1 # Arabic translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-13 23:53+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
12 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
19 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
78 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
81 msgid "/var directory"
108 msgid "16:10 Letterbox"
111 msgid "16:10 PanScan"
117 msgid "16:9 Letterbox"
141 msgid "4:3 Letterbox"
179 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
180 "Do you want to keep your version?"
184 "A finished record timer wants to set your\n"
185 "Dreambox to standby. Do that now?"
189 "A finished record timer wants to shut down\n"
190 "your Dreambox. Shutdown now?"
193 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
198 "A record has been started:\n"
203 "A recording is currently running.\n"
204 "What do you want to do?"
208 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
209 "configure the positioner."
213 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
214 "start the satfinder."
218 "A sleep timer wants to set your\n"
219 "Dreambox to standby. Do that now?"
223 "A sleep timer wants to shut down\n"
224 "your Dreambox. Shutdown now?"
228 "A timer failed to record!\n"
229 "Disable TV and try again?\n"
231 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
235 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
244 msgstr "AC3 المعتاده"
261 msgid "Action on long powerbutton press"
264 msgid "Activate Picture in Picture"
267 msgid "Activate network settings"
268 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
279 msgid "Add to bouquet"
282 msgid "Add to favourites"
288 msgid "Advanced Video Setup"
295 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
296 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
311 msgid "Alternative radio mode"
314 msgid "Alternative services tuner priority"
317 msgid "An empty filename is illegal."
326 msgid "Ask before shutdown:"
338 msgid "Audio Options..."
344 msgid "Auto scart switching"
350 msgid "Automatic Scan"
371 msgid "Backup Location"
377 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
389 msgid "Behavior when a movie is started"
392 msgid "Behavior when a movie is stopped"
395 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
398 msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
401 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
411 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
413 msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
427 msgid "Cache Thumbnails"
430 msgid "Call monitoring"
445 msgid "Change bouquets in quickzap"
448 msgid "Change pin code"
451 msgid "Change service pin"
454 msgid "Change service pins"
457 msgid "Change setup pin"
463 msgid "Channel Selection"
464 msgstr "إختيار القناه"
469 msgid "Channellist menu"
475 msgid "Checking Filesystem..."
478 msgid "Choose Location"
484 msgid "Choose bouquet"
487 msgid "Choose source"
490 msgid "Choose target folder"
493 msgid "Choose your Skin"
499 msgid "Clear before scan"
505 msgid "Code rate high"
508 msgid "Code rate low"
518 msgstr "نوع الالـوان"
520 msgid "Command order"
523 msgid "Committed DiSEqC command"
526 msgid "Common Interface"
527 msgstr "وحده النفاذ المشروط"
529 msgid "Compact Flash"
532 msgid "Compact flash card"
538 msgid "Configuration Mode"
547 msgid "Conflicting timer"
550 msgid "Connected to Fritz!Box!"
553 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
558 "Connection to Fritz!Box\n"
563 msgid "Constellation"
569 msgid "Create movie folder failed"
572 msgid "Creating partition failed"
578 msgid "Current Transponder"
581 msgid "Current settings:"
584 msgid "Current version:"
587 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
590 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
593 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
602 msgid "Cutlist editor..."
621 msgstr "وضع الاستعداد"
632 msgid "Delete failed!"
638 msgid "Detected HDD:"
639 msgstr "موجود قرص صلب:"
641 msgid "Detected NIMs:"
642 msgstr "موجود تيونر:"
644 msgid "Device Setup..."
653 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
654 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
660 msgstr "وضعيـه الدايزك"
662 msgid "DiSEqC repeats"
668 msgid "Disable Picture in Picture"
671 msgid "Disable Subtitles"
679 "Disconnected from\n"
685 msgstr "طبق الاستقبال"
687 msgid "Display 16:9 content as"
690 msgid "Display 4:3 content as"
693 msgid "Display Setup"
697 "Do you really want to REMOVE\n"
702 "Do you really want to check the filesystem?\n"
703 "This could take lots of time!"
707 msgid "Do you really want to delete %s?"
711 "Do you really want to download\n"
715 msgid "Do you really want to exit?"
719 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
720 "All data on the disk will be lost!"
724 "Do you want to backup now?\n"
725 "After pressing OK, please wait!"
728 msgid "Do you want to do a service scan?"
729 msgstr "هل تريد عمل بحث"
731 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
734 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
737 msgid "Do you want to restore your settings?"
740 msgid "Do you want to resume this playback?"
744 "Do you want to update your Dreambox?\n"
745 "After pressing OK, please wait!"
747 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
750 msgid "Do you want to view a tutorial?"
751 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
753 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
757 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
761 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
764 msgid "Download Plugins"
767 msgid "Downloadable new plugins"
770 msgid "Downloadable plugins"
776 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
785 msgid "EPG Selection"
789 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
790 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
795 msgid "Edit services list"
798 msgid "Electronic Program Guide"
804 msgid "Enable 5V for active antenna"
807 msgid "Enable multiple bouquets"
810 msgid "Enable parental control"
823 msgstr " إنتهاء الوقت"
829 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
831 "If you experience any problems please contact\n"
832 "stephan@reichholf.net\n"
834 "© 2006 - Stephan Reichholf"
837 #. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
838 #. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
839 #. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
840 #. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
842 msgid "Enter Fast Forward at speed"
845 msgid "Enter Rewind at speed"
848 msgid "Enter main menu..."
851 msgid "Enter the service pin"
858 msgstr "مشاهده الحدث"
860 msgid "Everything is fine"
863 msgid "Execution Progress:"
866 msgid "Execution finished!!"
872 msgid "Exit the wizard"
881 msgid "Extended Setup..."
896 msgid "Fast Forward speeds"
905 msgid "Filesystem Check..."
908 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
912 msgstr "الضبط الدقيق"
917 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
926 msgid "Frequency bands"
929 msgid "Frequency scan step size(khz)"
932 msgid "Frequency steps"
941 msgid "Fritz!Box FON IP address"
945 msgid "Frontprocessor version: %d"
951 msgid "Function not yet implemented"
955 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
956 "Do you want to Restart the GUI now?"
968 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
974 msgid "Goto position"
977 msgid "Graphical Multi EPG"
983 msgid "Guard Interval"
986 msgid "Guard interval mode"
992 msgid "Harddisk setup"
995 msgid "Harddisk standby after"
998 msgid "Hierarchy Information"
1001 msgid "Hierarchy mode"
1004 msgid "How many minutes do you want to record?"
1017 "If you see this, something is wrong with\n"
1018 "your scart connection. Press OK to return."
1021 msgid "Image-Upgrade"
1025 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
1028 msgid "Increased voltage"
1035 msgstr "شريط المعلومات"
1037 msgid "Infobar timeout"
1046 msgid "Initialization..."
1050 msgstr "تفعيل البدأ"
1052 msgid "Initializing Harddisk..."
1053 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
1061 msgid "Installing Software..."
1064 msgid "Instant Record..."
1067 msgid "Integrated Ethernet"
1070 msgid "Intermediate"
1073 msgid "Internal Flash"
1076 msgid "Invalid Location"
1082 msgid "Invert display"
1088 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
1092 msgid "Keyboard Map"
1093 msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
1095 msgid "Keyboard Setup"
1096 msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
1099 msgstr "خريطه المفاتيح"
1113 msgid "Language selection"
1114 msgstr "إختيار اللغه"
1128 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
1144 msgid "List of Storage Devices"
1156 msgid "Long Keypress"
1169 msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
1172 msgstr "القائمه الاساسيه"
1174 msgid "Make this mark an 'in' point"
1177 msgid "Make this mark an 'out' point"
1180 msgid "Make this mark just a mark"
1186 msgid "Manual transponder"
1189 msgid "Margin after record"
1192 msgid "Margin before record (minutes)"
1195 msgid "Media player"
1226 msgstr "الاثنين - الجمعه"
1231 msgid "Mount failed"
1234 msgid "Move Picture in Picture"
1243 msgid "Movielist menu"
1249 msgid "Multiple service support"
1256 msgstr "Stummschaltung"
1274 msgstr "اسم السيرفر"
1277 msgid "Nameserver %d"
1280 msgid "Nameserver Setup"
1283 msgid "Nameserver Setup..."
1289 msgid "Network Mount"
1292 msgid "Network Setup"
1293 msgstr "ضبط الشبـكة"
1295 msgid "Network scan"
1298 msgid "Network setup"
1299 msgstr "تهيئه الشبكه"
1310 msgid "New version:"
1319 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
1322 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
1324 msgid "No backup needed"
1328 "No data on transponder!\n"
1329 "(Timeout reading PAT)"
1332 msgid "No event info found, recording indefinitely."
1335 msgid "No free tuner!"
1339 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
1342 msgid "No positioner capable frontend found."
1345 msgid "No satellite frontend found!!"
1348 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
1352 "No tuner is enabled!\n"
1353 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1357 "No valid service PIN found!\n"
1358 "Do you like to change the service PIN now?\n"
1359 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
1363 "No valid setup PIN found!\n"
1364 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
1365 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
1368 msgid "No, but restart from begin"
1371 msgid "No, do nothing."
1374 msgid "No, just start my dreambox"
1375 msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
1377 msgid "No, scan later manually"
1378 msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
1383 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
1394 "Nothing to scan!\n"
1395 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1404 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
1407 msgid "OSD Settings"
1408 msgstr "إعدادات OSD"
1419 msgid "Online-Upgrade"
1422 msgid "Orbital Position"
1434 msgid "Package list update"
1437 msgid "Packet management"
1443 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
1447 msgid "Parental control"
1450 msgid "Parental control services Editor"
1453 msgid "Parental control setup"
1456 msgid "Parental control type"
1459 msgid "Pause movie at end"
1465 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
1469 msgid "Pin code needed"
1475 msgid "Play recorded movies..."
1476 msgstr "عرض الافلام المسجله"
1478 msgid "Please Reboot"
1481 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
1484 msgid "Please change recording endtime"
1487 msgid "Please choose an extension..."
1490 msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
1493 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1496 msgid "Please enter a name for the new marker"
1499 msgid "Please enter a new filename"
1502 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
1505 msgid "Please enter the correct pin code"
1508 msgid "Please enter the old pin code"
1511 msgid "Please press OK!"
1512 msgstr "من فضلك اضغط موافق"
1514 msgid "Please select a playlist to delete..."
1517 msgid "Please select a playlist..."
1520 msgid "Please select a subservice to record..."
1523 msgid "Please select a subservice..."
1526 msgid "Please select keyword to filter..."
1529 msgid "Please select the movie path..."
1532 msgid "Please set up tuner B"
1533 msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
1535 msgid "Please set up tuner C"
1538 msgid "Please set up tuner D"
1542 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1543 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1544 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1547 msgid "Please wait... Loading list..."
1548 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
1550 msgid "Plugin browser"
1551 msgstr "متصفح البلج إنز"
1559 msgid "Polarization"
1583 msgid "Positioner fine movement"
1586 msgid "Positioner movement"
1589 msgid "Positioner setup"
1592 msgid "Positioner storage"
1595 msgid "Power threshold in mA"
1598 msgid "Predefined transponder"
1601 msgid "Preparing... Please wait"
1604 msgid "Press OK to activate the settings."
1605 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
1607 msgid "Press OK to scan"
1608 msgstr "اضغط موافق للبحث"
1610 msgid "Press OK to start the scan"
1611 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
1616 msgid "Protect services"
1619 msgid "Protect setup"
1623 msgstr "مقدم الخدمه"
1625 msgid "Provider to scan"
1629 msgstr "مقدمو الخدمه"
1635 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
1643 msgid "RSS Feed URI"
1652 msgid "Really close without saving settings?"
1655 msgid "Really delete done timers?"
1658 msgid "Really delete this timer?"
1661 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1664 msgid "Reception Settings"
1670 msgid "Recorded files..."
1677 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
1682 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
1687 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
1691 msgid "Recordings always have priority"
1694 msgid "Reenter new pin"
1697 msgid "Refresh Rate"
1700 msgid "Remove Plugins"
1703 msgid "Remove a mark"
1706 msgid "Remove plugins"
1718 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
1725 msgstr "إعاده الضبط"
1728 msgstr "إعاده التشغيل"
1733 msgid "Restart GUI now?"
1740 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1744 msgid "Resume from last position"
1747 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
1748 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
1749 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
1750 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
1751 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
1752 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
1753 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
1754 msgid "Resuming playback"
1757 msgid "Return to movie list"
1760 msgid "Return to previous service"
1763 msgid "Rewind speeds"
1772 msgid "Rotor turning speed"
1793 msgid "Sat / Dish Setup"
1794 msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
1799 msgid "Satellite Equipment Setup"
1803 msgstr "اقمار صناعيه"
1811 msgid "Save Playlist"
1814 msgid "Scaling Mode"
1841 msgid "Scan additional SR"
1844 msgid "Scan band EU HYPER"
1847 msgid "Scan band EU MID"
1850 msgid "Scan band EU SUPER"
1853 msgid "Scan band EU UHF IV"
1856 msgid "Scan band EU UHF V"
1859 msgid "Scan band EU VHF I"
1862 msgid "Scan band EU VHF III"
1865 msgid "Scan band US HIGH"
1868 msgid "Scan band US HYPER"
1871 msgid "Scan band US LOW"
1874 msgid "Scan band US MID"
1877 msgid "Scan band US SUPER"
1890 msgstr "اختار القرص الصلب"
1892 msgid "Select Location"
1895 msgid "Select Network Adapter"
1898 msgid "Select a movie"
1899 msgstr "اختار الفيلم"
1901 msgid "Select audio mode"
1904 msgid "Select audio track"
1907 msgid "Select channel to record from"
1908 msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
1910 msgid "Sequence repeat"
1916 msgid "Service Scan"
1917 msgstr "بخث عن القنوات"
1919 msgid "Service Searching"
1920 msgstr "بحث عن القنـوات"
1922 msgid "Service has been added to the favourites."
1925 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
1929 "Service invalid!\n"
1930 "(Timeout reading PMT)"
1934 "Service not found!\n"
1935 "(SID not found in PAT)"
1938 msgid "Service scan"
1939 msgstr "بحث عـن القنـوات"
1942 "Service unavailable!\n"
1943 "Check tuner configuration!"
1947 msgstr "معلومات القناه"
1950 msgstr "القنوات/الخدمات"
1964 msgid "Show blinking clock in display during recording"
1968 msgid "Show files from %s"
1971 msgid "Show infobar on channel change"
1974 msgid "Show infobar on event change"
1977 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
1980 msgid "Show positioner movement"
1983 msgid "Show services beginning with"
1986 msgid "Show the radio player..."
1989 msgid "Show the tv player..."
1992 msgid "Shutdown Dreambox after"
1998 msgid "Similar broadcasts:"
2010 msgid "Single satellite"
2013 msgid "Single transponder"
2016 msgid "Singlestep (GOP)"
2022 msgid "Sleep timer action:"
2025 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
2035 msgid "Slow Motion speeds"
2038 msgid "Some plugins are not available:\n"
2041 msgid "Somewhere else"
2045 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
2047 "Please choose an other one."
2050 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
2054 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
2061 msgid "Soundcarrier"
2073 msgid "Standby / Restart"
2074 msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
2079 msgid "Start from the beginning"
2082 msgid "Start recording?"
2083 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
2109 msgid "Stop Timeshift?"
2112 msgid "Stop current event and disable coming events"
2115 msgid "Stop current event but not coming events"
2118 msgid "Stop playing this movie?"
2119 msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
2121 msgid "Store position"
2124 msgid "Stored position"
2125 msgstr "الوضع المخزن"
2127 msgid "Subservice list..."
2131 msgstr "الخدمات الفرعيه"
2133 msgid "Subtitle selection"
2145 msgid "Swap Services"
2151 msgid "Switch to next subservice"
2154 msgid "Switch to previous subservice"
2166 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
2167 msgid "TRANSLATOR_INFO"
2171 msgstr "التليفزبـون"
2176 msgid "Terrestrial provider"
2180 msgstr "وضع الاختبار"
2182 msgid "Test-Messagebox?"
2186 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2187 "Please press OK to start using you Dreambox."
2190 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2193 msgid "The pin code has been changed successfully."
2196 msgid "The pin code you entered is wrong."
2199 msgid "The pin codes you entered are different."
2202 msgid "The sleep timer has been activated."
2205 msgid "The sleep timer has been disabled."
2208 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
2212 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2215 msgid "The wizard is finished now."
2219 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
2220 "Do you really want to continue?"
2223 msgid "This is step number 2."
2224 msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
2226 msgid "This is unsupported at the moment."
2244 msgid "Time/Date Input"
2251 msgstr "تحرير المؤقت"
2253 msgid "Timer Editor"
2254 msgstr "تحرير المؤقت"
2260 msgstr "إدخال المؤقت"
2265 msgid "Timer sanity error"
2268 msgid "Timer selection"
2271 msgid "Timer status:"
2277 msgid "Timeshift not possible!"
2281 msgstr "منطقه الوقت"
2295 msgid "Toneburst A/B"
2296 msgstr "Toneburst A/B"
2301 msgid "Translation:"
2304 msgid "Transmission Mode"
2307 msgid "Transmission mode"
2313 msgid "Transponder Type"
2319 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
2322 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
2334 msgid "Tune failed!"
2338 msgstr "التيونر(الموالف)"
2344 msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
2346 msgid "Tuner configuration"
2349 msgid "Tuner status"
2358 msgid "Type of scan"
2371 "Unable to complete filesystem check.\n"
2376 "Unable to initialize harddisk.\n"
2380 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
2383 msgid "Universal LNB"
2386 msgid "Unmount failed"
2389 msgid "Updates your receiver's software"
2392 msgid "Updating finished. Here is the result:"
2393 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
2395 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
2396 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
2398 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
2404 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
2410 msgid "Use Power Measurement"
2413 msgid "Use a gateway"
2416 #. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
2417 #. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
2418 #. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
2419 #. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
2420 #. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
2421 #. a couple of times. The settings control both at which speed this
2422 #. winding mode sets in, and how many times each frame should be
2423 #. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
2424 #. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
2425 #. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
2426 #. better suited for translation to other languages may be "stepwise
2427 #. winding/playback", or "winding/playback using stills".
2428 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
2431 msgid "Use power measurement"
2435 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2437 "Please set up tuner A"
2439 "استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
2441 "من فضلك أضبط التيونر أ"
2444 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2446 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار ثم أضغط موافق"
2448 msgid "Use usals for this sat"
2449 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
2451 msgid "Use wizard to set up basic features"
2452 msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
2454 msgid "Used service scan type"
2457 msgid "User defined"
2458 msgstr "يحددها المستخدم"
2461 msgstr "وصله فيديو كاسيت"
2463 msgid "Video Output"
2469 msgid "Video Wizard"
2472 msgid "View Rass interactive..."
2475 msgid "View teletext..."
2478 msgid "Voltage mode"
2479 msgstr "وضعيه الفولت"
2497 msgstr "يوم الاسبوع"
2500 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2501 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2502 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2508 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2509 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2513 "هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
2514 "للانتقال للخطوه التاليه"
2519 msgid "What do you want to scan?"
2520 msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
2522 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2528 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
2540 msgid "Yes, backup my settings!"
2543 msgid "Yes, do a manual scan now"
2546 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2549 msgid "Yes, do another manual scan now"
2552 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2555 msgid "Yes, restore the settings now"
2558 msgid "Yes, returning to movie list"
2561 msgid "Yes, view the tutorial"
2562 msgstr "مشاهده الشرح"
2564 msgid "You cannot delete this!"
2565 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
2568 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2569 "harddisk is not an option for you."
2573 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2574 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2575 "to the harddisk!\n"
2576 "Please press OK to start the backup now."
2580 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2581 "Please press OK to start the backup now."
2585 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2589 msgid "You have to wait for"
2593 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2594 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2595 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2596 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2601 "You need to define some keywords first!\n"
2602 "Press the menu-key to define keywords.\n"
2603 "Do you want to define keywords now?"
2607 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2609 "Do you want to set the pin now?"
2613 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2617 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2621 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
2626 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
2627 "Press OK to start upgrade."
2630 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
2633 msgid "Zap back to service before satfinder?"
2636 msgid "[alternative edit]"
2639 msgid "[bouquet edit]"
2640 msgstr "تحرير الباقه"
2642 msgid "[favourite edit]"
2643 msgstr "تحرير المفضله"
2646 msgstr "وضع التحريك"
2648 msgid "abort alternatives edit"
2651 msgid "abort bouquet edit"
2652 msgstr "الغاء تحرير الباقه"
2654 msgid "abort favourites edit"
2655 msgstr "الغاء تحرير المفضله"
2657 msgid "about to start"
2660 msgid "add alternatives"
2666 msgid "add directory to playlist"
2669 msgid "add file to playlist"
2672 msgid "add files to playlist"
2678 msgid "add recording (enter recording duration)"
2681 msgid "add recording (enter recording endtime)"
2684 msgid "add recording (indefinitely)"
2687 msgid "add recording (stop after current event)"
2690 msgid "add service to bouquet"
2691 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
2693 msgid "add service to favourites"
2694 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
2696 msgid "add to parental protection"
2702 msgid "alphabetic sort"
2706 "are you sure you want to restore\n"
2707 "following backup:\n"
2722 msgid "change recording (duration)"
2725 msgid "change recording (endtime)"
2728 msgid "circular left"
2731 msgid "circular right"
2734 msgid "clear playlist"
2741 msgstr "قائمه الضبط"
2746 msgid "copy to bouquets"
2758 msgid "delete playlist entry"
2761 msgid "delete saved playlist"
2770 msgid "disable move mode"
2771 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
2776 msgid "do not change"
2782 msgid "don't record"
2788 msgid "edit alternatives"
2797 msgid "enable bouquet edit"
2798 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
2800 msgid "enable favourite edit"
2801 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
2803 msgid "enable move mode"
2804 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
2809 msgid "end alternatives edit"
2812 msgid "end bouquet edit"
2813 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
2815 msgid "end cut here"
2818 msgid "end favourites edit"
2819 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
2821 msgid "equal to Socket A"
2824 msgid "exit mediaplayer"
2827 msgid "exit movielist"
2830 msgid "free diskspace"
2831 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
2833 msgid "full /etc directory"
2836 msgid "go to deep standby"
2839 msgid "go to standby"
2842 msgid "hear radio..."
2848 msgid "hide extended description"
2863 msgid "immediate shutdown"
2873 msgstr "تفعيل الكـام"
2875 msgid "insert mark here"
2878 msgid "jump to listbegin"
2881 msgid "jump to listend"
2884 msgid "jump to next marked position"
2887 msgid "jump to previous marked position"
2890 msgid "leave movie player..."
2891 msgstr "اترك عارض الافلام .."
2896 msgid "list style compact"
2899 msgid "list style compact with description"
2902 msgid "list style default"
2905 msgid "list style single line"
2908 msgid "load playlist"
2914 msgid "loopthrough to socket A"
2935 msgid "move PiP to main picture"
2947 msgid "next channel"
2948 msgstr "القناه التاليه"
2950 msgid "next channel in history"
2956 msgid "no HDD found"
2957 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
2959 msgid "no Picture found"
2962 msgid "no module found"
2963 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
2977 msgid "nothing connected"
2989 msgid "only /etc/enigma2 directory"
2992 msgid "open servicelist"
2995 msgid "open servicelist(down)"
2998 msgid "open servicelist(up)"
3010 msgid "play from next mark or playlist entry"
3013 msgid "play from previous mark or playlist entry"
3016 msgid "please press OK when ready"
3019 msgid "please wait, loading picture..."
3022 msgid "previous channel"
3025 msgid "previous channel in history"
3031 msgid "recording..."
3034 msgid "remove after this position"
3037 msgid "remove all alternatives"
3040 msgid "remove all new found flags"
3043 msgid "remove before this position"
3046 msgid "remove entry"
3049 msgid "remove from parental protection"
3052 msgid "remove new found flag"
3055 msgid "remove this mark"
3064 msgid "save playlist"
3068 msgid "scan done! %d services found!"
3071 msgid "scan done! No service found!"
3074 msgid "scan done! One service found!"
3078 msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
3087 msgid "second cable of motorized LNB"
3096 msgid "select movie"
3099 msgid "select the movie path"
3109 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
3114 msgid "show alternatives"
3117 msgid "show event details"
3120 msgid "show extended description"
3123 msgid "show first tag"
3126 msgid "show second tag"
3129 msgid "show shutdown menu"
3132 msgid "show single service EPG..."
3135 msgid "show tag menu"
3138 msgid "show transponder info"
3141 msgid "shuffle playlist"
3150 msgid "skip backward"
3153 msgid "skip backward (enter time)"
3156 msgid "skip forward"
3159 msgid "skip forward (enter time)"
3162 msgid "sort by date"
3171 msgid "start cut here"
3174 msgid "start timeshift"
3186 msgid "stop recording"
3189 msgid "stop timeshift"
3192 msgid "swap PiP and main picture"
3195 msgid "switch to filelist"
3198 msgid "switch to playlist"
3204 msgid "this recording"
3207 msgid "this service is protected by a parental control pin"
3210 msgid "toggle a cut mark at the current position"
3213 msgid "unknown service"
3214 msgstr "قناه غير معروفه"
3216 msgid "until restart"
3219 msgid "user defined"
3220 msgstr "محدده من قبل المستخدم"
3225 msgid "view extensions..."
3228 msgid "view recordings..."
3231 msgid "wait for ci..."
3234 msgid "wait for mmi..."
3249 msgid "yes (keep feeds)"
3253 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
3254 "assistance before rebooting your dreambox."
3263 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
3264 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
3266 #~ msgid "12V Output"
3267 #~ msgstr "مخرج 12 فولت"
3269 #~ msgid "Ask before zapping"
3270 #~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
3272 #~ msgid "Auto show inforbar"
3273 #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
3275 #~ msgid "Cable provider"
3276 #~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
3284 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
3285 #~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
3288 #~ "Do you want to stop the current\n"
3289 #~ "(instant) recording?"
3291 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
3294 #~ msgid "Expert Setup"
3295 #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
3297 #~ msgid "Fast zapping"
3298 #~ msgstr "التنقل السريع"
3300 #~ msgid "Games / Plugins"
3301 #~ msgstr "العاب/بلج إنز"
3303 #~ msgid "Hide error windows"
3304 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
3310 #~ msgstr "الشاشه الكريستال"
3312 #~ msgid "LCD Setup"
3313 #~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
3318 #~ msgid "Movie Menu"
3319 #~ msgstr "قائمه الافلام"
3324 #~ msgid "Nothing connected"
3325 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
3327 #~ msgid "Parental Control"
3328 #~ msgstr "التحكم الابوى"
3330 #~ msgid "Parental Lock"
3331 #~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
3333 #~ msgid "Positioner mode"
3334 #~ msgstr "Rotorart"
3336 #~ msgid "Satconfig"
3337 #~ msgstr "اعداد القمر"
3339 #~ msgid "Satelliteconfig"
3340 #~ msgstr "ضبط الاقمـر"
3342 #~ msgid "Setup Lock"
3343 #~ msgstr "إغلاق الضبط"
3345 #~ msgid "Show Satposition"
3346 #~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
3348 #~ msgid "Skip confirmations"
3349 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
3351 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
3352 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
3355 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
3356 #~ "Please refer to the user manual.\n"
3359 #~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n"
3360 #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
3363 #~ msgid "VCR Switch"
3364 #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
3366 #~ msgid "Video Audio"
3367 #~ msgstr "صوره صوت"
3369 #~ msgid "Yes, scan now"
3370 #~ msgstr "نعم : ابحث الان"
3372 #~ msgid "empty/unknown"
3373 #~ msgstr "فارغ/غير معروف"
3375 #~ msgid "remove service"
3376 #~ msgstr "حذف القناه"
3380 #~ "%d services found!"
3387 #~ "No service found!"
3390 #~ "لم يتم العثور على قنوات !"
3394 #~ "One service found!"
3396 #~ "انتهـى البحث!\n"
3397 #~ "وجدت قناه واحده فقط!"
3400 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
3401 #~ "%d services found!"
3403 #~ "بتم البحث الان %d %%\n"
3404 #~ "%d تم العثور على"
3406 #~ msgid "select Slot"
3407 #~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
3409 #~ msgid "القناه السابقه"
3410 #~ msgstr "vorheriger Kanal"