114 msgid "DiSEqC"
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid "DiSEqC A/B"
1118 msgstr "دايزك أ/ب"
1119
1120 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
1121 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
1122
1123 msgid "DiSEqC mode"
1124 msgstr "وضعيـه الدايزك"
1125
1126 msgid "DiSEqC repeats"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "DiSEqC-Tester settings"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "Dialing:"
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "Digital contour removal"
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
1139 msgstr ""
1140
1141 #, python-format
1142 msgid "Directory %s nonexistent."
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid "Directory browser"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid "Disable"
1149 msgstr "إبطال"
1150
1151 msgid "Disable Picture in Picture"
1152 msgstr ""
1153
1154 msgid "Disable Subtitles"
1155 msgstr ""
1156
1157 msgid "Disable crashlog reporting"
1158 msgstr ""
1159
1160 msgid "Disable timer"
1161 msgstr ""
1162
1163 msgid "Disabled"
1164 msgstr ""
1165
1166 msgid "Disconnect"
1167 msgstr ""
1168
1169 #, python-format
1170 msgid ""
1171 "Disconnected from\n"
1172 "Fritz!Box! (%s)\n"
1173 "retrying..."
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid "Dish"
1177 msgstr "طبق الاستقبال"
1178
1179 msgid "Display 16:9 content as"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid "Display 4:3 content as"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid "Display >16:9 content as"
1186 msgstr ""
1187
1188 msgid "Display Setup"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid "Display and Userinterface"
1192 msgstr ""
1193
1194 #, python-format
1195 msgid ""
1196 "Do you really want to REMOVE\n"
1197 "the plugin \"%s\"?"
1198 msgstr ""
1199
1200 msgid ""
1201 "Do you really want to check the filesystem?\n"
1202 "This could take lots of time!"
1203 msgstr ""
1204
1205 #, python-format
1206 msgid "Do you really want to delete %s?"
1207 msgstr ""
1208
1209 #, python-format
1210 msgid ""
1211 "Do you really want to download\n"
1212 "the plugin \"%s\"?"
1213 msgstr ""
1214
1215 msgid ""
1216 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
1217 "All data on the disk will be lost!"
1218 msgstr ""
1219
1220 #, python-format
1221 msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
1222 msgstr ""
1223
1224 #, python-format
1225 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
1226 msgstr ""
1227
1228 msgid ""
1229 "Do you want to backup now?\n"
1230 "After pressing OK, please wait!"
1231 msgstr ""
1232
1233 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
1234 msgstr ""
1235
1236 msgid "Do you want to do a service scan?"
1237 msgstr "هل تريد عمل بحث"
1238
1239 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
1240 msgstr ""
1241
1242 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
1243 msgstr ""
1244
1245 msgid "Do you want to install default sat lists?"
1246 msgstr ""
1247
1248 msgid "Do you want to install the package:\n"
1249 msgstr ""
1250
1251 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
1252 msgstr ""
1253
1254 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
1255 msgstr ""
1256
1257 msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
1258 msgstr ""
1259
1260 msgid "Do you want to remove the package:\n"
1261 msgstr ""
1262
1263 msgid "Do you want to restore your settings?"
1264 msgstr ""
1265
1266 msgid "Do you want to resume this playback?"
1267 msgstr ""
1268
1269 msgid ""
1270 "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
1271 "if needed?"
1272 msgstr ""
1273
1274 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
1275 msgstr ""
1276
1277 msgid ""
1278 "Do you want to update your Dreambox?\n"
1279 "After pressing OK, please wait!"
1280 msgstr ""
1281 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
1282 "إضغط OK ثم إنتظر!"
1283
1284 msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
1285 msgstr ""
1286
1287 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1288 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
1289
1290 msgid "Don't ask, just send"
1291 msgstr ""
1292
1293 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
1294 msgstr ""
1295
1296 #, python-format
1297 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
1298 msgstr ""
1299
1300 #, python-format
1301 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
1302 msgstr ""
1303
1304 #, python-format
1305 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
1306 msgstr ""
1307
1308 msgid "Download"
1309 msgstr ""
1310
1311 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
1312 msgstr ""
1313
1314 msgid "Download Plugins"
1315 msgstr ""
1316
1317 msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
1318 msgstr ""
1319
1320 msgid "Downloadable new plugins"
1321 msgstr ""
1322
1323 msgid "Downloadable plugins"
1324 msgstr ""
1325
1326 msgid "Downloading"
1327 msgstr ""
1328
1329 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
1330 msgstr ""
1331
1332 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
1333 msgstr ""
1334
1335 msgid "Dreambox software because updates are available."
1336 msgstr ""
1337
1338 msgid "Dutch"
1339 msgstr ""
1340
1341 msgid "Dynamic contrast"
1342 msgstr ""
1343
1344 msgid "E"
1345 msgstr "O"
1346
1347 msgid "EPG Selection"
1348 msgstr "إختيار EPG"
1349
1350 #, python-format
1351 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
1352 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
1353
1354 msgid "East"
1355 msgstr "شرق"
1356
1357 msgid "Edit"
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid "Edit DNS"
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid "Edit Title"
1364 msgstr ""
1365
1366 msgid "Edit chapters of current title"
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "Edit services list"
1370 msgstr ""
1371
1372 msgid "Edit settings"
1373 msgstr ""
1374
1375 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
1376 msgstr ""
1377
1378 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
1379 msgstr ""
1380
1381 msgid "Edit title"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid "Edit upgrade source url."
1385 msgstr ""
1386
1387 msgid "Electronic Program Guide"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid "Enable"
1391 msgstr "تفعيل"
1392
1393 msgid "Enable 5V for active antenna"
1394 msgstr ""
1395
1396 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
1397 msgstr ""
1398
1399 msgid "Enable multiple bouquets"
1400 msgstr ""
1401
1402 msgid "Enable parental control"
1403 msgstr ""
1404
1405 msgid "Enable timer"
1406 msgstr ""
1407
1408 msgid "Enabled"
1409 msgstr ""
1410
1411 #, python-format
1412 msgid "Encrypted: %s"
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid "Encryption"
1416 msgstr ""
1417
1418 msgid "Encryption Key"
1419 msgstr ""
1420
1421 msgid "Encryption Keytype"
1422 msgstr ""
1423
1424 msgid "Encryption Type"
1425 msgstr ""
1426
1427 msgid "Encryption:"
1428 msgstr ""
1429
1430 msgid "End time"
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "EndTime"
1434 msgstr " إنتهاء الوقت"
1435
1436 msgid "English"
1437 msgstr "إنجليزى"
1438
1439 msgid ""
1440 "Enigma2 Skinselector\n"
1441 "\n"
1442 "If you experience any problems please contact\n"
1443 "stephan@reichholf.net\n"
1444 "\n"
1445 "© 2006 - Stephan Reichholf"
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid ""
1449 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
1450 "\n"
1451 "If you experience any problems please contact\n"
1452 "stephan@reichholf.net\n"
1453 "\n"
1454 "© 2006 - Stephan Reichholf"
1455 msgstr ""
1456
1457 msgid "Enter Fast Forward at speed"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "Enter Rewind at speed"
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "Enter main menu..."
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "Enter the service pin"
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid "Error"
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "Error executing plugin"
1482 msgstr ""
1483
1484 #, python-format
1485 msgid ""
1486 "Error: %s\n"
1487 "Retry?"
1488 msgstr ""
1489
1490 msgid "Estonian"
1491 msgstr ""
1492
1493 msgid "Eventview"
1494 msgstr "مشاهده الحدث"
1495
1496 msgid "Everything is fine"
1497 msgstr ""
1498
1499 msgid "Execution Progress:"
1500 msgstr ""
1501
1502 msgid "Execution finished!!"
1503 msgstr ""
1504
1505 msgid "Exif"
1506 msgstr ""
1507
1508 msgid "Exit"
1509 msgstr ""
1510
1511 msgid "Exit editor"
1512 msgstr ""
1513
1514 msgid "Exit network wizard"
1515 msgstr ""
1516
1517 msgid "Exit the cleanup wizard"
1518 msgstr ""
1519
1520 msgid "Exit the wizard"
1521 msgstr ""
1522
1523 msgid "Exit wizard"
1524 msgstr "خـروج"
1525
1526 msgid "Expert"
1527 msgstr ""
1528
1529 msgid "Extended Networksetup Plugin..."
1530 msgstr ""
1531
1532 msgid "Extended Setup..."
1533 msgstr ""
1534
1535 msgid "Extensions"
1536 msgstr ""
1537
1538 msgid "FEC"
1539 msgstr ""
1540
1541 msgid "Factory reset"
1542 msgstr ""
1543
1544 msgid "Failed"
1545 msgstr ""
1546
1547 msgid "Fast"
1548 msgstr ""
1549
1550 msgid "Fast DiSEqC"
1551 msgstr ""
1552
1553 msgid "Fast Forward speeds"
1554 msgstr ""
1555
1556 msgid "Fast epoch"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "Favourites"
1560 msgstr "المفضله"
1561
1562 msgid "Filesystem Check..."
1563 msgstr ""
1564
1565 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "Finetune"
1569 msgstr "الضبط الدقيق"
1570
1571 msgid "Finished"
1572 msgstr ""
1573
1574 msgid "Finished configuring your network"
1575 msgstr ""
1576
1577 msgid "Finished restarting your network"
1578 msgstr ""
1579
1580 msgid "Finnish"
1581 msgstr ""
1582
1583 msgid ""
1584 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
1585 msgstr ""
1586
1587 msgid "Flash"
1588 msgstr ""
1589
1590 msgid "Flashing failed"
1591 msgstr ""
1592
1593 msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
1594 msgstr ""
1595
1596 msgid "Format"
1597 msgstr ""
1598
1599 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
1600 msgstr ""
1601
1602 msgid "Frame size in full view"
1603 msgstr ""
1604
1605 msgid "French"
1606 msgstr ""
1607
1608 msgid "Frequency"
1609 msgstr "التردد"
1610
1611 msgid "Frequency bands"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid "Frequency scan step size(khz)"
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "Frequency steps"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "Fri"
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "Friday"
1624 msgstr "الجمعه"
1625
1626 msgid "Frisian"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid "Fritz!Box FON IP address"
1630 msgstr ""
1631
1632 #, python-format
1633 msgid "Frontprocessor version: %d"
1634 msgstr ""
1635
1636 msgid "Fsck failed"
1637 msgstr ""
1638
1639 msgid "Function not yet implemented"
1640 msgstr ""
1641
1642 msgid ""
1643 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
1644 "Do you want to Restart the GUI now?"
1645 msgstr ""
1646
1647 msgid "Gateway"
1648 msgstr ""
1649
1650 msgid "General AC3 Delay"
1651 msgstr ""
1652
1653 msgid "General AC3 delay"
1654 msgstr ""
1655
1656 msgid "General PCM Delay"
1657 msgstr ""
1658
1659 msgid "General PCM delay"
1660 msgstr ""
1661
1662 msgid "Genre"
1663 msgstr ""
1664
1665 msgid "German"
1666 msgstr "المانـى"
1667
1668 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
1669 msgstr ""
1670
1671 msgid "Goto 0"
1672 msgstr ""
1673
1674 msgid "Goto position"
1675 msgstr ""
1676
1677 msgid "Graphical Multi EPG"
1678 msgstr ""
1679
1680 msgid "Greek"
1681 msgstr ""
1682
1683 msgid "Green boost"
1684 msgstr ""
1685
1686 msgid "Guard Interval"
1687 msgstr ""
1688
1689 msgid "Guard interval mode"
1690 msgstr ""
1691
1692 msgid "Harddisk"
1693 msgstr "قرص صلب"
1694
1695 msgid "Harddisk setup"
1696 msgstr ""
1697
1698 msgid "Harddisk standby after"
1699 msgstr ""
1700
1701 msgid "Hidden network SSID"
1702 msgstr ""
1703
1704 msgid "Hidden networkname"
1705 msgstr ""
1706
1707 msgid "Hierarchy Information"
1708 msgstr ""
1709
1710 msgid "Hierarchy mode"
1711 msgstr ""
1712
1713 msgid "High bitrate support"
1714 msgstr ""
1715
1716 msgid "Horizontal"
1717 msgstr ""
1718
1719 msgid "How many minutes do you want to record?"
1720 msgstr ""
1721
1722 msgid "How to handle found crashlogs?"
1723 msgstr ""
1724
1725 msgid "Hue"
1726 msgstr ""
1727
1728 msgid "Hungarian"
1729 msgstr ""
1730
1731 msgid "IP Address"
1732 msgstr "عنوان IP"
1733
1734 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
1735 msgstr ""
1736
1737 msgid "ISO path"
1738 msgstr ""
1739
1740 msgid "Icelandic"
1741 msgstr ""
1742
1743 msgid "If you can see this page, please press OK."
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid ""
1747 "If you see this, something is wrong with\n"
1748 "your scart connection. Press OK to return."
1749 msgstr ""
1750
1751 msgid ""
1752 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
1753 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
1754 "to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
1755 "possible.\n"
1756 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
1757 "two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
1758 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
1759 "step.\n"
1760 "If you are happy with the result, press OK."
1761 msgstr ""
1762
1763 msgid "Image flash utility"
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid "Image-Upgrade"
1767 msgstr ""
1768
1769 msgid "In Progress"
1770 msgstr ""
1771
1772 msgid ""
1773 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
1774 msgstr ""
1775
1776 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
1777 msgstr ""
1778
1779 msgid "Increased voltage"
1780 msgstr "فولت زائد"
1781
1782 msgid "Index"
1783 msgstr ""
1784
1785 msgid "Info"
1786 msgstr ""
1787
1788 msgid "InfoBar"
1789 msgstr "شريط المعلومات"
1790
1791 msgid "Infobar timeout"
1792 msgstr ""
1793
1794 msgid "Information"
1795 msgstr "معلومات"
1796
1797 msgid "Init"
1798 msgstr ""
1799
1800 msgid "Initialization..."
1801 msgstr ""
1802
1803 msgid "Initialize"
1804 msgstr "تفعيل البدأ"
1805
1806 msgid "Initializing Harddisk..."
1807 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
1808
1809 msgid "Input"
1810 msgstr ""
1811
1812 msgid "Install"
1813 msgstr ""
1814
1815 msgid "Install a new image with a USB stick"
1816 msgstr ""
1817
1818 msgid "Install a new image with your web browser"
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid "Install extensions."
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid "Install local extension"
1825 msgstr ""
1826
1827 msgid "Install or remove finished."
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid "Install settings, skins, software..."
1831 msgstr ""
1832
1833 msgid "Installation finished."
1834 msgstr ""
1835
1836 msgid "Installing"
1837 msgstr ""
1838
1839 msgid "Installing Software..."
1840 msgstr ""
1841
1842 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
1843 msgstr ""
1844
1845 msgid "Installing defaults... Please wait..."
1846 msgstr ""
1847
1848 msgid "Installing package content... Please wait..."
1849 msgstr ""
1850
1851 msgid "Instant Record..."
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid "Integrated Ethernet"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid "Integrated Wireless"
1858 msgstr ""
1859
1860 #, python-format
1861 msgid "Interface: %s"
1862 msgstr ""
1863
1864 msgid "Intermediate"
1865 msgstr ""
1866
1867 msgid "Internal Flash"
1868 msgstr ""
1869
1870 msgid "Invalid Location"
1871 msgstr ""
1872
1873 #, python-format
1874 msgid "Invalid directory selected: %s"
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid "Inversion"
1878 msgstr "عكـس"
1879
1880 msgid "Invert display"
1881 msgstr ""
1882
1883 msgid "Ipkg"
1884 msgstr ""
1885
1886 msgid "Is this videomode ok?"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "Italian"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "Job View"
1893 msgstr ""
1894
1895 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
1896 msgid "Just Scale"
1897 msgstr ""
1898
1899 msgid "Keyboard"
1900 msgstr ""
1901
1902 msgid "Keyboard Map"
1903 msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
1904
1905 msgid "Keyboard Setup"
1906 msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
1907
1908 msgid "Keymap"
1909 msgstr "خريطه المفاتيح"
1910
1911 msgid "LAN Adapter"
1912 msgstr ""
1913
1914 msgid "LNB"
1915 msgstr ""
1916
1917 msgid "LOF"
1918 msgstr ""
1919
1920 msgid "LOF/H"
1921 msgstr ""
1922
1923 msgid "LOF/L"
1924 msgstr ""
1925
1926 msgid "Language selection"
1927 msgstr "إختيار اللغه"
1928
1929 msgid "Language..."
1930 msgstr ""
1931
1932 msgid "Last config"
1933 msgstr ""
1934
1935 msgid "Last speed"
1936 msgstr ""
1937
1938 msgid "Latitude"
1939 msgstr "خط العرض"
1940
1941 msgid "Latvian"
1942 msgstr ""
1943
1944 msgid "Leave DVD Player?"
1945 msgstr ""
1946
1947 msgid "Left"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
1951 msgid "Letterbox"
1952 msgstr ""
1953
1954 msgid "Limit east"
1955 msgstr ""
1956
1957 msgid "Limit west"
1958 msgstr ""
1959
1960 msgid "Limited character set for recording filenames"
1961 msgstr ""
1962
1963 msgid "Limits off"
1964 msgstr ""
1965
1966 msgid "Limits on"
1967 msgstr ""
1968
1969 msgid "Link Quality:"
1970 msgstr ""
1971
1972 msgid "Link:"
1973 msgstr ""
1974
1975 msgid "Linked titles with a DVD menu"
1976 msgstr ""
1977
1978 msgid "List of Storage Devices"
1979 msgstr ""
1980
1981 msgid "Lithuanian"
1982 msgstr ""
1983
1984 msgid "Load"
1985 msgstr ""
1986
1987 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
1988 msgstr ""
1989
1990 msgid "Local Network"
1991 msgstr ""
1992
1993 msgid "Location"
1994 msgstr ""
1995
1996 msgid "Lock:"
1997 msgstr ""
1998
1999 msgid "Log results to harddisk"
2000 msgstr ""
2001
2002 msgid "Long Keypress"
2003 msgstr ""
2004
2005 msgid "Longitude"
2006 msgstr "خط الطول"
2007
2008 msgid "MMC Card"
2009 msgstr ""
2010
2011 msgid "MORE"
2012 msgstr ""
2013
2014 msgid "Main menu"
2015 msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
2016
2017 msgid "Mainmenu"
2018 msgstr "القائمه الاساسيه"
2019
2020 msgid "Make this mark an 'in' point"
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid "Make this mark an 'out' point"
2024 msgstr ""
2025
2026 msgid "Make this mark just a mark"
2027 msgstr ""
2028
2029 msgid "Manage your receiver's software"
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid "Manual Scan"
2033 msgstr "بحـث يدوى"
2034
2035 msgid "Manual transponder"
2036 msgstr ""
2037
2038 msgid "Manufacturer"
2039 msgstr ""
2040
2041 msgid "Margin after record"
2042 msgstr ""
2043
2044 msgid "Margin before record (minutes)"
2045 msgstr ""
2046
2047 #, python-format
2048 msgid "Max. Bitrate: %s"
2049 msgstr ""
2050
2051 msgid "Media player"
2052 msgstr ""
2053
2054 msgid "MediaPlayer"
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "Medium is not empty!"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "Menu"
2064 msgstr "قائمه"
2065
2066 msgid "Message"
2067 msgstr "رسـاله"
2068
2069 msgid "Message..."
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "Mkfs failed"
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "Mode"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "Model: "
2079 msgstr "موديل :"
2080
2081 msgid "Modulation"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "Modulator"
2085 msgstr ""
2086
2087 msgid "Mon"
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid "Mon-Fri"
2091 msgstr "الاثنين - الجمعه"
2092
2093 msgid "Monday"
2094 msgstr "الاثنين"
2095
2096 msgid "Mosquito noise reduction"
2097 msgstr ""
2098
2099 msgid "Mount failed"
2100 msgstr ""
2101
2102 msgid "Move Picture in Picture"
2103 msgstr ""
2104
2105 msgid "Move east"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "Move west"
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "Movielist menu"
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "Multi EPG"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "Multimedia"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "Multiple service support"
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "Multisat"
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "Mute"
2127 msgstr "Stummschaltung"
2128
2129 msgid "N/A"
2130 msgstr "غير موجود"
2131
2132 msgid "NEXT"
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "NOW"
2139 msgstr ""
2140
2141 msgid "NTSC"
2142 msgstr ""
2143
2144 msgid "Name"
2145 msgstr "الاسم"
2146
2147 msgid "Nameserver"
2148 msgstr "اسم السيرفر"
2149
2150 #, python-format
2151 msgid "Nameserver %d"
2152 msgstr ""
2153
2154 msgid "Nameserver Setup"
2155 msgstr ""
2156
2157 msgid "Nameserver settings"
2158 msgstr ""
2159
2160 msgid "Netmask"
2161 msgstr ""
2162
2163 msgid "Network"
2164 msgstr "شبكه"
2165
2166 msgid "Network Configuration..."
2167 msgstr ""
2168
2169 msgid "Network Mount"
2170 msgstr ""
2171
2172 msgid "Network SSID"
2173 msgstr ""
2174
2175 msgid "Network Setup"
2176 msgstr "ضبط الشبـكة"
2177
2178 msgid "Network Wizard"
2179 msgstr ""
2180
2181 msgid "Network scan"
2182 msgstr ""
2183
2184 msgid "Network setup"
2185 msgstr "تهيئه الشبكه"
2186
2187 msgid "Network test"
2188 msgstr ""
2189
2190 msgid "Network test..."
2191 msgstr ""
2192
2193 msgid "Network..."
2194 msgstr ""
2195
2196 msgid "Network:"
2197 msgstr ""
2198
2199 msgid "NetworkWizard"
2200 msgstr ""
2201
2202 msgid "New"
2203 msgstr ""
2204
2205 msgid "New pin"
2206 msgstr ""
2207
2208 msgid "New version:"
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid "Next"
2212 msgstr "التالى"
2213
2214 msgid "No"
2215 msgstr "لا"
2216
2217 msgid "No (supported) DVDROM found!"
2218 msgstr ""
2219
2220 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
2221 msgstr ""
2222
2223 msgid "No Connection"
2224 msgstr ""
2225
2226 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
2227 msgstr ""
2228 "لا يوجد قرص صلب\n"
2229 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
2230
2231 msgid "No Networks found"
2232 msgstr ""
2233
2234 msgid "No backup needed"
2235 msgstr ""
2236
2237 msgid ""
2238 "No data on transponder!\n"
2239 "(Timeout reading PAT)"
2240 msgstr ""
2241
2242 msgid "No description available."
2243 msgstr ""
2244
2245 msgid "No details for this image file"
2246 msgstr ""
2247
2248 msgid "No displayable files on this medium found!"
2249 msgstr ""
2250
2251 msgid "No event info found, recording indefinitely."
2252 msgstr ""
2253
2254 msgid "No free tuner!"
2255 msgstr ""
2256
2257 msgid "No networks found"
2258 msgstr ""
2259
2260 msgid ""
2261 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
2262 msgstr ""
2263
2264 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
2265 msgstr ""
2266
2267 msgid "No positioner capable frontend found."
2268 msgstr ""
2269
2270 msgid "No satellite frontend found!!"
2271 msgstr ""
2272
2273 msgid "No tags are set on these movies."
2274 msgstr ""
2275
2276 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
2277 msgstr ""
2278
2279 msgid ""
2280 "No tuner is enabled!\n"
2281 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
2282 msgstr ""
2283
2284 msgid "No useable USB stick found"
2285 msgstr ""
2286
2287 msgid ""
2288 "No valid service PIN found!\n"
2289 "Do you like to change the service PIN now?\n"
2290 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
2291 msgstr ""
2292
2293 msgid ""
2294 "No valid setup PIN found!\n"
2295 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
2296 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
2297 msgstr ""
2298
2299 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
2300 msgstr ""
2301
2302 msgid ""
2303 "No working local network adapter found.\n"
2304 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
2305 "configured correctly."
2306 msgstr ""
2307
2308 msgid ""
2309 "No working wireless network adapter found.\n"
2310 "Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
2311 "network is configured correctly."
2312 msgstr ""
2313
2314 msgid ""
2315 "No working wireless network interface found.\n"
2316 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
2317 "your local network interface."
2318 msgstr ""
2319
2320 msgid "No, but restart from begin"
2321 msgstr ""
2322
2323 msgid "No, do nothing."
2324 msgstr ""
2325
2326 msgid "No, just start my dreambox"
2327 msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
2328
2329 msgid "No, not now"
2330 msgstr ""
2331
2332 msgid "No, scan later manually"
2333 msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
2334
2335 msgid "No, send them never"
2336 msgstr ""
2337
2338 msgid "None"
2339 msgstr "لاشيئ"
2340
2341 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
2342 msgid "Nonlinear"
2343 msgstr ""
2344
2345 msgid "North"
2346 msgstr "شمال"
2347
2348 msgid "Norwegian"
2349 msgstr ""
2350
2351 #, python-format
2352 msgid ""
2353 "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
2354 "required, %d MB available)"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid ""
2358 "Nothing to scan!\n"
2359 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
2360 msgstr ""
2361
2362 msgid "Now Playing"
2363 msgstr ""
2364
2365 msgid ""
2366 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
2367 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
2368 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
2369 msgstr ""
2370
2371 msgid "OK"
2372 msgstr "موافق"
2373
2374 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2375 msgstr ""
2376
2377 msgid "OK, remove another extensions"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "OK, remove some extensions"
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid "OSD Settings"
2384 msgstr "إعدادات OSD"
2385
2386 msgid "OSD visibility"
2387 msgstr ""
2388
2389 msgid "Off"
2390 msgstr "لا يعمل"
2391
2392 msgid "On"
2393 msgstr "يعمل"
2394
2395 msgid "One"
2396 msgstr "واحد"
2397
2398 msgid "Online-Upgrade"
2399 msgstr ""
2400
2401 msgid "Only Free scan"
2402 msgstr ""
2403
2404 msgid "Optionally enter your name if you want to."
2405 msgstr ""
2406
2407 msgid "Orbital Position"
2408 msgstr ""
2409
2410 msgid "PAL"
2411 msgstr ""
2412
2413 msgid "PIDs"
2414 msgstr ""
2415
2416 msgid "Package details for: "
2417 msgstr ""
2418
2419 msgid "Package list update"
2420 msgstr ""
2421
2422 msgid "Package removal failed.\n"
2423 msgstr ""
2424
2425 msgid "Package removed successfully.\n"
2426 msgstr ""
2427
2428 msgid "Packet management"
2429 msgstr ""
2430
2431 msgid "Packet manager"
2432 msgstr ""
2433
2434 msgid "Page"
2435 msgstr ""
2436
2437 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
2438 msgid "Pan&Scan"
2439 msgstr ""
2440
2441 msgid "Parent Directory"
2442 msgstr ""
2443
2444 msgid "Parental control"
2445 msgstr ""
2446
2447 msgid "Parental control services Editor"
2448 msgstr ""
2449
2450 msgid "Parental control setup"
2451 msgstr ""
2452
2453 msgid "Parental control type"
2454 msgstr ""
2455
2456 msgid "Password"
2457 msgstr ""
2458
2459 msgid "Pause movie at end"
2460 msgstr ""
2461
2462 msgid "Phone number"
2463 msgstr ""
2464
2465 msgid "PiPSetup"
2466 msgstr ""
2467
2468 msgid "PicturePlayer"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
2472 msgid "Pillarbox"
2473 msgstr ""
2474
2475 msgid "Pilot"
2476 msgstr ""
2477
2478 msgid "Pin code needed"
2479 msgstr ""
2480
2481 msgid "Play"
2482 msgstr ""
2483
2484 msgid "Play Audio-CD..."
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid "Play DVD"
2488 msgstr ""
2489
2490 msgid "Play Music..."
2491 msgstr ""
2492
2493 msgid "Play recorded movies..."
2494 msgstr "عرض الافلام المسجله"
2495
2496 msgid "Please Reboot"
2497 msgstr ""
2498
2499 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
2500 msgstr ""
2501
2502 msgid "Please change recording endtime"
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "Please check your network settings!"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
2509 msgstr ""
2510
2511 msgid "Please choose an extension..."
2512 msgstr ""
2513
2514 msgid "Please choose he package..."
2515 msgstr ""
2516
2517 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
2518 msgstr ""
2519
2520 msgid ""
2521 "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
2522 "values.\n"
2523 "When you are ready press OK to continue."
2524 msgstr ""
2525
2526 msgid ""
2527 "Please configure your internet connection by filling out the required "
2528 "values.\n"
2529 "When you are ready press OK to continue."
2530 msgstr ""
2531
2532 msgid ""
2533 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
2534 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "Please enter a name for the new marker"
2544 msgstr ""
2545
2546 msgid "Please enter a new filename"
2547 msgstr ""
2548
2549 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Please enter name of the new directory"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "Please enter the correct pin code"
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "Please enter the old pin code"
2559 msgstr ""
2560
2561 msgid "Please enter your email address here:"
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "Please enter your name here (optional):"
2565 msgstr ""
2566
2567 msgid "Please follow the instructions on the TV"
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid ""
2571 "Please note that the previously selected media could not be accessed and "
2572 "therefore the default directory is being used instead."
2573 msgstr ""
2574
2575 msgid "Please press OK to continue."
2576 msgstr ""
2577
2578 msgid "Please press OK!"
2579 msgstr "من فضلك اضغط موافق"
2580
2581 msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
2582 msgstr ""
2583
2584 msgid "Please select a playlist to delete..."
2585 msgstr ""
2586
2587 msgid "Please select a playlist..."
2588 msgstr ""
2589
2590 msgid "Please select a subservice to record..."
2591 msgstr ""
2592
2593 msgid "Please select a subservice..."
2594 msgstr ""
2595
2596 msgid "Please select an extension to remove."
2597 msgstr ""
2598
2599 msgid "Please select an option below."
2600 msgstr ""
2601
2602 msgid "Please select medium to use as backup location"
2603 msgstr ""
2604
2605 msgid "Please select tag to filter..."
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "Please select target directory or medium"
2609 msgstr ""
2610
2611 msgid "Please select the movie path..."
2612 msgstr ""
2613
2614 msgid ""
2615 "Please select the network interface that you want to use for your internet "
2616 "connection.\n"
2617 "\n"
2618 "Please press OK to continue."
2619 msgstr ""
2620
2621 msgid ""
2622 "Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
2623 "\n"
2624 "Please press OK to continue."
2625 msgstr ""
2626
2627 msgid "Please set up tuner B"
2628 msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
2629
2630 msgid "Please set up tuner C"
2631 msgstr ""
2632
2633 msgid "Please set up tuner D"
2634 msgstr ""
2635
2636 msgid ""
2637 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
2638 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
2639 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
2640 msgstr ""
2641
2642 msgid ""
2643 "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
2644 "the OK button."
2645 msgstr ""
2646
2647 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
2648 msgstr ""
2649
2650 msgid "Please wait while removing selected package..."
2651 msgstr ""
2652
2653 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
2654 msgstr ""
2655
2656 msgid "Please wait while searching for removable packages..."
2657 msgstr ""
2658
2659 msgid "Please wait while we configure your network..."
2660 msgstr ""
2661
2662 msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
2663 msgstr ""
2664
2665 msgid "Please wait while we test your network..."
2666 msgstr ""
2667
2668 msgid "Please wait while your network is restarting..."
2669 msgstr ""
2670
2671 msgid "Please wait..."
2672 msgstr ""
2673
2674 msgid "Please wait... Loading list..."
2675 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
2676
2677 msgid "Plugin browser"
2678 msgstr "متصفح البلج إنز"
2679
2680 msgid "Plugin manager"
2681 msgstr ""
2682
2683 msgid "Plugin manager activity information"
2684 msgstr ""
2685
2686 msgid "Plugin manager help"
2687 msgstr ""
2688
2689 msgid "Plugins"
2690 msgstr "بلج إنز"
2691
2692 msgid "Polarity"
2693 msgstr "القطبيه"
2694
2695 msgid "Polarization"
2696 msgstr "الاستقطاب"
2697
2698 msgid "Polish"
2699 msgstr ""
2700
2701 msgid "Port A"
2702 msgstr "مدخل أ"
2703
2704 msgid "Port B"
2705 msgstr "مدخل ب"
2706
2707 msgid "Port C"
2708 msgstr "مدخل ج"
2709
2710 msgid "Port D"
2711 msgstr "مدخل د"
2712
2713 msgid "Portuguese"
2714 msgstr ""
2715
2716 msgid "Positioner"
2717 msgstr "الموتور"
2718
2719 msgid "Positioner fine movement"
2720 msgstr ""
2721
2722 msgid "Positioner movement"
2723 msgstr ""
2724
2725 msgid "Positioner setup"
2726 msgstr ""
2727
2728 msgid "Positioner storage"
2729 msgstr ""
2730
2731 msgid "Power threshold in mA"
2732 msgstr ""
2733
2734 msgid "Predefined transponder"
2735 msgstr ""
2736
2737 msgid "Preparing... Please wait"
2738 msgstr ""
2739
2740 msgid "Press OK on your remote control to continue."
2741 msgstr ""
2742
2743 msgid "Press OK to activate the selected skin."
2744 msgstr ""
2745
2746 msgid "Press OK to activate the settings."
2747 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
2748
2749 msgid "Press OK to edit the settings."
2750 msgstr ""
2751
2752 #, python-format
2753 msgid "Press OK to get further details for %s"
2754 msgstr ""
2755
2756 msgid "Press OK to scan"
2757 msgstr "اضغط موافق للبحث"
2758
2759 msgid "Press OK to select a Provider."
2760 msgstr ""
2761
2762 msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
2763 msgstr ""
2764
2765 msgid "Press OK to start the scan"
2766 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
2767
2768 msgid "Press OK to toggle the selection."
2769 msgstr ""
2770
2771 msgid "Press OK to view full changelog"
2772 msgstr ""
2773
2774 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
2775 msgstr ""
2776
2777 msgid "Prev"
2778 msgstr ""
2779
2780 msgid "Preview menu"
2781 msgstr ""
2782
2783 msgid "Primary DNS"
2784 msgstr ""
2785
2786 msgid "Priority"
2787 msgstr ""
2788
2789 msgid "Process"
2790 msgstr ""
2791
2792 msgid "Properties of current title"
2793 msgstr ""
2794
2795 msgid "Protect services"
2796 msgstr ""
2797
2798 msgid "Protect setup"
2799 msgstr ""
2800
2801 msgid "Provider"
2802 msgstr "مقدم الخدمه"
2803
2804 msgid "Provider to scan"
2805 msgstr ""
2806
2807 msgid "Providers"
2808 msgstr "مقدمو الخدمه"
2809
2810 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
2811 msgstr ""
2812
2813 msgid "Quick"
2814 msgstr ""
2815
2816 msgid "Quickzap"
2817 msgstr ""
2818
2819 msgid "RC Menu"
2820 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
2821
2822 msgid "RF output"
2823 msgstr ""
2824
2825 msgid "RGB"
2826 msgstr ""
2827
2828 msgid "RSS Feed URI"
2829 msgstr ""
2830
2831 msgid "Radio"
2832 msgstr ""
2833
2834 msgid "Ram Disk"
2835 msgstr ""
2836
2837 msgid "Random"
2838 msgstr ""
2839
2840 msgid "Really close without saving settings?"
2841 msgstr ""
2842
2843 msgid "Really delete done timers?"
2844 msgstr ""
2845
2846 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
2847 msgstr ""
2848
2849 msgid "Really reboot now?"
2850 msgstr ""
2851
2852 msgid "Really restart now?"
2853 msgstr ""
2854
2855 msgid "Really shutdown now?"
2856 msgstr ""
2857
2858 msgid "Reboot"
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Reception Settings"
2862 msgstr ""
2863
2864 msgid "Record"
2865 msgstr "تسجيل"
2866
2867 #, python-format
2868 msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
2869 msgstr ""
2870
2871 msgid "Recorded files..."
2872 msgstr ""
2873
2874 msgid "Recording"
2875 msgstr "تسجيل"
2876
2877 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
2878 msgstr ""
2879
2880 msgid "Recordings"
2881 msgstr ""
2882
2883 msgid "Recordings always have priority"
2884 msgstr ""
2885
2886 msgid "Reenter new pin"
2887 msgstr ""
2888
2889 msgid "Refresh"
2890 msgstr ""
2891
2892 msgid "Refresh Rate"
2893 msgstr ""
2894
2895 msgid "Refresh rate selection."
2896 msgstr ""
2897
2898 msgid "Reload"
2899 msgstr ""
2900
2901 msgid "Remove"
2902 msgstr ""
2903
2904 msgid "Remove Bookmark"
2905 msgstr ""
2906
2907 msgid "Remove Plugins"
2908 msgstr ""
2909
2910 msgid "Remove a mark"
2911 msgstr ""
2912
2913 msgid "Remove currently selected title"
2914 msgstr ""
2915
2916 msgid "Remove failed."
2917 msgstr ""
2918
2919 msgid "Remove finished."
2920 msgstr ""
2921
2922 msgid "Remove plugins"
2923 msgstr ""
2924
2925 msgid "Remove the broken .NFI file?"
2926 msgstr ""
2927
2928 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
2929 msgstr ""
2930
2931 msgid "Remove timer"
2932 msgstr ""
2933
2934 msgid "Remove title"
2935 msgstr ""
2936
2937 msgid "Removed successfully."
2938 msgstr ""
2939
2940 msgid "Removing"
2941 msgstr ""
2942
2943 #, python-format
2944 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
2945 msgstr ""
2946
2947 msgid "Rename"
2948 msgstr ""
2949
2950 msgid "Rename crashlogs"
2951 msgstr ""
2952
2953 msgid "Repeat"
2954 msgstr "إعاده"
2955
2956 msgid "Repeat Type"
2957 msgstr ""
2958
2959 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
2960 msgstr ""
2961
2962 msgid "Repeats"
2963 msgstr ""
2964
2965 msgid "Reset"
2966 msgstr "إعاده الضبط"
2967
2968 msgid "Reset and renumerate title names"
2969 msgstr ""
2970
2971 msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
2972 msgstr ""
2973
2974 msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
2975 msgstr ""
2976
2977 msgid "Resolution"
2978 msgstr ""
2979
2980 msgid "Restart"
2981 msgstr "إعاده التشغيل"
2982
2983 msgid "Restart GUI"
2984 msgstr ""
2985
2986 msgid "Restart GUI now?"
2987 msgstr ""
2988
2989 msgid "Restart network"
2990 msgstr ""
2991
2992 msgid "Restart test"
2993 msgstr ""
2994
2995 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
2996 msgstr ""
2997
2998 msgid "Restore"
2999 msgstr ""
3000
3001 msgid "Restore backups"
3002 msgstr ""
3003
3004 msgid "Restore is running..."
3005 msgstr ""
3006
3007 msgid "Restore running"
3008 msgstr ""
3009
3010 msgid "Restore system settings"
3011 msgstr ""
3012
3013 msgid ""
3014 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
3015 "settings now."
3016 msgstr ""
3017
3018 msgid "Resume from last position"
3019 msgstr ""
3020
3021 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
3022 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
3023 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
3024 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
3025 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
3026 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
3027 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
3028 msgid "Resuming playback"
3029 msgstr ""
3030
3031 msgid "Return to file browser"
3032 msgstr ""
3033
3034 msgid "Return to movie list"
3035 msgstr ""
3036
3037 msgid "Return to previous service"
3038 msgstr ""
3039
3040 msgid "Rewind speeds"
3041 msgstr ""
3042
3043 msgid "Right"
3044 msgstr ""
3045
3046 msgid "Rolloff"
3047 msgstr ""
3048
3049 msgid "Rotor turning speed"
3050 msgstr ""
3051
3052 msgid "Running"
3053 msgstr ""
3054
3055 msgid "Russian"
3056 msgstr ""
3057
3058 msgid "S-Video"
3059 msgstr ""
3060
3061 msgid "SNR"
3062 msgstr ""
3063
3064 msgid "SNR:"
3065 msgstr ""
3066
3067 msgid "SSID:"
3068 msgstr ""
3069
3070 msgid "Sat"
3071 msgstr ""
3072
3073 msgid "Sat / Dish Setup"
3074 msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
3075
3076 msgid "Satellite"
3077 msgstr "قمر صناعى"
3078
3079 msgid "Satellite Equipment Setup"
3080 msgstr ""
3081
3082 msgid "Satellites"
3083 msgstr "اقمار صناعيه"
3084
3085 msgid "Satfinder"
3086 msgstr ""
3087
3088 msgid "Sats"
3089 msgstr ""
3090
3091 msgid "Satteliteequipment"
3092 msgstr ""
3093
3094 msgid "Saturation"
3095 msgstr ""
3096
3097 msgid "Saturday"
3098 msgstr "السبت"
3099
3100 msgid "Save"
3101 msgstr ""
3102
3103 msgid "Save Playlist"
3104 msgstr ""
3105
3106 msgid "Scaler sharpness"
3107 msgstr ""
3108
3109 msgid "Scaling Mode"
3110 msgstr ""
3111
3112 msgid "Scan "
3113 msgstr ""
3114
3115 msgid "Scan Files..."
3116 msgstr ""
3117
3118 msgid "Scan QAM128"
3119 msgstr ""
3120
3121 msgid "Scan QAM16"
3122 msgstr ""
3123
3124 msgid "Scan QAM256"
3125 msgstr ""
3126
3127 msgid "Scan QAM32"
3128 msgstr ""
3129
3130 msgid "Scan QAM64"
3131 msgstr ""
3132
3133 msgid "Scan SR6875"
3134 msgstr ""
3135
3136 msgid "Scan SR6900"
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "Scan Wireless Networks"
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid "Scan additional SR"
3143 msgstr ""
3144
3145 msgid "Scan band EU HYPER"
3146 msgstr ""
3147
3148 msgid "Scan band EU MID"
3149 msgstr ""
3150
3151 msgid "Scan band EU SUPER"
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "Scan band EU UHF IV"
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "Scan band EU UHF V"
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Scan band EU VHF I"
3161 msgstr ""
3162
3163 msgid "Scan band EU VHF III"
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid "Scan band US HIGH"
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "Scan band US HYPER"
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "Scan band US LOW"
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "Scan band US MID"
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid "Scan band US SUPER"
3179 msgstr ""
3180
3181 msgid ""
3182 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
3183 "WLAN USB Stick\n"
3184 msgstr ""
3185
3186 msgid ""
3187 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
3188 "selected wireless device.\n"
3189 msgstr ""
3190
3191 msgid ""
3192 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
3193 msgstr ""
3194
3195 msgid "Search east"
3196 msgstr ""
3197
3198 msgid "Search west"
3199 msgstr ""
3200
3201 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
3202 msgstr ""
3203
3204 msgid "Secondary DNS"
3205 msgstr ""
3206
3207 msgid "Seek"
3208 msgstr "بحـث"
3209
3210 msgid "Select"
3211 msgstr ""
3212
3213 msgid "Select HDD"
3214 msgstr "اختار القرص الصلب"
3215
3216 msgid "Select Location"
3217 msgstr ""
3218
3219 msgid "Select Network Adapter"
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "Select a movie"
3223 msgstr "اختار الفيلم"
3224
3225 msgid "Select audio mode"
3226 msgstr ""
3227
3228 msgid "Select audio track"
3229 msgstr ""
3230
3231 msgid "Select channel to record from"
3232 msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
3233
3234 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
3235 msgstr ""
3236
3237 msgid "Select files/folders to backup"
3238 msgstr ""
3239
3240 msgid "Select image"
3241 msgstr ""
3242
3243 msgid "Select interface"
3244 msgstr ""
3245
3246 msgid "Select package"
3247 msgstr ""
3248
3249 msgid "Select provider to add..."
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "Select refresh rate"
3253 msgstr ""
3254
3255 msgid "Select service to add..."
3256 msgstr ""
3257
3258 msgid "Select upgrade source to edit."
3259 msgstr ""
3260
3261 msgid "Select video input"
3262 msgstr ""
3263
3264 msgid "Select video input with up/down buttons"
3265 msgstr ""
3266
3267 msgid "Select video mode"
3268 msgstr ""
3269
3270 msgid "Select wireless network"
3271 msgstr ""
3272
3273 msgid "Selected source image"
3274 msgstr ""
3275
3276 msgid "Send DiSEqC"
3277 msgstr ""
3278
3279 msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid "Seperate titles with a main menu"
3283 msgstr ""
3284
3285 msgid "Sequence repeat"
3286 msgstr ""
3287
3288 msgid "Serbian"
3289 msgstr ""
3290
3291 msgid "Service"
3292 msgstr "قناه/خدمه"
3293
3294 msgid "Service Scan"
3295 msgstr "بخث عن القنوات"
3296
3297 msgid "Service Searching"
3298 msgstr "بحث عن القنـوات"
3299
3300 msgid "Service has been added to the favourites."
3301 msgstr ""
3302
3303 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
3304 msgstr ""
3305
3306 msgid ""
3307 "Service invalid!\n"
3308 "(Timeout reading PMT)"
3309 msgstr ""
3310
3311 msgid ""
3312 "Service not found!\n"
3313 "(SID not found in PAT)"
3314 msgstr ""
3315
3316 msgid "Service scan"
3317 msgstr "بحث عـن القنـوات"
3318
3319 msgid ""
3320 "Service unavailable!\n"
3321 "Check tuner configuration!"
3322 msgstr ""
3323
3324 msgid "Serviceinfo"
3325 msgstr "معلومات القناه"
3326
3327 msgid "Services"
3328 msgstr "القنوات/الخدمات"
3329
3330 msgid "Set Voltage and 22KHz"
3331 msgstr ""
3332
3333 msgid "Set as default Interface"
3334 msgstr ""
3335
3336 msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
3337 msgstr ""
3338
3339 msgid "Set interface as default Interface"
3340 msgstr ""
3341
3342 msgid "Set limits"
3343 msgstr ""
3344
3345 msgid "Settings"
3346 msgstr ""
3347
3348 msgid "Setup"
3349 msgstr "الضبـط"
3350
3351 msgid "Setup Mode"
3352 msgstr ""
3353
3354 msgid "Sharpness"
3355 msgstr ""
3356
3357 msgid "Show Info"
3358 msgstr ""
3359
3360 msgid "Show Message when Recording starts"
3361 msgstr ""
3362
3363 msgid "Show WLAN Status"
3364 msgstr ""
3365
3366 msgid "Show blinking clock in display during recording"
3367 msgstr ""
3368
3369 msgid "Show infobar on channel change"
3370 msgstr ""
3371
3372 msgid "Show infobar on event change"
3373 msgstr ""
3374
3375 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
3376 msgstr ""
3377
3378 msgid "Show positioner movement"
3379 msgstr ""
3380
3381 msgid "Show services beginning with"
3382 msgstr ""
3383
3384 msgid "Show the radio player..."
3385 msgstr ""
3386
3387 msgid "Show the tv player..."
3388 msgstr ""
3389
3390 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
3391 msgstr ""
3392
3393 msgid "Shutdown Dreambox after"
3394 msgstr ""
3395
3396 msgid "Signal Strength:"
3397 msgstr ""
3398
3399 msgid "Signal: "
3400 msgstr ""
3401
3402 msgid "Similar"
3403 msgstr ""
3404
3405 msgid "Similar broadcasts:"
3406 msgstr ""
3407
3408 msgid "Simple"
3409 msgstr "بسيطه"
3410
3411 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
3412 msgstr ""
3413
3414 msgid "Single"
3415 msgstr "مفرد"
3416
3417 msgid "Single EPG"
3418 msgstr ""
3419
3420 msgid "Single satellite"
3421 msgstr ""
3422
3423 msgid "Single transponder"
3424 msgstr ""
3425
3426 msgid "Singlestep (GOP)"
3427 msgstr ""
3428
3429 msgid "Skin"
3430 msgstr ""
3431
3432 msgid "Skin..."
3433 msgstr ""
3434
3435 msgid "Skins"
3436 msgstr ""
3437
3438 msgid "Sleep Timer"
3439 msgstr ""
3440
3441 msgid "Sleep timer action:"
3442 msgstr ""
3443
3444 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
3445 msgstr ""
3446
3447 #, python-format
3448 msgid "Slot %d"
3449 msgstr ""
3450
3451 msgid "Slovakian"
3452 msgstr ""
3453
3454 msgid "Slovenian"
3455 msgstr ""
3456
3457 msgid "Slow"
3458 msgstr ""
3459
3460 msgid "Slow Motion speeds"
3461 msgstr ""
3462
3463 msgid "Software"
3464 msgstr ""
3465
3466 msgid "Software manager"
3467 msgstr ""
3468
3469 msgid "Software restore"
3470 msgstr ""
3471
3472 msgid "Software update"
3473 msgstr ""
3474
3475 msgid "Some plugins are not available:\n"
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "Somewhere else"
3479 msgstr ""
3480
3481 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
3482 msgstr ""
3483
3484 msgid "Sorry no backups found!"
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid ""
3488 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
3489 "\n"
3490 "Please choose an other one."
3491 msgstr ""
3492
3493 msgid ""
3494 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
3495 "Please choose an other one."
3496 msgstr ""
3497
3498 msgid "Sorry, no Details available!"
3499 msgstr ""
3500
3501 msgid ""
3502 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
3503 "\n"
3504 "Please choose another one."
3505 msgstr ""
3506
3507 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
3508 msgid "Sort A-Z"
3509 msgstr ""
3510
3511 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
3512 msgid "Sort Time"
3513 msgstr ""
3514
3515 msgid "Sound"
3516 msgstr "صـوت"
3517
3518 msgid "Soundcarrier"
3519 msgstr "حامل الصوت"
3520
3521 msgid "South"
3522 msgstr "جنوب"
3523
3524 msgid "Spanish"
3525 msgstr ""
3526
3527 msgid "Split preview mode"
3528 msgstr ""
3529
3530 msgid "Standby"
3531 msgstr "الاستعداد"
3532
3533 msgid "Standby / Restart"
3534 msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
3535
3536 msgid "Start from the beginning"
3537 msgstr ""
3538
3539 msgid "Start recording?"
3540 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
3541
3542 msgid "Start test"
3543 msgstr ""
3544
3545 msgid "StartTime"
3546 msgstr "وقت البـدأ"
3547
3548 msgid "Starting on"
3549 msgstr ""
3550
3551 msgid "Step east"
3552 msgstr ""
3553
3554 msgid "Step west"
3555 msgstr ""
3556
3557 msgid "Stereo"
3558 msgstr ""
3559
3560 msgid "Stop"
3561 msgstr ""
3562
3563 msgid "Stop Timeshift?"
3564 msgstr ""
3565
3566 msgid "Stop current event and disable coming events"
3567 msgstr ""
3568
3569 msgid "Stop current event but not coming events"
3570 msgstr ""
3571
3572 msgid "Stop playing this movie?"
3573 msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
3574
3575 msgid "Stop test"
3576 msgstr ""
3577
3578 msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
3579 msgstr ""
3580
3581 msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
3582 msgstr ""
3583
3584 msgid "Store position"
3585 msgstr ""
3586
3587 msgid "Stored position"
3588 msgstr "الوضع المخزن"
3589
3590 msgid "Subservice list..."
3591 msgstr ""
3592
3593 msgid "Subservices"
3594 msgstr "الخدمات الفرعيه"
3595
3596 msgid "Subtitle selection"
3597 msgstr ""
3598
3599 msgid "Subtitles"
3600 msgstr ""
3601
3602 msgid "Sun"
3603 msgstr ""
3604
3605 msgid "Sunday"
3606 msgstr "الاحد"
3607
3608 msgid "Swap Services"
3609 msgstr ""
3610
3611 msgid "Swedish"
3612 msgstr ""
3613
3614 msgid "Switch to next subservice"
3615 msgstr ""
3616
3617 msgid "Switch to previous subservice"
3618 msgstr ""
3619
3620 msgid "Symbol Rate"
3621 msgstr ""
3622
3623 msgid "Symbolrate"
3624 msgstr ""
3625
3626 msgid "System"
3627 msgstr "النـظام"
3628
3629 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
3630 msgid "TRANSLATOR_INFO"
3631 msgstr ""
3632
3633 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
3634 msgstr ""
3635
3636 msgid "TV System"
3637 msgstr "التليفزبـون"
3638
3639 msgid "Table of content for collection"
3640 msgstr ""
3641
3642 msgid "Tag 1"
3643 msgstr ""
3644
3645 msgid "Tag 2"
3646 msgstr ""
3647
3648 msgid "Tags"
3649 msgstr ""
3650
3651 msgid "Terrestrial"
3652 msgstr ""
3653
3654 msgid "Terrestrial provider"
3655 msgstr "Region"
3656
3657 msgid "Test DiSEqC settings"
3658 msgstr ""
3659
3660 msgid "Test Type"
3661 msgstr ""
3662
3663 msgid "Test mode"
3664 msgstr "وضع الاختبار"
3665
3666 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
3667 msgstr ""
3668
3669 msgid "Test-Messagebox?"
3670 msgstr ""
3671
3672 msgid ""
3673 "Thank you for using the wizard.\n"
3674 "Please press OK to continue."
3675 msgstr ""
3676
3677 msgid ""
3678 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
3679 "Please press OK to start using your Dreambox."
3680 msgstr ""
3681
3682 msgid ""
3683 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
3684 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
3685 "players) instead?"
3686 msgstr ""
3687
3688 msgid ""
3689 "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
3690 "the feed server and save it on the stick?"
3691 msgstr ""
3692
3693 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
3694 msgstr ""
3695
3696 #, python-format
3697 msgid ""
3698 "The following device was found:\n"
3699 "\n"
3700 "%s\n"
3701 "\n"
3702 "Do you want to write the USB flasher to this stick?"
3703 msgstr ""
3704
3705 msgid "The following files were found..."
3706 msgstr ""
3707
3708 msgid ""
3709 "The input port should be configured now.\n"
3710 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
3711 "want to do that now?"
3712 msgstr ""
3713
3714 msgid "The installation of the default services lists is finished."
3715 msgstr ""
3716
3717 msgid ""
3718 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
3719 "configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
3720 msgstr ""
3721
3722 msgid ""
3723 "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
3724 "you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
3725 "risk!"
3726 msgstr ""
3727
3728 msgid ""
3729 "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
3730 "corrupted!"
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid "The package doesn't contain anything."
3734 msgstr ""
3735
3736 msgid "The package:"
3737 msgstr ""
3738
3739 #, python-format
3740 msgid "The path %s already exists."
3741 msgstr ""
3742
3743 msgid "The pin code has been changed successfully."
3744 msgstr ""
3745
3746 msgid "The pin code you entered is wrong."
3747 msgstr ""
3748
3749 msgid "The pin codes you entered are different."
3750 msgstr ""
3751
3752 #, python-format
3753 msgid "The results have been written to %s."
3754 msgstr ""
3755
3756 msgid "The sleep timer has been activated."
3757 msgstr ""
3758
3759 msgid "The sleep timer has been disabled."
3760 msgstr ""
3761
3762 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
3763 msgstr ""
3764
3765 msgid ""
3766 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
3767 "Please install it and choose what you want to do next."
3768 msgstr ""
3769
3770 msgid ""
3771 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
3772 "Please install it."
3773 msgstr ""
3774
3775 msgid ""
3776 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
3777 msgstr ""
3778
3779 msgid "The wizard is finished now."
3780 msgstr ""
3781
3782 msgid "There are at least "
3783 msgstr ""
3784
3785 msgid "There are no default services lists in your image."
3786 msgstr ""
3787
3788 msgid "There are no default settings in your image."
3789 msgstr ""
3790
3791 msgid "There are now "
3792 msgstr ""
3793
3794 msgid "There is nothing to be done."
3795 msgstr ""
3796
3797 msgid ""
3798 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
3799 "Do you really want to continue?"
3800 msgstr ""
3801
3802 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
3803 msgstr ""
3804
3805 msgid "There was an error. The package:"
3806 msgstr ""
3807
3808 #, python-format
3809 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
3810 msgstr ""
3811
3812 msgid ""
3813 "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
3814 "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
3815 msgstr ""
3816
3817 msgid ""
3818 "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
3819 "flash memory?"
3820 msgstr ""
3821
3822 msgid ""
3823 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
3824 "content on the disc."
3825 msgstr ""
3826
3827 #, python-format
3828 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #, python-format
3832 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
3833 msgstr ""
3834
3835 msgid "This is step number 2."
3836 msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
3837
3838 msgid "This is unsupported at the moment."
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid "This plugin is installed."
3842 msgstr ""
3843
3844 msgid "This plugin is not installed."
3845 msgstr ""
3846
3847 msgid "This plugin will be installed."
3848 msgstr ""
3849
3850 msgid "This plugin will be removed."
3851 msgstr ""
3852
3853 msgid ""
3854 "This test checks for configured Nameservers.\n"
3855 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
3856 "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
3857 "- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
3858 "the \"Nameserver\" Configuration"
3859 msgstr ""
3860
3861 msgid ""
3862 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
3863 "If you get a \"disconnected\" message:\n"
3864 "- verify that a network cable is attached\n"
3865 "- verify that the cable is not broken"
3866 msgstr ""
3867
3868 msgid ""
3869 "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
3870 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
3871 "- no valid IP Address was found\n"
3872 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
3873 msgstr ""
3874
3875 msgid ""
3876 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
3877 "configuration with DHCP.\n"
3878 "If you get a \"disabled\" message:\n"
3879 " - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
3880 "- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
3881 "dialog.\n"
3882 "If you get an \"enabeld\" message:\n"
3883 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
3884 msgstr ""
3885
3886 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
3887 msgstr ""
3888
3889 msgid "Three"
3890 msgstr "ثلاثه"
3891
3892 msgid "Threshold"
3893 msgstr ""
3894
3895 msgid "Thu"
3896 msgstr ""
3897
3898 msgid "Thumbnails"
3899 msgstr ""
3900
3901 msgid "Thursday"
3902 msgstr "الخميس"
3903
3904 msgid "Time"
3905 msgstr ""
3906
3907 msgid "Time/Date Input"
3908 msgstr ""
3909
3910 msgid "Timer"
3911 msgstr "المؤقت"
3912
3913 msgid "Timer Edit"
3914 msgstr "تحرير المؤقت"
3915
3916 msgid "Timer Editor"
3917 msgstr "تحرير المؤقت"
3918
3919 msgid "Timer Type"
3920 msgstr "نوع المؤقت"
3921
3922 msgid "Timer entry"
3923 msgstr "إدخال المؤقت"
3924
3925 msgid "Timer log"
3926 msgstr ""
3927
3928 msgid ""
3929 "Timer overlap in timers.xml detected!\n"
3930 "Please recheck it!"
3931 msgstr ""
3932
3933 msgid "Timer sanity error"
3934 msgstr ""
3935
3936 msgid "Timer selection"
3937 msgstr ""
3938
3939 msgid "Timer status:"
3940 msgstr ""
3941
3942 msgid "Timeshift"
3943 msgstr ""
3944
3945 msgid "Timeshift not possible!"
3946 msgstr ""
3947
3948 msgid "Timeshift path..."
3949 msgstr ""
3950
3951 msgid "Timezone"
3952 msgstr "منطقه الوقت"
3953
3954 msgid "Title"
3955 msgstr ""
3956
3957 msgid "Title properties"
3958 msgstr ""
3959
3960 msgid "Titleset mode"
3961 msgstr ""
3962
3963 msgid ""
3964 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
3965 "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
3966 "stick.\n"
3967 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
3968 "for 10 seconds.\n"
3969 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
3970 msgstr ""
3971
3972 msgid "Today"
3973 msgstr ""
3974
3975 msgid "Tone mode"
3976 msgstr ""
3977
3978 msgid "Toneburst"
3979 msgstr ""
3980
3981 msgid "Toneburst A/B"
3982 msgstr "Toneburst A/B"
3983
3984 msgid "Track"
3985 msgstr ""
3986
3987 msgid "Translation"
3988 msgstr ""
3989
3990 msgid "Translation:"
3991 msgstr ""
3992
3993 msgid "Transmission Mode"
3994 msgstr ""
3995
3996 msgid "Transmission mode"
3997 msgstr "وضع النقل"
3998
3999 msgid "Transponder"
4000 msgstr ""
4001
4002 msgid "Transponder Type"
4003 msgstr ""
4004
4005 msgid "Tries left:"
4006 msgstr ""
4007
4008 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
4009 msgstr ""
4010
4011 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
4012 msgstr ""
4013
4014 msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
4015 msgstr ""
4016
4017 msgid "Tue"
4018 msgstr ""
4019
4020 msgid "Tuesday"
4021 msgstr "الثلاثاء"
4022
4023 msgid "Tune"
4024 msgstr ""
4025
4026 msgid "Tune failed!"
4027 msgstr ""
4028
4029 msgid "Tuner"
4030 msgstr "التيونر(الموالف)"
4031
4032 msgid "Tuner "
4033 msgstr ""
4034
4035 msgid "Tuner Slot"
4036 msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
4037
4038 msgid "Tuner configuration"
4039 msgstr ""
4040
4041 msgid "Tuner status"
4042 msgstr ""
4043
4044 msgid "Turkish"
4045 msgstr ""
4046
4047 msgid "Two"
4048 msgstr "اثنين"
4049
4050 msgid "Type"
4051 msgstr ""
4052
4053 msgid "Type of scan"
4054 msgstr "نوع البحث"
4055
4056 msgid "USALS"
4057 msgstr "USALS"
4058
4059 msgid "USB"
4060 msgstr ""
4061
4062 msgid "USB Stick"
4063 msgstr ""
4064
4065 msgid "USB stick wizard"
4066 msgstr ""
4067
4068 msgid "Ukrainian"
4069 msgstr ""
4070
4071 msgid ""
4072 "Unable to complete filesystem check.\n"
4073 "Error: "
4074 msgstr ""
4075
4076 msgid ""
4077 "Unable to initialize harddisk.\n"
4078 "Error: "
4079 msgstr ""
4080
4081 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
4082 msgstr ""
4083
4084 msgid ""
4085 "Undo\n"
4086 "Install"
4087 msgstr ""
4088
4089 msgid ""
4090 "Undo\n"
4091 "Remove"
4092 msgstr ""
4093
4094 msgid "Unicable LNB"
4095 msgstr ""
4096
4097 msgid "Unicable Martix"
4098 msgstr ""
4099
4100 msgid "Universal LNB"
4101 msgstr ""
4102
4103 msgid "Unmount failed"
4104 msgstr ""
4105
4106 msgid "Unsupported"
4107 msgstr ""
4108
4109 msgid "Update"
4110 msgstr ""
4111
4112 msgid "Updates your receiver's software"
4113 msgstr ""
4114
4115 msgid "Updating finished. Here is the result:"
4116 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
4117
4118 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
4119 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
4120
4121 msgid "Upgrade finished."
4122 msgstr ""
4123
4124 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
4125 msgstr ""
4126
4127 msgid "Upgrading"
4128 msgstr ""
4129
4130 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
4131 msgstr ""
4132
4133 msgid "Use"
4134 msgstr ""
4135
4136 msgid "Use DHCP"
4137 msgstr "استخدمDHCP"
4138
4139 msgid "Use Interface"
4140 msgstr ""
4141
4142 msgid "Use Power Measurement"
4143 msgstr ""
4144
4145 msgid "Use a gateway"
4146 msgstr ""
4147
4148 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
4149 msgstr ""
4150
4151 msgid "Use power measurement"
4152 msgstr ""
4153
4154 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
4155 msgstr ""
4156
4157 msgid ""
4158 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
4159 "\n"
4160 "Please set up tuner A"
4161 msgstr ""
4162 "استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
4163 "\n"
4164 "من فضلك أضبط التيونر أ"
4165
4166 msgid ""
4167 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
4168 "press OK."
4169 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
4170
4171 msgid "Use this video enhancement settings?"
4172 msgstr ""
4173
4174 msgid "Use time of currently running service"
4175 msgstr ""
4176
4177 msgid "Use usals for this sat"
4178 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
4179
4180 msgid "Use wizard to set up basic features"
4181 msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
4182
4183 msgid "Used service scan type"
4184 msgstr ""
4185
4186 msgid "User defined"
4187 msgstr "يحددها المستخدم"
4188
4189 msgid "Username"
4190 msgstr ""
4191
4192 msgid "VCR scart"
4193 msgstr "وصله فيديو كاسيت"
4194
4195 msgid "VMGM (intro trailer)"
4196 msgstr ""
4197
4198 msgid "Vertical"
4199 msgstr ""
4200
4201 msgid "Video Fine-Tuning"
4202 msgstr ""
4203
4204 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
4205 msgstr ""
4206
4207 msgid "Video Output"
4208 msgstr ""
4209
4210 msgid "Video Setup"
4211 msgstr ""
4212
4213 msgid "Video Wizard"
4214 msgstr ""
4215
4216 msgid "Video enhancement preview"
4217 msgstr ""
4218
4219 msgid "Video enhancement settings"
4220 msgstr ""
4221
4222 msgid "Video enhancement setup"
4223 msgstr ""
4224
4225 msgid ""
4226 "Video input selection\n"
4227 "\n"
4228 "Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
4229 "input port).\n"
4230 "\n"
4231 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
4232 msgstr ""
4233
4234 msgid "Video mode selection."
4235 msgstr ""
4236
4237 msgid "Videoenhancement Setup"
4238 msgstr ""
4239
4240 msgid "View Movies..."
4241 msgstr ""
4242
4243 msgid "View Photos..."
4244 msgstr ""
4245
4246 msgid "View Rass interactive..."
4247 msgstr ""
4248
4249 msgid "View Video CD..."
4250 msgstr ""
4251
4252 msgid "View details"
4253 msgstr ""
4254
4255 msgid "View list of available "
4256 msgstr ""
4257
4258 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
4259 msgstr ""
4260
4261 msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
4262 msgstr ""
4263
4264 msgid "View list of available EPG extensions."
4265 msgstr ""
4266
4267 msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
4268 msgstr ""
4269
4270 msgid "View list of available communication extensions."
4271 msgstr ""
4272
4273 msgid "View list of available default settings"
4274 msgstr ""
4275
4276 msgid "View list of available multimedia extensions."
4277 msgstr ""
4278
4279 msgid "View list of available networking extensions"
4280 msgstr ""
4281
4282 msgid "View list of available recording extensions"
4283 msgstr ""
4284
4285 msgid "View list of available skins"
4286 msgstr ""
4287
4288 msgid "View list of available software extensions"
4289 msgstr ""
4290
4291 msgid "View list of available system extensions"
4292 msgstr ""
4293
4294 msgid "View teletext..."
4295 msgstr ""
4296
4297 msgid "Virtual KeyBoard"
4298 msgstr ""
4299
4300 msgid "Voltage mode"
4301 msgstr "وضعيه الفولت"
4302
4303 msgid "Volume"
4304 msgstr "درجه الصوت"
4305
4306 msgid "W"
4307 msgstr ""
4308
4309 msgid "WEP"
4310 msgstr ""
4311
4312 msgid "WPA"
4313 msgstr ""
4314
4315 msgid "WPA or WPA2"
4316 msgstr ""
4317
4318 msgid "WPA2"
4319 msgstr ""
4320
4321 msgid "WSS on 4:3"
4322 msgstr ""
4323
4324 msgid "Waiting"
4325 msgstr ""
4326
4327 msgid "Warn if free space drops below (kB):"
4328 msgstr ""
4329
4330 msgid ""
4331 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
4332 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
4333 "Please press OK to begin."
4334 msgstr ""
4335
4336 msgid "Wed"
4337 msgstr ""
4338
4339 msgid "Wednesday"
4340 msgstr "الاربعاء"
4341
4342 msgid "Weekday"
4343 msgstr "يوم الاسبوع"
4344
4345 msgid ""
4346 "Welcome to the Cutlist editor.\n"
4347 "\n"
4348 "Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
4349 "cut'.\n"
4350 "\n"
4351 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
4352 msgstr ""
4353
4354 msgid ""
4355 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
4356 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
4357 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
4358 msgstr ""
4359
4360 msgid ""
4361 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
4362 "\n"
4363 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
4364 "To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
4365 "cleaned up.\n"
4366 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
4367 msgstr ""
4368 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4369 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4370 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
4371 "MIME-Version: 1.0\n"
4372 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4373 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4374
4375 msgid ""
4376 "Welcome.\n"
4377 "\n"
4378 "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
4379 "you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
4380 "\n"
4381 "Press OK to start configuring your network"
4382 msgstr ""
4383
4384 msgid ""
4385 "Welcome.\n"
4386 "\n"
4387 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
4388 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
4389 msgstr ""
4390 "اهلا وسهلا\n"
4391 "\n"
4392 "هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
4393 "للانتقال للخطوه التاليه"
4394
4395 msgid "Welcome..."
4396 msgstr ""
4397
4398 msgid "West"
4399 msgstr "غرب"
4400
4401 msgid "What do you want to scan?"
4402 msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
4403
4404 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
4405 msgstr ""
4406
4407 msgid ""
4408 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
4409 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
4410 "After completion of factory reset, your receiver will restart "
4411 "automatically!\n"
4412 "\n"
4413 "Really do a factory reset?"
4414 msgstr ""
4415
4416 msgid "Where do you want to backup your settings?"
4417 msgstr ""
4418
4419 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
4420 msgstr ""
4421
4422 msgid "Wireless"
4423 msgstr ""
4424
4425 msgid "Wireless LAN"
4426 msgstr ""
4427
4428 msgid "Wireless Network"
4429 msgstr ""
4430
4431 msgid "Wireless Network State"
4432 msgstr ""
4433
4434 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
4435 msgstr ""
4436
4437 msgid "Write failed!"
4438 msgstr ""
4439
4440 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
4441 msgstr ""
4442
4443 msgid "YPbPr"
4444 msgstr ""
4445
4446 msgid "Year"
4447 msgstr ""
4448
4449 msgid "Yes"
4450 msgstr "نعم"
4451
4452 msgid "Yes, and delete this movie"
4453 msgstr ""
4454
4455 msgid "Yes, and don't ask again"
4456 msgstr ""
4457
4458 msgid "Yes, backup my settings!"
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid "Yes, do a manual scan now"
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "Yes, do an automatic scan now"
4465 msgstr ""
4466
4467 msgid "Yes, do another manual scan now"
4468 msgstr ""
4469
4470 msgid "Yes, perform a shutdown now."
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "Yes, restore the settings now"
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid "Yes, returning to movie list"
4477 msgstr ""
4478
4479 msgid "Yes, view the tutorial"
4480 msgstr "مشاهده الشرح"
4481
4482 msgid "You can cancel the installation."
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "You can cancel the removal."
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid ""
4489 "You can choose some default settings now. Please select the settings you "
4490 "want to be installed."
4491 msgstr ""
4492
4493 msgid "You can choose, what you want to install..."
4494 msgstr ""
4495
4496 msgid "You can install this plugin."
4497 msgstr ""
4498
4499 msgid "You can remove this plugin."
4500 msgstr ""
4501
4502 msgid "You cannot delete this!"
4503 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
4504
4505 msgid "You chose not to install any default services lists."
4506 msgstr ""
4507
4508 msgid ""
4509 "You chose not to install any default settings. You can however install the "
4510 "default settings later in the settings menu."
4511 msgstr ""
4512
4513 msgid ""
4514 "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
4515 msgstr ""
4516
4517 msgid ""
4518 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
4519 "harddisk is not an option for you."
4520 msgstr ""
4521
4522 msgid ""
4523 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
4524 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
4525 "to the harddisk!\n"
4526 "Please press OK to start the backup now."
4527 msgstr ""
4528
4529 msgid ""
4530 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
4531 "Please press OK to start the backup now."
4532 msgstr ""
4533
4534 msgid ""
4535 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
4536 "backup now."
4537 msgstr ""
4538
4539 msgid ""
4540 "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
4541 "now."
4542 msgstr ""
4543
4544 msgid ""
4545 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
4546 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
4547 msgstr ""
4548
4549 msgid ""
4550 "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
4551 "restore. Please press OK to start the restore now."
4552 msgstr ""
4553
4554 #, python-format
4555 msgid "You have to wait %s!"
4556 msgstr ""
4557
4558 msgid ""
4559 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
4560 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
4561 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
4562 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
4563 "your settings."
4564 msgstr ""
4565
4566 msgid ""
4567 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
4568 "\n"
4569 "Do you want to set the pin now?"
4570 msgstr ""
4571
4572 msgid ""
4573 "Your Dreambox is now ready to use.\n"
4574 "\n"
4575 "Your internet connection is working now.\n"
4576 "\n"
4577 "Please press OK to continue."
4578 msgstr ""
4579
4580 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
4581 msgstr ""
4582
4583 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
4584 msgstr ""
4585
4586 msgid ""
4587 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
4588 "process."
4589 msgstr ""
4590
4591 msgid ""
4592 "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
4593 "blank dual layer DVD!"
4594 msgstr ""
4595
4596 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
4597 msgstr ""
4598
4599 msgid ""
4600 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
4601 "try again."
4602 msgstr ""
4603
4604 msgid "Your email address:"
4605 msgstr ""
4606
4607 msgid ""
4608 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
4609 "Press OK to start upgrade."
4610 msgstr ""
4611
4612 msgid ""
4613 "Your internet connection is not working!\n"
4614 "Please choose what you want to do next."
4615 msgstr ""
4616
4617 msgid "Your name (optional):"
4618 msgstr ""
4619
4620 msgid "Your network configuration has been activated."
4621 msgstr ""
4622
4623 msgid ""
4624 "Your network configuration has been activated.\n"
4625 "A second configured interface has been found.\n"
4626 "\n"
4627 "Do you want to disable the second network interface?"
4628 msgstr ""
4629
4630 msgid ""
4631 "Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
4632 "Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
4633 "\n"
4634 "Please choose what you want to do next."
4635 msgstr ""
4636
4637 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
4638 msgstr ""
4639
4640 msgid "Zap back to service before satfinder?"
4641 msgstr ""
4642
4643 msgid "[alternative edit]"
4644 msgstr ""
4645
4646 msgid "[bouquet edit]"
4647 msgstr "تحرير الباقه"
4648
4649 msgid "[favourite edit]"
4650 msgstr "تحرير المفضله"
4651
4652 msgid "[move mode]"
4653 msgstr "وضع التحريك"
4654
4655 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
4656 msgstr ""
4657
4658 msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
4659 msgstr ""
4660
4661 msgid "abort alternatives edit"
4662 msgstr ""
4663
4664 msgid "abort bouquet edit"
4665 msgstr "الغاء تحرير الباقه"
4666
4667 msgid "abort favourites edit"
4668 msgstr "الغاء تحرير المفضله"
4669
4670 msgid "about to start"
4671 msgstr ""
4672
4673 msgid "activate current configuration"
4674 msgstr ""
4675
4676 msgid "add Provider"
4677 msgstr ""
4678
4679 msgid "add Service"
4680 msgstr ""
4681
4682 msgid "add a nameserver entry"
4683 msgstr ""
4684
4685 msgid "add alternatives"
4686 msgstr ""
4687
4688 msgid "add bookmark"
4689 msgstr ""
4690
4691 msgid "add bouquet"
4692 msgstr ""
4693
4694 msgid "add directory to playlist"
4695 msgstr ""
4696
4697 msgid "add file to playlist"
4698 msgstr ""
4699
4700 msgid "add files to playlist"
4701 msgstr ""
4702
4703 msgid "add marker"
4704 msgstr ""
4705
4706 msgid "add recording (enter recording duration)"
4707 msgstr ""
4708
4709 msgid "add recording (enter recording endtime)"
4710 msgstr ""
4711
4712 msgid "add recording (indefinitely)"
4713 msgstr ""
4714
4715 msgid "add recording (stop after current event)"
4716 msgstr ""
4717
4718 msgid "add service to bouquet"
4719 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
4720
4721 msgid "add service to favourites"
4722 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
4723
4724 msgid "add to parental protection"
4725 msgstr ""
4726
4727 msgid "advanced"
4728 msgstr ""
4729
4730 msgid "alphabetic sort"
4731 msgstr ""
4732
4733 msgid ""
4734 "are you sure you want to restore\n"
4735 "following backup:\n"
4736 msgstr ""
4737
4738 msgid "assigned CAIds"
4739 msgstr ""
4740
4741 msgid "assigned CAIds:"
4742 msgstr ""
4743
4744 msgid "assigned Services/Provider"
4745 msgstr ""
4746
4747 msgid "assigned Services/Provider:"
4748 msgstr ""
4749
4750 #, python-format
4751 msgid "audio track (%s) format"
4752 msgstr ""
4753
4754 #, python-format
4755 msgid "audio track (%s) language"
4756 msgstr ""
4757
4758 msgid "audio tracks"
4759 msgstr ""
4760
4761 msgid "auto"
4762 msgstr ""
4763
4764 msgid "available"
4765 msgstr ""
4766
4767 msgid "back"
4768 msgstr "للخلف"
4769
4770 msgid "background image"
4771 msgstr ""
4772
4773 msgid "backgroundcolor"
4774 msgstr ""
4775
4776 msgid "better"
4777 msgstr ""
4778
4779 msgid "black"
4780 msgstr ""
4781
4782 msgid "blacklist"
4783 msgstr ""
4784
4785 msgid "blue"
4786 msgstr ""
4787
4788 #, python-format
4789 msgid "burn audio track (%s)"
4790 msgstr ""
4791
4792 msgid "change recording (duration)"
4793 msgstr ""
4794
4795 msgid "change recording (endtime)"
4796 msgstr ""
4797
4798 msgid "chapters"
4799 msgstr ""
4800
4801 msgid "choose destination directory"
4802 msgstr ""
4803
4804 msgid "circular left"
4805 msgstr "دائرى يسار"
4806
4807 msgid "circular right"
4808 msgstr "دائرى يمين"
4809
4810 msgid "clear playlist"
4811 msgstr ""
4812
4813 msgid "complex"
4814 msgstr ""
4815
4816 msgid "config menu"
4817 msgstr "قائمه الضبط"
4818
4819 msgid "confirmed"
4820 msgstr ""
4821
4822 msgid "connected"
4823 msgstr ""
4824
4825 msgid "continue"
4826 msgstr ""
4827
4828 msgid "copy to bouquets"
4829 msgstr ""
4830
4831 msgid "could not be removed"
4832 msgstr ""
4833
4834 msgid "create directory"
4835 msgstr ""
4836
4837 msgid "daily"
4838 msgstr "يومى"
4839
4840 msgid "day"
4841 msgstr ""
4842
4843 msgid "delete"
4844 msgstr ""
4845
4846 msgid "delete cut"
4847 msgstr ""
4848
4849 msgid "delete file"
4850 msgstr ""
4851
4852 msgid "delete playlist entry"
4853 msgstr ""
4854
4855 msgid "delete saved playlist"
4856 msgstr ""
4857
4858 msgid "delete..."
4859 msgstr "مسح ..."
4860
4861 msgid "disable"
4862 msgstr ""
4863
4864 msgid "disable move mode"
4865 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
4866
4867 msgid "disabled"
4868 msgstr ""
4869
4870 msgid "disconnected"
4871 msgstr ""
4872
4873 msgid "do not change"
4874 msgstr ""
4875
4876 msgid "do nothing"
4877 msgstr ""
4878
4879 msgid "don't record"
4880 msgstr ""
4881
4882 msgid "done!"
4883 msgstr ""
4884
4885 msgid "edit alternatives"
4886 msgstr ""
4887
4888 msgid "empty"
4889 msgstr ""
4890
4891 msgid "enable"
4892 msgstr ""
4893
4894 msgid "enable bouquet edit"
4895 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
4896
4897 msgid "enable favourite edit"
4898 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
4899
4900 msgid "enable move mode"
4901 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
4902
4903 msgid "enabled"
4904 msgstr ""
4905
4906 msgid "end alternatives edit"
4907 msgstr ""
4908
4909 msgid "end bouquet edit"
4910 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
4911
4912 msgid "end cut here"
4913 msgstr ""
4914
4915 msgid "end favourites edit"
4916 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
4917
4918 msgid "enigma2 and network"
4919 msgstr ""
4920
4921 msgid "enter hidden network SSID"
4922 msgstr ""
4923
4924 msgid "equal to"
4925 msgstr ""
4926
4927 msgid "exceeds dual layer medium!"
4928 msgstr ""
4929
4930 msgid "exit DVD player or return to file browser"
4931 msgstr ""
4932
4933 msgid "exit mediaplayer"
4934 msgstr ""
4935
4936 msgid "exit movielist"
4937 msgstr ""
4938
4939 msgid "exit nameserver configuration"
4940 msgstr ""
4941
4942 msgid "exit network adapter configuration"
4943 msgstr ""
4944
4945 msgid "exit network adapter setup menu"
4946 msgstr ""
4947
4948 msgid "exit network interface list"
4949 msgstr ""
4950
4951 msgid "exit networkadapter setup menu"
4952 msgstr ""
4953
4954 msgid "failed"
4955 msgstr ""
4956
4957 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
4958 msgstr ""
4959
4960 msgid "filename"
4961 msgstr ""
4962
4963 msgid "fine-tune your display"
4964 msgstr ""
4965
4966 msgid "forward to the next chapter"
4967 msgstr ""
4968
4969 msgid "free"
4970 msgstr ""
4971
4972 msgid "free diskspace"
4973 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
4974
4975 msgid "go to deep standby"
4976 msgstr ""
4977
4978 msgid "go to standby"
4979 msgstr ""
4980
4981 msgid "grab this frame as bitmap"
4982 msgstr ""
4983
4984 msgid "green"
4985 msgstr ""
4986
4987 msgid "hear radio..."
4988 msgstr ""
4989
4990 msgid "help..."
4991 msgstr "مساعده"
4992
4993 msgid "hidden network"
4994 msgstr ""
4995
4996 msgid "hidden..."
4997 msgstr ""
4998
4999 msgid "hide extended description"
5000 msgstr ""
5001
5002 msgid "hide player"
5003 msgstr ""
5004
5005 msgid "horizontal"
5006 msgstr "عرضى"
5007
5008 msgid "hour"
5009 msgstr ""
5010
5011 msgid "hours"
5012 msgstr ""
5013
5014 msgid "immediate shutdown"
5015 msgstr ""
5016
5017 #, python-format
5018 msgid ""
5019 "incoming call!\n"
5020 "%s calls on %s!"
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid "init module"
5024 msgstr "تفعيل الكـام"
5025
5026 msgid "init modules"
5027 msgstr ""
5028
5029 msgid "insert mark here"
5030 msgstr ""
5031
5032 msgid "jump back to the previous title"
5033 msgstr ""
5034
5035 msgid "jump forward to the next title"
5036 msgstr ""
5037
5038 msgid "jump to listbegin"
5039 msgstr ""
5040
5041 msgid "jump to listend"
5042 msgstr ""
5043
5044 msgid "jump to next marked position"
5045 msgstr ""
5046
5047 msgid "jump to previous marked position"
5048 msgstr ""
5049
5050 msgid "leave movie player..."
5051 msgstr "اترك عارض الافلام .."
5052
5053 msgid "left"
5054 msgstr ""
5055
5056 msgid "length"
5057 msgstr ""
5058
5059 msgid "list style compact"
5060 msgstr ""
5061
5062 msgid "list style compact with description"
5063 msgstr ""
5064
5065 msgid "list style default"
5066 msgstr ""
5067
5068 msgid "list style single line"
5069 msgstr ""
5070
5071 msgid "load playlist"
5072 msgstr ""
5073
5074 msgid "locked"
5075 msgstr ""
5076
5077 msgid "loopthrough to"
5078 msgstr ""
5079
5080 msgid "manual"
5081 msgstr "يدوى"
5082
5083 msgid "menu"
5084 msgstr ""
5085
5086 msgid "menulist"
5087 msgstr ""
5088
5089 msgid "mins"
5090 msgstr ""
5091
5092 msgid "minute"
5093 msgstr ""
5094
5095 msgid "minutes"
5096 msgstr ""
5097
5098 msgid "month"
5099 msgstr ""
5100
5101 msgid "move PiP to main picture"
5102 msgstr ""
5103
5104 msgid "move down to last entry"
5105 msgstr ""
5106
5107 msgid "move down to next entry"
5108 msgstr ""
5109
5110 msgid "move up to first entry"
5111 msgstr ""
5112
5113 msgid "move up to previous entry"
5114 msgstr ""
5115
5116 msgid "movie list"
5117 msgstr ""
5118
5119 msgid "multinorm"
5120 msgstr ""
5121
5122 msgid "never"
5123 msgstr ""
5124
5125 msgid "next channel"
5126 msgstr "القناه التاليه"
5127
5128 msgid "next channel in history"
5129 msgstr ""
5130
5131 msgid "no"
5132 msgstr "لا."
5133
5134 msgid "no CAId selected"
5135 msgstr ""
5136
5137 msgid "no CI slots found"
5138 msgstr ""
5139
5140 msgid "no HDD found"
5141 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
5142
5143 msgid "no Services/Providers selected"
5144 msgstr ""
5145
5146 msgid "no module found"
5147 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
5148
5149 msgid "no standby"
5150 msgstr ""
5151
5152 msgid "no timeout"
5153 msgstr ""
5154
5155 msgid "none"
5156 msgstr "لا احد"
5157
5158 msgid "not locked"
5159 msgstr ""
5160
5161 msgid "not used"
5162 msgstr ""
5163
5164 msgid "nothing connected"
5165 msgstr ""
5166
5167 msgid "of a DUAL layer medium used."
5168 msgstr ""
5169
5170 msgid "of a SINGLE layer medium used."
5171 msgstr ""
5172
5173 msgid "off"
5174 msgstr "لا يعمـل!"
5175
5176 msgid "on"
5177 msgstr "يعمل!"
5178
5179 msgid "on READ ONLY medium."
5180 msgstr ""
5181
5182 msgid "once"
5183 msgstr "مره واحده"
5184
5185 msgid "open nameserver configuration"
5186 msgstr ""
5187
5188 msgid "open servicelist"
5189 msgstr ""
5190
5191 msgid "open servicelist(down)"
5192 msgstr ""
5193
5194 msgid "open servicelist(up)"
5195 msgstr ""
5196
5197 msgid "open virtual keyboard input help"
5198 msgstr ""
5199
5200 msgid "pass"
5201 msgstr ""
5202
5203 msgid "pause"
5204 msgstr ""
5205
5206 msgid "play entry"
5207 msgstr ""
5208
5209 msgid "play from next mark or playlist entry"
5210 msgstr ""
5211
5212 msgid "play from previous mark or playlist entry"
5213 msgstr ""
5214
5215 msgid "please press OK when ready"
5216 msgstr ""
5217
5218 msgid "please wait, loading picture..."
5219 msgstr ""
5220
5221 msgid "previous channel"
5222 msgstr ""
5223
5224 msgid "previous channel in history"
5225 msgstr ""
5226
5227 msgid "record"
5228 msgstr ""
5229
5230 msgid "recording..."
5231 msgstr ""
5232
5233 msgid "red"
5234 msgstr ""
5235
5236 msgid "remove a nameserver entry"
5237 msgstr ""
5238
5239 msgid "remove after this position"
5240 msgstr ""
5241
5242 msgid "remove all alternatives"
5243 msgstr ""
5244
5245 msgid "remove all new found flags"
5246 msgstr ""
5247
5248 msgid "remove before this position"
5249 msgstr ""
5250
5251 msgid "remove bookmark"
5252 msgstr ""
5253
5254 msgid "remove directory"
5255 msgstr ""
5256
5257 msgid "remove entry"
5258 msgstr ""
5259
5260 msgid "remove from parental protection"
5261 msgstr ""
5262
5263 msgid "remove new found flag"
5264 msgstr ""
5265
5266 msgid "remove selected satellite"
5267 msgstr ""
5268
5269 msgid "remove this mark"
5270 msgstr ""
5271
5272 msgid "repeat playlist"
5273 msgstr ""
5274
5275 msgid "repeated"
5276 msgstr "متكرر"
5277
5278 msgid "rewind to the previous chapter"
5279 msgstr ""
5280
5281 msgid "right"
5282 msgstr ""
5283
5284 msgid "save last directory on exit"
5285 msgstr ""
5286
5287 msgid "save playlist"
5288 msgstr ""
5289
5290 msgid "save playlist on exit"
5291 msgstr ""
5292
5293 msgid "scan done!"
5294 msgstr "انتهـى البحث!"
5295
5296 #, python-format
5297 msgid "scan in progress - %d%% done!"
5298 msgstr "بتم البحث الان %d %%"
5299
5300 msgid "scan state"
5301 msgstr "حاله البحث"
5302
5303 msgid "second"
5304 msgstr ""
5305
5306 msgid "second cable of motorized LNB"
5307 msgstr ""
5308
5309 msgid "seconds"
5310 msgstr ""
5311
5312 msgid "select"
5313 msgstr ""
5314
5315 msgid "select .NFI flash file"
5316 msgstr ""
5317
5318 msgid "select CAId"
5319 msgstr ""
5320
5321 msgid "select CAId's"
5322 msgstr ""
5323
5324 msgid "select image from server"
5325 msgstr ""
5326
5327 msgid "select interface"
5328 msgstr ""
5329
5330 msgid "select menu entry"
5331 msgstr ""
5332
5333 msgid "select movie"
5334 msgstr ""
5335
5336 msgid "select the movie path"
5337 msgstr ""
5338
5339 msgid "service pin"
5340 msgstr ""
5341
5342 msgid "setup pin"
5343 msgstr ""
5344
5345 msgid "show DVD main menu"
5346 msgstr ""
5347
5348 msgid "show EPG..."
5349 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
5350
5351 msgid "show Infoline"
5352 msgstr ""
5353
5354 msgid "show all"
5355 msgstr ""
5356
5357 msgid "show alternatives"
5358 msgstr ""
5359
5360 msgid "show event details"
5361 msgstr ""
5362
5363 msgid "show extended description"
5364 msgstr ""
5365
5366 msgid "show first selected tag"
5367 msgstr ""
5368
5369 msgid "show second selected tag"
5370 msgstr ""
5371
5372 msgid "show shutdown menu"
5373 msgstr ""
5374
5375 msgid "show single service EPG..."
5376 msgstr ""
5377
5378 msgid "show tag menu"
5379 msgstr ""
5380
5381 msgid "show transponder info"
5382 msgstr ""
5383
5384 msgid "shuffle playlist"
5385 msgstr ""
5386
5387 msgid "shutdown"
5388 msgstr ""
5389
5390 msgid "simple"
5391 msgstr ""
5392
5393 msgid "skip backward"
5394 msgstr ""
5395
5396 msgid "skip backward (enter time)"
5397 msgstr ""
5398
5399 msgid "skip forward"
5400 msgstr ""
5401
5402 msgid "skip forward (enter time)"
5403 msgstr ""
5404
5405 msgid "slide picture in loop"
5406 msgstr ""
5407
5408 msgid "sort by date"
5409 msgstr ""
5410
5411 msgid "standard"
5412 msgstr ""
5413
5414 msgid "standby"
5415 msgstr ""
5416
5417 msgid "start cut here"
5418 msgstr ""
5419
5420 msgid "start directory"
5421 msgstr ""
5422
5423 msgid "start timeshift"
5424 msgstr ""
5425
5426 msgid "stereo"
5427 msgstr ""
5428
5429 msgid "stop PiP"
5430 msgstr ""
5431
5432 msgid "stop entry"
5433 msgstr ""
5434
5435 msgid "stop recording"
5436 msgstr ""
5437
5438 msgid "stop timeshift"
5439 msgstr ""
5440
5441 msgid "swap PiP and main picture"
5442 msgstr ""
5443
5444 msgid "switch to bookmarks"
5445 msgstr ""
5446
5447 msgid "switch to filelist"
5448 msgstr ""
5449
5450 msgid "switch to playlist"
5451 msgstr ""
5452
5453 msgid "switch to the next angle"
5454 msgstr ""
5455
5456 msgid "switch to the next audio track"
5457 msgstr ""
5458
5459 msgid "switch to the next subtitle language"
5460 msgstr ""
5461
5462 msgid "template file"
5463 msgstr ""
5464
5465 msgid "textcolor"
5466 msgstr ""
5467
5468 msgid "this recording"
5469 msgstr ""
5470
5471 msgid "this service is protected by a parental control pin"
5472 msgstr ""
5473
5474 msgid "toggle a cut mark at the current position"
5475 msgstr ""
5476
5477 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
5478 msgstr ""
5479
5480 msgid "unavailable"
5481 msgstr ""
5482
5483 msgid "unconfirmed"
5484 msgstr ""
5485
5486 msgid "unknown"
5487 msgstr ""
5488
5489 msgid "unknown service"
5490 msgstr "قناه غير معروفه"
5491
5492 msgid "until restart"
5493 msgstr ""
5494
5495 msgid "user defined"
5496 msgstr "محدده من قبل المستخدم"
5497
5498 msgid "vertical"
5499 msgstr "رأسى"
5500
5501 msgid "view extensions..."
5502 msgstr ""
5503
5504 msgid "view recordings..."
5505 msgstr ""
5506
5507 msgid "wait for ci..."
5508 msgstr ""
5509
5510 msgid "wait for mmi..."
5511 msgstr ""
5512
5513 msgid "waiting"
5514 msgstr ""
5515
5516 msgid "was removed successfully"
5517 msgstr ""
5518
5519 msgid "weekly"
5520 msgstr "اسبوعى"
5521
5522 msgid "whitelist"
5523 msgstr ""
5524
5525 msgid "working"
5526 msgstr ""
5527
5528 msgid "yellow"
5529 msgstr ""
5530
5531 msgid "yes"
5532 msgstr "نعـم"
5533
5534 msgid "yes (keep feeds)"
5535 msgstr ""
5536
5537 msgid ""
5538 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
5539 "assistance before rebooting your dreambox."
5540 msgstr ""
5541
5542 msgid "zap"
5543 msgstr ""
5544
5545 msgid "zapped"
5546 msgstr ""
5547
5548 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
5549 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
5550
5551 #~ msgid "12V Output"
5552 #~ msgstr "مخرج 12 فولت"
5553
5554 #~ msgid "Ask before zapping"
5555 #~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
5556
5557 #~ msgid "Auto show inforbar"
5558 #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
5559
5560 #~ msgid "Cable provider"
5561 #~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
5562
5563 #~ msgid "Classic"
5564 #~ msgstr "كلاسيك"
5565
5566 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
5567 #~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
5568
5569 #~ msgid ""
5570 #~ "Do you want to stop the current\n"
5571 #~ "(instant) recording?"
5572 #~ msgstr ""
5573 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
5574 #~ "الحالى؟"
5575
5576 #~ msgid "End"
5577 #~ msgstr "النهايه"
5578
5579 #~ msgid "Expert Setup"
5580 #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
5581
5582 #~ msgid "Fast zapping"
5583 #~ msgstr "التنقل السريع"
5584
5585 #~ msgid "Games / Plugins"
5586 #~ msgstr "العاب/بلج إنز"
5587
5588 #~ msgid "Hide error windows"
5589 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
5590
5591 #~ msgid "Invert"
5592 #~ msgstr "مقلوب"
5593
5594 #~ msgid "LCD"
5595 #~ msgstr "الشاشه الكريستال"
5596
5597 #~ msgid "LCD Setup"
5598 #~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
5599
5600 #~ msgid "Language"
5601 #~ msgstr "لغه"
5602
5603 #~ msgid "Movie Menu"
5604 #~ msgstr "قائمه الافلام"
5605
5606 #~ msgid "Nothing connected"
5607 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
5608
5609 #~ msgid "Parental Control"
5610 #~ msgstr "التحكم الابوى"
5611
5612 #~ msgid "Parental Lock"
5613 #~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
5614
5615 #~ msgid "Positioner mode"
5616 #~ msgstr "Rotorart"
5617
5618 #~ msgid "Satconfig"
5619 #~ msgstr "اعداد القمر"
5620
5621 #~ msgid "Satelliteconfig"
5622 #~ msgstr "ضبط الاقمـر"
5623
5624 #~ msgid "Setup Lock"
5625 #~ msgstr "إغلاق الضبط"
5626
5627 #~ msgid "Show Satposition"
5628 #~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
5629
5630 #~ msgid "Skip confirmations"
5631 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
5632
5633 #~ msgid "Start"
5634 #~ msgstr "أبـدأ"
5635
5636 #~ msgid "Step "
5637 #~ msgstr "خطوه "
5638
5639 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
5640 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
5641
5642 #~ msgid ""
5643 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
5644 #~ "Please refer to the user manual.\n"
5645 #~ "Error: "
5646 #~ msgstr ""
5647 #~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n"
5648 #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
5649 #~ "خطـأ .. "
5650
5651 #~ msgid "VCR Switch"
5652 #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
5653
5654 #~ msgid "Video Audio"
5655 #~ msgstr "صوره صوت"
5656
5657 #~ msgid "Yes, scan now"
5658 #~ msgstr "نعم : ابحث الان"
5659
5660 #~ msgid "empty/unknown"
5661 #~ msgstr "فارغ/غير معروف"
5662
5663 #~ msgid "remove service"
5664 #~ msgstr "حذف القناه"
5665
5666 #~ msgid ""
5667 #~ "scan done!\n"
5668 #~ "%d services found!"
5669 #~ msgstr ""
5670 #~ "انتهاء البحث\n"
5671 #~ "%d قنوات وجدت"
5672
5673 #~ msgid ""
5674 #~ "scan done!\n"
5675 #~ "No service found!"
5676 #~ msgstr ""
5677 #~ "انتهى البحث\n"
5678 #~ "لم يتم العثور على قنوات !"
5679
5680 #~ msgid ""
5681 #~ "scan done!\n"
5682 #~ "One service found!"
5683 #~ msgstr ""
5684 #~ "انتهـى البحث!\n"
5685 #~ "وجدت قناه واحده فقط!"
5686
5687 #~ msgid ""
5688 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
5689 #~ "%d services found!"
5690 #~ msgstr ""
5691 #~ "بتم البحث الان %d %%\n"
5692 #~ "%d تم العثور على"
5693
5694 #~ msgid "select Slot"
5695 #~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
5696
5697 #~ msgid "القناه السابقه"
5698 #~ msgstr "vorheriger Kanal"