more translations
[enigma2.git] / po / nl.po
1 # Dutch translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-07-10 12:33+0100\n"
12 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
19 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "Start Enigma2 na restore"
29
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 msgid "\"?"
33 msgstr ""
34
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
36 #, python-format
37 msgid "%d min"
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
43 msgid "%d.%B %Y"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "%s\n"
50 "(%s, %d MB free)"
51 msgstr ""
52 "%s\n"
53 "(%s, %d MB vrij)"
54
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
57 msgid "(ZAP)"
58 msgstr ""
59
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr ""
63
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr ""
67
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
69 msgid "0 V"
70 msgstr ""
71
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
73 msgid "1.0"
74 msgstr ""
75
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
77 msgid "1.1"
78 msgstr ""
79
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
81 msgid "1.2"
82 msgstr ""
83
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
85 msgid "12 V"
86 msgstr ""
87
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
89 msgid "12V Output"
90 msgstr ""
91
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
93 msgid "13 V"
94 msgstr ""
95
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
97 msgid "18 V"
98 msgstr ""
99
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
101 msgid "<unknown>"
102 msgstr "onbekend"
103
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
105 msgid "A"
106 msgstr ""
107
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
109 msgid ""
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
112 msgstr ""
113 "Bezig met opnemen.\n"
114 "Wat wilt u doen?"
115
116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
117 msgid ""
118 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
119 "configure the positioner."
120 msgstr ""
121 "Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B  voordat u probeert de rotor "
122 "settings te wijzigen."
123
124 #: ../RecordTimer.py:163
125 msgid ""
126 "A timer failed to record!\n"
127 "Disable TV and try again?\n"
128 msgstr ""
129 "Timeropname mislukt.\n"
130 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
131
132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
133 msgid "AA"
134 msgstr ""
135
136 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
137 msgid "AB"
138 msgstr ""
139
140 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
141 msgid "Activate Picture in Picture"
142 msgstr "Activeer PIP"
143
144 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
145 msgid "Add"
146 msgstr "Toevoegen"
147
148 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
149 msgid "Add files to playlist"
150 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
151
152 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
153 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
154 msgid "Add timer"
155 msgstr "Timerinstellen"
156
157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
158 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
160 msgid "Advanced"
161 msgstr "Expert"
162
163 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
164 msgid "After event"
165 msgstr "na gebeurtenis"
166
167 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
168 msgid "Album:"
169 msgstr ""
170
171 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
172 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
173 msgid "All"
174 msgstr "Alles"
175
176 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
177 msgid "Arabic"
178 msgstr "Arabisch"
179
180 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
181 msgid "Artist:"
182 msgstr ""
183
184 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
185 msgid "Audio Options..."
186 msgstr ""
187
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
199 msgid "Auto"
200 msgstr ""
201
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
203 msgid "Automatic Scan"
204 msgstr "Automatisch zoeken"
205
206 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
207 msgid "B"
208 msgstr ""
209
210 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
211 msgid "BA"
212 msgstr ""
213
214 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
215 msgid "BB"
216 msgstr ""
217
218 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
219 msgid "Backup"
220 msgstr ""
221
222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
223 msgid "Backup Location"
224 msgstr "Backup Locatie"
225
226 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
227 msgid "Backup Mode"
228 msgstr ""
229
230 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
231 msgid "Band"
232 msgstr ""
233
234 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
235 msgid "Bandwidth"
236 msgstr "Bandbreedte"
237
238 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
239 msgid "Bus: "
240 msgstr ""
241
242 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
243 msgid "C-Band"
244 msgstr ""
245
246 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
247 msgid "CF Drive"
248 msgstr ""
249
250 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
251 msgid "Cable"
252 msgstr ""
253
254 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
255 msgid "Cable provider"
256 msgstr "Kabel provider"
257
258 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
259 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
260 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
261 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
262 msgid "Cancel"
263 msgstr "Stoppen"
264
265 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
266 msgid "Capacity: "
267 msgstr "Groote van harddisk: "
268
269 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
270 msgid "Channel"
271 msgstr "Kanaal"
272
273 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
274 msgid "Channel:"
275 msgstr "Kanaal:"
276
277 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
278 msgid "Choose source"
279 msgstr "Bron kiezen"
280
281 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
282 msgid "Classic"
283 msgstr "klassiek"
284
285 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
286 msgid "Cleanup"
287 msgstr "Opruimen"
288
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
293 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
294 msgid "Clear before scan"
295 msgstr ""
296
297 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
298 msgid "Clear log"
299 msgstr "Log Wissen"
300
301 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
302 msgid "Code rate high"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
306 msgid "Code rate low"
307 msgstr ""
308
309 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
310 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
311 msgid "Command order"
312 msgstr "Command Volgorde"
313
314 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
315 msgid "Committed DiSEqC command"
316 msgstr ""
317
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
319 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
320 msgid "Complete"
321 msgstr "Kompleet"
322
323 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
324 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
325 msgid "Configuration Mode"
326 msgstr "Konfiguratie"
327
328 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
329 msgid "Conflicting timer"
330 msgstr "Timer Konflikt"
331
332 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
333 msgid "Current version:"
334 msgstr "Aktuele versie"
335
336 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
337 msgid "DVB-S"
338 msgstr ""
339
340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
341 msgid "DVB-S2"
342 msgstr ""
343
344 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
345 msgid "Danish"
346 msgstr "Deens"
347
348 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
349 msgid "Date"
350 msgstr "Datum"
351
352 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
353 msgid "Default"
354 msgstr "Standaard"
355
356 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
357 msgid "Delete"
358 msgstr "Verwijderen"
359
360 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
361 msgid "Delete entry"
362 msgstr "Verwijder Invoer"
363
364 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
365 msgid "Delete failed!"
366 msgstr "Verwijderen mislukt."
367
368 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
369 msgid "Description"
370 msgstr "Beschrijving"
371
372 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
373 msgid "Detected HDD:"
374 msgstr "Gevonden Harddisk:"
375
376 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
377 msgid "Detected NIMs:"
378 msgstr "Gevonden Tuners:"
379
380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
381 msgid "DiSEqC A/B"
382 msgstr "DiSEqC A/B"
383
384 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
385 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
386 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
387
388 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
389 msgid "DiSEqC Mode"
390 msgstr "DiSEqC-Mode"
391
392 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
393 msgid "DiSEqC mode"
394 msgstr ""
395
396 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
397 msgid "DiSEqC repeats"
398 msgstr "DiSEqC Herhaling"
399
400 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
401 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
407 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
408 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
409 msgid "Disable"
410 msgstr "Uit"
411
412 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
413 msgid "Disable Picture in Picture"
414 msgstr "Deactiveer PIP"
415
416 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
417 msgid ""
418 "Do you really want to REMOVE\n"
419 "the plugin \""
420 msgstr ""
421 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
422 "verwijderen \""
423
424 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
425 #, python-format
426 msgid "Do you really want to delete %s?"
427 msgstr "Wilt u echt %s wissen?"
428
429 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
430 msgid ""
431 "Do you really want to download\n"
432 "the plugin \""
433 msgstr ""
434 "Wilt u de Plugin met de\n"
435 "Naam \""
436
437 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
438 msgid ""
439 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
440 "All data on the disk will be lost!"
441 msgstr ""
442 "Wilt u echt de HDD foramateren?\n"
443 "Alle data op de HDD gaat dan verloren!!"
444
445 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
446 msgid ""
447 "Do you want to backup now?\n"
448 "After pressing OK, please wait!"
449 msgstr ""
450 "wilt u nu een backup maken?\n"
451 "Druk op OK, en wacht een moment!"
452
453 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
454 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
455 msgid ""
456 "Do you want to update your Dreambox?\n"
457 "After pressing OK, please wait!"
458 msgstr ""
459 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
460 "Druk op OK en wacht een moment!"
461
462 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
463 msgid "Download Plugins"
464 msgstr ""
465
466 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
467 msgid "Downloadable new plugins"
468 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
469
470 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
471 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
472 msgstr "Downloading plugin informatie.even geduld..."
473
474 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
475 msgid "Dutch"
476 msgstr "Nederlands"
477
478 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
479 msgid "E"
480 msgstr "O"
481
482 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
483 #, python-format
484 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
485 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
486
487 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
488 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
489 msgid "East"
490 msgstr "Oost"
491
492 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
493 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
495 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
496 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
497 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
498 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
499 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
500 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
501 msgid "Enable"
502 msgstr "Aan"
503
504 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
505 msgid "Enable 5V for active antenna"
506 msgstr ""
507
508 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
509 msgid "End"
510 msgstr "Einde"
511
512 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
513 msgid "EndTime"
514 msgstr "Eindtijd"
515
516 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
517 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
518 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
519 msgid "English"
520 msgstr "Engels"
521
522 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
523 msgid "Enter main menu..."
524 msgstr ""
525
526 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
527 msgid "Equal to Socket A"
528 msgstr "Gelijk aan tuner A"
529
530 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
531 msgid "Execution Progress:"
532 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
533
534 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
535 msgid "Execution finished!!"
536 msgstr "Uitvoering gestopt"
537
538 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
539 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
540 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
541 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
542 msgid "FEC"
543 msgstr ""
544
545 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
546 msgid "Fast DiSEqC"
547 msgstr ""
548
549 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
550 msgid "Favourites"
551 msgstr "Favorieten"
552
553 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
554 msgid "Finnish"
555 msgstr ""
556
557 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
558 msgid "French"
559 msgstr ""
560
561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
562 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
563 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
564 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
565 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
566 msgid "Frequency"
567 msgstr "Frequency"
568
569 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
570 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
571 msgid "Fri"
572 msgstr "Vr"
573
574 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
575 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
576 msgid "Friday"
577 msgstr "Vrijdag"
578
579 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
580 #, python-format
581 msgid "Frontprocessor version: %d"
582 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
583
584 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
585 msgid "Function not yet implemented"
586 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
587
588 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
589 msgid "Gateway"
590 msgstr ""
591
592 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
593 msgid "Genre:"
594 msgstr ""
595
596 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
597 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
598 msgid "German"
599 msgstr "Duits"
600
601 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
602 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
603 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
604
605 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
607 msgid "Goto 0"
608 msgstr ""
609
610 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
611 msgid "Goto position"
612 msgstr "Naar positie draaien"
613
614 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
615 msgid "Guard interval mode"
616 msgstr ""
617
618 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
619 #: ../data/
620 msgid "Harddisk"
621 msgstr "Harddisk"
622
623 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
624 msgid "Hierarchy mode"
625 msgstr ""
626
627 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
628 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
629 msgid "How many minutes do you want to record?"
630 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
631
632 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
633 msgid "IP Address"
634 msgstr "IP-Adres"
635
636 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
637 msgid "Icelandic"
638 msgstr "Iceland"
639
640 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
641 msgid "Image-Upgrade"
642 msgstr ""
643
644 #: ../RecordTimer.py:166
645 msgid ""
646 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
647 msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n"
648
649 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
650 msgid "Increased voltage"
651 msgstr "Verhoogd Voltage"
652
653 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
654 msgid "Init"
655 msgstr "Initializeren"
656
657 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
658 msgid "Initialize"
659 msgstr "Format HDD"
660
661 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
662 msgid "Initializing Harddisk..."
663 msgstr "Formatting Harddisk..."
664
665 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
666 msgid "Instant Record..."
667 msgstr ""
668
669 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
670 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
671 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
672 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
673 msgid "Inversion"
674 msgstr ""
675
676 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
677 msgid "Italian"
678 msgstr "Italie"
679
680 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
681 msgid "LNB"
682 msgstr ""
683
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
685 msgid "LOF"
686 msgstr ""
687
688 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
689 msgid "LOF/H"
690 msgstr ""
691
692 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
693 msgid "LOF/L"
694 msgstr ""
695
696 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
697 msgid "Language selection"
698 msgstr "Taal Keuze"
699
700 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
701 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
702 msgid "Latitude"
703 msgstr "Breedtegraad"
704
705 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
706 msgid "Left"
707 msgstr ""
708
709 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
710 msgid "Limit east"
711 msgstr "Limiet oost"
712
713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
714 msgid "Limit west"
715 msgstr "Limiet west"
716
717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
718 msgid "Limits off"
719 msgstr "Limieten uit"
720
721 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
722 msgid "Limits on"
723 msgstr "Limieten aan"
724
725 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
726 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
727 msgid "Longitude"
728 msgstr "Lengtegraad"
729
730 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
731 msgid "Loopthrough to Socket A"
732 msgstr "Loopthrough met Tuner A"
733
734 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
735 msgid "Manual transponder"
736 msgstr "Handmatige transponder"
737
738 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
739 msgid "Model: "
740 msgstr "Model:"
741
742 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
743 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
744 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
745 msgid "Modulation"
746 msgstr "Modulatie"
747
748 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
749 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
750 msgid "Mon"
751 msgstr "Ma"
752
753 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
754 msgid "Mon-Fri"
755 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
756
757 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
758 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
759 msgid "Monday"
760 msgstr "Maandag"
761
762 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
763 msgid "Move Picture in Picture"
764 msgstr "Verplaats Picture in Picture"
765
766 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
767 msgid "Move east"
768 msgstr "Draai naar oost"
769
770 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
771 msgid "Move west"
772 msgstr "Draai naar west"
773
774 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
775 msgid "Movie Menu"
776 msgstr "Film Keuze"
777
778 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
779 msgid "Multi EPG"
780 msgstr "Multi EPG"
781
782 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
783 msgid "Multisat"
784 msgstr ""
785
786 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
787 msgid "N/A"
788 msgstr "Niet Aanwezig"
789
790 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
791 msgid "NIM "
792 msgstr ""
793
794 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
795 msgid "Name"
796 msgstr "Naam"
797
798 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
799 msgid "Nameserver"
800 msgstr ""
801
802 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
803 msgid "Netmask"
804 msgstr "Netmask"
805
806 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
807 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
808 msgid "Network scan"
809 msgstr ""
810
811 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
812 msgid "New"
813 msgstr ""
814
815 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
816 msgid "New version:"
817 msgstr "Nieuwe versie"
818
819 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
820 msgid "Next"
821 msgstr "Volgende"
822
823 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
824 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
825 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
826 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
827 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
828 msgid "No"
829 msgstr "Nee"
830
831 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
832 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
833 msgstr ""
834 "Geen Harddisk gevonden of\n"
835 "Hardisk is niet Geformateerd."
836
837 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
838 msgid "No event info found, recording indefinitely."
839 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
840
841 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
842 msgid "No positioner capable frontend found."
843 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
844
845 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
846 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
847 msgstr "Er is geen tuner gevonden om te gebruiken met een diseqc positioner!"
848
849 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
850 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
851 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
852 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
853 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
854 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
855 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
856 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
857 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
858 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
859 msgid "None"
860 msgstr "Geen"
861
862 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
863 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
864 msgid "North"
865 msgstr "Noord"
866
867 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
868 msgid "Norwegian"
869 msgstr "Noorwegen"
870
871 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
872 msgid "Nothing connected"
873 msgstr "Niks aangesloten"
874
875 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
876 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
877 msgid ""
878 "Nothing to scan!\n"
879 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
880 msgstr ""
881 "Niks Gevonden!\n"
882 "Stel u tuner settings in aub voor u een zoek opdracht geeft."
883
884 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
885 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
886 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
887 msgid "OK"
888 msgstr ""
889
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
891 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
892 msgid "Off"
893 msgstr "Uit"
894
895 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
896 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
897 msgid "On"
898 msgstr "Aan"
899
900 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
901 msgid "One"
902 msgstr "Een"
903
904 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
905 msgid "Online-Upgrade"
906 msgstr ""
907
908 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
909 msgid "Packet management"
910 msgstr "Pakket beheer"
911
912 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
913 msgid "Play recorded movies..."
914 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
915
916 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
917 msgid "Please choose an extension..."
918 msgstr "Kies een extension aub..."
919
920 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
921 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
922 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
923
924 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
925 msgid "Please select a subservice to record..."
926 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
927
928 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
929 msgid "Please select a subservice..."
930 msgstr "selecteer een subservice aub..."
931
932 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
933 msgid ""
934 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
935 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
936 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
937 msgstr ""
938
939 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
940 msgid "Please wait... Loading list..."
941 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
942
943 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
944 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
945 msgid "Polarity"
946 msgstr "Polariteit"
947
948 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
949 msgid "Polarization"
950 msgstr "Polarisatie"
951
952 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
953 msgid "Port A"
954 msgstr ""
955
956 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
957 msgid "Port B"
958 msgstr ""
959
960 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
961 msgid "Port C"
962 msgstr ""
963
964 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
965 msgid "Port D"
966 msgstr ""
967
968 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
969 msgid "Positioner"
970 msgstr "Rotor"
971
972 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
973 msgid "Positioner fine movement"
974 msgstr "fine afstelling Positioner"
975
976 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
977 msgid "Positioner movement"
978 msgstr "Rotor beweging"
979
980 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
981 msgid "Positioner storage"
982 msgstr "Rotor positie opslag"
983
984 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
985 msgid "Predefined satellite"
986 msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
987
988 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
989 msgid "Press OK to activate the settings."
990 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
991
992 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
993 msgid "Press OK to scan"
994 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
995
996 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
997 msgid "Press OK to start the scan"
998 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
999
1000 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1001 msgid "Prev"
1002 msgstr "Vorige"
1003
1004 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
1005 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
1006 msgid "Provider"
1007 msgstr "Provider"
1008
1009 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
1010 msgid "Providers"
1011 msgstr "Providers"
1012
1013 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1014 msgid "Really delete done timers?"
1015 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
1016
1017 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1018 msgid "Recording"
1019 msgstr "Opnemen"
1020
1021 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1022 msgid "Remove Plugins"
1023 msgstr "Verwijder Plugins"
1024
1025 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1026 msgid "Remove plugins"
1027 msgstr "Verwijder plugins"
1028
1029 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1030 msgid "Repeat Type"
1031 msgstr "Herhaal Type"
1032
1033 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1034 msgid "Replace current playlist"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1038 msgid "Reset"
1039 msgstr "Reset"
1040
1041 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1042 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1043 msgid "Restore"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1047 msgid "Right"
1048 msgstr "Rechts"
1049
1050 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1051 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1052 msgid "Sat"
1053 msgstr "Za"
1054
1055 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1056 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1057 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1058 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1059 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1060 msgid "Satellite"
1061 msgstr "Satellite"
1062
1063 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1064 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1065 msgid "Satellites"
1066 msgstr "Satelliten"
1067
1068 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1069 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1070 msgid "Saturday"
1071 msgstr "Zaterdag"
1072
1073 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1074 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1075 msgid "Scan NIM"
1076 msgstr "Zoek NIM"
1077
1078 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1079 msgid "Search east"
1080 msgstr "Zoek oost"
1081
1082 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1083 msgid "Search west"
1084 msgstr "Zoek west"
1085
1086 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1087 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1088 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
1089
1090 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1091 msgid "Select audio mode"
1092 msgstr "Kies audio modus"
1093
1094 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1095 msgid "Select audio track"
1096 msgstr "Kies audio spoor"
1097
1098 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1099 msgid "Select channel to record from"
1100 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
1101
1102 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1103 msgid "Sequence repeat"
1104 msgstr "Herhaal Sequence"
1105
1106 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1107 msgid "Services"
1108 msgstr "Kanalen"
1109
1110 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1111 msgid "Set limits"
1112 msgstr "Zet Limieten"
1113
1114 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1115 msgid "Settings"
1116 msgstr "Instellingen"
1117
1118 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1119 msgid "Show the radio player..."
1120 msgstr "Toon de radiospeler..."
1121
1122 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1123 msgid "Show the tv player..."
1124 msgstr "Laat de tv player zien..."
1125
1126 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1127 msgid "Similar"
1128 msgstr "Gelijkaardig"
1129
1130 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1131 msgid "Similar broadcasts:"
1132 msgstr "Gelijkaardige uitzendingen:"
1133
1134 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1135 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1136 msgid "Simple"
1137 msgstr "Simpel"
1138
1139 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1140 msgid "Single"
1141 msgstr "Single"
1142
1143 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1144 msgid "Single EPG"
1145 msgstr "Simple EPG"
1146
1147 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1148 msgid "Single satellite"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1152 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1153 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1154 msgid "Single transponder"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1158 msgid "Slot "
1159 msgstr "Slot"
1160
1161 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1162 msgid "Socket "
1163 msgstr "Socket "
1164
1165 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1166 msgid ""
1167 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1168 "\n"
1169 "Please choose an other one."
1170 msgstr ""
1171 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
1172 "\n"
1173 "Kies een ander Aub..."
1174
1175 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1176 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1177 msgid "South"
1178 msgstr "Zuid"
1179
1180 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1181 msgid "Spanish"
1182 msgstr "Spaans"
1183
1184 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1185 msgid "Start"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1189 msgid "Start recording?"
1190 msgstr "Start Opnemen?"
1191
1192 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1193 msgid "StartTime"
1194 msgstr "Startijd"
1195
1196 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1197 msgid "Step "
1198 msgstr "Stap "
1199
1200 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1201 msgid "Step east"
1202 msgstr "Stap naar oost"
1203
1204 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1205 msgid "Step west"
1206 msgstr "Stap naar west"
1207
1208 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1209 msgid "Stereo"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1213 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1214 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1215 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1216 msgid "Stop"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
1220 msgid "Stop Timeshift?"
1221 msgstr "Timeshift Stoppen?"
1222
1223 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1224 msgid "Stop playing this movie?"
1225 msgstr "Stop afspelen deze film?"
1226
1227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1228 msgid "Store position"
1229 msgstr "Sla positie op"
1230
1231 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1232 msgid "Stored position"
1233 msgstr "Opgeslagen positie"
1234
1235 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
1236 msgid "Subservice list..."
1237 msgstr "Subservice lijst..."
1238
1239 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1240 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1241 msgid "Sun"
1242 msgstr "Zo"
1243
1244 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1245 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1246 msgid "Sunday"
1247 msgstr "Zondag"
1248
1249 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
1250 msgid "Swap services"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1254 msgid "Swedish"
1255 msgstr "Zweeds"
1256
1257 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
1258 msgid "Switch to next subservice"
1259 msgstr "Switch naar volgende subservice"
1260
1261 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1262 msgid "Switch to previous subservice"
1263 msgstr "Switch naar vorigge subservice"
1264
1265 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1266 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1267 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1268 msgid "Symbol Rate"
1269 msgstr "Symbolrate"
1270
1271 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1272 msgid "Terrestrial"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1276 msgid "Terrestrial provider"
1277 msgstr "Regio"
1278
1279 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1280 msgid "Three"
1281 msgstr "Drie"
1282
1283 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1284 msgid "Threshold"
1285 msgstr "Drempel"
1286
1287 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1288 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1289 msgid "Thu"
1290 msgstr "Do"
1291
1292 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1293 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1294 msgid "Thursday"
1295 msgstr "Donderdag"
1296
1297 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1298 msgid "Time"
1299 msgstr "Tijd"
1300
1301 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1302 msgid "Timer Type"
1303 msgstr "Timer-Type"
1304
1305 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1306 msgid "Title:"
1307 msgstr "Titel:"
1308
1309 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1310 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1311 msgid "Today"
1312 msgstr "Vandaag"
1313
1314 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1315 msgid "Tone mode"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1319 msgid "Toneburst"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1323 msgid "Toneburst A/B"
1324 msgstr "Toneburst A/B"
1325
1326 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1327 msgid "Transmission mode"
1328 msgstr "Overdragings type"
1329
1330 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1331 msgid "Transponder"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1335 msgid "Transpondertype"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1339 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1340 msgid "Tue"
1341 msgstr "Di"
1342
1343 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1344 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1345 msgid "Tuesday"
1346 msgstr "Dinsdag"
1347
1348 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1349 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1350 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1351 msgid "Tune"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1355 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1356 msgid "Tuner"
1357 msgstr "Tuner"
1358
1359 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1360 msgid "Turkish"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1364 msgid "Two"
1365 msgstr "Twee"
1366
1367 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1368 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1370 msgid "Type of scan"
1371 msgstr "Type voor zoeken"
1372
1373 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1374 msgid "USALS"
1375 msgstr "USALS"
1376
1377 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1378 msgid "USB Stick"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1382 msgid ""
1383 "Unable to initialize harddisk.\n"
1384 "Please refer to the user manual.\n"
1385 "Error: "
1386 msgstr ""
1387 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
1388 "Lees handboek na AUB.\n"
1389 "Fout: "
1390
1391 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1392 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1396 msgid "Universal LNB"
1397 msgstr "Universeel LNB"
1398
1399 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1400 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1401 msgstr "Klaar met Updating. Dit is het Resultaat:"
1402
1403 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1404 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1405 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1406
1407 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1408 msgid "Use DHCP"
1409 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1410
1411 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1412 msgid "Use usals for this sat"
1413 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1414
1415 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1416 msgid "User defined"
1417 msgstr "Gebruikers mode"
1418
1419 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
1420 msgid "View teletext..."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1424 msgid "Voltage mode"
1425 msgstr "Spannings mode"
1426
1427 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1428 msgid "W"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1432 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1433 msgid "Wed"
1434 msgstr "Wo"
1435
1436 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1437 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1438 msgid "Wednesday"
1439 msgstr "Woensdag"
1440
1441 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1442 msgid "Weekday"
1443 msgstr "Weekdag"
1444
1445 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1446 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1447 msgid "West"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1451 msgid "Year:"
1452 msgstr "Jaar:"
1453
1454 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1455 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1456 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1457 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1458 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1459 msgid "Yes"
1460 msgstr "Ja"
1461
1462 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1463 msgid "You cannot delete this!"
1464 msgstr "U kunt dit niet wissen."
1465
1466 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1467 msgid "You selected a playlist"
1468 msgstr "U heeft een afspeel lijst gekozen"
1469
1470 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1471 msgid ""
1472 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1473 "Press OK to start upgrade."
1474 msgstr ""
1475 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1476 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1477
1478 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1479 msgid "[bouquet edit]"
1480 msgstr "Boeket editor"
1481
1482 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1483 msgid "[favourite edit]"
1484 msgstr "Favoriet editor"
1485
1486 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1487 msgid "[move mode]"
1488 msgstr "Verplaats modus"
1489
1490 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1491 msgid "abort bouquet edit"
1492 msgstr "Boeket edit stoppen"
1493
1494 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1495 msgid "abort favourites edit"
1496 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1497
1498 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1499 msgid "about to start"
1500 msgstr "Start direkt"
1501
1502 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1503 msgid "add bouquet..."
1504 msgstr "Boeket toevoegen..."
1505
1506 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1507 msgid "add directory to playlist"
1508 msgstr "Voeg directory toe aan playlist"
1509
1510 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1511 msgid "add file to playlist"
1512 msgstr "Voeg file toe aan playlist"
1513
1514 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1515 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1516 msgid "add recording (enter recording duration)"
1517 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
1518
1519 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1520 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1521 msgid "add recording (indefinitely)"
1522 msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
1523
1524 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1525 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1526 msgid "add recording (stop after current event)"
1527 msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
1528
1529 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1530 msgid "add service to bouquet"
1531 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1532
1533 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1534 msgid "add service to favourites"
1535 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1536
1537 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1538 msgid ""
1539 "are you sure you want to restore\n"
1540 "following backup:\n"
1541 msgstr ""
1542 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1543 "terug zetten:\n"
1544
1545 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1546 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1547 msgid "back"
1548 msgstr "Terug"
1549
1550 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1551 msgid "change recording (duration)"
1552 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
1553
1554 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1555 msgid "circular left"
1556 msgstr "circular links"
1557
1558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1559 msgid "circular right"
1560 msgstr "circular rechts"
1561
1562 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1563 msgid "clear playlist"
1564 msgstr "Maak playlist schoon"
1565
1566 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
1567 msgid "continue"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1571 msgid "copy to favourites"
1572 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1573
1574 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1575 msgid "daily"
1576 msgstr "Dagelijks"
1577
1578 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1579 msgid "delete"
1580 msgstr "Verwijder"
1581
1582 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1583 msgid "delete..."
1584 msgstr "Verwijderen..."
1585
1586 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1587 msgid "disable move mode"
1588 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1589
1590 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1591 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1592 msgid "do nothing"
1593 msgstr "doe niks"
1594
1595 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1596 msgid "don't record"
1597 msgstr "niet opnemen"
1598
1599 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1600 msgid "done!"
1601 msgstr "Klaar!"
1602
1603 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1604 msgid "empty/unknown"
1605 msgstr "leeg/onbekent"
1606
1607 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1608 msgid "enable bouquet edit"
1609 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1610
1611 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1612 msgid "enable favourite edit"
1613 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1614
1615 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1616 msgid "enable move mode"
1617 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1618
1619 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1620 msgid "end bouquet edit"
1621 msgstr "Boeket edit stoppen"
1622
1623 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1624 msgid "end favourites edit"
1625 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1626
1627 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1628 msgid "free diskspace"
1629 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1630
1631 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1632 msgid "full /etc directory"
1633 msgstr "full /etc directory"
1634
1635 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1636 msgid "go to deep standby"
1637 msgstr "Box Uitzetten"
1638
1639 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1640 msgid "hear radio..."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1644 msgid "hide player"
1645 msgstr "verberg player"
1646
1647 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1648 msgid "horizontal"
1649 msgstr "horizontaal"
1650
1651 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1652 msgid "init module"
1653 msgstr "Ci-Module initializeren"
1654
1655 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1656 msgid "leave movie player..."
1657 msgstr "Afspelen stoppen..."
1658
1659 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1660 msgid "left"
1661 msgstr "links"
1662
1663 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1664 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1665 msgid "list"
1666 msgstr "lijst"
1667
1668 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1669 msgid "manual"
1670 msgstr "Handmatig"
1671
1672 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1673 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1674 msgid "mins"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1678 msgid "next channel"
1679 msgstr "Volgende Kanaal"
1680
1681 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1682 msgid "next channel in history"
1683 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1684
1685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1686 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1687 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1688 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1689 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1690 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1691 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1692 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1693 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1694 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1695 msgid "no"
1696 msgstr "nee"
1697
1698 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1699 msgid "no HDD found"
1700 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1701
1702 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1703 msgid "no module found"
1704 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1705
1706 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1707 msgid "none"
1708 msgstr "geen"
1709
1710 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1711 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1712 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1713 msgid "off"
1714 msgstr "uit"
1715
1716 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1717 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1718 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1719 msgid "on"
1720 msgstr "aan"
1721
1722 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1723 msgid "once"
1724 msgstr "Eenmalig"
1725
1726 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1727 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1728 msgstr "alleen /etc/enigma2 directory"
1729
1730 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1731 msgid "open servicelist"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1735 msgid "open servicelist(down)"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1739 msgid "open servicelist(up)"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1743 msgid "pass"
1744 msgstr "Passage"
1745
1746 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
1747 msgid "pause"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1751 msgid "please press OK when ready"
1752 msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub."
1753
1754 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1755 msgid "previous channel"
1756 msgstr "Vorig Kanaal"
1757
1758 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1759 msgid "previous channel in history"
1760 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
1761
1762 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1763 msgid "record"
1764 msgstr "opnemen"
1765
1766 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1767 msgid "recording..."
1768 msgstr "opnemen..."
1769
1770 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1771 msgid "remove all new found flags"
1772 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden found flags"
1773
1774 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1775 msgid "remove bouquet"
1776 msgstr "Boeket verwijderen"
1777
1778 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1779 msgid "remove new found flag"
1780 msgstr "verwijder nieuw gevonden found flag"
1781
1782 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1783 msgid "remove service"
1784 msgstr "Kanaal verwijderen"
1785
1786 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1787 msgid "repeated"
1788 msgstr "Herhalen"
1789
1790 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1791 msgid "right"
1792 msgstr "rechts"
1793
1794 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1795 #, python-format
1796 msgid ""
1797 "scan done!\n"
1798 "%d services found!"
1799 msgstr ""
1800 "Klaar met Zoeken.\n"
1801 "%d Kanalen gevonden."
1802
1803 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1804 msgid ""
1805 "scan done!\n"
1806 "No service found!"
1807 msgstr ""
1808 "Klaar met Zoeken.\n"
1809 "geen kanalen gevonden."
1810
1811 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1812 msgid ""
1813 "scan done!\n"
1814 "One service found!"
1815 msgstr ""
1816 "Zoeken gestopt.\n"
1817 "Een Kanaal gevonden."
1818
1819 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1820 #, python-format
1821 msgid ""
1822 "scan in progress - %d %% done!\n"
1823 "%d services found!"
1824 msgstr ""
1825 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
1826 "%d Kanalen gevonden!"
1827
1828 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1829 msgid "scan state"
1830 msgstr "Status"
1831
1832 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1833 msgid "show EPG..."
1834 msgstr "laat EPG zien..."
1835
1836 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1837 msgid "show event details"
1838 msgstr "laat EPG details zien"
1839
1840 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
1841 msgid "skip backward"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
1845 msgid "skip forward"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
1849 msgid "start timeshift"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1853 msgid "stereo"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1857 msgid "stop recording"
1858 msgstr "stop opname"
1859
1860 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
1861 msgid "stop timeshift"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1865 msgid "switch to filelist"
1866 msgstr "ga naar filelist"
1867
1868 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1869 msgid "switch to playlist"
1870 msgstr "ga naar playlist"
1871
1872 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1873 msgid "text"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1877 msgid "this recording"
1878 msgstr "deze opname"
1879
1880 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1881 msgid "unknown service"
1882 msgstr "onbekende Service"
1883
1884 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1885 msgid "user defined"
1886 msgstr "gebruikers mode"
1887
1888 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1889 msgid "vertical"
1890 msgstr "vertikaal"
1891
1892 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
1893 msgid "view extensions..."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1897 msgid "view recordings..."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1901 msgid "waiting"
1902 msgstr "wachten"
1903
1904 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1905 msgid "weekly"
1906 msgstr "wekelijks"
1907
1908 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1909 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1910 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1911 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1912 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1913 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1914 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1915 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1916 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1917 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1918 msgid "yes"
1919 msgstr "ja"
1920
1921 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1922 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1923 msgid "yes (keep feeds)"
1924 msgstr "ja (bewaar feeds)"
1925
1926 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1927 msgid "zap"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1931 msgid "zapped"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../data/
1935 msgid "Channel Selection"
1936 msgstr "Kanaal lijst"
1937
1938 #: ../data/
1939 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1940 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
1941
1942 #: ../data/
1943 msgid "Service"
1944 msgstr "Streaminfo"
1945
1946 #: ../data/
1947 msgid "Network setup"
1948 msgstr "Netwerk instellingen"
1949
1950 #: ../data/
1951 msgid "Games / Plugins"
1952 msgstr "Games / Plugins"
1953
1954 #: ../data/
1955 msgid "Hide error windows"
1956 msgstr "Verberg error vensters"
1957
1958 #: ../data/
1959 msgid "help..."
1960 msgstr "help..."
1961
1962 #: ../data/
1963 msgid "Yes, backup my settings!"
1964 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
1965
1966 #: ../data/
1967 msgid "Satconfig"
1968 msgstr "Sat instelling"
1969
1970 #: ../data/
1971 msgid ""
1972 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1973 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1974 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1975 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1976 "your settings."
1977 msgstr ""
1978 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1979 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1980 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1981 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1982 "your settings."
1983
1984 #: ../data/
1985 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1986 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
1987
1988 #: ../data/
1989 msgid "Service Scan"
1990 msgstr "Kanaal zoeken"
1991
1992 #: ../data/
1993 msgid "DiSEqC"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../data/
1997 msgid "TV System"
1998 msgstr "Tv Systeem"
1999
2000 #: ../data/
2001 msgid "#ffffff"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../data/
2005 msgid "NEXT"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../data/
2009 msgid ""
2010 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2011 "harddisk is not an option for you."
2012 msgstr ""
2013 "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk "
2014 "is niet mogelijk voor u."
2015
2016 #: ../data/
2017 msgid "Deep Standby"
2018 msgstr "Uitzetten"
2019
2020 #: ../data/
2021 msgid "Tuner Slot"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../data/
2025 msgid "Change bouquets in quickzap"
2026 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
2027
2028 #: ../data/
2029 msgid "Sound"
2030 msgstr "Geluid"
2031
2032 #: ../data/
2033 msgid ""
2034 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2035 "press OK."
2036 msgstr ""
2037 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
2038 "daarna op OK druken."
2039
2040 #: ../data/
2041 msgid "Show Satposition"
2042 msgstr "Satpositie"
2043
2044 #: ../data/
2045 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2046 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
2047
2048 #: ../data/
2049 msgid "No, do nothing."
2050 msgstr "Nee, doe niks."
2051
2052 #: ../data/
2053 msgid "#000000"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../data/
2057 msgid "This is step number 2."
2058 msgstr "Dit is stap nummer 2."
2059
2060 #: ../data/
2061 msgid "Use wizard to set up basic features"
2062 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
2063
2064 #: ../data/
2065 msgid "Extensions"
2066 msgstr "Uitbreidingen"
2067
2068 #: ../data/
2069 msgid "#bab329"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../data/
2073 msgid "Sat / Dish Setup"
2074 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
2075
2076 #: ../data/
2077 msgid "Visualize positioner movement"
2078 msgstr "Laat Rotor beweging zien"
2079
2080 #: ../data/
2081 msgid ""
2082 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2083 "Please press OK to start the backup now."
2084 msgstr ""
2085 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk "
2086 "backuppen!\n"
2087 "Druk op OK om de backup te starten."
2088
2089 #: ../data/
2090 msgid "Audio / Video"
2091 msgstr "Audio / Video"
2092
2093 #: ../data/
2094 msgid "Yes, do another manual scan now"
2095 msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
2096
2097 #: ../data/
2098 msgid "Service Searching"
2099 msgstr "Kanaal Zoeken"
2100
2101 #: ../data/
2102 msgid "Mute"
2103 msgstr "Mute"
2104
2105 #: ../data/
2106 msgid ""
2107 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2108 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2109 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2110 msgstr ""
2111 "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het "
2112 "upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u "
2113 "huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
2114
2115 #: ../data/
2116 msgid "Keyboard Map"
2117 msgstr "Toetsenbord layout"
2118
2119 #: ../data/
2120 msgid "Keyboard Setup"
2121 msgstr "Toetsenbord instelling"
2122
2123 #: ../data/
2124 msgid "Dish"
2125 msgstr "Schotel"
2126
2127 #: ../data/
2128 msgid "Record Splitsize"
2129 msgstr "Splits grote van de opname"
2130
2131 #: ../data/
2132 msgid "Auto show inforbar"
2133 msgstr "Automatisch Infobar laten zien"
2134
2135 #: ../data/
2136 msgid "Margin after record"
2137 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
2138
2139 #: ../data/
2140 msgid "Network"
2141 msgstr "Netwerk"
2142
2143 #: ../data/
2144 msgid "Invert"
2145 msgstr "Inverteren"
2146
2147 #: ../data/
2148 msgid "System"
2149 msgstr "Systeem"
2150
2151 #: ../data/
2152 msgid "use power delta"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../data/
2156 msgid "Test mode"
2157 msgstr "Test mode"
2158
2159 #: ../data/
2160 msgid "Manual Scan"
2161 msgstr "Handmatig Zoeken"
2162
2163 #: ../data/
2164 msgid "OSD Settings"
2165 msgstr "OSD-instellingen"
2166
2167 #: ../data/
2168 msgid "RC Menu"
2169 msgstr "Afstands Bediening"
2170
2171 #: ../data/
2172 msgid "No, just start my dreambox"
2173 msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
2174
2175 #: ../data/
2176 msgid "Tuner configuration"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../data/
2180 msgid "select Slot"
2181 msgstr "Kies Slot"
2182
2183 #: ../data/
2184 msgid "BER:"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../data/
2188 msgid "Standby / Restart"
2189 msgstr "Standby / Restart"
2190
2191 #: ../data/
2192 msgid "Main menu"
2193 msgstr "Hoofdmenu"
2194
2195 #: ../data/
2196 msgid "EPG Selection"
2197 msgstr "EPG Selectie"
2198
2199 #: ../data/
2200 msgid "Exit the wizard"
2201 msgstr "Stop de wizard"
2202
2203 #: ../data/
2204 msgid "Fast zapping"
2205 msgstr "Fast zapping"
2206
2207 #: ../data/
2208 msgid "Usage Settings"
2209 msgstr "Gebruikers instellingen"
2210
2211 #: ../data/
2212 msgid "Brightness"
2213 msgstr "Helderheid"
2214
2215 #: ../data/
2216 msgid "Standby"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../data/
2220 msgid "Timer Edit"
2221 msgstr "Timer gestuurde opname"
2222
2223 #: ../data/
2224 msgid "Activate network settings"
2225 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
2226
2227 #: ../data/
2228 msgid "Timer"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../data/
2232 msgid "Compact flash card"
2233 msgstr "Compact flash kaart"
2234
2235 #: ../data/
2236 msgid "Record"
2237 msgstr "Opnemen"
2238
2239 #: ../data/
2240 msgid "Yes, view the tutorial"
2241 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
2242
2243 #: ../data/
2244 msgid "UHF Modulator"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../data/
2248 msgid "Color Format"
2249 msgstr "Kleur formaat"
2250
2251 #: ../data/
2252 msgid "#f23d21"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../data/
2256 msgid "Enigma1 like radiomode"
2257 msgstr "Radiomode net als Enigma1 "
2258
2259 #: ../data/
2260 msgid "#80000000"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../data/
2264 msgid "SNR:"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../data/
2268 msgid "Timeshift"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../data/
2272 msgid "Downloadable plugins"
2273 msgstr "Downloadbare plugins"
2274
2275 #: ../data/
2276 msgid "Subservices"
2277 msgstr "Subservices"
2278
2279 #: ../data/
2280 msgid "LCD"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ../data/
2284 msgid "Timezone"
2285 msgstr "Tijdzone"
2286
2287 #: ../data/
2288 msgid "Message"
2289 msgstr "Bericht"
2290
2291 #: ../data/
2292 msgid "About..."
2293 msgstr "About..."
2294
2295 #: ../data/
2296 msgid "Seek"
2297 msgstr "Zoeken"
2298
2299 #: ../data/
2300 msgid "Common Interface"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../data/
2304 msgid "Ask before zapping"
2305 msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
2306
2307 #: ../data/
2308 msgid ""
2309 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2310 "settings now."
2311 msgstr ""
2312 "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
2313 "settings te activeren."
2314
2315 #: ../data/
2316 msgid "A/V Settings"
2317 msgstr "A/V-instellingen"
2318
2319 #: ../data/
2320 msgid ""
2321 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2322 "displayed."
2323 msgstr ""
2324 "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
2325 "zichtbaar"
2326
2327 #: ../data/
2328 msgid "Service scan"
2329 msgstr "Kanaal zoeken"
2330
2331 #: ../data/
2332 msgid "The wizard is finished now."
2333 msgstr "De wizard is is nu klaar."
2334
2335 #: ../data/
2336 msgid "LCD Setup"
2337 msgstr "LCD instelling"
2338
2339 #: ../data/
2340 msgid "No, scan later manually"
2341 msgstr "Nee, Later zoeken."
2342
2343 #: ../data/
2344 msgid "Input"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: ../data/
2348 msgid "Soundcarrier"
2349 msgstr "Geluids kanaal"
2350
2351 #: ../data/
2352 msgid "Yes, restore the settings now"
2353 msgstr "Ja, restore de settings nu"
2354
2355 #: ../data/
2356 msgid "Contrast"
2357 msgstr "Kontrast"
2358
2359 #: ../data/
2360 msgid ""
2361 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2362 "backup now."
2363 msgstr ""
2364 "U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen "
2365 "te starten."
2366
2367 #: ../data/
2368 msgid "Timer selection"
2369 msgstr "Timer selectie"
2370
2371 #: ../data/
2372 msgid "Repeat"
2373 msgstr "Herhaling"
2374
2375 #: ../data/
2376 msgid ""
2377 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2378 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2379 "to the harddisk!\n"
2380 "Please press OK to start the backup now."
2381 msgstr ""
2382 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
2383 "het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is "
2384 "het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
2385 "Druk op OK aub backuppen te starten."
2386
2387 #: ../data/
2388 msgid "Network Setup"
2389 msgstr "Netwerk instellingen"
2390
2391 #: ../data/
2392 msgid "Somewhere else"
2393 msgstr "Ergens anders"
2394
2395 #: ../data/
2396 msgid ""
2397 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2398 "process."
2399 msgstr ""
2400 "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het  upgrade "
2401 "process werkt."
2402
2403 #: ../data/
2404 msgid "PiPSetup"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: ../data/
2408 msgid "Menu"
2409 msgstr "Menu"
2410
2411 #: ../data/
2412 msgid "Plugin browser"
2413 msgstr "Plugin selector"
2414
2415 #: ../data/
2416 msgid "Parental Lock"
2417 msgstr "Kinderslot"
2418
2419 #: ../data/
2420 msgid "Restart"
2421 msgstr "Restart"
2422
2423 #: ../data/
2424 msgid "AC3 default"
2425 msgstr "AC3 default"
2426
2427 #: ../data/
2428 msgid "Timer entry"
2429 msgstr "Timer invoer"
2430
2431 #: ../data/
2432 msgid "Modulator"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: ../data/
2436 msgid "Eventview"
2437 msgstr "Programma overzichtt"
2438
2439 #: ../data/
2440 msgid "Margin before record (minutes)"
2441 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
2442
2443 #: ../data/
2444 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2445 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere  backup locatie AUB."
2446
2447 #: ../data/
2448 msgid "Keymap"
2449 msgstr "Toetsenbord layout"
2450
2451 #: ../data/
2452 msgid "InfoBar"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../data/
2456 msgid ""
2457 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2458 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
2459
2460 #: ../data/
2461 msgid "Exit wizard"
2462 msgstr "Wizard stoppen"
2463
2464 #: ../data/
2465 msgid "Media player"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: ../data/
2469 msgid "Timer sanity error"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../data/
2473 msgid "Serviceinfo"
2474 msgstr "Service informatie"
2475
2476 #: ../data/
2477 msgid "VCR Switch"
2478 msgstr "VCR Switch"
2479
2480 #: ../data/
2481 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2482 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2483
2484 #: ../data/
2485 msgid "WSS on 4:3"
2486 msgstr "WSS bij 4:3"
2487
2488 #: ../data/
2489 msgid "Skip confirmations"
2490 msgstr "Bevestigingen overslaan"
2491
2492 #: ../data/
2493 msgid "Choose bouquet"
2494 msgstr "Kies boeket"
2495
2496 #: ../data/
2497 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2498 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2499
2500 #: ../data/
2501 msgid "No backup needed"
2502 msgstr "Geen backup nodig"
2503
2504 #: ../data/
2505 msgid "MORE"
2506 msgstr "Meer"
2507
2508 #: ../data/
2509 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2510 msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
2511
2512 #: ../data/
2513 msgid "Information"
2514 msgstr "Informatie"
2515
2516 #: ../data/
2517 msgid "Yes, do a manual scan now"
2518 msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
2519
2520 #: ../data/
2521 msgid "USB"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: ../data/
2525 msgid "Timer log"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../data/
2529 msgid "Do you want to restore your settings?"
2530 msgstr "Restore u settings?"
2531
2532 #: ../data/
2533 msgid "Please set up tuner B"
2534 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2535
2536 #: ../data/
2537 msgid ""
2538 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2539 "Please press OK to start using you Dreambox."
2540 msgstr ""
2541 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2542 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2543
2544 #: ../data/
2545 msgid "Delay"
2546 msgstr "Vertraging"
2547
2548 #: ../data/
2549 msgid "Select HDD"
2550 msgstr "Kies Harddisk"
2551
2552 #: ../data/
2553 msgid "#ffffffff"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../data/
2557 msgid "Setup Lock"
2558 msgstr "Setup-Slot"
2559
2560 #: ../data/
2561 msgid "Aspect Ratio"
2562 msgstr "Aspect Ratio"
2563
2564 #: ../data/
2565 msgid "Expert Setup"
2566 msgstr "Expert Setup"
2567
2568 #: ../data/
2569 msgid "Language"
2570 msgstr "Taal"
2571
2572 #: ../data/
2573 msgid ""
2574 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2575 "\n"
2576 "Please set up tuner A"
2577 msgstr ""
2578 "Met de rechts-/links-Toetsen kunt U de Opties Veranderen.\n"
2579 "\n"
2580 "instellingen voor Tuner A"
2581
2582 #: ../data/
2583 msgid "Parental Control"
2584 msgstr "Kinderslot"
2585
2586 #: ../data/
2587 msgid "#389416"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../data/
2591 msgid "VCR scart"
2592 msgstr "VCR scart"
2593
2594 #: ../data/
2595 msgid "Mainmenu"
2596 msgstr "Hoofdmenu"
2597
2598 #: ../data/
2599 msgid "Select a movie"
2600 msgstr "Kies een film"
2601
2602 #: ../data/
2603 msgid "Volume"
2604 msgstr "Geluids sterkte"
2605
2606 #: ../data/
2607 msgid "Multi bouquets"
2608 msgstr "Multi boeketten"
2609
2610 #: ../data/
2611 msgid "#33294a6b"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../data/
2615 msgid "Alpha"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../data/
2619 msgid ""
2620 "Welcome.\n"
2621 "\n"
2622 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2623 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2624 msgstr ""
2625 "Welkom.\n"
2626 "\n"
2627 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
2628 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
2629 "gaan."
2630
2631 #: ../data/
2632 msgid "Setup"
2633 msgstr "Instellingen"
2634
2635 #: ../data/
2636 msgid "This is unsupported at the moment."
2637 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2638
2639 #: ../data/
2640 msgid "About"
2641 msgstr "Over"
2642
2643 #: ../data/
2644 msgid "config menu"
2645 msgstr "Configuratie menu"
2646
2647 #: ../data/
2648 msgid "Finetune"
2649 msgstr "Finetune."
2650
2651 #: ../data/
2652 msgid "Timer Editor"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../data/
2656 msgid "Time/Date Input"
2657 msgstr "Tijd/Datum Invoer"
2658
2659 #: ../data/
2660 msgid "AGC:"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../data/
2664 msgid "What do you want to scan?"
2665 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2666
2667 #: ../data/
2668 msgid "Usage settings"
2669 msgstr "Gebruiks instellingen"
2670
2671 #: ../data/
2672 msgid "Now Playing"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: ../data/
2676 msgid "Channellist menu"
2677 msgstr "Kanaal lijst menu"
2678
2679 #: ../data/
2680 msgid "Audio"
2681 msgstr "Audio"
2682
2683 #: ../data/
2684 msgid "Do you want to do a service scan?"
2685 msgstr "Wilt u Kanalen Zoeken?"
2686
2687 #: ../data/
2688 msgid "NOW"
2689 msgstr "NU"
2690
2691 #: ../data/
2692 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2693 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2694
2695 #: ../data/
2696 msgid "#0064c7"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../data/
2700 msgid "MediaPlayer"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: ../data/
2704 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2705 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
2706
2707 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2708 #~ msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
2709
2710 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2711 #~ msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
2712
2713 #~ msgid "Satelliteconfig"
2714 #~ msgstr "Satelliet instellingen"
2715
2716 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2717 #~ msgstr "Wilt u deze opname werkelijk wissen?"
2718
2719 #~ msgid "Apply satellite"
2720 #~ msgstr "Satellieten toevoegen"
2721
2722 #~ msgid "enter recording duration"
2723 #~ msgstr "Voer opname tijd in"
2724
2725 #~ msgid "record indefinitely"
2726 #~ msgstr "onbegrensde opname"
2727
2728 #~ msgid "stop after current event"
2729 #~ msgstr "stop na huidige EPG data"
2730
2731 #~ msgid ""
2732 #~ "Do you want to stop the current\n"
2733 #~ "(instant) recording?"
2734 #~ msgstr ""
2735 #~ "Wilt u de (actuele) direktopname\n"
2736 #~ "stoppen?"
2737
2738 #~ msgid "Yes, scan now"
2739 #~ msgstr "Ja, nu scannen."
2740
2741 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2742 #~ msgstr "%s (%s, %d MB vrij)"
2743
2744 #~ msgid "Positioner mode"
2745 #~ msgstr "Rotor mode"
2746
2747 #~ msgid "Plugins"
2748 #~ msgstr "Plugins"
2749
2750 #~ msgid "Please press OK!"
2751 #~ msgstr "Druk OK Aub!"
2752
2753 #~ msgid "Usage"
2754 #~ msgstr "Bediening"
2755
2756 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2757 #~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
2758
2759 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2760 #~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"
2761
2762 #~ msgid "Nederlands"
2763 #~ msgstr "Dutch"
2764
2765 #~ msgid ""
2766 #~ "scanning in progress - %d %% done!\n"
2767 #~ "%d services found!"
2768 #~ msgstr ""
2769 #~ "Scannen loopt - %d %% klaar!\n"
2770 #~ "%d Kanalen gevonden!"