3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-06-19 16:18+0200\n"
7 "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
8 "Language-Team: none\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
14 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
37 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
41 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
50 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
51 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
56 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
57 msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto"
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/var directory"
61 msgstr "/var hakemisto"
63 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
83 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
87 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
95 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
99 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
103 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
105 "A recording is currently running.\n"
106 "What do you want to do?"
108 "Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n"
111 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
113 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
114 "configure the positioner."
116 "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten "
119 #: ../RecordTimer.py:163
121 "A timer failed to record!\n"
122 "Disable TV and try again?\n"
124 "Ajastintallennus epäonnistui!\n"
127 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
131 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
135 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
136 msgid "Activate Picture in Picture"
137 msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
139 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
143 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
144 msgid "Add files to playlist"
145 msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
147 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
148 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
150 msgstr "Lisää ajastin"
152 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
153 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
154 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
156 msgstr "Edistyneille"
158 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
160 msgstr "Tapahtuman jälkeen"
162 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
166 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
167 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
171 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
173 msgstr "Arabialainen"
175 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
179 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
180 msgid "Audio Options..."
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
195 msgstr "Automaattinen"
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
198 msgid "Automatic Scan"
199 msgstr "Automaattihaku"
201 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
205 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
209 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
213 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
217 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
218 msgid "Backup Location"
219 msgstr "Mihin tallennetaan"
221 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
223 msgstr "Mitä tallennetaan"
225 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
229 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
231 msgstr "Kaistanleveys"
233 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
237 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
239 msgstr "C-taajuusalue"
241 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
245 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
249 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
250 msgid "Cable provider"
251 msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
253 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
254 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
256 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
260 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
262 msgstr "Kapasiteetti:"
264 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
268 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
272 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
273 msgid "Choose source"
274 msgstr "Valitse lähde"
276 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
280 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
285 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
286 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
289 msgid "Clear before scan"
290 msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
292 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
294 msgstr "Tyhjennä loki"
296 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
297 msgid "Code rate high"
298 msgstr "Koodin taso korkea"
300 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
301 msgid "Code rate low"
302 msgstr "Koodin taso alhainen"
304 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
306 msgid "Command order"
307 msgstr "Käskyjen järjestys"
309 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
310 msgid "Committed DiSEqC command"
311 msgstr "Committed DiSEqC-käsky"
313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
318 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
319 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
320 msgid "Configuration Mode"
321 msgstr "Muokkaustila"
323 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
324 msgid "Conflicting timer"
325 msgstr "Ajastinkonflikti"
327 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
328 msgid "Current version:"
329 msgstr "Nykyinen versio:"
331 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
335 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
339 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
343 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
347 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
351 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
355 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
357 msgstr "Poista valinta"
359 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
360 msgid "Delete failed!"
361 msgstr "Poisto epäonnistui!"
363 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
367 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
368 msgid "Detected HDD:"
369 msgstr "Löytyi kiintolevy:"
371 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
372 msgid "Detected NIMs:"
373 msgstr "Löytyneet NIMit:"
375 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
379 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
380 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
381 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
383 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
387 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
391 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
392 msgid "DiSEqC repeats"
393 msgstr "DiSEqC toistoja"
395 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
396 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
397 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
398 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
399 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
400 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
407 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
408 msgid "Disable Picture in Picture"
409 msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
411 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
413 "Do you really want to REMOVE\n"
416 "Haluatko varmasti POISTAA\n"
419 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
421 msgid "Do you really want to delete %s?"
422 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallenteen: %s?"
424 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
426 "Do you really want to download\n"
429 "Haluatko varmasti ladata\n"
432 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
434 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
435 "All data on the disk will be lost!"
437 "Haluatko varmasti alustaa kiintolevyn?\n"
438 "kaikki tieto levyllä menetetään!"
440 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
442 "Do you want to backup now?\n"
443 "After pressing OK, please wait!"
445 "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n"
448 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
449 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
451 "Do you want to update your Dreambox?\n"
452 "After pressing OK, please wait!"
454 "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
457 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
458 msgid "Download Plugins"
459 msgstr "Lataa lisäosia"
461 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
462 msgid "Downloadable new plugins"
463 msgstr "Uudet ladattavat lisäosat"
465 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
466 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
467 msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..."
469 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
471 msgstr "Hollantilainen"
473 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
477 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
479 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
480 msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
482 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
483 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
487 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
488 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
489 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
490 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
491 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
492 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
493 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
495 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
499 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
500 msgid "Enable 5V for active antenna"
503 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
507 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
511 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
512 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
513 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
515 msgstr "Englantilainen"
517 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
518 msgid "Enter main menu..."
521 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
522 msgid "Equal to Socket A"
523 msgstr "Kuten Kanta A"
525 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
526 msgid "Execution Progress:"
527 msgstr "Toimenpiteen edistyminen:"
529 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
530 msgid "Execution finished!!"
531 msgstr "Toimenpide valmis!"
533 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
534 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
535 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
536 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
540 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
542 msgstr "Nopea DiSEqC"
544 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
548 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
552 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
554 msgstr "Ranskalainen"
556 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
559 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
560 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
564 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
565 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
569 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
570 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
574 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
576 msgid "Frontprocessor version: %d"
577 msgstr "Front -prosessorin versio: %d"
579 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
580 msgid "Function not yet implemented"
581 msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
583 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
585 msgstr "Yhdyskäytävä"
587 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
591 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
592 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
596 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
597 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
598 msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..."
600 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
601 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
605 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
606 msgid "Goto position"
607 msgstr "Mene sijaintiin"
609 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
610 msgid "Guard interval mode"
611 msgstr "Suoja-aika asetus"
613 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
618 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
619 msgid "Hierarchy mode"
620 msgstr "Hierarkia-tila"
622 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
623 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
624 msgid "How many minutes do you want to record?"
625 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
627 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
631 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
633 msgstr "Islantilainen"
635 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
636 msgid "Image-Upgrade"
637 msgstr "Image-päivitys"
639 #: ../RecordTimer.py:166
641 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
642 msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n"
644 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
645 msgid "Increased voltage"
646 msgstr "Korotettu jännite"
648 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
652 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
656 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
657 msgid "Initializing Harddisk..."
658 msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
660 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
661 msgid "Instant Record..."
664 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
665 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
666 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
667 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
671 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
673 msgstr "Italialainen"
675 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
679 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
683 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
687 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
691 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
692 msgid "Language selection"
693 msgstr "Kielivalinta"
695 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
696 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
700 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
704 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
708 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
710 msgstr "Raja länteen"
712 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
716 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
718 msgstr "Rajat päälle"
720 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
721 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
725 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
726 msgid "Loopthrough to Socket A"
727 msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
729 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
730 msgid "Manual transponder"
731 msgstr "Manuaalinen transponderi"
733 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
737 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
738 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
739 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
743 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
744 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
748 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
752 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
753 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
757 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
758 msgid "Move Picture in Picture"
759 msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
761 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
763 msgstr "Liikuta itään"
765 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
767 msgstr "Liikuta länteen"
769 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
771 msgstr "Elokuvavalikko"
773 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
777 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
779 msgstr "Usea satelliitti"
781 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
783 msgstr "Ei saatavilla"
785 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
789 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
793 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
795 msgstr "Nimipalvelin"
797 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
801 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
802 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
806 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
810 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
812 msgstr "Uusi versio:"
814 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
818 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
819 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
820 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
821 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
822 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
826 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
827 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
829 "Kiintolevyä ei löydy tai\n"
830 "kiintolevy alustamaton."
832 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
833 msgid "No event info found, recording indefinitely."
834 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
836 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
837 msgid "No positioner capable frontend found."
838 msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä."
840 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
841 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
842 msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!"
844 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
846 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
847 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
848 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
849 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
850 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
851 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
852 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
853 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
857 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
858 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
862 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
866 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
867 msgid "Nothing connected"
870 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
871 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
874 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
876 "Ei mitään haettavaa!\n"
877 "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua."
879 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
880 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
881 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
885 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
886 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
891 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
895 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
899 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
900 msgid "Online-Upgrade"
901 msgstr "Online-päivitys"
903 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
904 msgid "Packet management"
905 msgstr "Pakettienhallinta"
907 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
908 msgid "Play recorded movies..."
909 msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
911 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
912 msgid "Please choose an extension..."
913 msgstr "Valitse laajennus..."
915 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
916 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
917 msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
919 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
920 msgid "Please select a subservice to record..."
921 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
923 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
924 msgid "Please select a subservice..."
925 msgstr "Valitse alipalvelu..."
927 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
929 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
930 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
931 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
934 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
935 msgid "Please wait... Loading list..."
936 msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
938 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
939 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
941 msgstr "Polariteetti"
943 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
945 msgstr "Polarisaatio"
947 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
951 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
955 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
959 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
963 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
967 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
968 msgid "Positioner fine movement"
969 msgstr "Moottorin hidas liikutus"
971 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
972 msgid "Positioner movement"
973 msgstr "Moottorin liikutus"
975 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
976 msgid "Positioner storage"
977 msgstr "Moottorin muisti"
979 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
980 msgid "Predefined satellite"
981 msgstr "Ennalta määritelty satelliitti"
983 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
984 msgid "Press OK to activate the settings."
985 msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
987 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
988 msgid "Press OK to scan"
989 msgstr "Paina OK skannataksesi"
991 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
992 msgid "Press OK to start the scan"
993 msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
995 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
999 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
1000 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
1004 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
1006 msgstr "Toimittajat"
1008 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1009 msgid "Really delete done timers?"
1010 msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
1012 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1014 msgstr "Tallennetaan"
1016 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1017 msgid "Remove Plugins"
1018 msgstr "Poista lisäosia"
1020 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1021 msgid "Remove plugins"
1022 msgstr "Poista lisäosia"
1024 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1026 msgstr "Toiston tyyppi"
1028 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1029 msgid "Replace current playlist"
1030 msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
1032 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1036 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1037 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1041 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1045 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1046 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1050 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1051 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1052 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1053 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1054 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1056 msgstr "Satelliitti"
1058 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1059 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1061 msgstr "Satelliitit"
1063 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1064 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1068 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1069 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1071 msgstr "Skannaa NIM"
1073 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1075 msgstr "Etsintä itään"
1077 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1079 msgstr "Etsintä länteen"
1081 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1082 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1083 msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
1085 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1086 msgid "Select audio mode"
1087 msgstr "Valitse äänimuoto"
1089 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1090 msgid "Select audio track"
1091 msgstr "Valitse ääniraita"
1093 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1094 msgid "Select channel to record from"
1095 msgstr "Valitse tallennettava kanava"
1097 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1098 msgid "Sequence repeat"
1099 msgstr "Vaiheen toisto"
1101 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1105 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1107 msgstr "Aseta rajat"
1109 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1113 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1114 msgid "Show the radio player..."
1115 msgstr "Näytä radiosoitin..."
1117 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1118 msgid "Show the tv player..."
1121 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1123 msgstr "Samanlainen"
1125 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1126 msgid "Similar broadcasts:"
1127 msgstr "Samantyyliset lähetykset:"
1129 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1130 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1132 msgstr "Yksinkertainen"
1134 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1138 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1142 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1143 msgid "Single satellite"
1144 msgstr "Yksi satelliitti"
1146 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1147 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1148 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1149 msgid "Single transponder"
1150 msgstr "Yksi lähetin"
1152 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1160 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1162 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1164 "Please choose an other one."
1166 "Varmuuskopioinnin kohdetta ei löytynyt\n"
1168 "Valitse uusi kohde."
1170 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1171 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1175 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1177 msgstr "Espanjalainen"
1179 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1183 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1184 msgid "Start recording?"
1185 msgstr "Aloita tallennus?"
1187 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1189 msgstr "Aloitusaika"
1191 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1195 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1197 msgstr "Askel itään"
1199 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1201 msgstr "Askel länteen"
1203 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1207 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1209 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1210 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1214 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
1215 msgid "Stop Timeshift?"
1216 msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
1218 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1219 msgid "Stop playing this movie?"
1220 msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?"
1222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1223 msgid "Store position"
1224 msgstr "Tallenna sijainti"
1226 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1227 msgid "Stored position"
1228 msgstr "Tallennettu sijainti"
1230 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
1231 msgid "Subservice list..."
1232 msgstr "Alipalvelulista..."
1234 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1235 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1239 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1240 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1244 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
1245 msgid "Swap services"
1246 msgstr "Vaihda palveluita"
1248 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1250 msgstr "Ruotsalainen"
1252 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
1253 msgid "Switch to next subservice"
1254 msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
1256 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1257 msgid "Switch to previous subservice"
1258 msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
1260 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1261 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1262 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1264 msgstr "Symboolinopeus"
1266 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1268 msgstr "Maanpäällinen"
1270 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1271 msgid "Terrestrial provider"
1272 msgstr "Terrestiaalioperaattori"
1274 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1278 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1282 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1283 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1287 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1288 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1292 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1296 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1298 msgstr "Ajastimen tyyppi"
1300 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1304 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1305 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1309 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1313 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1317 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1318 msgid "Toneburst A/B"
1319 msgstr "Äänipurske A/B"
1321 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1322 msgid "Transmission mode"
1323 msgstr "Lähetystapa"
1325 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1327 msgstr "Transponderi"
1329 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1330 msgid "Transpondertype"
1331 msgstr "Transponderityyppi"
1333 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1334 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1338 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1339 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1343 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1344 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1345 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1349 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1350 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1354 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1356 msgstr "Turkkilainen"
1358 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1362 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1363 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1364 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1365 msgid "Type of scan"
1366 msgstr "Skannauksen tyyppi"
1368 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1372 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1374 msgstr "USB-muistitikku"
1376 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1378 "Unable to initialize harddisk.\n"
1379 "Please refer to the user manual.\n"
1382 "Kiintolevyn alustus epäonnistui.\n"
1383 "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n"
1386 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1387 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1388 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
1390 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1391 msgid "Universal LNB"
1392 msgstr "Universaali LNB"
1394 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1395 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1396 msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
1398 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1399 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1400 msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
1402 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1406 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1407 msgid "Use usals for this sat"
1408 msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
1410 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1411 msgid "User defined"
1412 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
1414 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
1415 msgid "View teletext..."
1418 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1419 msgid "Voltage mode"
1420 msgstr "Jännitetila"
1422 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1426 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1427 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1431 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1432 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1434 msgstr "Keskiviikko"
1436 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1438 msgstr "Viikonpäivä"
1440 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1441 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1445 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1449 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1450 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1451 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1452 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1453 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1457 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1458 msgid "You cannot delete this!"
1459 msgstr "Et voi poistaa tätä!"
1461 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1462 msgid "You selected a playlist"
1463 msgstr "Valitsit soittolistan"
1465 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1467 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1468 "Press OK to start upgrade."
1470 "Front-prosessori on päivitettävä.\n"
1471 "Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
1473 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1474 msgid "[bouquet edit]"
1475 msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
1477 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1478 msgid "[favourite edit]"
1479 msgstr "[suosikkien muokkaus]"
1481 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1483 msgstr "[siirtotila]"
1485 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1486 msgid "abort bouquet edit"
1487 msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
1489 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1490 msgid "abort favourites edit"
1491 msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
1493 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1494 msgid "about to start"
1495 msgstr "aloittamassa"
1497 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1498 msgid "add bouquet..."
1499 msgstr "lisää kanavanippu..."
1501 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1502 msgid "add directory to playlist"
1503 msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
1505 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1506 msgid "add file to playlist"
1507 msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
1509 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1510 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1511 msgid "add recording (enter recording duration)"
1512 msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
1514 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1515 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1516 msgid "add recording (indefinitely)"
1517 msgstr "tallenna (jatkuva)"
1519 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1520 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1521 msgid "add recording (stop after current event)"
1522 msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
1524 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1525 msgid "add service to bouquet"
1526 msgstr "lisää kanava kanavanippuun"
1528 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1529 msgid "add service to favourites"
1530 msgstr "lisää kanava suosikkeihin"
1532 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1534 "are you sure you want to restore\n"
1535 "following backup:\n"
1537 "haluatko varmasti palauttaa\n"
1538 "seuraavan varmuuskopion:\n"
1540 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1541 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1545 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1546 msgid "change recording (duration)"
1547 msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
1549 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1550 msgid "circular left"
1551 msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
1553 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1554 msgid "circular right"
1555 msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
1557 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1558 msgid "clear playlist"
1559 msgstr "tyhjennä soittolista"
1561 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
1565 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1566 msgid "copy to favourites"
1567 msgstr "kopioi suosikkeihin"
1569 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1571 msgstr "päivittäinen"
1573 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1577 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1581 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1582 msgid "disable move mode"
1583 msgstr "poistu siirtotilasta"
1585 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1586 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1588 msgstr "älä tee mitään"
1590 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1591 msgid "don't record"
1592 msgstr "älä tallenna"
1594 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1598 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1599 msgid "empty/unknown"
1600 msgstr "tyhjä/tuntematon"
1602 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1603 msgid "enable bouquet edit"
1604 msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön"
1606 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1607 msgid "enable favourite edit"
1608 msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
1610 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1611 msgid "enable move mode"
1612 msgstr "ota siirtotila käyttöön"
1614 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1615 msgid "end bouquet edit"
1616 msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
1618 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1619 msgid "end favourites edit"
1620 msgstr "lopeta suosikkien muokkaus"
1622 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1623 msgid "free diskspace"
1624 msgstr "vapaata levytilaa"
1626 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1627 msgid "full /etc directory"
1628 msgstr "täysi /etc hakemisto"
1630 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1631 msgid "go to deep standby"
1632 msgstr "mene syvään valmiustilaan"
1634 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1635 msgid "hear radio..."
1638 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1640 msgstr "piilota soitin"
1642 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1644 msgstr "horisontaali"
1646 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1648 msgstr "alusta moduuli"
1650 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1651 msgid "leave movie player..."
1652 msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
1654 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1658 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1659 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1663 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1667 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1668 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1672 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1673 msgid "next channel"
1674 msgstr "seuraava kanava"
1676 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1677 msgid "next channel in history"
1678 msgstr "seuraava kanava historiassa"
1680 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1681 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1682 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1683 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1684 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1686 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1687 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1688 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1689 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1693 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1694 msgid "no HDD found"
1695 msgstr "kiintolevyä ei löydy"
1697 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1698 msgid "no module found"
1699 msgstr "moduleita ei löydy"
1701 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1705 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1706 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1707 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1711 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1712 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1713 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1717 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1721 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1722 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1723 msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto"
1725 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1726 msgid "open servicelist"
1729 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1730 msgid "open servicelist(down)"
1733 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1734 msgid "open servicelist(up)"
1737 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1741 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
1745 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1746 msgid "please press OK when ready"
1747 msgstr "paina OK kun olet valmis"
1749 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1750 msgid "previous channel"
1751 msgstr "edellinen kanava"
1753 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1754 msgid "previous channel in history"
1755 msgstr "edellinen kanava historiassa"
1757 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1761 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1762 msgid "recording..."
1763 msgstr "tallennetaan..."
1765 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1766 msgid "remove all new found flags"
1767 msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput"
1769 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1770 msgid "remove bouquet"
1771 msgstr "poista kanavanippu"
1773 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1774 msgid "remove new found flag"
1775 msgstr "poista uusi kanava-lippu"
1777 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1778 msgid "remove service"
1779 msgstr "poista kanava"
1781 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1785 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1789 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1793 "%d services found!"
1796 "%d kanavaa löydetty!"
1798 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1804 "Yhtään kanavaa ei löydetty."
1806 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1809 "One service found!"
1812 "Yksi kanava löytyi."
1814 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1817 "scan in progress - %d %% done!\n"
1818 "%d services found!"
1820 "haetaan - %d %% valmiina!\n"
1821 "%d kanavaa löydetty!"
1823 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1827 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1829 msgstr "näytä EPG..."
1831 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1832 msgid "show event details"
1833 msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
1835 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
1836 msgid "skip backward"
1839 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
1840 msgid "skip forward"
1843 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
1844 msgid "start timeshift"
1847 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1851 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1852 msgid "stop recording"
1853 msgstr "lopeta tallennus"
1855 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
1856 msgid "stop timeshift"
1859 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1860 msgid "switch to filelist"
1861 msgstr "vaihda tiedostolistaan"
1863 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1864 msgid "switch to playlist"
1865 msgstr "vaihda soittolistaan"
1867 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1871 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1872 msgid "this recording"
1873 msgstr "tämä tallennus"
1875 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1876 msgid "unknown service"
1877 msgstr "tuntematon kanava"
1879 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1880 msgid "user defined"
1881 msgstr "käyttäjän määrittelemä"
1883 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1887 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
1888 msgid "view extensions..."
1891 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1892 msgid "view recordings..."
1895 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1899 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1901 msgstr "viikottainen"
1903 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1904 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1905 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1906 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1907 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1908 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1909 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1910 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1911 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1912 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1916 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1917 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1918 msgid "yes (keep feeds)"
1919 msgstr "kyllä (pidä feedit)"
1921 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1925 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1930 msgid "Channel Selection"
1931 msgstr "Kanavien valinta"
1934 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1935 msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset."
1942 msgid "Network setup"
1943 msgstr "Verkkoasetukset"
1946 msgid "Games / Plugins"
1947 msgstr "Pelit / Lisäosat"
1950 msgid "Hide error windows"
1951 msgstr "Piilota virheikkunat"
1958 msgid "Yes, backup my settings!"
1959 msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!"
1963 msgstr "Satelliittiasetukset"
1967 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1968 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1969 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1970 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1973 "Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www."
1975 "Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston "
1976 "mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
1979 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1980 msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?"
1983 msgid "Service Scan"
1992 msgstr "TV järjestelmä"
2004 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2005 "harddisk is not an option for you."
2007 "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida "
2011 msgid "Deep Standby"
2012 msgstr "Syvä valmiustila"
2016 msgstr "Viritinpaikka"
2019 msgid "Change bouquets in quickzap"
2020 msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa"
2028 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2031 "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina "
2035 msgid "Show Satposition"
2036 msgstr "Näytä satelliitin sijainti"
2039 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2040 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
2043 msgid "No, do nothing."
2044 msgstr "Ei, älä tee mitään."
2051 msgid "This is step number 2."
2052 msgstr "Tämä on vaihe 2."
2055 msgid "Use wizard to set up basic features"
2056 msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa"
2060 msgstr "Laajennukset"
2067 msgid "Sat / Dish Setup"
2068 msgstr "Antenniasetukset"
2071 msgid "Visualize positioner movement"
2072 msgstr "Näytä kääntömoottorin liike"
2076 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2077 "Please press OK to start the backup now."
2079 "Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi "
2081 "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
2084 msgid "Audio / Video"
2085 msgstr "Ääni / Kuva"
2088 msgid "Yes, do another manual scan now"
2089 msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
2092 msgid "Service Searching"
2101 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2102 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2103 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2105 "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston "
2106 "päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa "
2107 "päivityksen jälkeen."
2110 msgid "Keyboard Map"
2111 msgstr "Näppäimistökartta"
2114 msgid "Keyboard Setup"
2115 msgstr "Näppäimistön asetukset"
2122 msgid "Record Splitsize"
2123 msgstr "Tallennusten tiedostokoko"
2126 msgid "Auto show inforbar"
2127 msgstr "Näytä tietopalkki automaattisesti"
2130 msgid "Margin after record"
2131 msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)"
2143 msgstr "Järjestelmä"
2146 msgid "use power delta"
2147 msgstr "käytä power delta"
2158 msgid "OSD Settings"
2159 msgstr "OSD asetukset"
2163 msgstr "Kauko-ohjaimen valikko"
2166 msgid "No, just start my dreambox"
2167 msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
2170 msgid "Tuner configuration"
2175 msgstr "Valitse lukija"
2182 msgid "Standby / Restart"
2183 msgstr "Valmiustila / Käynnistys"
2190 msgid "EPG Selection"
2191 msgstr "EPG valinta"
2194 msgid "Exit the wizard"
2195 msgstr "Poistu velhosta"
2198 msgid "Fast zapping"
2199 msgstr "Nopea vaihto"
2202 msgid "Usage Settings"
2203 msgstr "Käyttöasetukset"
2211 msgstr "Valmiustila"
2215 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2218 msgid "Activate network settings"
2219 msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön"
2226 msgid "Compact flash card"
2227 msgstr "Compact flash kortti"
2234 msgid "Yes, view the tutorial"
2235 msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
2238 msgid "UHF Modulator"
2239 msgstr "UHF modulaattori"
2242 msgid "Color Format"
2243 msgstr "Väriformaatti"
2250 msgid "Enigma1 like radiomode"
2266 msgid "Downloadable plugins"
2267 msgstr "Ladattavat lisäosat"
2271 msgstr "Alipalvelut"
2279 msgstr "Aikavyöhyke"
2294 msgid "Common Interface"
2298 msgid "Ask before zapping"
2299 msgstr "Kysy ennen vaihtoa"
2303 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2306 "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset "
2310 msgid "A/V Settings"
2311 msgstr "A/V asetukset"
2315 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2318 "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
2321 msgid "Service scan"
2325 msgid "The wizard is finished now."
2326 msgstr "Velho on lopettanut."
2330 msgstr "LCD asetukset"
2333 msgid "No, scan later manually"
2334 msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin"
2341 msgid "Soundcarrier"
2342 msgstr "Äänenkantoaalto"
2345 msgid "Yes, restore the settings now"
2346 msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt"
2354 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2357 "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi "
2361 msgid "Timer selection"
2362 msgstr "Ajastinvalinta"
2370 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2371 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2372 "to the harddisk!\n"
2373 "Please press OK to start the backup now."
2375 "Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava "
2376 "lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia "
2378 "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
2381 msgid "Network Setup"
2382 msgstr "Verkkoasetukset"
2385 msgid "Somewhere else"
2386 msgstr "Jossakin muualla"
2390 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2392 msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
2396 msgstr "PiP-Asetukset"
2403 msgid "Plugin browser"
2404 msgstr "Lisäosien selaus"
2407 msgid "Parental Lock"
2412 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
2420 msgstr "Ajastintieto"
2424 msgstr "Modulaattori"
2428 msgstr "Ohjelmatiedot"
2431 msgid "Margin before record (minutes)"
2432 msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)"
2435 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2436 msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka."
2440 msgstr "Näppäinkartta"
2444 msgstr "Tietopalkki"
2448 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2450 "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset "
2455 msgstr "Poistu Velhosta"
2458 msgid "Media player"
2459 msgstr "Mediasoitin"
2462 msgid "Timer sanity error"
2463 msgstr "Ajastinvirhe"
2467 msgstr "Kanavatieto"
2474 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2475 msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..."
2482 msgid "Skip confirmations"
2483 msgstr "Ohita varmistukset"
2486 msgid "Choose bouquet"
2487 msgstr "Valitse kanavanippu"
2490 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2491 msgstr "OK, opasta päivityksessä"
2494 msgid "No backup needed"
2495 msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse"
2502 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2503 msgstr "Kyllä, tee automaattihaku nyt"
2510 msgid "Yes, do a manual scan now"
2511 msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt"
2519 msgstr "Ajastinloki"
2522 msgid "Do you want to restore your settings?"
2523 msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?"
2526 msgid "Please set up tuner B"
2527 msgstr "Aseta viritin B."
2531 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2532 "Please press OK to start using you Dreambox."
2534 "Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
2535 "Paina OK aloittaaksesi käytön."
2543 msgstr "Valitse kiintolevy"
2551 msgstr "Asetuslukko"
2554 msgid "Aspect Ratio"
2558 msgid "Expert Setup"
2559 msgstr "Eksperttiasetukset"
2567 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2569 "Please set up tuner A"
2571 "Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
2576 msgid "Parental Control"
2592 msgid "Select a movie"
2593 msgstr "Valitse elokuva"
2597 msgstr "Äänenvoimakkuus"
2600 msgid "Multi bouquets"
2601 msgstr "Monta kanavanippua"
2615 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2616 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2620 "Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
2621 "Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
2625 msgstr "Käyttöasetukset"
2628 msgid "This is unsupported at the moment."
2629 msgstr "Tätä ei tällä hetkellä tueta."
2637 msgstr "Asetusvalikko"
2644 msgid "Timer Editor"
2645 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2648 msgid "Time/Date Input"
2649 msgstr "Aika/Päivä "
2656 msgid "What do you want to scan?"
2657 msgstr "Mitä haluat etsiä?"
2660 msgid "Usage settings"
2661 msgstr "Käyttöasetukset"
2668 msgid "Channellist menu"
2669 msgstr "Kanavalistavalikko"
2676 msgid "Do you want to do a service scan?"
2677 msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
2684 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2685 msgstr "Kyllä, sammuta nyt."
2693 msgstr "Mediasoitin"
2696 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2697 msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"
2699 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2700 #~ msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!"
2702 #~ msgid "open service list"
2703 #~ msgstr "avaa palvelulista"
2705 #~ msgid "Timeshifting"
2706 #~ msgstr "Ajansiirto"
2708 #~ msgid "Satelliteconfig"
2709 #~ msgstr "Viritinasetukset"