3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-10-19 15:17+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-07-20 23:11+0200\n"
7 "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
8 "Language-Team: none\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
14 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
35 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
37 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
41 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
50 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
51 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
56 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
57 msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto"
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/var directory"
61 msgstr "/var hakemisto"
63 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
83 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
87 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
91 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
92 msgid "16:10 Letterbox"
95 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
99 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
103 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
107 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
111 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
115 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
116 msgid "4:3 Letterbox"
119 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
123 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
127 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
131 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
133 msgstr "<tuntematon>"
135 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
136 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
140 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
144 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
146 "A recording is currently running.\n"
147 "What do you want to do?"
149 "Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n"
152 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
154 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
155 "configure the positioner."
157 "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten "
160 #: ../RecordTimer.py:163
162 "A timer failed to record!\n"
163 "Disable TV and try again?\n"
165 "Ajastintallennus epäonnistui!\n"
168 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
172 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
176 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
177 msgid "Activate Picture in Picture"
178 msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
180 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
184 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
185 msgid "Add files to playlist"
186 msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
188 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
189 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
191 msgstr "Lisää ajastin"
193 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
195 msgstr "Edistyneille"
197 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
199 msgstr "Tapahtuman jälkeen"
201 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
205 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
206 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
210 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
212 msgstr "Arabialainen"
214 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
218 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
219 msgid "Audio Options..."
220 msgstr "Äänivalinnat"
222 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
223 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
224 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
225 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
228 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
229 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
230 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
231 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
232 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
234 msgstr "Automaattinen"
236 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
237 msgid "Automatic Scan"
238 msgstr "Automaattihaku"
240 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
244 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
248 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
252 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
256 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
257 msgid "Backup Location"
258 msgstr "Mihin tallennetaan"
260 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
262 msgstr "Mitä tallennetaan"
264 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
268 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
270 msgstr "Kaistanleveys"
272 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
276 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
278 msgstr "C-taajuusalue"
280 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
284 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
288 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
292 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
293 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
294 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
295 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
299 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
301 msgstr "Kapasiteetti:"
303 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
307 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
308 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
309 msgid "Change pin code"
312 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
313 msgid "Change service pin"
316 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
317 msgid "Change service pins"
320 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
321 msgid "Change setup pin"
324 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
328 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
332 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
333 msgid "Choose source"
334 msgstr "Valitse lähde"
336 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
342 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
343 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
344 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
345 msgid "Clear before scan"
346 msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
348 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
350 msgstr "Tyhjennä loki"
352 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
353 msgid "Code rate high"
354 msgstr "Koodin taso korkea"
356 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
357 msgid "Code rate low"
358 msgstr "Koodin taso alhainen"
360 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
361 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
362 msgid "Command order"
363 msgstr "Käskyjen järjestys"
365 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
366 msgid "Committed DiSEqC command"
367 msgstr "Committed DiSEqC-käsky"
369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
370 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
371 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
375 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
376 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
377 msgid "Configuration Mode"
378 msgstr "Muokkaustila"
380 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
381 msgid "Conflicting timer"
382 msgstr "Ajastinkonflikti"
384 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
385 msgid "Create movie folder failed"
388 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
389 msgid "Creating partition failed"
392 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
393 msgid "Current version:"
394 msgstr "Nykyinen versio:"
396 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
400 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
404 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
408 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
412 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
416 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
418 msgstr "Poista valinta"
420 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
421 msgid "Delete failed!"
422 msgstr "Poisto epäonnistui!"
424 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
428 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
429 msgid "Detected HDD:"
430 msgstr "Löytyi kiintolevy:"
432 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
433 msgid "Detected NIMs:"
434 msgstr "Löytyneet NIMit:"
436 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
440 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
441 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
442 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
444 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
448 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
452 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
453 msgid "DiSEqC repeats"
454 msgstr "DiSEqC toistoja"
456 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
460 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
461 msgid "Disable Picture in Picture"
462 msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
464 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134
465 msgid "Disable subtitles"
468 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
470 "Do you really want to REMOVE\n"
473 "Haluatko varmasti POISTAA\n"
476 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
478 msgid "Do you really want to delete %s?"
479 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallenteen: %s?"
481 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
483 "Do you really want to download\n"
486 "Haluatko varmasti ladata\n"
489 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
491 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
492 "All data on the disk will be lost!"
494 "Haluatko varmasti alustaa kiintolevyn?\n"
495 "kaikki tieto levyllä menetetään!"
497 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
499 "Do you want to backup now?\n"
500 "After pressing OK, please wait!"
502 "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n"
505 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621
506 msgid "Do you want to resume this playback?"
509 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
510 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
512 "Do you want to update your Dreambox?\n"
513 "After pressing OK, please wait!"
515 "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
518 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
519 msgid "Download Plugins"
520 msgstr "Lataa lisäosia"
522 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
523 msgid "Downloadable new plugins"
524 msgstr "Uudet ladattavat lisäosat"
526 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
527 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
528 msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..."
530 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
532 msgstr "Hollantilainen"
534 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
538 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
540 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
541 msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
543 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
544 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
548 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
549 msgid "Edit services list"
552 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
556 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
557 msgid "Enable 5V for active antenna"
558 msgstr "Syötä 5V aktiiviselle antennille"
560 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
561 msgid "Enable parental control"
564 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
568 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
572 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
573 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
574 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
576 msgstr "Englantilainen"
578 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
579 msgid "Enter main menu..."
580 msgstr "Mene päävalikkoon..."
582 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
583 msgid "Enter the service pin"
586 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
587 msgid "Everything is fine"
590 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
591 msgid "Execution Progress:"
592 msgstr "Toimenpiteen edistyminen:"
594 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
595 msgid "Execution finished!!"
596 msgstr "Toimenpide valmis!"
598 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
599 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
600 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
601 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
605 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
607 msgstr "Nopea DiSEqC"
609 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
613 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
617 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
619 msgstr "Ranskalainen"
621 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
622 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
623 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
624 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
625 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
629 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
630 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
631 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
635 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
636 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
640 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
642 msgid "Frontprocessor version: %d"
643 msgstr "Front -prosessorin versio: %d"
645 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
646 msgid "Function not yet implemented"
647 msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
649 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
651 msgstr "Yhdyskäytävä"
653 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
657 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
658 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
662 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
663 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
664 msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..."
666 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
667 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
671 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
672 msgid "Goto position"
673 msgstr "Mene sijaintiin"
675 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
676 msgid "Guard interval mode"
677 msgstr "Suoja-aika asetus"
679 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
684 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
685 msgid "Hierarchy mode"
686 msgstr "Hierarkia-tila"
688 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
689 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323
690 msgid "How many minutes do you want to record?"
691 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
693 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
697 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
699 msgstr "Islantilainen"
701 #: ../lib/python/Screens/Scart.py:21
703 "If you see this, something is wrong with\n"
704 "your scart connection. Press OK to return."
707 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
708 msgid "Image-Upgrade"
709 msgstr "Image-päivitys"
711 #: ../RecordTimer.py:166
713 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
714 msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n"
716 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
717 msgid "Increased voltage"
718 msgstr "Korotettu jännite"
720 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
724 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
728 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
729 msgid "Initializing Harddisk..."
730 msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
732 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
736 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225
737 msgid "Instant Record..."
738 msgstr "Välitön tallennus..."
740 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
741 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
742 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
743 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
747 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
749 msgstr "Italialainen"
751 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
755 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
759 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
763 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
767 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
768 msgid "Language selection"
769 msgstr "Kielivalinta"
771 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
772 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
776 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
780 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
784 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
786 msgstr "Raja länteen"
788 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
792 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
794 msgstr "Rajat päälle"
796 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
797 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
801 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
802 msgid "Manual transponder"
803 msgstr "Manuaalinen transponderi"
805 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
809 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
813 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
814 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
815 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
819 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
820 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
821 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
825 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
829 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
830 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
834 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
838 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
839 msgid "Move Picture in Picture"
840 msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
842 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
844 msgstr "Liikuta itään"
846 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
848 msgstr "Liikuta länteen"
850 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
852 msgstr "Elokuvavalikko"
854 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
858 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
859 msgid "Multiple service support"
860 msgstr "Usean palvelun tuki"
862 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
864 msgstr "Usea satelliitti"
866 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
868 msgstr "Ei saatavilla"
870 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
874 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
878 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
882 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
884 msgstr "Nimipalvelin"
886 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
890 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
891 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
895 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
899 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
903 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
905 msgstr "Uusi versio:"
907 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
911 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
915 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
916 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
918 "Kiintolevyä ei löydy tai\n"
919 "kiintolevy alustamaton."
921 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
922 msgid "No event info found, recording indefinitely."
923 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
925 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
926 msgid "No positioner capable frontend found."
927 msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä."
929 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
930 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
931 msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!"
933 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
934 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
935 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
936 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
937 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
938 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
939 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
940 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
944 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
945 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
949 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
953 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
954 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
957 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
959 "Ei mitään haettavaa!\n"
960 "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua."
962 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
963 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
964 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
968 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
972 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
976 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
980 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
981 msgid "Online-Upgrade"
982 msgstr "Online-päivitys"
984 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
988 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
992 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
993 msgid "Packet management"
994 msgstr "Pakettienhallinta"
996 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
997 msgid "Parental control"
1000 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
1001 msgid "Parental control type"
1004 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1005 msgid "Play recorded movies..."
1006 msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
1008 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099
1009 msgid "Please choose an extension..."
1010 msgstr "Valitse laajennus..."
1012 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
1013 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1014 msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
1016 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
1017 msgid "Please enter a name for the new marker"
1018 msgstr "Anna nimi uudelle merkille"
1020 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
1021 msgid "Please enter the correct pin code"
1024 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
1025 msgid "Please enter the old pin code"
1028 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
1029 msgid "Please select a subservice to record..."
1030 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
1032 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
1033 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
1034 msgid "Please select a subservice..."
1035 msgstr "Valitse alipalvelu..."
1037 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
1039 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1040 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1041 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1043 "Käytä nuolinappeja siirtääkseksi PiP-ikkunaa.\n"
1044 "Paina Bouquet +/- muuttaaksesi ikkunan kokoa.\n"
1045 "Paina OK päästäksesi takaisin TV-tilaan tai EXIT hylätäksesi siirron."
1047 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
1048 msgid "Please wait... Loading list..."
1049 msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
1051 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1052 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1054 msgstr "Polariteetti"
1056 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1057 msgid "Polarization"
1058 msgstr "Polarisaatio"
1060 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1064 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1068 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1072 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1076 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1080 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1081 msgid "Positioner fine movement"
1082 msgstr "Moottorin hidas liikutus"
1084 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1085 msgid "Positioner movement"
1086 msgstr "Moottorin liikutus"
1088 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1089 msgid "Positioner storage"
1090 msgstr "Moottorin muisti"
1092 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1093 msgid "Predefined transponder"
1096 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1097 msgid "Press OK to activate the settings."
1098 msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
1100 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1101 msgid "Press OK to scan"
1102 msgstr "Paina OK skannataksesi"
1104 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1105 msgid "Press OK to start the scan"
1106 msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
1108 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1112 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1113 msgid "Protect services"
1116 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1117 msgid "Protect setup"
1120 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1121 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1125 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1127 msgstr "Toimittajat"
1129 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1133 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
1137 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1141 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1142 msgid "Really close without saving settings?"
1145 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1146 msgid "Really delete done timers?"
1147 msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
1149 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1150 msgid "Really delete this timer?"
1153 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1154 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1157 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1159 msgstr "Tallennetaan"
1161 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1162 msgid "Reenter new pin"
1165 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1166 msgid "Remove Plugins"
1167 msgstr "Poista lisäosia"
1169 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1170 msgid "Remove plugins"
1171 msgstr "Poista lisäosia"
1173 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1175 msgstr "Toiston tyyppi"
1177 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1178 msgid "Replace current playlist"
1179 msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
1181 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1185 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1186 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1190 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1194 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1198 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1199 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1200 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1204 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1205 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1210 msgstr "Satelliitti"
1212 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1213 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1215 msgstr "Satelliitit"
1217 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1218 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1222 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1223 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1225 msgstr "Skannaa NIM"
1227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1229 msgstr "Etsintä itään"
1231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1233 msgstr "Etsintä länteen"
1235 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1236 msgid "Select audio mode"
1237 msgstr "Valitse äänimuoto"
1239 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1240 msgid "Select audio track"
1241 msgstr "Valitse ääniraita"
1243 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1244 msgid "Select channel to record from"
1245 msgstr "Valitse tallennettava kanava"
1247 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1248 msgid "Sequence repeat"
1249 msgstr "Vaiheen toisto"
1251 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1252 msgid "Service scan type needed"
1255 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
1257 msgstr "Kanavatieto"
1259 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1263 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1265 msgstr "Aseta rajat"
1267 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1271 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1272 msgid "Show services beginning with"
1275 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1276 msgid "Show the radio player..."
1277 msgstr "Näytä radiosoitin..."
1279 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1280 msgid "Show the tv player..."
1281 msgstr "Näytä tv..."
1283 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1285 msgstr "Samanlainen"
1287 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1288 msgid "Similar broadcasts:"
1289 msgstr "Samantyyliset lähetykset:"
1291 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1295 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1299 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1300 msgid "Single satellite"
1301 msgstr "Yksi satelliitti"
1303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1304 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1306 msgid "Single transponder"
1307 msgstr "Yksi lähetin"
1309 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1313 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1317 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1319 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1321 "Please choose an other one."
1323 "Varmuuskopioinnin kohdetta ei löytynyt\n"
1325 "Valitse uusi kohde."
1327 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1328 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1332 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1334 msgstr "Espanjalainen"
1336 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1340 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1341 msgid "Start recording?"
1342 msgstr "Aloita tallennus?"
1344 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1346 msgstr "Aloitusaika"
1348 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1352 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1354 msgstr "Askel itään"
1356 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1358 msgstr "Askel länteen"
1360 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1364 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1365 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1366 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1367 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1371 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969
1372 msgid "Stop Timeshift?"
1373 msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
1375 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1376 msgid "Stop playing this movie?"
1377 msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?"
1379 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1380 msgid "Store position"
1381 msgstr "Tallenna sijainti"
1383 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1384 msgid "Stored position"
1385 msgstr "Tallennettu sijainti"
1387 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1388 msgid "Subservice list..."
1389 msgstr "Alipalvelulista..."
1391 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1392 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1393 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1397 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1398 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1402 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
1403 msgid "Swap Services"
1406 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1408 msgstr "Ruotsalainen"
1410 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424
1411 msgid "Switch to next subservice"
1412 msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
1414 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425
1415 msgid "Switch to previous subservice"
1416 msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
1418 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1419 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1420 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1422 msgstr "Symboolinopeus"
1424 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1426 msgstr "Maanpäällinen"
1428 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1429 msgid "Terrestrial provider"
1430 msgstr "Terrestiaalioperaattori"
1432 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1433 msgid "The pin code has been changed successfully."
1436 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1437 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1438 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1439 msgid "The pin code you entered is wrong."
1442 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1443 msgid "The pin codes you entered are different."
1446 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1450 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1454 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1455 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1456 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1460 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1461 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1465 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1469 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1471 msgstr "Ajastimen tyyppi"
1473 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1477 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1478 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1482 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1486 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1490 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1491 msgid "Toneburst A/B"
1492 msgstr "Äänipurske A/B"
1494 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
1495 msgid "Transmission mode"
1496 msgstr "Lähetystapa"
1498 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
1499 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1501 msgstr "Transponderi"
1503 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1504 msgid "Transpondertype"
1505 msgstr "Transponderityyppi"
1507 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1511 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1512 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1513 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1517 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1518 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1522 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1523 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1524 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1528 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
1529 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1533 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
1534 msgid "Tuner status"
1537 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1539 msgstr "Turkkilainen"
1541 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1545 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
1546 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1547 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1548 msgid "Type of scan"
1549 msgstr "Skannauksen tyyppi"
1551 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
1555 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1557 msgstr "USB-muistitikku"
1559 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1561 "Unable to initialize harddisk.\n"
1562 "Please refer to the user manual.\n"
1565 "Kiintolevyn alustus epäonnistui.\n"
1566 "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n"
1569 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1570 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1571 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
1573 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1574 msgid "Universal LNB"
1575 msgstr "Universaali LNB"
1577 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1578 msgid "Unmount failed"
1581 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
1582 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1583 msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
1585 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
1586 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1587 msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
1589 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
1590 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
1593 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1597 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1598 msgid "Use usals for this sat"
1599 msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
1601 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1602 msgid "User defined"
1603 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
1605 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
1606 msgid "View teletext..."
1607 msgstr "näytä tekstitv..."
1609 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1610 msgid "Voltage mode"
1611 msgstr "Jännitetila"
1613 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1617 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1618 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1619 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1623 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1624 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1626 msgstr "Keskiviikko"
1628 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1630 msgstr "Viikonpäivä"
1632 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
1633 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
1637 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
1641 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1645 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
1649 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1650 msgid "You cannot delete this!"
1651 msgstr "Et voi poistaa tätä!"
1653 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1654 msgid "You have to wait for"
1657 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
1658 msgid "You selected a playlist"
1659 msgstr "Valitsit soittolistan"
1661 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1663 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1664 "Press OK to start upgrade."
1666 "Front-prosessori on päivitettävä.\n"
1667 "Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
1669 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1670 msgid "[bouquet edit]"
1671 msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
1673 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1674 msgid "[favourite edit]"
1675 msgstr "[suosikkien muokkaus]"
1677 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1679 msgstr "[siirtotila]"
1681 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1682 msgid "abort bouquet edit"
1683 msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
1685 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1686 msgid "abort favourites edit"
1687 msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
1689 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1690 msgid "about to start"
1691 msgstr "aloittamassa"
1693 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1695 msgstr "lisää kanavanippu"
1697 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
1698 msgid "add directory to playlist"
1699 msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
1701 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
1702 msgid "add file to playlist"
1703 msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
1705 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1707 msgstr "lisää merkki"
1709 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1710 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1711 msgid "add recording (enter recording duration)"
1712 msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
1714 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1715 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1716 msgid "add recording (indefinitely)"
1717 msgstr "tallenna (jatkuva)"
1719 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1720 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1721 msgid "add recording (stop after current event)"
1722 msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
1724 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1725 msgid "add service to bouquet"
1726 msgstr "lisää kanava kanavanippuun"
1728 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1729 msgid "add service to favourites"
1730 msgstr "lisää kanava suosikkeihin"
1732 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1733 msgid "add to parental protection"
1736 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1737 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
1741 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1743 "are you sure you want to restore\n"
1744 "following backup:\n"
1746 "haluatko varmasti palauttaa\n"
1747 "seuraavan varmuuskopion:\n"
1749 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1750 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1754 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1758 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1759 msgid "change recording (duration)"
1760 msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
1762 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1763 msgid "circular left"
1764 msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
1766 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1767 msgid "circular right"
1768 msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
1770 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1771 msgid "clear playlist"
1772 msgstr "tyhjennä soittolista"
1774 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1778 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
1782 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1783 msgid "copy to favourites"
1784 msgstr "kopioi suosikkeihin"
1786 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1788 msgstr "päivittäinen"
1790 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1794 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1798 #: ../lib/python/Components/config.py:262
1802 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1803 msgid "disable move mode"
1804 msgstr "poistu siirtotilasta"
1806 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1807 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1809 msgstr "älä tee mitään"
1811 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1812 msgid "don't record"
1813 msgstr "älä tallenna"
1815 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1819 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
1820 msgid "empty/unknown"
1821 msgstr "tyhjä/tuntematon"
1823 #: ../lib/python/Components/config.py:262
1827 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1828 msgid "enable bouquet edit"
1829 msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön"
1831 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1832 msgid "enable favourite edit"
1833 msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
1835 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1836 msgid "enable move mode"
1837 msgstr "ota siirtotila käyttöön"
1839 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1840 msgid "end bouquet edit"
1841 msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
1843 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1844 msgid "end favourites edit"
1845 msgstr "lopeta suosikkien muokkaus"
1847 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1848 msgid "equal to Socket A"
1851 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1852 msgid "free diskspace"
1853 msgstr "vapaata levytilaa"
1855 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1856 msgid "full /etc directory"
1857 msgstr "täysi /etc hakemisto"
1859 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1860 msgid "go to deep standby"
1861 msgstr "mene syvään valmiustilaan"
1863 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1864 msgid "hear radio..."
1865 msgstr "kuuntele radiota..."
1867 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1869 msgstr "piilota soitin"
1871 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1873 msgstr "horisontaali"
1875 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1879 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1880 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
1884 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1886 msgstr "alusta moduuli"
1888 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1889 msgid "leave movie player..."
1890 msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
1892 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
1896 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1897 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1901 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
1905 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
1906 msgid "loopthrough to socket A"
1909 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
1913 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1914 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1918 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1922 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1923 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
1924 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1928 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1932 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1936 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1937 msgid "next channel"
1938 msgstr "seuraava kanava"
1940 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1941 msgid "next channel in history"
1942 msgstr "seuraava kanava historiassa"
1944 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
1945 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1946 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
1947 #: ../lib/python/Components/config.py:254
1951 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1952 msgid "no HDD found"
1953 msgstr "kiintolevyä ei löydy"
1955 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1956 msgid "no module found"
1957 msgstr "moduleita ei löydy"
1959 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
1963 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1967 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1971 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
1975 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
1976 msgid "nothing connected"
1979 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1980 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1981 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1982 #: ../lib/python/Components/config.py:258
1986 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1987 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1988 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1989 #: ../lib/python/Components/config.py:258
1993 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1997 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1998 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1999 msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto"
2001 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
2002 msgid "open servicelist"
2003 msgstr "avaa palvelulista"
2005 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
2006 msgid "open servicelist(down)"
2007 msgstr "avaa palvelulista(alaspäin)"
2009 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
2010 msgid "open servicelist(up)"
2011 msgstr "avaa palvelulista(ylöspäin)"
2013 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2017 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590
2021 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
2022 msgid "please press OK when ready"
2023 msgstr "paina OK kun olet valmis"
2025 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
2026 msgid "previous channel"
2027 msgstr "edellinen kanava"
2029 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
2030 msgid "previous channel in history"
2031 msgstr "edellinen kanava historiassa"
2033 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2037 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
2038 msgid "recording..."
2039 msgstr "tallennetaan..."
2041 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
2042 msgid "remove all new found flags"
2043 msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput"
2045 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
2046 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
2047 msgid "remove entry"
2048 msgstr "poista merkintä"
2050 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
2051 msgid "remove from parental protection"
2054 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
2055 msgid "remove new found flag"
2056 msgstr "poista uusi kanava-lippu"
2058 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2062 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2066 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
2070 "%d services found!"
2073 "%d kanavaa löydetty!"
2075 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
2081 "Yhtään kanavaa ei löydetty."
2083 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
2086 "One service found!"
2089 "Yksi kanava löytyi."
2091 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
2094 "scan in progress - %d %% done!\n"
2095 "%d services found!"
2097 "haetaan - %d %% valmiina!\n"
2098 "%d kanavaa löydetty!"
2100 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
2104 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2108 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
2109 msgid "second cable of motorized LNB"
2112 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2113 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
2114 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
2115 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2119 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2123 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
2127 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
2131 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397
2133 msgstr "näytä EPG..."
2135 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
2136 msgid "show event details"
2137 msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
2139 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2140 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2141 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2145 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596
2146 msgid "skip backward"
2147 msgstr "siirry taaksepäin"
2149 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593
2150 msgid "skip forward"
2151 msgstr "siirry eteenpäin"
2153 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911
2154 msgid "start timeshift"
2155 msgstr "aloita ajansiirto"
2157 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2161 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2162 msgid "stop recording"
2163 msgstr "lopeta tallennus"
2165 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912
2166 msgid "stop timeshift"
2167 msgstr "Pysäytä ajansiirto"
2169 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
2170 msgid "switch to filelist"
2171 msgstr "vaihda tiedostolistaan"
2173 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
2174 msgid "switch to playlist"
2175 msgstr "vaihda soittolistaan"
2177 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
2181 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2182 msgid "this recording"
2183 msgstr "tämä tallennus"
2185 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2186 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2189 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2190 msgid "unknown service"
2191 msgstr "tuntematon kanava"
2193 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2194 msgid "until restart"
2197 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2198 msgid "user defined"
2199 msgstr "käyttäjän määrittelemä"
2201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2205 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
2206 msgid "view extensions..."
2207 msgstr "näytä laajennukset..."
2209 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2210 msgid "view recordings..."
2211 msgstr "näytä tallenteet..."
2213 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2214 msgid "wait for ci..."
2217 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2221 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2223 msgstr "viikottainen"
2225 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2229 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
2230 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2231 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2232 #: ../lib/python/Components/config.py:254
2236 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2237 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2238 msgid "yes (keep feeds)"
2239 msgstr "kyllä (pidä feedit)"
2241 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2245 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2250 msgid "Channel Selection"
2251 msgstr "Kanavien valinta"
2254 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2255 msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset."
2262 msgid "Initialization..."
2266 msgid "Network setup"
2267 msgstr "Verkkoasetukset"
2270 msgid "Games / Plugins"
2271 msgstr "Pelit / Lisäosat"
2274 msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
2279 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2281 "Do you want to set the pin now?"
2289 msgid "Yes, backup my settings!"
2290 msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!"
2294 msgstr "Satelliittiasetukset"
2298 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2299 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2300 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2301 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2304 "Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www."
2306 "Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston "
2307 "mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
2310 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2311 msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?"
2314 msgid "Service Scan"
2327 msgstr "TV järjestelmä"
2330 msgid "Alternative radio mode"
2331 msgstr "Vaihtoehtoinen radiomuoto"
2339 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2340 "harddisk is not an option for you."
2342 "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida "
2346 msgid "Deep Standby"
2347 msgstr "Syvä valmiustila"
2350 msgid "Show positioner movement"
2351 msgstr "Näytä moottorin liikkuminen"
2355 msgstr "Viritinpaikka"
2358 msgid "Change bouquets in quickzap"
2359 msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa"
2367 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2370 "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina "
2374 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2375 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
2378 msgid "No, do nothing."
2379 msgstr "Ei, älä tee mitään."
2386 msgid "Infobar timeout"
2390 msgid "Use wizard to set up basic features"
2391 msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa"
2395 msgstr "Laajennukset"
2411 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2412 "Please press OK to start the backup now."
2414 "Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi "
2416 "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
2423 msgid "Service Searching"
2428 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2429 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2430 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2432 "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston "
2433 "päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa "
2434 "päivityksen jälkeen."
2437 msgid "Keyboard Map"
2438 msgstr "Näppäimistökartta"
2441 msgid "Enable multiple bouquets"
2442 msgstr "Käytä useaa kanavanippua"
2445 msgid "Keyboard Setup"
2446 msgstr "Näppäimistön asetukset"
2450 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2452 "Please set up tuner A"
2454 "Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
2463 msgid "Margin after record"
2464 msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)"
2472 msgstr "Järjestelmä"
2475 msgid "Use power measurement"
2476 msgstr "Käytä tehonmittausta"
2480 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2481 "Please press OK to start using you Dreambox."
2483 "Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
2484 "Paina OK aloittaaksesi käytön."
2496 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2500 msgstr "Kauko-ohjaimen valikko"
2503 msgid "No, just start my dreambox"
2504 msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
2511 msgid "Tuner configuration"
2512 msgstr "Viritinasetukset"
2516 msgstr "Valitse lukija"
2523 msgid "Standby / Restart"
2524 msgstr "Valmiustila / Käynnistys"
2528 msgstr "Valmiustila"
2531 msgid "EPG Selection"
2532 msgstr "EPG valinta"
2535 msgid "Exit the wizard"
2536 msgstr "Poistu velhosta"
2539 msgid "OSD Settings"
2540 msgstr "OSD asetukset"
2544 msgstr "RF-ulostulo"
2551 msgid "Parental control services Editor"
2555 msgid "Yes, do another manual scan now"
2556 msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
2559 msgid "Activate network settings"
2560 msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön"
2567 msgid "Compact flash card"
2568 msgstr "Compact flash kortti"
2575 msgid "Yes, view the tutorial"
2576 msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
2579 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
2583 msgid "Color Format"
2584 msgstr "Väriformaatti"
2591 msgid "Plugin browser"
2592 msgstr "Lisäosien selaus"
2603 msgid "Harddisk setup"
2611 msgid "Downloadable plugins"
2612 msgstr "Ladattavat lisäosat"
2616 msgstr "Alipalvelut"
2619 msgid "Parental control setup"
2624 msgstr "Aikavyöhyke"
2639 msgid "Common Interface"
2648 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2651 "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset "
2655 msgid "A/V Settings"
2656 msgstr "A/V asetukset"
2660 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2663 "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
2666 msgid "Service scan"
2670 msgid "The wizard is finished now."
2671 msgstr "Velho on lopettanut."
2675 msgstr "LCD asetukset"
2678 msgid "No, scan later manually"
2679 msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin"
2682 msgid "Soundcarrier"
2683 msgstr "Äänenkantoaalto"
2686 msgid "Yes, restore the settings now"
2687 msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt"
2695 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2698 "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi "
2702 msgid "Timer selection"
2703 msgstr "Ajastinvalinta"
2711 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2712 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2713 "to the harddisk!\n"
2714 "Please press OK to start the backup now."
2716 "Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava "
2717 "lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia "
2719 "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
2722 msgid "Network Setup"
2723 msgstr "Verkkoasetukset"
2726 msgid "Somewhere else"
2727 msgstr "Jossakin muualla"
2731 msgstr "Ajastinloki"
2735 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2737 msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
2741 msgstr "PiP-Asetukset"
2749 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
2757 msgstr "Ajastintieto"
2761 msgstr "Modulaattori"
2765 msgstr "Ohjelmatiedot"
2768 msgid "Margin before record (minutes)"
2769 msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)"
2772 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2773 msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka."
2777 msgstr "Näppäinkartta"
2781 msgstr "Tietopalkki"
2785 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2787 "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset "
2792 msgstr "Poistu Velhosta"
2795 msgid "Media player"
2796 msgstr "Mediasoitin"
2799 msgid "Timer sanity error"
2800 msgstr "Ajastinvirhe"
2803 msgid "Show infobar on channel change"
2811 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2812 msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..."
2819 msgid "Choose bouquet"
2820 msgstr "Valitse kanavanippu"
2823 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2824 msgstr "OK, opasta päivityksessä"
2827 msgid "No backup needed"
2828 msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse"
2835 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2836 msgstr "Kyllä, tee automaattihaku nyt"
2843 msgid "Yes, do a manual scan now"
2844 msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt"
2851 msgid "Invert display"
2852 msgstr "käänteinen näyttö"
2855 msgid "Do you want to restore your settings?"
2856 msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?"
2859 msgid "Please set up tuner B"
2860 msgstr "Aseta viritin B."
2863 msgid "This is step number 2."
2864 msgstr "Tämä on vaihe 2."
2872 msgstr "Valitse kiintolevy"
2875 msgid "Aspect Ratio"
2879 msgid "Recordings always have priority"
2880 msgstr "Tallennuksilla on aina etuoikeus"
2891 msgid "Pin code needed"
2903 msgid "Select a movie"
2904 msgstr "Valitse elokuva"
2908 msgstr "Äänenvoimakkuus"
2922 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2923 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2927 "Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
2928 "Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
2932 msgstr "Käyttöasetukset"
2935 msgid "This is unsupported at the moment."
2936 msgstr "Tätä ei tällä hetkellä tueta."
2944 msgstr "Asetusvalikko"
2951 msgid "Timer Editor"
2952 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2955 msgid "Time/Date Input"
2956 msgstr "Aika/Päivä "
2963 msgid "Sat / Dish Setup"
2964 msgstr "Antenniasetukset"
2967 msgid "What do you want to scan?"
2968 msgstr "Mitä haluat etsiä?"
2975 msgid "Channellist menu"
2976 msgstr "Kanavalistavalikko"
2983 msgid "Do you want to do a service scan?"
2984 msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
2991 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2992 msgstr "Kyllä, sammuta nyt."
2996 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
2997 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
3001 msgid "Harddisk standby after"
3010 msgstr "Mediasoitin"
3013 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
3014 msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"
3016 #~ msgid "Harddisk..."
3017 #~ msgstr "Kiintolevy..."
3019 #~ msgid "Cable provider"
3020 #~ msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
3023 #~ msgstr "Klassinen"
3028 #~ msgid "Equal to Socket A"
3029 #~ msgstr "Kuten Kanta A"
3031 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
3032 #~ msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
3034 #~ msgid "Nothing connected"
3035 #~ msgstr "Ei kytketty"
3037 #~ msgid "Predefined satellite"
3038 #~ msgstr "Ennalta määritelty satelliitti"
3040 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
3041 #~ msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
3044 #~ msgstr "Yksinkertainen"
3046 #~ msgid "Swap services"
3047 #~ msgstr "Vaihda palveluita"