update swedish language
[enigma2.git] / po / ar.po
1 # Arabic translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
12 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
19 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Enigma2 will restart after the restore"
25 msgstr ""
26
27 msgid "\"?"
28 msgstr ""
29
30 msgid "#000000"
31 msgstr ""
32
33 msgid "#0064c7"
34 msgstr ""
35
36 msgid "#33294a6b"
37 msgstr ""
38
39 msgid "#389416"
40 msgstr ""
41
42 msgid "#80000000"
43 msgstr ""
44
45 msgid "#bab329"
46 msgstr ""
47
48 msgid "#f23d21"
49 msgstr ""
50
51 msgid "#ffffff"
52 msgstr ""
53
54 msgid "#ffffffff"
55 msgstr ""
56
57 #, python-format
58 msgid "%d min"
59 msgstr ""
60
61 msgid "%d.%B %Y"
62 msgstr ""
63
64 #, python-format
65 msgid ""
66 "%s\n"
67 "(%s, %d MB free)"
68 msgstr ""
69
70 msgid "(ZAP)"
71 msgstr ""
72
73 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
74 msgstr ""
75
76 msgid "/var directory"
77 msgstr ""
78
79 msgid "0 V"
80 msgstr ""
81
82 msgid "1.0"
83 msgstr ""
84
85 msgid "1.1"
86 msgstr ""
87
88 msgid "1.2"
89 msgstr ""
90
91 msgid "12 V"
92 msgstr ""
93
94 msgid "12V Output"
95 msgstr "مخرج 12 فولت"
96
97 msgid "13 V"
98 msgstr ""
99
100 msgid "16:10 Letterbox"
101 msgstr ""
102
103 msgid "16:10 PanScan"
104 msgstr ""
105
106 msgid "16:9"
107 msgstr ""
108
109 msgid "16:9 always"
110 msgstr ""
111
112 msgid "18 V"
113 msgstr ""
114
115 msgid "30 minutes"
116 msgstr ""
117
118 msgid "4:3 Letterbox"
119 msgstr ""
120
121 msgid "4:3 PanScan"
122 msgstr ""
123
124 msgid "5 minutes"
125 msgstr ""
126
127 msgid "60 minutes"
128 msgstr ""
129
130 msgid "<unknown>"
131 msgstr ""
132
133 msgid "??"
134 msgstr ""
135
136 msgid "A"
137 msgstr "أ"
138
139 msgid ""
140 "A recording is currently running.\n"
141 "What do you want to do?"
142 msgstr ""
143
144 msgid ""
145 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
146 "configure the positioner."
147 msgstr ""
148
149 msgid ""
150 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
151 "start the satfinder."
152 msgstr ""
153
154 msgid ""
155 "A sleep timer want's to set your\n"
156 "Dreambox to standby. Do that now?"
157 msgstr ""
158
159 msgid ""
160 "A sleep timer want's to shut down\n"
161 "your Dreambox. Shutdown now?"
162 msgstr ""
163
164 msgid ""
165 "A timer failed to record!\n"
166 "Disable TV and try again?\n"
167 msgstr ""
168 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
169 "حاول مره ثانيه؟\n"
170
171 msgid "A/V Settings"
172 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
173
174 msgid "AA"
175 msgstr "أأ"
176
177 msgid "AB"
178 msgstr "أب"
179
180 msgid "AC3 default"
181 msgstr "AC3 المعتاده"
182
183 msgid "AGC:"
184 msgstr ""
185
186 msgid "About"
187 msgstr "عن"
188
189 msgid "About..."
190 msgstr "عـن..."
191
192 msgid "Activate Picture in Picture"
193 msgstr ""
194
195 msgid "Activate network settings"
196 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
197
198 msgid "Add"
199 msgstr "أضف"
200
201 msgid "Add a mark"
202 msgstr ""
203
204 msgid "Add alternative"
205 msgstr ""
206
207 msgid "Add files to playlist"
208 msgstr ""
209
210 msgid "Add service"
211 msgstr ""
212
213 msgid "Add timer"
214 msgstr "أضف مؤقت"
215
216 msgid "Add to bouquet"
217 msgstr ""
218
219 msgid "Add to favourites"
220 msgstr ""
221
222 msgid "Advanced"
223 msgstr "متقدم"
224
225 msgid "After event"
226 msgstr ""
227
228 msgid ""
229 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
230 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
231 msgstr ""
232
233 msgid "Album:"
234 msgstr ""
235
236 msgid "All"
237 msgstr "الكل"
238
239 msgid "All..."
240 msgstr ""
241
242 msgid "Alpha"
243 msgstr "الفا"
244
245 msgid "Alternative radio mode"
246 msgstr ""
247
248 msgid "Arabic"
249 msgstr ""
250
251 msgid "Artist:"
252 msgstr ""
253
254 msgid "Ask before shutdown:"
255 msgstr ""
256
257 msgid "Aspect Ratio"
258 msgstr ""
259
260 msgid "Audio"
261 msgstr "صوت"
262
263 msgid "Audio Options..."
264 msgstr ""
265
266 msgid "Auto"
267 msgstr "آلـى"
268
269 msgid "Automatic Scan"
270 msgstr "بحث آلـى"
271
272 msgid "B"
273 msgstr "ب"
274
275 msgid "BA"
276 msgstr "ب أ"
277
278 msgid "BB"
279 msgstr "ب ب"
280
281 msgid "BER:"
282 msgstr ""
283
284 msgid "Backup"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Backup Location"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Backup Mode"
291 msgstr ""
292
293 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
294 msgstr ""
295
296 msgid "Band"
297 msgstr ""
298
299 msgid "Bandwidth"
300 msgstr ""
301
302 msgid "Brightness"
303 msgstr "الإضاءه"
304
305 msgid "Bus: "
306 msgstr "الناقل"
307
308 msgid ""
309 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
310 "displayed."
311 msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
312
313 msgid "C-Band"
314 msgstr ""
315
316 msgid "CF Drive"
317 msgstr ""
318
319 msgid "CVBS"
320 msgstr ""
321
322 msgid "Cable"
323 msgstr ""
324
325 msgid "Cache Thumbnails"
326 msgstr ""
327
328 msgid "Call monitoring"
329 msgstr ""
330
331 msgid "Cancel"
332 msgstr "إلغاء"
333
334 msgid "Capacity: "
335 msgstr "السعه:"
336
337 msgid "Card"
338 msgstr ""
339
340 msgid "Catalan"
341 msgstr ""
342
343 msgid "Change bouquets in quickzap"
344 msgstr ""
345
346 msgid "Change pin code"
347 msgstr ""
348
349 msgid "Change service pin"
350 msgstr ""
351
352 msgid "Change service pins"
353 msgstr ""
354
355 msgid "Change setup pin"
356 msgstr ""
357
358 msgid "Channel"
359 msgstr "قناه"
360
361 msgid "Channel Selection"
362 msgstr "إختيار القناه"
363
364 msgid "Channel:"
365 msgstr "قناه:"
366
367 msgid "Channellist menu"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Choose bouquet"
371 msgstr ""
372
373 msgid "Choose source"
374 msgstr ""
375
376 msgid "Cleanup"
377 msgstr ""
378
379 msgid "Clear before scan"
380 msgstr ""
381
382 msgid "Clear log"
383 msgstr ""
384
385 msgid "Code rate high"
386 msgstr ""
387
388 msgid "Code rate low"
389 msgstr ""
390
391 msgid "Color Format"
392 msgstr "نوع الالـوان"
393
394 msgid "Command order"
395 msgstr ""
396
397 msgid "Committed DiSEqC command"
398 msgstr ""
399
400 msgid "Common Interface"
401 msgstr "وحده النفاذ المشروط"
402
403 msgid "Compact Flash"
404 msgstr ""
405
406 msgid "Compact flash card"
407 msgstr ""
408
409 msgid "Complete"
410 msgstr ""
411
412 msgid "Configuration Mode"
413 msgstr "وضع التهيئه"
414
415 msgid "Conflicting timer"
416 msgstr ""
417
418 msgid "Connected to Fritz!Box!"
419 msgstr ""
420
421 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
422 msgstr ""
423
424 #, python-format
425 msgid ""
426 "Connection to Fritz!Box\n"
427 "failed! (%s)\n"
428 "retrying..."
429 msgstr ""
430
431 msgid "Contrast"
432 msgstr "التباين"
433
434 msgid "Create movie folder failed"
435 msgstr ""
436
437 msgid "Creating partition failed"
438 msgstr ""
439
440 msgid "Croatian"
441 msgstr ""
442
443 msgid "Current version:"
444 msgstr ""
445
446 msgid "Customize"
447 msgstr ""
448
449 msgid "Cut"
450 msgstr ""
451
452 msgid "Cutlist editor..."
453 msgstr ""
454
455 msgid "Czech"
456 msgstr ""
457
458 msgid "DVB-S"
459 msgstr ""
460
461 msgid "DVB-S2"
462 msgstr ""
463
464 msgid "Danish"
465 msgstr ""
466
467 msgid "Date"
468 msgstr ""
469
470 msgid "Deep Standby"
471 msgstr "وضع الاستعداد"
472
473 msgid "Delay"
474 msgstr "تأخير"
475
476 msgid "Delete"
477 msgstr "أمسح"
478
479 msgid "Delete entry"
480 msgstr ""
481
482 msgid "Delete failed!"
483 msgstr "فشل المسح"
484
485 msgid "Description"
486 msgstr "الوصـف"
487
488 msgid "Detected HDD:"
489 msgstr "موجود قرص صلب:"
490
491 msgid "Detected NIMs:"
492 msgstr "موجود تيونر:"
493
494 msgid "DiSEqC"
495 msgstr ""
496
497 msgid "DiSEqC A/B"
498 msgstr "دايزك أ/ب"
499
500 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
501 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
502
503 msgid "DiSEqC Mode"
504 msgstr "وضع الدايزك"
505
506 msgid "DiSEqC mode"
507 msgstr "وضعيـه الدايزك"
508
509 msgid "DiSEqC repeats"
510 msgstr ""
511
512 msgid "Disable"
513 msgstr "إبطال"
514
515 msgid "Disable Picture in Picture"
516 msgstr ""
517
518 msgid "Disable Subtitles"
519 msgstr ""
520
521 msgid "Disabled"
522 msgstr ""
523
524 #, python-format
525 msgid ""
526 "Disconnected from\n"
527 "Fritz!Box! (%s)\n"
528 "retrying..."
529 msgstr ""
530
531 msgid "Dish"
532 msgstr "طبق الاستقبال"
533
534 msgid ""
535 "Do you really want to REMOVE\n"
536 "the plugin \""
537 msgstr ""
538
539 #, python-format
540 msgid "Do you really want to delete %s?"
541 msgstr ""
542
543 msgid ""
544 "Do you really want to download\n"
545 "the plugin \""
546 msgstr ""
547
548 msgid ""
549 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
550 "All data on the disk will be lost!"
551 msgstr ""
552
553 msgid ""
554 "Do you want to backup now?\n"
555 "After pressing OK, please wait!"
556 msgstr ""
557
558 msgid "Do you want to do a service scan?"
559 msgstr "هل تريد عمل بحث"
560
561 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
562 msgstr ""
563
564 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
565 msgstr ""
566
567 msgid "Do you want to restore your settings?"
568 msgstr ""
569
570 msgid "Do you want to resume this playback?"
571 msgstr ""
572
573 msgid ""
574 "Do you want to update your Dreambox?\n"
575 "After pressing OK, please wait!"
576 msgstr ""
577 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
578 "إضغط OK ثم إنتظر!"
579
580 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
581 msgstr ""
582
583 msgid "Do you want to view a tutorial?"
584 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
585
586 msgid "Download Plugins"
587 msgstr ""
588
589 msgid "Downloadable new plugins"
590 msgstr ""
591
592 msgid "Downloadable plugins"
593 msgstr ""
594
595 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
596 msgstr ""
597
598 msgid "Dutch"
599 msgstr ""
600
601 msgid "E"
602 msgstr "O"
603
604 msgid "EPG Selection"
605 msgstr "إختيار EPG"
606
607 #, python-format
608 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
609 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
610
611 msgid "East"
612 msgstr "شرق"
613
614 msgid "Edit services list"
615 msgstr ""
616
617 msgid "Enable"
618 msgstr "تفعيل"
619
620 msgid "Enable 5V for active antenna"
621 msgstr ""
622
623 msgid "Enable multiple bouquets"
624 msgstr ""
625
626 msgid "Enable parental control"
627 msgstr ""
628
629 msgid "Enabled"
630 msgstr ""
631
632 msgid "End"
633 msgstr "النهايه"
634
635 msgid "EndTime"
636 msgstr " إنتهاء الوقت"
637
638 msgid "English"
639 msgstr "إنجليزى"
640
641 msgid ""
642 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
643 "\n"
644 "If you experience any problems please contact\n"
645 "stephan@reichholf.net\n"
646 "\n"
647 "© 2006 - Stephan Reichholf"
648 msgstr ""
649
650 msgid "Enter main menu..."
651 msgstr ""
652
653 msgid "Enter the service pin"
654 msgstr ""
655
656 msgid "Eventview"
657 msgstr "مشاهده الحدث"
658
659 msgid "Everything is fine"
660 msgstr ""
661
662 msgid "Execution Progress:"
663 msgstr ""
664
665 msgid "Execution finished!!"
666 msgstr ""
667
668 msgid "Exit editor"
669 msgstr ""
670
671 msgid "Exit the wizard"
672 msgstr ""
673
674 msgid "Exit wizard"
675 msgstr "خـروج"
676
677 msgid "Extensions"
678 msgstr ""
679
680 msgid "FEC"
681 msgstr ""
682
683 msgid "Fast DiSEqC"
684 msgstr ""
685
686 msgid "Favourites"
687 msgstr "المفضله"
688
689 msgid "Finetune"
690 msgstr "الضبط الدقيق"
691
692 msgid "Finnish"
693 msgstr ""
694
695 msgid "French"
696 msgstr ""
697
698 msgid "Frequency"
699 msgstr "التردد"
700
701 msgid "Fri"
702 msgstr ""
703
704 msgid "Friday"
705 msgstr "الجمعه"
706
707 msgid "Fritz!Box FON IP address"
708 msgstr ""
709
710 #, python-format
711 msgid "Frontprocessor version: %d"
712 msgstr ""
713
714 msgid "Function not yet implemented"
715 msgstr ""
716
717 msgid ""
718 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
719 "Do you want to Restart the GUI now?"
720 msgstr ""
721
722 msgid "Games / Plugins"
723 msgstr "العاب/بلج إنز"
724
725 msgid "Gateway"
726 msgstr ""
727
728 msgid "Genre:"
729 msgstr ""
730
731 msgid "German"
732 msgstr "المانـى"
733
734 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
735 msgstr ""
736
737 msgid "Goto 0"
738 msgstr ""
739
740 msgid "Goto position"
741 msgstr ""
742
743 msgid "Guard interval mode"
744 msgstr ""
745
746 msgid "Harddisk"
747 msgstr "قرص صلب"
748
749 msgid "Harddisk setup"
750 msgstr ""
751
752 msgid "Harddisk standby after"
753 msgstr ""
754
755 msgid "Hierarchy mode"
756 msgstr ""
757
758 msgid "How many minutes do you want to record?"
759 msgstr ""
760
761 msgid "IP Address"
762 msgstr "عنوان IP"
763
764 msgid "Icelandic"
765 msgstr ""
766
767 msgid ""
768 "If you see this, something is wrong with\n"
769 "your scart connection. Press OK to return."
770 msgstr ""
771
772 msgid "Image-Upgrade"
773 msgstr ""
774
775 msgid ""
776 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
777 msgstr ""
778
779 msgid "Increased voltage"
780 msgstr "فولت زائد"
781
782 msgid "InfoBar"
783 msgstr "شريط المعلومات"
784
785 msgid "Infobar timeout"
786 msgstr ""
787
788 msgid "Information"
789 msgstr "معلومات"
790
791 msgid "Init"
792 msgstr ""
793
794 msgid "Initialization..."
795 msgstr ""
796
797 msgid "Initialize"
798 msgstr "تفعيل البدأ"
799
800 msgid "Initializing Harddisk..."
801 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
802
803 msgid "Input"
804 msgstr ""
805
806 msgid "Instant Record..."
807 msgstr ""
808
809 msgid "Internal Flash"
810 msgstr ""
811
812 msgid "Inversion"
813 msgstr "عكـس"
814
815 msgid "Invert display"
816 msgstr ""
817
818 msgid "Italian"
819 msgstr ""
820
821 msgid "Keyboard Map"
822 msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
823
824 msgid "Keyboard Setup"
825 msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
826
827 msgid "Keymap"
828 msgstr "خريطه المفاتيح"
829
830 msgid "LCD Setup"
831 msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
832
833 msgid "LNB"
834 msgstr ""
835
836 msgid "LOF"
837 msgstr ""
838
839 msgid "LOF/H"
840 msgstr ""
841
842 msgid "LOF/L"
843 msgstr ""
844
845 msgid "Language selection"
846 msgstr "إختيار اللغه"
847
848 msgid "Language..."
849 msgstr ""
850
851 msgid "Latitude"
852 msgstr "خط العرض"
853
854 msgid "Left"
855 msgstr ""
856
857 msgid "Limit east"
858 msgstr ""
859
860 msgid "Limit west"
861 msgstr ""
862
863 msgid "Limits off"
864 msgstr ""
865
866 msgid "Limits on"
867 msgstr ""
868
869 msgid "List of Storage Devices"
870 msgstr ""
871
872 msgid "Longitude"
873 msgstr "خط الطول"
874
875 msgid "MMC Card"
876 msgstr ""
877
878 msgid "MORE"
879 msgstr ""
880
881 msgid "Main menu"
882 msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
883
884 msgid "Mainmenu"
885 msgstr "القائمه الاساسيه"
886
887 msgid "Make this mark an 'in' point"
888 msgstr ""
889
890 msgid "Make this mark an 'out' point"
891 msgstr ""
892
893 msgid "Make this mark just a mark"
894 msgstr ""
895
896 msgid "Manual Scan"
897 msgstr "بحـث يدوى"
898
899 msgid "Manual transponder"
900 msgstr ""
901
902 msgid "Margin after record"
903 msgstr ""
904
905 msgid "Margin before record (minutes)"
906 msgstr ""
907
908 msgid "Media player"
909 msgstr ""
910
911 msgid "MediaPlayer"
912 msgstr ""
913
914 msgid "Menu"
915 msgstr "قائمه"
916
917 msgid "Message"
918 msgstr "رسـاله"
919
920 msgid "Mkfs failed"
921 msgstr ""
922
923 msgid "Model: "
924 msgstr "موديل :"
925
926 msgid "Modulation"
927 msgstr ""
928
929 msgid "Modulator"
930 msgstr ""
931
932 msgid "Mon"
933 msgstr ""
934
935 msgid "Mon-Fri"
936 msgstr "الاثنين - الجمعه"
937
938 msgid "Monday"
939 msgstr "الاثنين"
940
941 msgid "Mount failed"
942 msgstr ""
943
944 msgid "Move Picture in Picture"
945 msgstr ""
946
947 msgid "Move east"
948 msgstr ""
949
950 msgid "Move west"
951 msgstr ""
952
953 msgid "Movie Menu"
954 msgstr "قائمه الافلام"
955
956 msgid "Multi EPG"
957 msgstr ""
958
959 msgid "Multiple service support"
960 msgstr ""
961
962 msgid "Multisat"
963 msgstr ""
964
965 msgid "Mute"
966 msgstr "Stummschaltung"
967
968 msgid "N/A"
969 msgstr "غير موجود"
970
971 msgid "NEXT"
972 msgstr ""
973
974 msgid "NIM "
975 msgstr ""
976
977 msgid "NOW"
978 msgstr ""
979
980 msgid "NTSC"
981 msgstr ""
982
983 msgid "Name"
984 msgstr "الاسم"
985
986 msgid "Nameserver"
987 msgstr "اسم السيرفر"
988
989 msgid "Netmask"
990 msgstr ""
991
992 msgid "Network Mount"
993 msgstr ""
994
995 msgid "Network Setup"
996 msgstr "ضبط الشبـكة"
997
998 msgid "Network scan"
999 msgstr ""
1000
1001 msgid "Network setup"
1002 msgstr "تهيئه الشبكه"
1003
1004 msgid "Network..."
1005 msgstr ""
1006
1007 msgid "New"
1008 msgstr ""
1009
1010 msgid "New pin"
1011 msgstr ""
1012
1013 msgid "New version:"
1014 msgstr ""
1015
1016 msgid "Next"
1017 msgstr "التالى"
1018
1019 msgid "No"
1020 msgstr "لا"
1021
1022 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
1023 msgstr ""
1024 "لا يوجد قرص صلب\n"
1025 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
1026
1027 msgid "No backup needed"
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid "No event info found, recording indefinitely."
1031 msgstr ""
1032
1033 msgid "No positioner capable frontend found."
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid "No satellite frontend found!!"
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid "No, do nothing."
1043 msgstr ""
1044
1045 msgid "No, just start my dreambox"
1046 msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
1047
1048 msgid "No, scan later manually"
1049 msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
1050
1051 msgid "None"
1052 msgstr "لاشيئ"
1053
1054 msgid "North"
1055 msgstr "شمال"
1056
1057 msgid "Norwegian"
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid ""
1061 "Nothing to scan!\n"
1062 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1063 msgstr ""
1064
1065 msgid "Now Playing"
1066 msgstr ""
1067
1068 msgid "OK"
1069 msgstr "موافق"
1070
1071 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
1072 msgstr ""
1073
1074 msgid "OSD Settings"
1075 msgstr "إعدادات OSD"
1076
1077 msgid "Off"
1078 msgstr "لا يعمل"
1079
1080 msgid "On"
1081 msgstr "يعمل"
1082
1083 msgid "One"
1084 msgstr "واحد"
1085
1086 msgid "Online-Upgrade"
1087 msgstr ""
1088
1089 msgid "Other..."
1090 msgstr ""
1091
1092 msgid "PAL"
1093 msgstr ""
1094
1095 msgid "PIDs"
1096 msgstr ""
1097
1098 msgid "Packet management"
1099 msgstr ""
1100
1101 msgid "Page"
1102 msgstr ""
1103
1104 msgid "Parental control"
1105 msgstr ""
1106
1107 msgid "Parental control services Editor"
1108 msgstr ""
1109
1110 msgid "Parental control setup"
1111 msgstr ""
1112
1113 msgid "Parental control type"
1114 msgstr ""
1115
1116 msgid "PiPSetup"
1117 msgstr ""
1118
1119 msgid "Pin code needed"
1120 msgstr ""
1121
1122 msgid "Play recorded movies..."
1123 msgstr "عرض الافلام المسجله"
1124
1125 msgid "Please choose an extension..."
1126 msgstr ""
1127
1128 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1129 msgstr ""
1130
1131 msgid "Please enter a name for the new marker"
1132 msgstr ""
1133
1134 msgid "Please enter the correct pin code"
1135 msgstr ""
1136
1137 msgid "Please enter the old pin code"
1138 msgstr ""
1139
1140 msgid "Please press OK!"
1141 msgstr "من فضلك اضغط موافق"
1142
1143 msgid "Please select a subservice to record..."
1144 msgstr ""
1145
1146 msgid "Please select a subservice..."
1147 msgstr ""
1148
1149 msgid "Please select keyword to filter..."
1150 msgstr ""
1151
1152 msgid "Please set up tuner B"
1153 msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
1154
1155 msgid ""
1156 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1157 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1158 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1159 msgstr ""
1160
1161 msgid "Please wait... Loading list..."
1162 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
1163
1164 msgid "Plugin browser"
1165 msgstr "متصفح البلج إنز"
1166
1167 msgid "Polarity"
1168 msgstr "القطبيه"
1169
1170 msgid "Polarization"
1171 msgstr "الاستقطاب"
1172
1173 msgid "Port A"
1174 msgstr "مدخل أ"
1175
1176 msgid "Port B"
1177 msgstr "مدخل ب"
1178
1179 msgid "Port C"
1180 msgstr "مدخل ج"
1181
1182 msgid "Port D"
1183 msgstr "مدخل د"
1184
1185 msgid "Positioner"
1186 msgstr "الموتور"
1187
1188 msgid "Positioner fine movement"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid "Positioner movement"
1192 msgstr ""
1193
1194 msgid "Positioner setup"
1195 msgstr ""
1196
1197 msgid "Positioner storage"
1198 msgstr ""
1199
1200 msgid "Predefined transponder"
1201 msgstr ""
1202
1203 msgid "Press OK to activate the settings."
1204 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
1205
1206 msgid "Press OK to scan"
1207 msgstr "اضغط موافق للبحث"
1208
1209 msgid "Press OK to start the scan"
1210 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
1211
1212 msgid "Prev"
1213 msgstr ""
1214
1215 msgid "Protect services"
1216 msgstr ""
1217
1218 msgid "Protect setup"
1219 msgstr ""
1220
1221 msgid "Provider"
1222 msgstr "مقدم الخدمه"
1223
1224 msgid "Providers"
1225 msgstr "مقدمو الخدمه"
1226
1227 msgid "Quick"
1228 msgstr ""
1229
1230 msgid "Quickzap"
1231 msgstr ""
1232
1233 msgid "RC Menu"
1234 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
1235
1236 msgid "RF output"
1237 msgstr ""
1238
1239 msgid "RGB"
1240 msgstr ""
1241
1242 msgid "RSS Feed URI"
1243 msgstr ""
1244
1245 msgid "Ram Disk"
1246 msgstr ""
1247
1248 msgid "Really close without saving settings?"
1249 msgstr ""
1250
1251 msgid "Really delete done timers?"
1252 msgstr ""
1253
1254 msgid "Really delete this timer?"
1255 msgstr ""
1256
1257 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1258 msgstr ""
1259
1260 msgid "Reception Settings"
1261 msgstr ""
1262
1263 msgid "Record"
1264 msgstr "تسجيل"
1265
1266 msgid "Recorded files..."
1267 msgstr ""
1268
1269 msgid "Recording"
1270 msgstr "تسجيل"
1271
1272 msgid "Recordings always have priority"
1273 msgstr ""
1274
1275 msgid "Reenter new pin"
1276 msgstr ""
1277
1278 msgid "Remove Plugins"
1279 msgstr ""
1280
1281 msgid "Remove a mark"
1282 msgstr ""
1283
1284 msgid "Remove plugins"
1285 msgstr ""
1286
1287 msgid "Remove service"
1288 msgstr ""
1289
1290 msgid "Repeat"
1291 msgstr "إعاده"
1292
1293 msgid "Repeat Type"
1294 msgstr ""
1295
1296 msgid "Replace current playlist"
1297 msgstr ""
1298
1299 msgid "Reset"
1300 msgstr "إعاده الضبط"
1301
1302 msgid "Restart"
1303 msgstr "إعاده التشغيل"
1304
1305 msgid "Restart GUI now?"
1306 msgstr ""
1307
1308 msgid "Restore"
1309 msgstr ""
1310
1311 msgid ""
1312 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1313 "settings now."
1314 msgstr ""
1315
1316 msgid "Right"
1317 msgstr ""
1318
1319 msgid "Running"
1320 msgstr ""
1321
1322 msgid "S-Video"
1323 msgstr ""
1324
1325 msgid "SNR:"
1326 msgstr ""
1327
1328 msgid "Sat"
1329 msgstr ""
1330
1331 msgid "Sat / Dish Setup"
1332 msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
1333
1334 msgid "Satellite"
1335 msgstr "قمر صناعى"
1336
1337 msgid "Satellites"
1338 msgstr "اقمار صناعيه"
1339
1340 msgid "Satfinder"
1341 msgstr ""
1342
1343 msgid "Saturday"
1344 msgstr "السبت"
1345
1346 msgid "Scaling Mode"
1347 msgstr ""
1348
1349 msgid "Scan NIM"
1350 msgstr ""
1351
1352 msgid "Search east"
1353 msgstr ""
1354
1355 msgid "Search west"
1356 msgstr ""
1357
1358 msgid "Seek"
1359 msgstr "بحـث"
1360
1361 msgid "Select HDD"
1362 msgstr "اختار القرص الصلب"
1363
1364 msgid "Select a movie"
1365 msgstr "اختار الفيلم"
1366
1367 msgid "Select alternative service"
1368 msgstr ""
1369
1370 msgid "Select audio mode"
1371 msgstr ""
1372
1373 msgid "Select audio track"
1374 msgstr ""
1375
1376 msgid "Select channel to record from"
1377 msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
1378
1379 msgid "Select reference service"
1380 msgstr ""
1381
1382 msgid "Sequence repeat"
1383 msgstr ""
1384
1385 msgid "Service"
1386 msgstr "قناه/خدمه"
1387
1388 msgid "Service Scan"
1389 msgstr "بخث عن القنوات"
1390
1391 msgid "Service Searching"
1392 msgstr "بحث عن القنـوات"
1393
1394 msgid "Service has been added to the favourites."
1395 msgstr ""
1396
1397 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
1398 msgstr ""
1399
1400 msgid "Service scan"
1401 msgstr "بحث عـن القنـوات"
1402
1403 msgid "Service scan type needed"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "Serviceinfo"
1407 msgstr "معلومات القناه"
1408
1409 msgid "Services"
1410 msgstr "القنوات/الخدمات"
1411
1412 msgid "Set limits"
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid "Settings"
1416 msgstr ""
1417
1418 msgid "Setup"
1419 msgstr "الضبـط"
1420
1421 msgid "Show infobar on channel change"
1422 msgstr ""
1423
1424 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
1425 msgstr ""
1426
1427 msgid "Show positioner movement"
1428 msgstr ""
1429
1430 msgid "Show services beginning with"
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "Show the radio player..."
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "Show the tv player..."
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "Shutdown Dreambox after"
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "Similar"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "Similar broadcasts:"
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid "Single"
1449 msgstr "مفرد"
1450
1451 msgid "Single EPG"
1452 msgstr ""
1453
1454 msgid "Single satellite"
1455 msgstr ""
1456
1457 msgid "Single transponder"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "Sleep Timer"
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "Sleep timer action:"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "Slot "
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "Socket "
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "Somewhere else"
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid ""
1479 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1480 "\n"
1481 "Please choose an other one."
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "Sound"
1485 msgstr "صـوت"
1486
1487 msgid "Soundcarrier"
1488 msgstr "حامل الصوت"
1489
1490 msgid "South"
1491 msgstr "جنوب"
1492
1493 msgid "Spanish"
1494 msgstr ""
1495
1496 msgid "Standby"
1497 msgstr "الاستعداد"
1498
1499 msgid "Standby / Restart"
1500 msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
1501
1502 msgid "Start"
1503 msgstr "أبـدأ"
1504
1505 msgid "Start recording?"
1506 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
1507
1508 msgid "StartTime"
1509 msgstr "وقت البـدأ"
1510
1511 msgid "Startwizard"
1512 msgstr ""
1513
1514 msgid "Step "
1515 msgstr "خطوه "
1516
1517 msgid "Step east"
1518 msgstr ""
1519
1520 msgid "Step west"
1521 msgstr ""
1522
1523 msgid "Stereo"
1524 msgstr ""
1525
1526 msgid "Stop"
1527 msgstr ""
1528
1529 msgid "Stop Timeshift?"
1530 msgstr ""
1531
1532 msgid "Stop playing this movie?"
1533 msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
1534
1535 msgid "Store position"
1536 msgstr ""
1537
1538 msgid "Stored position"
1539 msgstr "الوضع المخزن"
1540
1541 msgid "Subservice list..."
1542 msgstr ""
1543
1544 msgid "Subservices"
1545 msgstr "الخدمات الفرعيه"
1546
1547 msgid "Subtitle selection"
1548 msgstr ""
1549
1550 msgid "Subtitles"
1551 msgstr ""
1552
1553 msgid "Sun"
1554 msgstr ""
1555
1556 msgid "Sunday"
1557 msgstr "الاحد"
1558
1559 msgid "Swap Services"
1560 msgstr ""
1561
1562 msgid "Swedish"
1563 msgstr ""
1564
1565 msgid "Switch to next subservice"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "Switch to previous subservice"
1569 msgstr ""
1570
1571 msgid "Symbol Rate"
1572 msgstr ""
1573
1574 msgid "System"
1575 msgstr "النـظام"
1576
1577 msgid "TV System"
1578 msgstr "التليفزبـون"
1579
1580 msgid "Terrestrial"
1581 msgstr ""
1582
1583 msgid "Terrestrial provider"
1584 msgstr "Region"
1585
1586 msgid "Test mode"
1587 msgstr "وضع الاختبار"
1588
1589 msgid "Test-Messagebox?"
1590 msgstr ""
1591
1592 msgid ""
1593 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
1594 "Please press OK to start using you Dreambox."
1595 msgstr ""
1596
1597 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
1598 msgstr ""
1599
1600 msgid "The pin code has been changed successfully."
1601 msgstr ""
1602
1603 msgid "The pin code you entered is wrong."
1604 msgstr ""
1605
1606 msgid "The pin codes you entered are different."
1607 msgstr ""
1608
1609 msgid "The sleep timer has been activated."
1610 msgstr ""
1611
1612 msgid ""
1613 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
1614 msgstr ""
1615
1616 msgid "The wizard is finished now."
1617 msgstr ""
1618
1619 msgid "This is step number 2."
1620 msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
1621
1622 msgid "This is unsupported at the moment."
1623 msgstr ""
1624
1625 msgid "Three"
1626 msgstr "ثلاثه"
1627
1628 msgid "Threshold"
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "Thu"
1632 msgstr ""
1633
1634 msgid "Thursday"
1635 msgstr "الخميس"
1636
1637 msgid "Time"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "Time/Date Input"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "Timer"
1644 msgstr "المؤقت"
1645
1646 msgid "Timer Edit"
1647 msgstr "تحرير المؤقت"
1648
1649 msgid "Timer Editor"
1650 msgstr "تحرير المؤقت"
1651
1652 msgid "Timer Type"
1653 msgstr "نوع المؤقت"
1654
1655 msgid "Timer entry"
1656 msgstr "إدخال المؤقت"
1657
1658 msgid "Timer log"
1659 msgstr ""
1660
1661 msgid "Timer sanity error"
1662 msgstr ""
1663
1664 msgid "Timer selection"
1665 msgstr ""
1666
1667 msgid "Timer status:"
1668 msgstr ""
1669
1670 msgid "Timeshift"
1671 msgstr ""
1672
1673 msgid "Timeshift not possible!"
1674 msgstr ""
1675
1676 msgid "Timezone"
1677 msgstr "منطقه الوقت"
1678
1679 msgid "Title:"
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid "Today"
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid "Tone mode"
1686 msgstr ""
1687
1688 msgid "Toneburst"
1689 msgstr ""
1690
1691 msgid "Toneburst A/B"
1692 msgstr "Toneburst A/B"
1693
1694 msgid "Transmission mode"
1695 msgstr "وضع النقل"
1696
1697 msgid "Transponder"
1698 msgstr ""
1699
1700 msgid "Tries left:"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "Tue"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "Tuesday"
1707 msgstr "الثلاثاء"
1708
1709 msgid "Tune"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "Tuner"
1713 msgstr "التيونر(الموالف)"
1714
1715 msgid "Tuner Slot"
1716 msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
1717
1718 msgid "Tuner configuration"
1719 msgstr ""
1720
1721 msgid "Tuner status"
1722 msgstr ""
1723
1724 msgid "Turkish"
1725 msgstr ""
1726
1727 msgid "Two"
1728 msgstr "اثنين"
1729
1730 msgid "Type of scan"
1731 msgstr "نوع البحث"
1732
1733 msgid "USALS"
1734 msgstr "USALS"
1735
1736 msgid "USB"
1737 msgstr ""
1738
1739 msgid "USB Stick"
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid ""
1743 "Unable to initialize harddisk.\n"
1744 "Please refer to the user manual.\n"
1745 "Error: "
1746 msgstr ""
1747 "فشل تشغيل القرص الصلب\n"
1748 "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
1749 "خطـأ .. "
1750
1751 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1752 msgstr ""
1753
1754 msgid "Universal LNB"
1755 msgstr ""
1756
1757 msgid "Unmount failed"
1758 msgstr ""
1759
1760 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1761 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
1762
1763 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1764 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
1765
1766 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
1767 msgstr ""
1768
1769 msgid "Use DHCP"
1770 msgstr "استخدمDHCP"
1771
1772 msgid "Use power measurement"
1773 msgstr ""
1774
1775 msgid ""
1776 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
1777 "\n"
1778 "Please set up tuner A"
1779 msgstr ""
1780 "استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
1781 "\n"
1782 "من فضلك أضبط التيونر أ"
1783
1784 msgid ""
1785 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1786 "press OK."
1787 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
1788
1789 msgid "Use usals for this sat"
1790 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
1791
1792 msgid "Use wizard to set up basic features"
1793 msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
1794
1795 msgid "User defined"
1796 msgstr "يحددها المستخدم"
1797
1798 msgid "VCR Switch"
1799 msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
1800
1801 msgid "VCR scart"
1802 msgstr "وصله فيديو كاسيت"
1803
1804 msgid "View teletext..."
1805 msgstr ""
1806
1807 msgid "Voltage mode"
1808 msgstr "وضعيه الفولت"
1809
1810 msgid "Volume"
1811 msgstr "درجه الصوت"
1812
1813 msgid "W"
1814 msgstr ""
1815
1816 msgid "WSS on 4:3"
1817 msgstr ""
1818
1819 msgid "Wed"
1820 msgstr ""
1821
1822 msgid "Wednesday"
1823 msgstr "الاربعاء"
1824
1825 msgid "Weekday"
1826 msgstr "يوم الاسبوع"
1827
1828 msgid ""
1829 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1830 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1831 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1832 msgstr ""
1833
1834 msgid ""
1835 "Welcome.\n"
1836 "\n"
1837 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1838 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1839 msgstr ""
1840 "اهلا وسهلا\n"
1841 "\n"
1842 "هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
1843 "للانتقال للخطوه التاليه"
1844
1845 msgid "West"
1846 msgstr "غرب"
1847
1848 msgid "What do you want to scan?"
1849 msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
1850
1851 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid "YPbPr"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid "Year:"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "Yes"
1861 msgstr "نعم"
1862
1863 msgid "Yes, backup my settings!"
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid "Yes, do a manual scan now"
1867 msgstr ""
1868
1869 msgid "Yes, do an automatic scan now"
1870 msgstr ""
1871
1872 msgid "Yes, do another manual scan now"
1873 msgstr ""
1874
1875 msgid "Yes, perform a shutdown now."
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid "Yes, restore the settings now"
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid "Yes, view the tutorial"
1882 msgstr "مشاهده الشرح"
1883
1884 msgid "You cannot delete this!"
1885 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
1886
1887 msgid ""
1888 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1889 "harddisk is not an option for you."
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid ""
1893 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
1894 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
1895 "to the harddisk!\n"
1896 "Please press OK to start the backup now."
1897 msgstr ""
1898
1899 msgid ""
1900 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1901 "Please press OK to start the backup now."
1902 msgstr ""
1903
1904 msgid ""
1905 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
1906 "backup now."
1907 msgstr ""
1908
1909 msgid "You have to wait for"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid ""
1913 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1914 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1915 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1916 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1917 "your settings."
1918 msgstr ""
1919
1920 msgid ""
1921 "You need to define some keywords first!\n"
1922 "Press the menu-key to define keywords.\n"
1923 "Do you want to define keywords now?"
1924 msgstr ""
1925
1926 msgid ""
1927 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
1928 "\n"
1929 "Do you want to set the pin now?"
1930 msgstr ""
1931
1932 msgid "You selected a playlist"
1933 msgstr ""
1934
1935 msgid ""
1936 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
1937 "process."
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid ""
1944 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1945 "Press OK to start upgrade."
1946 msgstr ""
1947
1948 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
1949 msgstr ""
1950
1951 msgid "Zap back to service before satfinder?"
1952 msgstr ""
1953
1954 msgid "[bouquet edit]"
1955 msgstr "تحرير الباقه"
1956
1957 msgid "[favourite edit]"
1958 msgstr "تحرير المفضله"
1959
1960 msgid "[move mode]"
1961 msgstr "وضع التحريك"
1962
1963 msgid "abort bouquet edit"
1964 msgstr "الغاء تحرير الباقه"
1965
1966 msgid "abort favourites edit"
1967 msgstr "الغاء تحرير المفضله"
1968
1969 msgid "about to start"
1970 msgstr ""
1971
1972 msgid "add bouquet"
1973 msgstr ""
1974
1975 msgid "add directory to playlist"
1976 msgstr ""
1977
1978 msgid "add file to playlist"
1979 msgstr ""
1980
1981 msgid "add marker"
1982 msgstr ""
1983
1984 msgid "add recording (enter recording duration)"
1985 msgstr ""
1986
1987 msgid "add recording (indefinitely)"
1988 msgstr ""
1989
1990 msgid "add recording (stop after current event)"
1991 msgstr ""
1992
1993 msgid "add service to bouquet"
1994 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
1995
1996 msgid "add service to favourites"
1997 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
1998
1999 msgid "add to parental protection"
2000 msgstr ""
2001
2002 msgid "advanced"
2003 msgstr ""
2004
2005 msgid ""
2006 "are you sure you want to restore\n"
2007 "following backup:\n"
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "back"
2011 msgstr "للخلف"
2012
2013 msgid "better"
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid "blacklist"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "by Exif"
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid "change recording (duration)"
2023 msgstr ""
2024
2025 msgid "circular left"
2026 msgstr "دائرى يسار"
2027
2028 msgid "circular right"
2029 msgstr "دائرى يمين"
2030
2031 msgid "clear playlist"
2032 msgstr ""
2033
2034 msgid "complex"
2035 msgstr ""
2036
2037 msgid "config menu"
2038 msgstr "قائمه الضبط"
2039
2040 msgid "continue"
2041 msgstr ""
2042
2043 msgid "copy to bouquets"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid "daily"
2047 msgstr "يومى"
2048
2049 msgid "delete"
2050 msgstr ""
2051
2052 msgid "delete cut"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid "delete..."
2056 msgstr "مسح ..."
2057
2058 msgid "disable"
2059 msgstr ""
2060
2061 msgid "disable move mode"
2062 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
2063
2064 msgid "do nothing"
2065 msgstr ""
2066
2067 msgid "don't record"
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid "done!"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "empty/unknown"
2074 msgstr "فارغ/غير معروف"
2075
2076 msgid "enable"
2077 msgstr ""
2078
2079 msgid "enable bouquet edit"
2080 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
2081
2082 msgid "enable favourite edit"
2083 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
2084
2085 msgid "enable move mode"
2086 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
2087
2088 msgid "end bouquet edit"
2089 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
2090
2091 msgid "end cut here"
2092 msgstr ""
2093
2094 msgid "end favourites edit"
2095 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
2096
2097 msgid "equal to Socket A"
2098 msgstr ""
2099
2100 msgid "free diskspace"
2101 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
2102
2103 msgid "full /etc directory"
2104 msgstr ""
2105
2106 msgid "go to deep standby"
2107 msgstr ""
2108
2109 msgid "hear radio..."
2110 msgstr ""
2111
2112 msgid "help..."
2113 msgstr "مساعده"
2114
2115 msgid "hide player"
2116 msgstr ""
2117
2118 msgid "horizontal"
2119 msgstr "عرضى"
2120
2121 msgid "hour"
2122 msgstr ""
2123
2124 msgid "hours"
2125 msgstr ""
2126
2127 #, python-format
2128 msgid ""
2129 "incoming call!\n"
2130 "%s calls on %s!"
2131 msgstr ""
2132
2133 msgid "init module"
2134 msgstr "تفعيل الكـام"
2135
2136 msgid "insert mark here"
2137 msgstr ""
2138
2139 msgid "leave movie player..."
2140 msgstr "اترك عارض الافلام .."
2141
2142 msgid "left"
2143 msgstr ""
2144
2145 msgid "list"
2146 msgstr ""
2147
2148 msgid "locked"
2149 msgstr ""
2150
2151 msgid "loopthrough to socket A"
2152 msgstr ""
2153
2154 msgid "manual"
2155 msgstr "يدوى"
2156
2157 msgid "mins"
2158 msgstr ""
2159
2160 msgid "minute"
2161 msgstr ""
2162
2163 msgid "minutes"
2164 msgstr ""
2165
2166 msgid "minutes and"
2167 msgstr ""
2168
2169 msgid "never"
2170 msgstr ""
2171
2172 msgid "next channel"
2173 msgstr "القناه التاليه"
2174
2175 msgid "next channel in history"
2176 msgstr ""
2177
2178 msgid "no"
2179 msgstr "لا."
2180
2181 msgid "no HDD found"
2182 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
2183
2184 msgid "no Picture found"
2185 msgstr ""
2186
2187 msgid "no module found"
2188 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
2189
2190 msgid "no standby"
2191 msgstr ""
2192
2193 msgid "no timeout"
2194 msgstr ""
2195
2196 msgid "none"
2197 msgstr "لا احد"
2198
2199 msgid "not locked"
2200 msgstr ""
2201
2202 msgid "nothing connected"
2203 msgstr ""
2204
2205 msgid "off"
2206 msgstr "لا يعمـل!"
2207
2208 msgid "on"
2209 msgstr "يعمل!"
2210
2211 msgid "once"
2212 msgstr "مره واحده"
2213
2214 msgid "only /etc/enigma2 directory"
2215 msgstr ""
2216
2217 msgid "open servicelist"
2218 msgstr ""
2219
2220 msgid "open servicelist(down)"
2221 msgstr ""
2222
2223 msgid "open servicelist(up)"
2224 msgstr ""
2225
2226 msgid "pass"
2227 msgstr ""
2228
2229 msgid "pause"
2230 msgstr ""
2231
2232 msgid "please press OK when ready"
2233 msgstr ""
2234
2235 msgid "please wait, loading picture..."
2236 msgstr ""
2237
2238 msgid "previous channel"
2239 msgstr ""
2240
2241 msgid "previous channel in history"
2242 msgstr ""
2243
2244 msgid "record"
2245 msgstr ""
2246
2247 msgid "recording..."
2248 msgstr ""
2249
2250 msgid "remove after this position"
2251 msgstr ""
2252
2253 msgid "remove all new found flags"
2254 msgstr ""
2255
2256 msgid "remove before this position"
2257 msgstr ""
2258
2259 msgid "remove entry"
2260 msgstr ""
2261
2262 msgid "remove from parental protection"
2263 msgstr ""
2264
2265 msgid "remove new found flag"
2266 msgstr ""
2267
2268 msgid "remove this mark"
2269 msgstr ""
2270
2271 msgid "repeated"
2272 msgstr "متكرر"
2273
2274 msgid "right"
2275 msgstr ""
2276
2277 #, python-format
2278 msgid ""
2279 "scan done!\n"
2280 "%d services found!"
2281 msgstr ""
2282 "انتهاء البحث\n"
2283 "%d قنوات وجدت"
2284
2285 msgid ""
2286 "scan done!\n"
2287 "No service found!"
2288 msgstr ""
2289 "انتهى البحث\n"
2290 "لم يتم العثور على قنوات !"
2291
2292 msgid ""
2293 "scan done!\n"
2294 "One service found!"
2295 msgstr ""
2296 "انتهـى البحث!\n"
2297 "وجدت قناه واحده فقط!"
2298
2299 #, python-format
2300 msgid ""
2301 "scan in progress - %d %% done!\n"
2302 "%d services found!"
2303 msgstr ""
2304 "بتم البحث الان %d %%\n"
2305 "%d تم العثور على"
2306
2307 msgid "scan state"
2308 msgstr "حاله البحث"
2309
2310 msgid "second"
2311 msgstr ""
2312
2313 msgid "second cable of motorized LNB"
2314 msgstr ""
2315
2316 msgid "seconds"
2317 msgstr ""
2318
2319 msgid "seconds."
2320 msgstr ""
2321
2322 msgid "select Slot"
2323 msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
2324
2325 msgid "service pin"
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid "setup pin"
2329 msgstr ""
2330
2331 msgid "show EPG..."
2332 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
2333
2334 msgid "show event details"
2335 msgstr ""
2336
2337 msgid "shutdown"
2338 msgstr ""
2339
2340 msgid "simple"
2341 msgstr ""
2342
2343 msgid "skip backward"
2344 msgstr ""
2345
2346 msgid "skip forward"
2347 msgstr ""
2348
2349 msgid "standby"
2350 msgstr ""
2351
2352 msgid "start cut here"
2353 msgstr ""
2354
2355 msgid "start timeshift"
2356 msgstr ""
2357
2358 msgid "stereo"
2359 msgstr ""
2360
2361 msgid "stop recording"
2362 msgstr ""
2363
2364 msgid "stop timeshift"
2365 msgstr ""
2366
2367 msgid "switch to filelist"
2368 msgstr ""
2369
2370 msgid "switch to playlist"
2371 msgstr ""
2372
2373 msgid "text"
2374 msgstr ""
2375
2376 msgid "this recording"
2377 msgstr ""
2378
2379 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2380 msgstr ""
2381
2382 msgid "unknown service"
2383 msgstr "قناه غير معروفه"
2384
2385 msgid "until restart"
2386 msgstr ""
2387
2388 msgid "user defined"
2389 msgstr "محدده من قبل المستخدم"
2390
2391 msgid "vertical"
2392 msgstr "رأسى"
2393
2394 msgid "view extensions..."
2395 msgstr ""
2396
2397 msgid "view recordings..."
2398 msgstr ""
2399
2400 msgid "wait for ci..."
2401 msgstr ""
2402
2403 msgid "waiting"
2404 msgstr ""
2405
2406 msgid "weekly"
2407 msgstr "اسبوعى"
2408
2409 msgid "whitelist"
2410 msgstr ""
2411
2412 msgid "yes"
2413 msgstr "نعـم"
2414
2415 msgid "yes (keep feeds)"
2416 msgstr ""
2417
2418 msgid "zap"
2419 msgstr ""
2420
2421 msgid "zapped"
2422 msgstr ""
2423
2424 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2425 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
2426
2427 #~ msgid "Ask before zapping"
2428 #~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
2429
2430 #~ msgid "Auto show inforbar"
2431 #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
2432
2433 #~ msgid "Cable provider"
2434 #~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
2435
2436 #~ msgid "Classic"
2437 #~ msgstr "كلاسيك"
2438
2439 #~ msgid "Default"
2440 #~ msgstr "المعتاد"
2441
2442 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2443 #~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
2444
2445 #~ msgid ""
2446 #~ "Do you want to stop the current\n"
2447 #~ "(instant) recording?"
2448 #~ msgstr ""
2449 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
2450 #~ "الحالى؟"
2451
2452 #~ msgid "Expert Setup"
2453 #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
2454
2455 #~ msgid "Fast zapping"
2456 #~ msgstr "التنقل السريع"
2457
2458 #~ msgid "Hide error windows"
2459 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
2460
2461 #~ msgid "Invert"
2462 #~ msgstr "مقلوب"
2463
2464 #~ msgid "LCD"
2465 #~ msgstr "الشاشه الكريستال"
2466
2467 #~ msgid "Language"
2468 #~ msgstr "لغه"
2469
2470 #~ msgid "Network"
2471 #~ msgstr "شبكه"
2472
2473 #~ msgid "Nothing connected"
2474 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
2475
2476 #~ msgid "Parental Control"
2477 #~ msgstr "التحكم الابوى"
2478
2479 #~ msgid "Parental Lock"
2480 #~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
2481
2482 #~ msgid "Plugins"
2483 #~ msgstr "بلج إنز"
2484
2485 #~ msgid "Positioner mode"
2486 #~ msgstr "Rotorart"
2487
2488 #~ msgid "Satconfig"
2489 #~ msgstr "اعداد القمر"
2490
2491 #~ msgid "Satelliteconfig"
2492 #~ msgstr "ضبط الاقمـر"
2493
2494 #~ msgid "Setup Lock"
2495 #~ msgstr "إغلاق الضبط"
2496
2497 #~ msgid "Show Satposition"
2498 #~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
2499
2500 #~ msgid "Simple"
2501 #~ msgstr "بسيطه"
2502
2503 #~ msgid "Skip confirmations"
2504 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
2505
2506 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2507 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
2508
2509 #~ msgid "Video Audio"
2510 #~ msgstr "صوره صوت"
2511
2512 #~ msgid "Yes, scan now"
2513 #~ msgstr "نعم : ابحث الان"
2514
2515 #~ msgid "remove service"
2516 #~ msgstr "حذف القناه"
2517
2518 #~ msgid "القناه السابقه"
2519 #~ msgstr "vorheriger Kanal"