1 # Dutch translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-07-10 12:33+0100\n"
12 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
19 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Start Enigma2 na restore"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
113 "Bezig met opnemen.\n"
116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
118 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
119 "configure the positioner."
121 "Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B voordat u probeert de rotor "
122 "settings te wijzigen."
124 #: ../RecordTimer.py:163
126 "A timer failed to record!\n"
127 "Disable TV and try again?\n"
129 "Timeropname mislukt.\n"
130 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
136 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
140 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
141 msgid "Activate Picture in Picture"
142 msgstr "Activeer PIP"
144 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
148 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
149 msgid "Add files to playlist"
150 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
152 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
153 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
155 msgstr "Timerinstellen"
157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
158 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
163 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
165 msgstr "na gebeurtenis"
167 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
171 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
172 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
176 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
180 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
184 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
185 msgid "Audio Options..."
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
203 msgid "Automatic Scan"
204 msgstr "Automatisch zoeken"
206 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
210 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
214 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
218 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
223 msgid "Backup Location"
224 msgstr "Backup Locatie"
226 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
230 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
234 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
238 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
242 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
246 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
250 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
254 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
255 msgid "Cable provider"
256 msgstr "Kabel provider"
258 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
259 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
260 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
261 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
265 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
267 msgstr "Groote van harddisk: "
269 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
273 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
277 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
278 msgid "Choose source"
281 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
285 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
293 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
294 msgid "Clear before scan"
297 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
301 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
302 msgid "Code rate high"
305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
306 msgid "Code rate low"
309 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
310 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
311 msgid "Command order"
312 msgstr "Command Volgorde"
314 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
315 msgid "Committed DiSEqC command"
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
319 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
323 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
324 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
325 msgid "Configuration Mode"
326 msgstr "Konfiguratie"
328 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
329 msgid "Conflicting timer"
330 msgstr "Timer Konflikt"
332 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
333 msgid "Current version:"
334 msgstr "Aktuele versie"
336 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
344 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
348 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
352 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
356 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
360 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
362 msgstr "Verwijder Invoer"
364 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
365 msgid "Delete failed!"
366 msgstr "Verwijderen mislukt."
368 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
370 msgstr "Beschrijving"
372 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
373 msgid "Detected HDD:"
374 msgstr "Gevonden Harddisk:"
376 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
377 msgid "Detected NIMs:"
378 msgstr "Gevonden Tuners:"
380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
384 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
385 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
386 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
388 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
392 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
396 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
397 msgid "DiSEqC repeats"
398 msgstr "DiSEqC Herhaling"
400 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
401 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
407 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
408 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
412 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
413 msgid "Disable Picture in Picture"
414 msgstr "Deactiveer PIP"
416 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
418 "Do you really want to REMOVE\n"
421 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
424 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
426 msgid "Do you really want to delete %s?"
427 msgstr "Wilt u echt %s wissen?"
429 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
431 "Do you really want to download\n"
434 "Wilt u de Plugin met de\n"
437 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
439 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
440 "All data on the disk will be lost!"
442 "Wilt u echt de HDD foramateren?\n"
443 "Alle data op de HDD gaat dan verloren!!"
445 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
447 "Do you want to backup now?\n"
448 "After pressing OK, please wait!"
450 "wilt u nu een backup maken?\n"
451 "Druk op OK, en wacht een moment!"
453 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
454 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
456 "Do you want to update your Dreambox?\n"
457 "After pressing OK, please wait!"
459 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
460 "Druk op OK en wacht een moment!"
462 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
463 msgid "Download Plugins"
466 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
467 msgid "Downloadable new plugins"
468 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
470 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
471 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
472 msgstr "Downloading plugin informatie.even geduld..."
474 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
478 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
482 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
484 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
485 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
487 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
488 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
492 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
493 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
495 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
496 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
497 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
498 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
499 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
500 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
504 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
505 msgid "Enable 5V for active antenna"
508 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
512 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
516 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
517 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
518 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
522 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
523 msgid "Enter main menu..."
526 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
527 msgid "Equal to Socket A"
528 msgstr "Gelijk aan tuner A"
530 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
531 msgid "Execution Progress:"
532 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
534 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
535 msgid "Execution finished!!"
536 msgstr "Uitvoering gestopt"
538 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
539 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
540 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
541 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
545 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
549 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
553 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
557 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
562 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
563 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
564 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
565 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
569 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
570 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
574 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
575 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
579 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
581 msgid "Frontprocessor version: %d"
582 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
584 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
585 msgid "Function not yet implemented"
586 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
588 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
592 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
596 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
597 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
601 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
602 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
603 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
605 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
610 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
611 msgid "Goto position"
612 msgstr "Naar positie draaien"
614 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
615 msgid "Guard interval mode"
618 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
623 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
624 msgid "Hierarchy mode"
627 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
628 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
629 msgid "How many minutes do you want to record?"
630 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
632 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
636 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
640 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
641 msgid "Image-Upgrade"
644 #: ../RecordTimer.py:166
646 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
647 msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n"
649 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
650 msgid "Increased voltage"
651 msgstr "Verhoogd Voltage"
653 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
655 msgstr "Initializeren"
657 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
661 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
662 msgid "Initializing Harddisk..."
663 msgstr "Formatting Harddisk..."
665 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
666 msgid "Instant Record..."
669 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
670 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
671 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
672 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
676 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
680 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
688 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
692 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
696 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
697 msgid "Language selection"
700 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
701 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
703 msgstr "Breedtegraad"
705 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
709 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
719 msgstr "Limieten uit"
721 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
723 msgstr "Limieten aan"
725 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
726 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
730 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
731 msgid "Loopthrough to Socket A"
732 msgstr "Loopthrough met Tuner A"
734 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
735 msgid "Manual transponder"
736 msgstr "Handmatige transponder"
738 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
742 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
743 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
744 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
748 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
749 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
753 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
755 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
757 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
758 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
762 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
763 msgid "Move Picture in Picture"
764 msgstr "Verplaats Picture in Picture"
766 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
768 msgstr "Draai naar oost"
770 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
772 msgstr "Draai naar west"
774 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
778 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
782 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
786 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
788 msgstr "Niet Aanwezig"
790 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
794 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
798 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
802 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
806 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
807 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
811 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
815 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
817 msgstr "Nieuwe versie"
819 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
823 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
824 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
825 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
826 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
827 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
831 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
832 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
834 "Geen Harddisk gevonden of\n"
835 "Hardisk is niet Geformateerd."
837 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
838 msgid "No event info found, recording indefinitely."
839 msgstr "Geen EPG-DATA gevonden, Start onbegrensde opname."
841 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
842 msgid "No positioner capable frontend found."
843 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
845 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
846 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
847 msgstr "Er is geen tuner gevonden om te gebruiken met een diseqc positioner!"
849 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
850 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
851 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
852 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
853 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
854 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
855 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
856 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
857 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
858 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
862 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
863 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
867 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
871 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
872 msgid "Nothing connected"
873 msgstr "Niks aangesloten"
875 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
876 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
879 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
882 "Stel u tuner settings in aub voor u een zoek opdracht geeft."
884 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
885 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
886 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
891 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
895 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
896 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
900 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
904 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
905 msgid "Online-Upgrade"
908 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
909 msgid "Packet management"
910 msgstr "Pakket beheer"
912 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
913 msgid "Play recorded movies..."
914 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
916 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
917 msgid "Please choose an extension..."
918 msgstr "Kies een extension aub..."
920 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
921 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
922 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
924 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
925 msgid "Please select a subservice to record..."
926 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
928 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
929 msgid "Please select a subservice..."
930 msgstr "selecteer een subservice aub..."
932 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
934 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
935 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
936 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
939 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
940 msgid "Please wait... Loading list..."
941 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
943 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
944 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
948 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
952 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
956 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
960 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
964 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
968 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
972 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
973 msgid "Positioner fine movement"
974 msgstr "fine afstelling Positioner"
976 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
977 msgid "Positioner movement"
978 msgstr "Rotor beweging"
980 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
981 msgid "Positioner storage"
982 msgstr "Rotor positie opslag"
984 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
985 msgid "Predefined satellite"
986 msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
988 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
989 msgid "Press OK to activate the settings."
990 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
992 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
993 msgid "Press OK to scan"
994 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
996 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
997 msgid "Press OK to start the scan"
998 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
1000 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1004 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
1005 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
1009 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
1013 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1014 msgid "Really delete done timers?"
1015 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
1017 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1021 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1022 msgid "Remove Plugins"
1023 msgstr "Verwijder Plugins"
1025 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1026 msgid "Remove plugins"
1027 msgstr "Verwijder plugins"
1029 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1031 msgstr "Herhaal Type"
1033 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1034 msgid "Replace current playlist"
1037 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1041 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1042 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1046 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1050 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1051 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1055 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1056 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1057 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1058 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1059 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1063 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1064 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1068 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1069 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1073 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1074 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1078 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1082 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1086 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1087 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1088 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
1090 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1091 msgid "Select audio mode"
1092 msgstr "Kies audio modus"
1094 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1095 msgid "Select audio track"
1096 msgstr "Kies audio spoor"
1098 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1099 msgid "Select channel to record from"
1100 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
1102 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1103 msgid "Sequence repeat"
1104 msgstr "Herhaal Sequence"
1106 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1110 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1112 msgstr "Zet Limieten"
1114 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1116 msgstr "Instellingen"
1118 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1119 msgid "Show the radio player..."
1120 msgstr "Toon de radiospeler..."
1122 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1123 msgid "Show the tv player..."
1124 msgstr "Laat de tv player zien..."
1126 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1128 msgstr "Gelijkaardig"
1130 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1131 msgid "Similar broadcasts:"
1132 msgstr "Gelijkaardige uitzendingen:"
1134 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1135 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1139 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1143 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1147 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1148 msgid "Single satellite"
1151 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1152 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1153 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1154 msgid "Single transponder"
1157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1161 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1165 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1167 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1169 "Please choose an other one."
1171 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
1173 "Kies een ander Aub..."
1175 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1176 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1180 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1184 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1188 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1189 msgid "Start recording?"
1190 msgstr "Start Opnemen?"
1192 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1196 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1200 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1202 msgstr "Stap naar oost"
1204 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1206 msgstr "Stap naar west"
1208 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1212 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1213 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1214 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1215 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1219 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
1220 msgid "Stop Timeshift?"
1221 msgstr "Timeshift Stoppen?"
1223 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1224 msgid "Stop playing this movie?"
1225 msgstr "Stop afspelen deze film?"
1227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1228 msgid "Store position"
1229 msgstr "Sla positie op"
1231 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1232 msgid "Stored position"
1233 msgstr "Opgeslagen positie"
1235 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
1236 msgid "Subservice list..."
1237 msgstr "Subservice lijst..."
1239 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1240 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1244 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1245 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1249 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
1250 msgid "Swap services"
1253 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1257 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
1258 msgid "Switch to next subservice"
1259 msgstr "Switch naar volgende subservice"
1261 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1262 msgid "Switch to previous subservice"
1263 msgstr "Switch naar vorigge subservice"
1265 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1266 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1267 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1271 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1275 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1276 msgid "Terrestrial provider"
1279 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1283 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1287 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1288 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1292 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1293 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1297 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1301 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1305 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1309 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1310 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1314 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1318 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1322 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1323 msgid "Toneburst A/B"
1324 msgstr "Toneburst A/B"
1326 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1327 msgid "Transmission mode"
1328 msgstr "Overdragings type"
1330 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1334 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1335 msgid "Transpondertype"
1338 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1339 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1343 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1344 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1348 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1349 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1350 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1354 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1355 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1359 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1363 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1367 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1368 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1370 msgid "Type of scan"
1371 msgstr "Type voor zoeken"
1373 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1377 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1381 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1383 "Unable to initialize harddisk.\n"
1384 "Please refer to the user manual.\n"
1387 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
1388 "Lees handboek na AUB.\n"
1391 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1392 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1395 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1396 msgid "Universal LNB"
1397 msgstr "Universeel LNB"
1399 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1400 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1401 msgstr "Klaar met Updating. Dit is het Resultaat:"
1403 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1404 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1405 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1407 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1409 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1411 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1412 msgid "Use usals for this sat"
1413 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1415 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1416 msgid "User defined"
1417 msgstr "Gebruikers mode"
1419 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
1420 msgid "View teletext..."
1423 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1424 msgid "Voltage mode"
1425 msgstr "Spannings mode"
1427 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1431 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1432 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1436 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1437 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1441 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1445 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1446 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1450 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1454 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1455 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1456 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1457 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1458 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1462 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1463 msgid "You cannot delete this!"
1464 msgstr "U kunt dit niet wissen."
1466 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1467 msgid "You selected a playlist"
1468 msgstr "U heeft een afspeel lijst gekozen"
1470 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1472 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1473 "Press OK to start upgrade."
1475 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1476 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1478 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1479 msgid "[bouquet edit]"
1480 msgstr "Boeket editor"
1482 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1483 msgid "[favourite edit]"
1484 msgstr "Favoriet editor"
1486 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1488 msgstr "Verplaats modus"
1490 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1491 msgid "abort bouquet edit"
1492 msgstr "Boeket edit stoppen"
1494 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1495 msgid "abort favourites edit"
1496 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1498 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1499 msgid "about to start"
1500 msgstr "Start direkt"
1502 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1503 msgid "add bouquet..."
1504 msgstr "Boeket toevoegen..."
1506 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1507 msgid "add directory to playlist"
1508 msgstr "Voeg directory toe aan playlist"
1510 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1511 msgid "add file to playlist"
1512 msgstr "Voeg file toe aan playlist"
1514 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1515 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1516 msgid "add recording (enter recording duration)"
1517 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
1519 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1520 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1521 msgid "add recording (indefinitely)"
1522 msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
1524 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1525 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1526 msgid "add recording (stop after current event)"
1527 msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
1529 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1530 msgid "add service to bouquet"
1531 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1533 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1534 msgid "add service to favourites"
1535 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1537 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1539 "are you sure you want to restore\n"
1540 "following backup:\n"
1542 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1545 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1546 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1550 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1551 msgid "change recording (duration)"
1552 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
1554 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1555 msgid "circular left"
1556 msgstr "circular links"
1558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1559 msgid "circular right"
1560 msgstr "circular rechts"
1562 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1563 msgid "clear playlist"
1564 msgstr "Maak playlist schoon"
1566 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
1570 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1571 msgid "copy to favourites"
1572 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1574 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1578 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1582 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1584 msgstr "Verwijderen..."
1586 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1587 msgid "disable move mode"
1588 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1590 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1591 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1595 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1596 msgid "don't record"
1597 msgstr "niet opnemen"
1599 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1603 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1604 msgid "empty/unknown"
1605 msgstr "leeg/onbekent"
1607 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1608 msgid "enable bouquet edit"
1609 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1611 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1612 msgid "enable favourite edit"
1613 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1615 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1616 msgid "enable move mode"
1617 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1619 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1620 msgid "end bouquet edit"
1621 msgstr "Boeket edit stoppen"
1623 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1624 msgid "end favourites edit"
1625 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1627 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1628 msgid "free diskspace"
1629 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1631 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1632 msgid "full /etc directory"
1633 msgstr "full /etc directory"
1635 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1636 msgid "go to deep standby"
1637 msgstr "Box Uitzetten"
1639 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1640 msgid "hear radio..."
1643 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1645 msgstr "verberg player"
1647 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1649 msgstr "horizontaal"
1651 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1653 msgstr "Ci-Module initializeren"
1655 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1656 msgid "leave movie player..."
1657 msgstr "Afspelen stoppen..."
1659 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1663 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1664 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1668 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1672 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1673 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1677 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1678 msgid "next channel"
1679 msgstr "Volgende Kanaal"
1681 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1682 msgid "next channel in history"
1683 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1686 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1687 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1688 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1689 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1690 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1691 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1692 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1693 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1694 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1698 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1699 msgid "no HDD found"
1700 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1702 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1703 msgid "no module found"
1704 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1706 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1710 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1711 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1712 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1716 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1717 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1718 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1722 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1726 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1727 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1728 msgstr "alleen /etc/enigma2 directory"
1730 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1731 msgid "open servicelist"
1734 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1735 msgid "open servicelist(down)"
1738 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1739 msgid "open servicelist(up)"
1742 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1746 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
1750 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1751 msgid "please press OK when ready"
1752 msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub."
1754 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1755 msgid "previous channel"
1756 msgstr "Vorig Kanaal"
1758 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1759 msgid "previous channel in history"
1760 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
1762 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1766 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1767 msgid "recording..."
1770 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1771 msgid "remove all new found flags"
1772 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden found flags"
1774 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1775 msgid "remove bouquet"
1776 msgstr "Boeket verwijderen"
1778 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1779 msgid "remove new found flag"
1780 msgstr "verwijder nieuw gevonden found flag"
1782 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1783 msgid "remove service"
1784 msgstr "Kanaal verwijderen"
1786 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1790 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1794 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1798 "%d services found!"
1800 "Klaar met Zoeken.\n"
1801 "%d Kanalen gevonden."
1803 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1808 "Klaar met Zoeken.\n"
1809 "geen kanalen gevonden."
1811 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1814 "One service found!"
1817 "Een Kanaal gevonden."
1819 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1822 "scan in progress - %d %% done!\n"
1823 "%d services found!"
1825 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
1826 "%d Kanalen gevonden!"
1828 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1832 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1834 msgstr "laat EPG zien..."
1836 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1837 msgid "show event details"
1838 msgstr "laat EPG details zien"
1840 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
1841 msgid "skip backward"
1844 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
1845 msgid "skip forward"
1848 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
1849 msgid "start timeshift"
1852 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1856 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1857 msgid "stop recording"
1858 msgstr "stop opname"
1860 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
1861 msgid "stop timeshift"
1864 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1865 msgid "switch to filelist"
1866 msgstr "ga naar filelist"
1868 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1869 msgid "switch to playlist"
1870 msgstr "ga naar playlist"
1872 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1876 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1877 msgid "this recording"
1878 msgstr "deze opname"
1880 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1881 msgid "unknown service"
1882 msgstr "onbekende Service"
1884 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1885 msgid "user defined"
1886 msgstr "gebruikers mode"
1888 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1892 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
1893 msgid "view extensions..."
1896 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1897 msgid "view recordings..."
1900 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1904 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1908 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1909 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1910 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1911 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1912 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1913 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1914 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1915 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1916 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1917 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1921 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1922 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1923 msgid "yes (keep feeds)"
1924 msgstr "ja (bewaar feeds)"
1926 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1930 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1935 msgid "Channel Selection"
1936 msgstr "Kanaal lijst"
1939 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1940 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
1947 msgid "Network setup"
1948 msgstr "Netwerk instellingen"
1951 msgid "Games / Plugins"
1952 msgstr "Games / Plugins"
1955 msgid "Hide error windows"
1956 msgstr "Verberg error vensters"
1963 msgid "Yes, backup my settings!"
1964 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
1968 msgstr "Sat instelling"
1972 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1973 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1974 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1975 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1978 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1979 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1980 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1981 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1985 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1986 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
1989 msgid "Service Scan"
1990 msgstr "Kanaal zoeken"
2010 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2011 "harddisk is not an option for you."
2013 "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk "
2014 "is niet mogelijk voor u."
2017 msgid "Deep Standby"
2025 msgid "Change bouquets in quickzap"
2026 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
2034 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2037 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
2038 "daarna op OK druken."
2041 msgid "Show Satposition"
2045 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2046 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
2049 msgid "No, do nothing."
2050 msgstr "Nee, doe niks."
2057 msgid "This is step number 2."
2058 msgstr "Dit is stap nummer 2."
2061 msgid "Use wizard to set up basic features"
2062 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
2066 msgstr "Uitbreidingen"
2073 msgid "Sat / Dish Setup"
2074 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
2077 msgid "Visualize positioner movement"
2078 msgstr "Laat Rotor beweging zien"
2082 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2083 "Please press OK to start the backup now."
2085 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk "
2087 "Druk op OK om de backup te starten."
2090 msgid "Audio / Video"
2091 msgstr "Audio / Video"
2094 msgid "Yes, do another manual scan now"
2095 msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
2098 msgid "Service Searching"
2099 msgstr "Kanaal Zoeken"
2107 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2108 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2109 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2111 "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het "
2112 "upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u "
2113 "huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
2116 msgid "Keyboard Map"
2117 msgstr "Toetsenbord layout"
2120 msgid "Keyboard Setup"
2121 msgstr "Toetsenbord instelling"
2128 msgid "Record Splitsize"
2129 msgstr "Splits grote van de opname"
2132 msgid "Auto show inforbar"
2133 msgstr "Automatisch Infobar laten zien"
2136 msgid "Margin after record"
2137 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
2152 msgid "use power delta"
2161 msgstr "Handmatig Zoeken"
2164 msgid "OSD Settings"
2165 msgstr "OSD-instellingen"
2169 msgstr "Afstands Bediening"
2172 msgid "No, just start my dreambox"
2173 msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
2176 msgid "Tuner configuration"
2188 msgid "Standby / Restart"
2189 msgstr "Standby / Restart"
2196 msgid "EPG Selection"
2197 msgstr "EPG Selectie"
2200 msgid "Exit the wizard"
2201 msgstr "Stop de wizard"
2204 msgid "Fast zapping"
2205 msgstr "Fast zapping"
2208 msgid "Usage Settings"
2209 msgstr "Gebruikers instellingen"
2221 msgstr "Timer gestuurde opname"
2224 msgid "Activate network settings"
2225 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
2232 msgid "Compact flash card"
2233 msgstr "Compact flash kaart"
2240 msgid "Yes, view the tutorial"
2241 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
2244 msgid "UHF Modulator"
2248 msgid "Color Format"
2249 msgstr "Kleur formaat"
2256 msgid "Enigma1 like radiomode"
2257 msgstr "Radiomode net als Enigma1 "
2272 msgid "Downloadable plugins"
2273 msgstr "Downloadbare plugins"
2277 msgstr "Subservices"
2300 msgid "Common Interface"
2304 msgid "Ask before zapping"
2305 msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
2309 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2312 "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
2313 "settings te activeren."
2316 msgid "A/V Settings"
2317 msgstr "A/V-instellingen"
2321 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2324 "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
2328 msgid "Service scan"
2329 msgstr "Kanaal zoeken"
2332 msgid "The wizard is finished now."
2333 msgstr "De wizard is is nu klaar."
2337 msgstr "LCD instelling"
2340 msgid "No, scan later manually"
2341 msgstr "Nee, Later zoeken."
2348 msgid "Soundcarrier"
2349 msgstr "Geluids kanaal"
2352 msgid "Yes, restore the settings now"
2353 msgstr "Ja, restore de settings nu"
2361 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2364 "U heeft gekozen om te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen "
2368 msgid "Timer selection"
2369 msgstr "Timer selectie"
2377 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2378 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2379 "to the harddisk!\n"
2380 "Please press OK to start the backup now."
2382 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
2383 "het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom is "
2384 "het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
2385 "Druk op OK aub backuppen te starten."
2388 msgid "Network Setup"
2389 msgstr "Netwerk instellingen"
2392 msgid "Somewhere else"
2393 msgstr "Ergens anders"
2397 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2400 "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het upgrade "
2412 msgid "Plugin browser"
2413 msgstr "Plugin selector"
2416 msgid "Parental Lock"
2425 msgstr "AC3 default"
2429 msgstr "Timer invoer"
2437 msgstr "Programma overzichtt"
2440 msgid "Margin before record (minutes)"
2441 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
2444 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2445 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere backup locatie AUB."
2449 msgstr "Toetsenbord layout"
2457 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2458 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu backuppen?"
2462 msgstr "Wizard stoppen"
2465 msgid "Media player"
2469 msgid "Timer sanity error"
2474 msgstr "Service informatie"
2481 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2482 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2486 msgstr "WSS bij 4:3"
2489 msgid "Skip confirmations"
2490 msgstr "Bevestigingen overslaan"
2493 msgid "Choose bouquet"
2494 msgstr "Kies boeket"
2497 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2498 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2501 msgid "No backup needed"
2502 msgstr "Geen backup nodig"
2509 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2510 msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
2517 msgid "Yes, do a manual scan now"
2518 msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
2529 msgid "Do you want to restore your settings?"
2530 msgstr "Restore u settings?"
2533 msgid "Please set up tuner B"
2534 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2538 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2539 "Please press OK to start using you Dreambox."
2541 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2542 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2550 msgstr "Kies Harddisk"
2561 msgid "Aspect Ratio"
2562 msgstr "Aspect Ratio"
2565 msgid "Expert Setup"
2566 msgstr "Expert Setup"
2574 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2576 "Please set up tuner A"
2578 "Met de rechts-/links-Toetsen kunt U de Opties Veranderen.\n"
2580 "instellingen voor Tuner A"
2583 msgid "Parental Control"
2599 msgid "Select a movie"
2600 msgstr "Kies een film"
2604 msgstr "Geluids sterkte"
2607 msgid "Multi bouquets"
2608 msgstr "Multi boeketten"
2622 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2623 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2627 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
2628 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
2633 msgstr "Instellingen"
2636 msgid "This is unsupported at the moment."
2637 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2645 msgstr "Configuratie menu"
2652 msgid "Timer Editor"
2656 msgid "Time/Date Input"
2657 msgstr "Tijd/Datum Invoer"
2664 msgid "What do you want to scan?"
2665 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2668 msgid "Usage settings"
2669 msgstr "Gebruiks instellingen"
2676 msgid "Channellist menu"
2677 msgstr "Kanaal lijst menu"
2684 msgid "Do you want to do a service scan?"
2685 msgstr "Wilt u Kanalen Zoeken?"
2692 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2693 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2704 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2705 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
2707 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2708 #~ msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
2710 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2711 #~ msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
2713 #~ msgid "Satelliteconfig"
2714 #~ msgstr "Satelliet instellingen"
2716 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2717 #~ msgstr "Wilt u deze opname werkelijk wissen?"
2719 #~ msgid "Apply satellite"
2720 #~ msgstr "Satellieten toevoegen"
2722 #~ msgid "enter recording duration"
2723 #~ msgstr "Voer opname tijd in"
2725 #~ msgid "record indefinitely"
2726 #~ msgstr "onbegrensde opname"
2728 #~ msgid "stop after current event"
2729 #~ msgstr "stop na huidige EPG data"
2732 #~ "Do you want to stop the current\n"
2733 #~ "(instant) recording?"
2735 #~ "Wilt u de (actuele) direktopname\n"
2738 #~ msgid "Yes, scan now"
2739 #~ msgstr "Ja, nu scannen."
2741 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2742 #~ msgstr "%s (%s, %d MB vrij)"
2744 #~ msgid "Positioner mode"
2745 #~ msgstr "Rotor mode"
2750 #~ msgid "Please press OK!"
2751 #~ msgstr "Druk OK Aub!"
2754 #~ msgstr "Bediening"
2756 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2757 #~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
2759 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2760 #~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"
2762 #~ msgid "Nederlands"
2766 #~ "scanning in progress - %d %% done!\n"
2767 #~ "%d services found!"
2769 #~ "Scannen loopt - %d %% klaar!\n"
2770 #~ "%d Kanalen gevonden!"