1 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
3 # Automatically generated, 2005.
7 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-10-19 16:46+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-10-19 21:38+0100\n"
11 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
12 "Language-Team: none\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
18 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
24 "Enigma2 will restart after the restore"
27 "Start Enigma2 na restore"
29 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
36 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
41 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
42 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
43 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
47 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
57 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
61 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
62 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
63 msgstr "/usr/share/enigma2 Directory"
65 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
66 msgid "/var directory"
67 msgstr "/var Directory"
69 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
73 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
77 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
81 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
85 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
89 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
93 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
97 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
98 msgid "16:10 Letterbox"
99 msgstr "16:10 Letterbox"
101 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
102 msgid "16:10 PanScan"
103 msgstr "16:10 PanScan"
105 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
109 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
113 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
117 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
121 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
122 msgid "4:3 Letterbox"
123 msgstr "4:3 Letterbox"
125 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
129 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
133 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
137 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
141 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:126
142 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:166
143 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:169
144 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
148 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
152 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
154 "A recording is currently running.\n"
155 "What do you want to do?"
157 "Bezig met opnemen.\n"
160 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
161 msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
162 msgstr "Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B voordat u probeert de rotor settings te wijzigen."
164 #: ../RecordTimer.py:163
166 "A timer failed to record!\n"
167 "Disable TV and try again?\n"
169 "Timeropname mislukt.\n"
170 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
172 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
176 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
180 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
181 msgid "Activate Picture in Picture"
182 msgstr "Activeer PIP"
184 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
188 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
189 msgid "Add files to playlist"
190 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
192 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
193 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
195 msgstr "Timerinstellen"
197 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
201 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
203 msgstr "na gebeurtenis"
205 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
209 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
210 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
214 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
218 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
222 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
223 msgid "Audio Options..."
224 msgstr "Audio Opties..."
226 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
228 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
229 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
230 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
231 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
232 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
233 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
234 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
235 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
236 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
237 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
241 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
243 msgid "Automatic Scan"
244 msgstr "Automatisch zoeken"
246 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
250 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
254 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
262 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
263 msgid "Backup Location"
264 msgstr "Backup Locatie"
266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
270 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
274 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
278 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
282 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
286 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
290 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
294 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
298 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85
299 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
300 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
301 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
302 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
306 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
308 msgstr "Grootte van harddisk: "
310 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
314 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
315 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22
317 msgid "Change pin code"
318 msgstr "Verander pin code"
320 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
321 msgid "Change service pin"
322 msgstr "Verander service pin"
324 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
325 msgid "Change service pins"
326 msgstr "Verander service pins"
328 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
329 msgid "Change setup pin"
330 msgstr "Verander setup pin"
332 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179
337 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
341 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
342 msgid "Choose source"
345 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
349 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
350 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
351 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
352 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
353 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
354 msgid "Clear before scan"
355 msgstr "Opruimen, voor u start met kanalen zoeken?"
357 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
361 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
362 msgid "Code rate high"
363 msgstr "Hoge ontvangst rate"
365 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
366 msgid "Code rate low"
367 msgstr "Lage ontvangst rate"
369 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
370 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
371 msgid "Command order"
372 msgstr "Commando Volgorde"
374 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
375 msgid "Committed DiSEqC command"
376 msgstr "Comitted DiSEqC commando"
378 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
379 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
384 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
385 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
387 msgid "Configuration Mode"
388 msgstr "Konfiguratie"
390 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
391 msgid "Conflicting timer"
392 msgstr "Timer conflict!!"
394 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
395 msgid "Create movie folder failed"
396 msgstr "Maken van movie folder is mislukt"
398 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
399 msgid "Creating partition failed"
400 msgstr "Maken van partitie is mislukt"
402 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
403 msgid "Current version:"
404 msgstr "Aktuele versie"
406 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
410 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
414 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
418 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
422 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
426 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
428 msgstr "Verwijder invoer"
430 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
431 msgid "Delete failed!"
432 msgstr "Verwijderen mislukt."
434 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
436 msgstr "Beschrijving"
438 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
439 msgid "Detected HDD:"
440 msgstr "Gevonden Harddisk:"
442 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
443 msgid "Detected NIMs:"
444 msgstr "Gevonden Tuners:"
446 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
450 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
451 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
452 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
454 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
458 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
462 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
463 msgid "DiSEqC repeats"
464 msgstr "DiSEqC herhaling"
466 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
470 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
471 msgid "Disable Picture in Picture"
472 msgstr "Deactiveer PIP"
474 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134
475 msgid "Disable subtitles"
476 msgstr "Zet ondertitel uit"
478 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
480 "Do you really want to REMOVE\n"
483 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
486 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
488 msgid "Do you really want to delete %s?"
489 msgstr "Wilt u echt %s wissen?"
491 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
493 "Do you really want to download\n"
496 "Wilt u de Plugin met de\n"
499 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
501 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
502 "All data on the disk will be lost!"
504 "Wilt u echt de harddisk formateren?\n"
505 "Alle data op de harddisk gaat dan verloren!!"
507 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
509 "Do you want to backup now?\n"
510 "After pressing OK, please wait!"
512 "wilt u nu een backup maken?\n"
513 "Druk op OK, en wacht een moment!"
515 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621
516 msgid "Do you want to resume this playback?"
517 msgstr "Wilt u deze opname verder afspelen?"
519 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
520 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
522 "Do you want to update your Dreambox?\n"
523 "After pressing OK, please wait!"
525 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
526 "Druk op OK en wacht een moment!"
528 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
529 msgid "Download Plugins"
530 msgstr "Download Plugins"
532 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
533 msgid "Downloadable new plugins"
534 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
536 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
537 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
538 msgstr "Binnenhalen plugin informatie. Een ogenblik aub..."
540 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
544 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
548 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
550 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
551 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
553 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
554 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
558 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
559 msgid "Edit services list"
560 msgstr "Edit services lijst"
562 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
566 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
567 msgid "Enable 5V for active antenna"
568 msgstr "5V aan voor aktieve Antenne"
570 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
571 msgid "Enable parental control"
572 msgstr "Zet parental control aan"
574 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
578 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
582 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
583 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
584 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
588 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
589 msgid "Enter main menu..."
590 msgstr "Ga naar hoofd menu..."
592 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
593 msgid "Enter the service pin"
594 msgstr "Voer de service pin in"
596 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
597 msgid "Everything is fine"
600 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
601 msgid "Execution Progress:"
602 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
604 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
605 msgid "Execution finished!!"
606 msgstr "Uitvoering gestopt!!"
608 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
609 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
610 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
611 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
615 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
617 msgstr "Snelle DiSEqC"
619 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
623 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
627 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
631 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
632 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
633 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
634 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
635 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
639 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
640 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
641 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
645 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
646 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
650 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
652 msgid "Frontprocessor version: %d"
653 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
655 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
656 msgid "Function not yet implemented"
657 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
659 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32
664 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
668 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
669 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
673 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
674 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
675 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
677 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
678 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
682 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
683 msgid "Goto position"
684 msgstr "Naar positie draaien"
686 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
687 msgid "Guard interval mode"
688 msgstr "Guard Interval Mode"
690 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
696 msgid "Hierarchy mode"
697 msgstr "Hierarchy mode"
699 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
700 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323
701 msgid "How many minutes do you want to record?"
702 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
704 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29
709 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
713 #: ../lib/python/Screens/Scart.py:21
715 "If you see this, something is wrong with\n"
716 "your scart connection. Press OK to return."
718 "Waneer u dit ziet, is er iets mis met\n"
719 "scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren."
721 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
722 msgid "Image-Upgrade"
723 msgstr "Image-Upgrade"
725 #: ../RecordTimer.py:166
726 msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
727 msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n"
729 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
730 msgid "Increased voltage"
731 msgstr "Verhoogd Voltage"
733 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
735 msgstr "Initializeren"
737 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
741 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
742 msgid "Initializing Harddisk..."
743 msgstr "Formatting Harddisk..."
745 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14
750 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225
751 msgid "Instant Record..."
752 msgstr "Directe Opname..."
754 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
755 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
756 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
757 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
761 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
765 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
769 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
773 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
777 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
781 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54
783 msgid "Language selection"
786 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
787 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
790 msgstr "Breedtegraad"
792 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
796 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
800 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
804 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
806 msgstr "Limieten uit"
808 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
810 msgstr "Limieten aan"
812 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
813 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
818 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
819 msgid "Manual transponder"
820 msgstr "Handmatige transponder"
822 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
824 msgstr "Mkfs mislukt"
826 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
830 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
831 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
832 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
836 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
837 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
838 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
842 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
844 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
846 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
847 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
851 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
853 msgstr "Mount mislukt"
855 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
856 msgid "Move Picture in Picture"
857 msgstr "Verplaats Picture in Picture"
859 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
861 msgstr "Draai naar oost"
863 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
865 msgstr "Draai naar west"
867 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
871 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
875 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
876 msgid "Multiple service support"
877 msgstr "Kan meerdere Zenders Decoderen"
879 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
883 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
885 msgstr "Niet Aanwezig"
887 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
891 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
895 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
899 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33
904 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31
909 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
910 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
912 msgstr "Netwerk zoeken"
914 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
918 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
922 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
924 msgstr "Nieuwe versie"
926 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
930 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
935 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
936 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
938 "Geen Harddisk gevonden of\n"
939 "Harddisk is niet Geformateerd."
941 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
942 msgid "No event info found, recording indefinitely."
943 msgstr "Geen EPG-DATA gevonden, Start onbegrensde opname."
945 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
946 msgid "No positioner capable frontend found."
947 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
949 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
950 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
951 msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!"
953 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
954 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
955 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
956 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
957 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
958 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
959 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
960 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
964 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
965 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
969 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
973 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
974 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
977 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
980 "Stel u tuner settings in aub voor u een zoek opdracht geeft."
982 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84
983 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
984 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
985 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
989 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
993 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
997 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1001 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
1002 msgid "Online-Upgrade"
1003 msgstr "Online-Upgrade"
1005 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
1009 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
1013 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1014 msgid "Packet management"
1015 msgstr "Pakket beheer"
1017 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
1019 msgid "Parental control"
1020 msgstr "Parental control"
1022 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
1023 msgid "Parental control type"
1024 msgstr "Parental controle type"
1026 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1027 msgid "Play recorded movies..."
1028 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
1030 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099
1031 msgid "Please choose an extension..."
1032 msgstr "Kies een extension aub..."
1034 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
1035 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1036 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
1038 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
1039 msgid "Please enter a name for the new marker"
1040 msgstr "Geef aub een naam in voor de nieuwe Marker"
1042 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
1043 msgid "Please enter the correct pin code"
1044 msgstr "Gelieve juiste pin code in voeren"
1046 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
1047 msgid "Please enter the old pin code"
1048 msgstr "oude pin code invoeren aub"
1050 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
1051 msgid "Please select a subservice to record..."
1052 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
1054 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
1055 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
1056 msgid "Please select a subservice..."
1057 msgstr "selecteer een subservice aub..."
1059 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
1061 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1062 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1063 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1065 "Gebruik de pijl toetsen voor verplaatsen PiP window.\n"
1066 "Druk op Boeket +/- om PIP window te vergroten of te verkleinen.\n"
1067 "Druk op OK om terug te gaan naar TV mode of EXIT om verplaatsen te stoppen."
1069 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
1070 msgid "Please wait... Loading list..."
1071 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
1073 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1074 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1078 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1079 msgid "Polarization"
1080 msgstr "Polarisatie"
1082 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1086 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1090 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1094 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1098 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1102 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1103 msgid "Positioner fine movement"
1104 msgstr "fijn afstelling Positioner"
1106 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1107 msgid "Positioner movement"
1108 msgstr "Rotor beweging"
1110 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1111 msgid "Positioner storage"
1112 msgstr "Rotor positie opslag"
1114 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1115 msgid "Predefined transponder"
1116 msgstr "Vooraf ingestelde transponder"
1118 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1119 msgid "Press OK to activate the settings."
1120 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
1122 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1123 msgid "Press OK to scan"
1124 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
1126 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1127 msgid "Press OK to start the scan"
1128 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
1130 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1134 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1135 msgid "Protect services"
1136 msgstr "Beveilig Kanalen"
1138 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1139 msgid "Protect setup"
1140 msgstr "Beveilig setup"
1142 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1143 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1147 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1151 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1155 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
1159 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1163 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1164 msgid "Really close without saving settings?"
1165 msgstr "Wilt u echt stoppen zonder saven?"
1167 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1168 msgid "Really delete done timers?"
1169 msgstr "Wilt u de gebruikte timers echt wissen"
1171 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1172 msgid "Really delete this timer?"
1173 msgstr "Wilt u echte deze timer verwijderen?"
1175 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1176 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1177 msgstr "Subservices snelzappen verlaten?"
1179 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1183 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1184 msgid "Reenter new pin"
1185 msgstr "Voer nieuwe pin in"
1187 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1188 msgid "Remove Plugins"
1189 msgstr "Verwijder Plugins"
1191 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1192 msgid "Remove plugins"
1193 msgstr "Verwijder plugins"
1195 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1197 msgstr "Herhaal Type"
1199 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1200 msgid "Replace current playlist"
1201 msgstr "Vervang huidigge afspeel lijst"
1203 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1207 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1212 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1216 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1220 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1221 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1222 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1226 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11
1227 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1228 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1229 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1230 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1235 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1236 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1238 msgstr "Satellieten"
1240 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1241 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1245 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1246 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1250 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1254 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1258 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1259 msgid "Select audio mode"
1260 msgstr "Kies audio modus"
1262 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1263 msgid "Select audio track"
1264 msgstr "Kies audio spoor"
1266 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1267 msgid "Select channel to record from"
1268 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
1270 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1271 msgid "Sequence repeat"
1272 msgstr "Herhaal Sequence"
1274 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1275 msgid "Service scan type needed"
1276 msgstr "Kanaalzoek type"
1278 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78
1281 msgstr "Service informatie"
1283 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1287 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1289 msgstr "Zet Limieten"
1291 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1293 msgstr "Instellingen"
1295 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1296 msgid "Show services beginning with"
1297 msgstr "Laat kanalen zien beginnen met"
1299 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1300 msgid "Show the radio player..."
1301 msgstr "Radio Weergve mode..."
1303 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1304 msgid "Show the tv player..."
1305 msgstr "Tv Weergve mode..."
1307 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1309 msgstr "Gelijkaardig"
1311 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1312 msgid "Similar broadcasts:"
1313 msgstr "Gelijkaardige uitzendingen:"
1315 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1319 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1323 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1324 msgid "Single satellite"
1325 msgstr "Een satelliet"
1327 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1328 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1329 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1330 msgid "Single transponder"
1331 msgstr "Een transponder"
1333 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1337 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1341 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1343 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1345 "Please choose an other one."
1347 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
1349 "Kies een ander Aub..."
1351 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1352 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1356 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1360 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1364 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1365 msgid "Start recording?"
1366 msgstr "Start opnemen?"
1368 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1372 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1376 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1378 msgstr "Stap naar oost"
1380 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1382 msgstr "Stap naar west"
1384 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1388 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1389 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1390 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1391 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1395 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969
1396 msgid "Stop Timeshift?"
1397 msgstr "Timeshift Stoppen?"
1399 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1400 msgid "Stop playing this movie?"
1401 msgstr "Stoppen met afspelen van deze film?"
1403 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1404 msgid "Store position"
1405 msgstr "Sla positie op"
1407 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1408 msgid "Stored position"
1409 msgstr "Opgeslagen positie"
1411 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1412 msgid "Subservice list..."
1413 msgstr "Subservice lijst..."
1415 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1416 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1417 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1421 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1422 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1426 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
1427 msgid "Swap Services"
1428 msgstr "Swap Services"
1430 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1434 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424
1435 msgid "Switch to next subservice"
1436 msgstr "Ga naar volgende subservice"
1438 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425
1439 msgid "Switch to previous subservice"
1440 msgstr "Ga naar vorige subservice"
1442 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1443 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1444 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1448 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1450 msgstr "Terrestrial"
1452 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1453 msgid "Terrestrial provider"
1456 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1457 msgid "The pin code has been changed successfully."
1458 msgstr "De pin code is met succes veranderd."
1460 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1461 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1462 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1463 msgid "The pin code you entered is wrong."
1464 msgstr "De ingevoerde pincode is fout."
1466 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1467 msgid "The pin codes you entered are different."
1468 msgstr "De pincodes zijn verschillend."
1470 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1474 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1478 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1479 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1480 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1484 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1485 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1489 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1493 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1497 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1501 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1502 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1506 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1510 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1514 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1515 msgid "Toneburst A/B"
1516 msgstr "Toneburst A/B"
1518 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
1519 msgid "Transmission mode"
1520 msgstr "Overdragings type"
1522 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
1523 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1525 msgstr "Transponder"
1527 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1528 msgid "Transpondertype"
1529 msgstr "Transponder type"
1531 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1533 msgstr "Probeer links:"
1535 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1536 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1537 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1541 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1542 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1546 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1547 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1548 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1552 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
1553 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1557 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
1558 msgid "Tuner status"
1559 msgstr "Tuner status"
1561 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1565 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1569 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
1570 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1571 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1572 msgid "Type of scan"
1573 msgstr "Type voor zoeken"
1575 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
1579 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1583 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1585 "Unable to initialize harddisk.\n"
1586 "Please refer to the user manual.\n"
1589 "Kan Harddisk niet formateren.\n"
1590 "Lees handboek na AUB.\n"
1593 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1594 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1595 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
1597 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1598 msgid "Universal LNB"
1599 msgstr "Universeel LNB"
1601 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1602 msgid "Unmount failed"
1603 msgstr "Unmount mislukt"
1605 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
1606 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1607 msgstr "Klaar met Updaten. Dit is het Resultaat:"
1609 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
1610 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1611 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1613 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
1614 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
1615 msgstr "Upgrade is klaar. Wilt u nu uw Dreambox rebooten?"
1617 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27
1620 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1622 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1623 msgid "Use usals for this sat"
1624 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1626 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1627 msgid "User defined"
1628 msgstr "Gebruikers mode"
1630 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
1631 msgid "View teletext..."
1632 msgstr "Laat teletext zien..."
1634 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1635 msgid "Voltage mode"
1636 msgstr "Spannings mode"
1638 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1642 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1643 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1644 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1648 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1649 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1653 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1657 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
1658 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
1662 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
1666 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1670 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
1675 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1676 msgid "You cannot delete this!"
1677 msgstr "U kunt dit niet wissen!"
1679 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1680 msgid "You have to wait for"
1683 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
1684 msgid "You selected a playlist"
1685 msgstr "U heeft een afspeel lijst gekozen"
1687 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1689 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1690 "Press OK to start upgrade."
1692 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1693 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1695 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1696 msgid "[bouquet edit]"
1697 msgstr "[Boeket editor]"
1699 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1700 msgid "[favourite edit]"
1701 msgstr "[Favoriet editor]"
1703 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1705 msgstr "[Verplaats modus]"
1707 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1708 msgid "abort bouquet edit"
1709 msgstr "Boeket edit stoppen"
1711 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1712 msgid "abort favourites edit"
1713 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1715 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1716 msgid "about to start"
1717 msgstr "Start direkt"
1719 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1721 msgstr "Boeket toevoegen..."
1723 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
1724 msgid "add directory to playlist"
1725 msgstr "Voeg directory toe aan playlist"
1727 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
1728 msgid "add file to playlist"
1729 msgstr "Voeg file toe aan afspeellijst"
1731 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1733 msgstr "Marker invoegen"
1735 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1736 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1737 msgid "add recording (enter recording duration)"
1738 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
1740 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1741 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1742 msgid "add recording (indefinitely)"
1743 msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
1745 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1746 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1747 msgid "add recording (stop after current event)"
1748 msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
1750 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1751 msgid "add service to bouquet"
1752 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1754 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1755 msgid "add service to favourites"
1756 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1758 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1759 msgid "add to parental protection"
1760 msgstr "voeg toe aan parental beveiliging"
1762 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1763 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
1765 msgstr "Geavanceerd"
1767 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1769 "are you sure you want to restore\n"
1770 "following backup:\n"
1772 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1775 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1776 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1780 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1782 msgstr "Zwarte lijst"
1784 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1785 msgid "change recording (duration)"
1786 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
1788 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1789 msgid "circular left"
1790 msgstr "circular links"
1792 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1793 msgid "circular right"
1794 msgstr "circular rechts"
1796 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1797 msgid "clear playlist"
1798 msgstr "Maak afspeellijst leeg"
1800 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1804 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
1808 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1809 msgid "copy to favourites"
1810 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1812 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1816 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1820 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1822 msgstr "Verwijderen..."
1824 #: ../lib/python/Components/config.py:262
1828 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1829 msgid "disable move mode"
1830 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1832 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1833 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1837 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1838 msgid "don't record"
1839 msgstr "niet opnemen"
1841 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1845 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
1846 msgid "empty/unknown"
1847 msgstr "leeg/onbekent"
1849 #: ../lib/python/Components/config.py:262
1853 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1854 msgid "enable bouquet edit"
1855 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1857 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1858 msgid "enable favourite edit"
1859 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1861 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1862 msgid "enable move mode"
1863 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1865 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1866 msgid "end bouquet edit"
1867 msgstr "Boeket edit stoppen"
1869 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1870 msgid "end favourites edit"
1871 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1873 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1874 msgid "equal to Socket A"
1875 msgstr "Gelijk aan Socket A"
1877 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1878 msgid "free diskspace"
1879 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1881 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1882 msgid "full /etc directory"
1883 msgstr "komplete /etc directory"
1885 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1886 msgid "go to deep standby"
1887 msgstr "Box Uitzetten"
1889 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1890 msgid "hear radio..."
1891 msgstr "Luister naar radio..."
1893 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1895 msgstr "verberg player"
1897 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1899 msgstr "horizontaal"
1901 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1905 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1906 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
1910 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300
1911 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1913 msgstr "Ci-Module initializeren"
1915 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1916 msgid "leave movie player..."
1917 msgstr "Afspelen stoppen..."
1919 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
1923 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1924 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1928 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
1932 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
1933 msgid "loopthrough to socket A"
1934 msgstr "Doorgelust naar socket A"
1936 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
1940 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1941 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1945 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1949 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1950 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
1951 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1955 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1959 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1963 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1964 msgid "next channel"
1965 msgstr "Volgende Kanaal"
1967 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1968 msgid "next channel in history"
1969 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1971 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
1972 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1973 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
1974 #: ../lib/python/Components/config.py:254
1978 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1979 msgid "no HDD found"
1980 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1982 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298
1983 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1984 msgid "no module found"
1985 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1987 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
1989 msgstr "geen standby"
1991 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1993 msgstr "geen timeout"
1995 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1999 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
2001 msgstr "niet op slot"
2003 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
2004 msgid "nothing connected"
2005 msgstr "niks aangesloten"
2007 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
2008 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
2009 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
2010 #: ../lib/python/Components/config.py:258
2014 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
2015 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
2016 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
2017 #: ../lib/python/Components/config.py:258
2021 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2025 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2026 msgid "only /etc/enigma2 directory"
2027 msgstr "alleen /etc/enigma2 directory"
2029 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
2030 msgid "open servicelist"
2031 msgstr "open kanaal lijst"
2033 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
2034 msgid "open servicelist(down)"
2035 msgstr "open kanaal lijst(naar beneden)"
2037 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
2038 msgid "open servicelist(up)"
2039 msgstr "open kanaal lijst(naar boven)"
2041 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2045 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590
2049 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
2050 msgid "please press OK when ready"
2051 msgstr "Waneer klaar druk O.K aub."
2053 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
2054 msgid "previous channel"
2055 msgstr "Vorig Kanaal"
2057 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
2058 msgid "previous channel in history"
2059 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
2061 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2065 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
2066 msgid "recording..."
2069 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
2070 msgid "remove all new found flags"
2071 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden flags"
2073 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
2074 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
2075 msgid "remove entry"
2076 msgstr "Invoer verwijderen"
2078 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
2079 msgid "remove from parental protection"
2080 msgstr "Verwijder van parental beveilging"
2082 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
2083 msgid "remove new found flag"
2084 msgstr "verwijder nieuw gevonden flag"
2086 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2090 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2094 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
2098 "%d services found!"
2100 "Klaar met Zoeken.\n"
2101 "%d Kanalen gevonden."
2103 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
2108 "Klaar met Zoeken.\n"
2109 "geen kanalen gevonden."
2111 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
2114 "One service found!"
2117 "Een Kanaal gevonden."
2119 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
2122 "scan in progress - %d %% done!\n"
2123 "%d services found!"
2125 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
2126 "%d Kanalen gevonden!"
2128 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
2132 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2136 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
2137 msgid "second cable of motorized LNB"
2138 msgstr "tweede kabel van gemotoriseerde LNB"
2140 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2141 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
2142 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
2143 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2147 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2151 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
2153 msgstr "service pin"
2155 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
2159 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397
2161 msgstr "laat EPG zien..."
2163 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
2164 msgid "show event details"
2165 msgstr "laat EPG details zien"
2167 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2168 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2169 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2173 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596
2174 msgid "skip backward"
2175 msgstr "Acteruit spoelen"
2177 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593
2178 msgid "skip forward"
2179 msgstr "Vooruit spoelen"
2181 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911
2182 msgid "start timeshift"
2183 msgstr "Timeshift starten"
2185 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2189 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2190 msgid "stop recording"
2191 msgstr "stop opname"
2193 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912
2194 msgid "stop timeshift"
2195 msgstr "Timeshift stoppen"
2197 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
2198 msgid "switch to filelist"
2199 msgstr "ga naar filelist"
2201 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
2202 msgid "switch to playlist"
2203 msgstr "ga naar afspeellijst"
2205 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236
2206 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
2210 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2211 msgid "this recording"
2212 msgstr "deze opname"
2214 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2215 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2216 msgstr "deze service is beveilgd D.M.V. een parental control pin"
2218 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2219 msgid "unknown service"
2220 msgstr "onbekende Service"
2222 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2223 msgid "until restart"
2224 msgstr "tot waneer restart"
2226 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2227 msgid "user defined"
2228 msgstr "gebruikers mode"
2230 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2234 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
2235 msgid "view extensions..."
2236 msgstr "Laat extensies zien..."
2238 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2239 msgid "view recordings..."
2240 msgstr "Laat opnames zien..."
2242 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2243 msgid "wait for ci..."
2244 msgstr "wacht voor ci..."
2246 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2250 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2254 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2256 msgstr "witte lijst"
2258 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
2259 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2260 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2261 #: ../lib/python/Components/config.py:254
2265 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2266 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2267 msgid "yes (keep feeds)"
2268 msgstr "ja (bewaar feeds)"
2270 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2274 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2279 msgid "Channel Selection"
2280 msgstr "Kanaal lijst"
2283 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2284 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
2291 msgid "Initialization..."
2292 msgstr "Formateren..."
2295 msgid "Network setup"
2296 msgstr "Netwerk instellingen"
2299 msgid "Games / Plugins"
2300 msgstr "Games / Plugins"
2304 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2306 "Do you want to set the pin now?"
2308 "Voer nu pin code in, en daarna verbergen voor u kinderen.\n"
2310 "wilt u nu een pin instellen?"
2317 msgid "Yes, backup my settings!"
2318 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
2322 msgstr "Tuner instellingen"
2326 msgstr "Startwizard"
2329 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2330 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
2333 msgid "Service Scan"
2334 msgstr "Kanaal zoeken"
2349 msgid "Alternative radio mode"
2350 msgstr "Alternative Radio Mode"
2357 msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
2358 msgstr "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk is niet mogelijk voor u."
2361 msgid "Deep Standby"
2365 msgid "Show positioner movement"
2366 msgstr "Laat rotorbeweging zien"
2373 msgid "Change bouquets in quickzap"
2374 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
2381 msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
2382 msgstr "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En daarna op OK druken."
2385 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2386 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
2390 msgstr "Instellingen"
2397 msgid "Infobar timeout"
2398 msgstr "Infobar timeout"
2401 msgid "Use wizard to set up basic features"
2402 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
2406 msgstr "Uitbreidingen"
2413 msgid "Sat / Dish Setup"
2414 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
2422 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2423 "Please press OK to start the backup now."
2425 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk backuppen!\n"
2426 "Druk op OK om de backup te starten."
2429 msgid "The wizard is finished now."
2430 msgstr "De wizard is nu klaar."
2433 msgid "Service Searching"
2434 msgstr "Kanaal Zoeken"
2441 msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2442 msgstr "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
2445 msgid "Keyboard Map"
2446 msgstr "Toetsenbord layout"
2449 msgid "Enable multiple bouquets"
2450 msgstr "Laat meerdere boeketten toe"
2453 msgid "Keyboard Setup"
2454 msgstr "Toetsenbord instelling"
2461 msgid "Margin after record"
2462 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
2465 msgid "No, just start my dreambox"
2466 msgstr "Nee, alleen Dreambox starten"
2477 msgid "Use power measurement"
2478 msgstr "Meet Stroomopname"
2482 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2483 "Please press OK to start using you Dreambox."
2485 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2486 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2494 msgstr "Handmatig zoeken"
2500 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2501 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2505 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
2506 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te gaan."
2510 msgstr "Afstands bediening menu"
2521 msgid "Tuner configuration"
2522 msgstr "Tuner Konfiguratie"
2533 msgid "Standby / Restart"
2534 msgstr "Standby / Restart"
2537 msgid "EPG Selection"
2538 msgstr "EPG Selectie"
2541 msgid "Exit the wizard"
2542 msgstr "Stop de wizard"
2545 msgid "OSD Settings"
2546 msgstr "OSD-instellingen"
2550 msgstr "RF instellingen"
2561 msgid "Parental control services Editor"
2562 msgstr "Parental controle services Editor"
2565 msgid "Activate network settings"
2566 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
2573 msgid "Compact flash card"
2574 msgstr "Compact flash kaart"
2581 msgid "Yes, view the tutorial"
2582 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
2586 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
2587 "Please press OK to start the backup now."
2589 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom is het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
2590 "Druk op OK aub backuppen te starten."
2593 msgid "Color Format"
2594 msgstr "Kleur formaat"
2601 msgid "Plugin browser"
2602 msgstr "Plugin Browser"
2609 msgid "Harddisk setup"
2610 msgstr "Harddisk setup"
2617 msgid "Downloadable plugins"
2618 msgstr "Downloadbare plugins"
2621 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2622 msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
2626 msgstr "Subservices"
2629 msgid "Parental control setup"
2630 msgstr "Parental control setup"
2645 msgid "Common Interface"
2646 msgstr "Common Interface"
2653 msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
2654 msgstr "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette settings te activeren."
2657 msgid "A/V Settings"
2658 msgstr "A/V-instellingen"
2661 msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
2662 msgstr "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar zichtbaar"
2665 msgid "Service scan"
2666 msgstr "Kanaal zoeken"
2669 msgid "Yes, do another manual scan now"
2670 msgstr "Ja, doe nu een handmatigge scan"
2674 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2675 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
2677 "U moet een PC verbonden hebben met u Dreambox. Als u meer informatie wilt hebben, dan kunt u naar Website http://www.dm7025.de.\n"
2678 "De dreambox word nu uitgezet. Nadat u de update hebt uitgevoerd zoals op de website beschreven is, de nieuwe firmware zal u vragen of u de settings terug wilt zetten."
2682 msgstr "LCD instellingen"
2685 msgid "No, scan later manually"
2686 msgstr "Nee, Later zoeken."
2689 msgid "Soundcarrier"
2690 msgstr "Geluids kanaal"
2693 msgid "Yes, restore the settings now"
2694 msgstr "Ja, restore de settings nu"
2701 msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
2702 msgstr "U heeft gekozen om te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub om het backuppen te starten."
2705 msgid "Timer selection"
2706 msgstr "Timer selectie"
2713 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
2714 msgstr "Laat infobar zien bij skip vooruit/achteruit"
2717 msgid "Network Setup"
2718 msgstr "Netwerk instellingen"
2721 msgid "Somewhere else"
2722 msgstr "Ergens anders"
2729 msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
2730 msgstr "U backup is geslaagd. We gaan nu verder met uitleggen hoe het upgrade process werkt."
2734 msgstr "PiP Instellingen"
2746 msgstr "AC3 default"
2750 msgstr "Timer invoer"
2758 msgstr "Programma overzicht"
2761 msgid "Margin before record (minutes)"
2762 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
2765 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2766 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere backup locatie AUB."
2770 msgstr "Toetsenbord layout"
2777 msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2778 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu een backup maken?"
2782 msgstr "Wizard stoppen"
2785 msgid "Media player"
2786 msgstr "Media Player"
2789 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2790 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2793 msgid "Timer sanity error"
2794 msgstr "Timer sanity error"
2797 msgid "Show infobar on channel change"
2798 msgstr "Laat infobar bij zappen naar ander kanaal"
2805 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2806 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2810 msgstr "WSS bij 4:3"
2813 msgid "Choose bouquet"
2814 msgstr "Kies boeket"
2817 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2818 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2821 msgid "No backup needed"
2822 msgstr "Geen backup nodig"
2829 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2830 msgstr "Ja, doe nu een automatische scan"
2837 msgid "Yes, do a manual scan now"
2838 msgstr "Ja, doe nu een handmattige scan"
2845 msgid "Invert display"
2846 msgstr "Inverteer LCD"
2849 msgid "Do you want to restore your settings?"
2850 msgstr "Wilt u uw settings nu terug zetten?"
2853 msgid "Please set up tuner B"
2854 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2857 msgid "This is step number 2."
2858 msgstr "Dit is stap nummer 2."
2866 msgstr "Kies Harddisk"
2869 msgid "Aspect Ratio"
2870 msgstr "Aspect Ratio"
2873 msgid "Recordings always have priority"
2874 msgstr "Opnamen hebben altijd voorang"
2885 msgid "Pin code needed"
2886 msgstr "Pin code is nodig"
2897 msgid "Select a movie"
2898 msgstr "Kies een film"
2902 msgstr "Geluids sterkte"
2910 msgstr "Transparantie"
2914 msgstr "Timer gestuurde opname"
2917 msgid "No, do nothing."
2918 msgstr "Nee, doe niks"
2921 msgid "This is unsupported at the moment."
2922 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2930 msgstr "Configuratie menu"
2941 msgid "Timer Editor"
2942 msgstr "Timer Editor"
2945 msgid "Time/Date Input"
2946 msgstr "Tijd/Datum Invoer"
2953 msgid "What do you want to scan?"
2954 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2958 msgstr "Film weergave loopt"
2961 msgid "Channellist menu"
2962 msgstr "Kanaal lijst menu"
2969 msgid "Do you want to do a service scan?"
2970 msgstr "wilt u nu naar kanalen zoeken?"
2978 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2980 "Please set up tuner A"
2982 "Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
2984 "Einstellungen für Tuner A"
2987 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
2988 msgstr "Wilt u de parental control optie aanzetten op u dreambox?"
2991 msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
2992 msgstr "Wanneer de start wizard klaar is,Moet u een kanaal beveiligen. Kijk in u dreambox gebruiks aanwijzijng hoe dat te doen ."
2995 msgid "Harddisk standby after"
2996 msgstr "Harddisk standby na"
3004 msgstr "MediaPlayer"
3007 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
3008 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
3010 #~ msgid "Harddisk..."
3011 #~ msgstr "Harddisk..."
3012 #~ msgid "Remember service pin"
3013 #~ msgstr "Onthoud service pin"
3014 #~ msgid "Cable provider"
3015 #~ msgstr "Kabel provider"
3017 #~ msgstr "klassiek"
3019 #~ msgstr "Standaard"
3020 #~ msgid "Equal to Socket A"
3021 #~ msgstr "Gelijk aan tuner A"
3022 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
3023 #~ msgstr "Loopthrough met Tuner A"
3024 #~ msgid "Nothing connected"
3025 #~ msgstr "Niks aangesloten"
3026 #~ msgid "Predefined satellite"
3027 #~ msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
3028 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
3029 #~ msgstr "Tweede kabel van Rotor"
3032 #~ msgid "Swap services"
3033 #~ msgstr "Swap services"
3034 #~ msgid "add bouquet..."
3035 #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
3036 #~ msgid "remove bouquet"
3037 #~ msgstr "Bouquet entfernen"
3038 #~ msgid "remove service"
3039 #~ msgstr "Kanal löschen"
3040 #~ msgid "Hide error windows"
3041 #~ msgstr "Fehlerfenster verstecken"
3042 #~ msgid "Show Satposition"
3043 #~ msgstr "Zeige Satposition"
3044 #~ msgid "Visualize positioner movement"
3045 #~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
3046 #~ msgid "Audio / Video"
3047 #~ msgstr "Audio / Video"
3048 #~ msgid "Record Splitsize"
3049 #~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
3050 #~ msgid "Auto show inforbar"
3051 #~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
3053 #~ msgstr "Netzwerk"
3055 #~ msgstr "Invertieren"
3056 #~ msgid "use power delta"
3057 #~ msgstr "Stromdelta verwenden"
3058 #~ msgid "Fast zapping"
3059 #~ msgstr "Schnelles Umschalten"
3060 #~ msgid "Usage Settings"
3061 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
3062 #~ msgid "UHF Modulator"
3063 #~ msgstr "UHF-Modulator"
3064 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
3065 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
3068 #~ msgid "Ask before zapping"
3069 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
3070 #~ msgid "Parental Lock"
3071 #~ msgstr "Jugendschutz"
3072 #~ msgid "Skip confirmations"
3073 #~ msgstr "Bestätigungen überspringen"
3074 #~ msgid "Setup Lock"
3075 #~ msgstr "Setup-Sperre"
3076 #~ msgid "Expert Setup"
3077 #~ msgstr "Experteneinstellungen"
3080 #~ msgid "Parental Control"
3081 #~ msgstr "Jugendschutz"
3082 #~ msgid "Multi bouquets"
3083 #~ msgstr "Mehrere Bouquets"
3084 #~ msgid "Usage settings"
3085 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
3086 #~ msgid "Timeshift not possible!"
3087 #~ msgstr "Timeshift nicht möglich!"
3088 #~ msgid "open service list"
3089 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"
3090 #~ msgid "Timeshifting"
3091 #~ msgstr "Timeshift"
3092 #~ msgid "Satelliteconfig"
3093 #~ msgstr "Satelliteneinstellungen"