1 # Italian translations for tuxbox-enigma package.
\r
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
\r
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
\r
4 # Automatically generated, 2005.
\r
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:34+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Italian\n"
19 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 verrà riavviato dopo il restore"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
100 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
104 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
108 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
112 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
114 msgstr "<sconosciuto>"
116 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
120 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
124 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
126 "A recording is currently running.\n"
127 "What do you want to do?"
129 "Una registrazione è già attiva.\n"
132 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
134 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
135 "configure the positioner."
138 #: ../RecordTimer.py:163
140 "A timer failed to record!\n"
141 "Disable TV and try again?\n"
143 "Il Timer non è riuscito a far partire la registrazione.\n"
144 "Disabilitare la TV e riprovare?\n"
146 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
154 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
155 msgid "Activate Picture in Picture"
158 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
162 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
163 msgid "Add files to playlist"
166 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
167 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
171 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
175 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
179 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
183 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
184 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
188 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
192 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
196 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
197 msgid "Audio Options..."
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
210 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
214 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
215 msgid "Automatic Scan"
216 msgstr "Ricerca Automatica"
218 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
222 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
226 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
230 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
234 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
235 msgid "Backup Location"
238 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
242 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
246 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
250 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
254 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
262 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
266 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
267 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
268 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
269 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
273 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
277 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
281 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
282 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
283 msgid "Change pin code"
286 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
287 msgid "Change service pin"
290 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
291 msgid "Change service pins"
294 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
295 msgid "Change setup pin"
298 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
302 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
306 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
307 msgid "Choose source"
308 msgstr "Scegli sorgente"
310 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
319 msgid "Clear before scan"
322 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
326 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
327 msgid "Code rate high"
330 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
331 msgid "Code rate low"
334 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
335 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
336 msgid "Command order"
337 msgstr "Ordine comando"
339 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
340 msgid "Committed DiSEqC command"
341 msgstr "Comando DiSEqC effettuato"
343 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
344 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
345 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
349 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
350 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
351 msgid "Configuration Mode"
352 msgstr "Configurazione"
354 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
355 msgid "Conflicting timer"
356 msgstr "Timer in conflitto"
358 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
359 msgid "Current version:"
360 msgstr "Versione corrente:"
362 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
366 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
370 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
374 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
378 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
382 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
384 msgstr "Cancella dato"
386 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
387 msgid "Delete failed!"
388 msgstr "Cancellazione fallita."
390 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
394 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
395 msgid "Detected HDD:"
396 msgstr "Hard Disk presente:"
398 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
399 msgid "Detected NIMs:"
400 msgstr "Tuner presenti:"
402 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
406 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
407 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
408 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
410 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
414 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
418 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
419 msgid "DiSEqC repeats"
420 msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
422 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
424 msgstr "Disabilitato"
426 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
427 msgid "Disable Picture in Picture"
430 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134
431 msgid "Disable subtitles"
434 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
436 "Do you really want to REMOVE\n"
439 "Vuoi veramente rimuovere\n"
442 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
444 msgid "Do you really want to delete %s?"
447 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
449 "Do you really want to download\n"
452 "Vuoi veramente scaricare\n"
455 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
457 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
458 "All data on the disk will be lost!"
461 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
463 "Do you want to backup now?\n"
464 "After pressing OK, please wait!"
466 "Vuoi effettuare il backup ora?\n"
467 "Dopo aver premuto OK, attendi"
469 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621
470 msgid "Do you want to resume this playback?"
473 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
474 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
476 "Do you want to update your Dreambox?\n"
477 "After pressing OK, please wait!"
479 "Vuoi aggiornare il tuo Dreambox?\n"
480 "Dopo aver premuto OK, attendi"
482 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
483 msgid "Download Plugins"
484 msgstr "Scarica Plugins"
486 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
487 msgid "Downloadable new plugins"
488 msgstr "Nuovi Plugins scaricabili"
490 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
491 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
492 msgstr "Sto cercando informazioni sui plugins. Attendere prego..."
494 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
498 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
502 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
504 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
505 msgstr "ERRORE - Ricerca fallita (%s)!"
507 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
508 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
512 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
513 msgid "Edit services list"
516 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
520 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
521 msgid "Enable 5V for active antenna"
524 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
525 msgid "Enable parental control"
528 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
532 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
536 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
537 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
538 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
542 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
543 msgid "Enter main menu..."
546 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
547 msgid "Enter the service pin"
550 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
551 msgid "Execution Progress:"
552 msgstr "Esecuzione in corso:"
554 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
555 msgid "Execution finished!!"
556 msgstr "Esecuzione finita!"
558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
560 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
561 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
565 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
569 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
573 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
577 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
581 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
582 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
583 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
584 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
585 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
589 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
590 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
594 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
595 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
599 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
601 msgid "Frontprocessor version: %d"
602 msgstr "Versione Frontprocessor: %d"
604 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
605 msgid "Function not yet implemented"
606 msgstr "Funzione non ancora implementata"
608 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
612 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
616 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
617 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
621 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
622 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
623 msgstr "Cerco informazioni sul plugin. Attendere prego..."
625 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
626 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
630 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
631 msgid "Goto position"
632 msgstr "Posizione GoTo"
634 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
635 msgid "Guard interval mode"
638 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
643 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
644 msgid "Hierarchy mode"
645 msgstr "Modo gerarchico"
647 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
648 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323
649 msgid "How many minutes do you want to record?"
650 msgstr "Per quanti minuti vuoi registrare?"
652 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
654 msgstr "Indirizzo IP"
656 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
660 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
661 msgid "Image-Upgrade"
662 msgstr "Aggiorna Immagine"
664 #: ../RecordTimer.py:166
666 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
669 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
670 msgid "Increased voltage"
671 msgstr "Voltaggio aumentato"
673 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
677 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
681 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
682 msgid "Initializing Harddisk..."
683 msgstr "Formatto l'Hard Disk..."
685 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
689 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225
690 msgid "Instant Record..."
693 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
694 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
696 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
700 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
704 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
708 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
712 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
716 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
720 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
721 msgid "Language selection"
722 msgstr "Selezione della lingua"
724 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
725 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
729 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
733 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
737 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
739 msgstr "Limite Ovest"
741 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
743 msgstr "Limiti disabilitati"
745 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
749 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
750 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
754 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
755 msgid "Manual transponder"
758 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
762 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
763 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
764 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
768 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
769 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
773 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
777 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
778 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
782 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
783 msgid "Move Picture in Picture"
786 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
790 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
792 msgstr "Muovi a ovest"
794 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
796 msgstr "Menu Registrazioni"
798 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
802 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
803 msgid "Multiple service support"
806 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
810 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
812 msgstr "Non disponibile"
814 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
818 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
822 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
826 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
830 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
831 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
833 msgstr "Scansione Network"
835 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
839 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
843 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
845 msgstr "Nuova Versione:"
847 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
851 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
855 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
856 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
858 "Nessun Hard Disk trovato,\n"
859 "oppure Hard Disk non inizializzato."
861 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
862 msgid "No event info found, recording indefinitely."
863 msgstr "Nessuna info sulla durata dell'evento, registrazione illimitata."
865 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
866 msgid "No positioner capable frontend found."
869 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
870 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
873 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
874 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
875 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
877 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
878 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
879 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
880 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
884 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
885 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
889 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
893 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
894 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
897 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
900 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
901 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
902 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
906 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
910 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
914 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
918 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
919 msgid "Online-Upgrade"
920 msgstr "Aggiornamento in linea"
922 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
923 msgid "Packet management"
924 msgstr "Gestione Pacchetti"
926 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
927 msgid "Parental control"
930 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
931 msgid "Parental control type"
934 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
935 msgid "Play recorded movies..."
936 msgstr " Vedi i programmi registrati..."
938 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099
939 msgid "Please choose an extension..."
942 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
943 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
944 msgstr "Inserisci un nome per il nuovo bouquet"
946 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
947 msgid "Please enter a name for the new marker"
950 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
951 msgid "Please enter the correct pin code"
954 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
955 msgid "Please enter the old pin code"
958 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
959 msgid "Please select a subservice to record..."
962 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
963 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
964 msgid "Please select a subservice..."
967 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
969 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
970 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
971 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
974 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
975 msgid "Please wait... Loading list..."
976 msgstr "Attendere prego...carico la lista..."
978 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
979 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
983 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
985 msgstr "Polarizzazione"
987 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
991 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
995 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
999 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1003 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1007 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1008 msgid "Positioner fine movement"
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1012 msgid "Positioner movement"
1013 msgstr "Movimento motore"
1015 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1016 msgid "Positioner storage"
1017 msgstr "Memorizza posiz. motore"
1019 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1020 msgid "Predefined transponder"
1023 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1024 msgid "Press OK to activate the settings."
1025 msgstr "Premi OK per attivare le impostazioni"
1027 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1028 msgid "Press OK to scan"
1029 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
1031 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1032 msgid "Press OK to start the scan"
1033 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
1035 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1039 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1040 msgid "Protect services"
1043 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1044 msgid "Protect setup"
1047 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1048 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1052 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1056 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1060 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
1064 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1065 msgid "Really close without saving settings?"
1068 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1069 msgid "Really delete done timers?"
1070 msgstr "Vuoi cancellare i Timer conclusi?"
1072 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1073 msgid "Really delete this timer?"
1076 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1077 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1080 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1082 msgstr "Registrazione"
1084 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1085 msgid "Reenter new pin"
1088 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1089 msgid "Remove Plugins"
1090 msgstr "Rimuovi Plugins"
1092 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1093 msgid "Remove plugins"
1094 msgstr "Rimuovi Plugins"
1096 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1098 msgstr "Modo ripetizione"
1100 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1101 msgid "Replace current playlist"
1104 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1108 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1109 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1113 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1117 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1118 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1122 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1123 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1124 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1125 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1126 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1130 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1131 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1135 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1136 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1140 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1141 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1143 msgstr "Scansione Tuner"
1145 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1149 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1153 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1154 msgid "Select audio mode"
1157 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1158 msgid "Select audio track"
1161 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1162 msgid "Select channel to record from"
1163 msgstr "Seleziona il canale da cui registrare"
1165 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1166 msgid "Sequence repeat"
1167 msgstr "Ripetizione sequenza"
1169 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1170 msgid "Service scan type needed"
1173 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1177 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1179 msgstr "Setta limiti"
1181 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1183 msgstr "Impostazioni"
1185 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1186 msgid "Show services beginning with"
1189 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1190 msgid "Show the radio player..."
1191 msgstr "Modo Radio..."
1193 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1194 msgid "Show the tv player..."
1197 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1201 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1202 msgid "Similar broadcasts:"
1203 msgstr "Programmi simili:"
1205 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1209 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1211 msgstr "EPG singolo"
1213 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1214 msgid "Single satellite"
1215 msgstr "Satellite singolo"
1217 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1218 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1219 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1220 msgid "Single transponder"
1221 msgstr "Transponder singolo"
1223 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1227 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1233 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1235 "Please choose an other one."
1237 "La directory di backup non esiste.\n"
1239 "Prego, scegline un'altra"
1241 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1242 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1246 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1250 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1254 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1255 msgid "Start recording?"
1256 msgstr "Avviare la registrazione?"
1258 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1260 msgstr "Orario Inizio"
1262 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1268 msgstr "Passo a est"
1270 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1272 msgstr "Passo a ovest"
1274 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1278 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1279 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1280 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1281 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1285 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969
1286 msgid "Stop Timeshift?"
1287 msgstr "Uscire dal Timeshift?"
1289 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1290 msgid "Stop playing this movie?"
1291 msgstr "Vuoi fermare la riproduzione in corso?"
1293 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1294 msgid "Store position"
1295 msgstr "Memorizza posizione"
1297 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1298 msgid "Stored position"
1299 msgstr "Posizione memorizzata"
1301 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1302 msgid "Subservice list..."
1305 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1306 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1310 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1311 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1315 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
1316 msgid "Swap Services"
1319 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1323 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424
1324 msgid "Switch to next subservice"
1327 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425
1328 msgid "Switch to previous subservice"
1331 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1332 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1333 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1337 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1341 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1342 msgid "Terrestrial provider"
1343 msgstr "Provider terrestre"
1345 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1346 msgid "The pin code has been changed successfully."
1349 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1350 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1351 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1352 msgid "The pin code you entered is wrong."
1355 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1356 msgid "The pin codes you entered are different."
1359 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1363 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1367 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1368 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1372 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1373 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1377 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1381 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1385 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1389 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1390 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1394 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1398 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1402 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1403 msgid "Toneburst A/B"
1404 msgstr "Toneburst A/B"
1406 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
1407 msgid "Transmission mode"
1408 msgstr "Modo trasmissione"
1410 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1414 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1415 msgid "Transpondertype"
1418 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1422 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1423 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1427 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1428 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1432 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1433 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1434 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1438 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
1439 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1443 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1447 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1451 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
1452 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1453 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1454 msgid "Type of scan"
1455 msgstr "Tipo di scan"
1457 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
1461 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1465 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1467 "Unable to initialize harddisk.\n"
1468 "Please refer to the user manual.\n"
1471 "Impossibile formattare l'Hard Disk.\n"
1472 "Per favore, fai riferimento al manuale utente.\n"
1475 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1476 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1477 msgstr "Comando DiSEqC non impartito"
1479 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1480 msgid "Universal LNB"
1481 msgstr "LNB universale"
1483 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
1484 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1485 msgstr "Aggiornamento finito. Risultato:"
1487 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
1488 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1489 msgstr "Aggiornamento in corso... Attendere prego... Puo' durarealcuni minuti."
1491 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
1492 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
1495 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1499 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1500 msgid "Use usals for this sat"
1501 msgstr "Usa USALS per questo satellite"
1503 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1504 msgid "User defined"
1505 msgstr "Definito dall'utente"
1507 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
1508 msgid "View teletext..."
1511 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1512 msgid "Voltage mode"
1513 msgstr "Modo voltaggio"
1515 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1519 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1520 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1524 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1525 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1529 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1533 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
1534 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
1538 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1542 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
1546 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1547 msgid "You cannot delete this!"
1548 msgstr "Non puoi cancellarlo!"
1550 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1551 msgid "You have to wait for"
1554 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
1555 msgid "You selected a playlist"
1558 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1560 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1561 "Press OK to start upgrade."
1563 "Il firmware del Frontprocessor deve essere aggiornato.\n"
1564 "Premi OK per aggiornare."
1566 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1567 msgid "[bouquet edit]"
1568 msgstr "[Editor Bouquet]"
1570 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1571 msgid "[favourite edit]"
1572 msgstr "[Editor Preferiti]"
1574 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1576 msgstr "[Modalità muovi]"
1578 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1579 msgid "abort bouquet edit"
1580 msgstr "Esci dall'editor bouquet"
1582 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1583 msgid "abort favourites edit"
1584 msgstr "Esci dall'editor preferiti"
1586 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1587 msgid "about to start"
1588 msgstr "Sto per iniziare"
1590 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1594 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
1595 msgid "add directory to playlist"
1598 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
1599 msgid "add file to playlist"
1602 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1606 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1607 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1608 msgid "add recording (enter recording duration)"
1609 msgstr "Specifica durata registrazione"
1611 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1612 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1613 msgid "add recording (indefinitely)"
1614 msgstr "Registrazione illimitata"
1616 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1617 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1618 msgid "add recording (stop after current event)"
1619 msgstr "Registra fino al termine evento corrente"
1621 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1622 msgid "add service to bouquet"
1623 msgstr "Aggiungi canale al bouquet"
1625 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1626 msgid "add service to favourites"
1627 msgstr "Aggiungi canale ai preferiti"
1629 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1630 msgid "add to parental protection"
1633 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1634 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
1638 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1640 "are you sure you want to restore\n"
1641 "following backup:\n"
1643 "Sei sicuro di voler ricaricare il backup?\n"
1646 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1647 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1651 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1655 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1656 msgid "change recording (duration)"
1657 msgstr "cambia la durata registrazione"
1659 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1660 msgid "circular left"
1661 msgstr "circolare a sinistra"
1663 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1664 msgid "circular right"
1665 msgstr "circolare a destra"
1667 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1668 msgid "clear playlist"
1671 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1675 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
1679 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1680 msgid "copy to favourites"
1681 msgstr "copia nei preferiti"
1683 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1685 msgstr "giornaliero"
1687 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1691 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1693 msgstr "cancella..."
1695 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1696 msgid "disable move mode"
1697 msgstr "Esci dalla modalità muovi"
1699 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1700 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1702 msgstr "Non fare nulla"
1704 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1705 msgid "don't record"
1706 msgstr "Esci, non registrare"
1708 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1712 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
1713 msgid "empty/unknown"
1714 msgstr "vuoto/sconosciuto"
1716 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1717 msgid "enable bouquet edit"
1718 msgstr "Abilita modifica bouquet"
1720 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1721 msgid "enable favourite edit"
1722 msgstr "Abilita modifica preferiti"
1724 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1725 msgid "enable move mode"
1726 msgstr "Abilita modalità muovi"
1728 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1729 msgid "end bouquet edit"
1730 msgstr "Termina modifica bouquet"
1732 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1733 msgid "end favourites edit"
1734 msgstr "Termina modifica preferiti"
1736 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1737 msgid "equal to Socket A"
1740 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1741 msgid "free diskspace"
1742 msgstr "spazio libero sul disco"
1744 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1745 msgid "full /etc directory"
1746 msgstr "tutta la directory /etc"
1748 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1749 msgid "go to deep standby"
1752 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1753 msgid "hear radio..."
1756 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1760 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1762 msgstr "orizzontale"
1764 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1768 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1769 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
1773 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1775 msgstr "Inizializza il modulo"
1777 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1778 msgid "leave movie player..."
1779 msgstr "Esci dal lettore..."
1781 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
1785 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1786 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1790 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
1791 msgid "loopthrough to socket A"
1794 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
1798 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1799 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1803 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1807 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1808 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
1809 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1813 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1817 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1821 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1822 msgid "next channel"
1823 msgstr "prossimo canale"
1825 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1826 msgid "next channel in history"
1827 msgstr "prossimo canale nella lista"
1829 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1830 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
1834 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1835 msgid "no HDD found"
1836 msgstr "HDD non trovato"
1838 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1839 msgid "no module found"
1840 msgstr "Modulo non trovato"
1842 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
1846 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1850 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1854 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
1855 msgid "nothing connected"
1858 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1859 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1860 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1864 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1865 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1866 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1870 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1874 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1875 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1876 msgstr "solo la directory /etc/enigma"
1878 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
1879 msgid "open servicelist"
1882 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1883 msgid "open servicelist(down)"
1886 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1887 msgid "open servicelist(up)"
1890 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1894 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590
1898 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1899 msgid "please press OK when ready"
1900 msgstr "Premi OK quando pronto"
1902 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1903 msgid "previous channel"
1904 msgstr "canale precedente"
1906 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1907 msgid "previous channel in history"
1908 msgstr "canale precedente nella lista"
1910 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
1912 msgstr "registrazione"
1914 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1915 msgid "recording..."
1916 msgstr "registrazione..."
1918 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1919 msgid "remove all new found flags"
1922 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1923 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1924 msgid "remove entry"
1927 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1928 msgid "remove from parental protection"
1931 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1932 msgid "remove new found flag"
1935 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1939 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
1943 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1947 "%d services found!"
1950 "%d canali trovati."
1952 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1958 "Nessun canale trovato."
1960 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1963 "One service found!"
1966 "Un canale trovato."
1968 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1971 "scan in progress - %d %% done!\n"
1972 "%d services found!"
1974 "Ricerca in corso - %d %% fatto\n"
1975 "%d canali trovati."
1977 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1981 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1985 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
1986 msgid "second cable of motorized LNB"
1989 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1990 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
1991 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
1992 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
1996 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2000 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
2004 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
2008 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397
2010 msgstr "Mostra EPG..."
2012 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
2013 msgid "show event details"
2014 msgstr "Mostra dettagli evento"
2016 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2017 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2018 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2022 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596
2023 msgid "skip backward"
2026 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593
2027 msgid "skip forward"
2030 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911
2031 msgid "start timeshift"
2034 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2038 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2039 msgid "stop recording"
2040 msgstr "Ferma la registrazione"
2042 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912
2043 msgid "stop timeshift"
2046 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
2047 msgid "switch to filelist"
2050 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
2051 msgid "switch to playlist"
2054 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
2058 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2059 msgid "this recording"
2062 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2063 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2066 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2067 msgid "unknown service"
2068 msgstr "Canale sconosciuto"
2070 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2071 msgid "until restart"
2074 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2075 msgid "user defined"
2076 msgstr "definito dall'utente"
2078 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2082 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
2083 msgid "view extensions..."
2086 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2087 msgid "view recordings..."
2090 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2091 msgid "wait for ci..."
2094 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2098 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2100 msgstr "settimanale"
2102 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2106 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2107 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2111 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2112 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2113 msgid "yes (keep feeds)"
2116 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2120 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2125 msgid "Channel Selection"
2126 msgstr "Lista canali"
2129 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2130 msgstr "Backup terminato, prego premi OK."
2134 msgstr "Informazioni Canale..."
2137 msgid "Network setup"
2138 msgstr "Impostazioni Rete"
2141 msgid "Games / Plugins"
2142 msgstr "Giochi / Plugins"
2145 msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
2150 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2152 "Do you want to set the pin now?"
2160 msgid "Yes, backup my settings!"
2161 msgstr "Si, salva le mie impostazioni!"
2165 msgstr "Conf.Satellite"
2169 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2170 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2171 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2172 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2175 "Serve un PC connesso al tuo Dreambox. Se vuoi maggiori informazioni, per "
2176 "favore visita il sito http://www.dm7025.de\n"
2177 "Il Dreambox verrà ora arrestato. Dopo che avrai seguito le istruzioni di "
2178 "aggiornamento del sito, il nuovo firmware ti chiederà di ricaricare i tuoi "
2182 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2183 msgstr "Dove vuoi backuppare i tuoi settings?"
2186 msgid "Service Scan"
2187 msgstr "Ricerca Canali"
2195 msgstr "Menu principale"
2199 msgstr "Standard TV"
2202 msgid "Alternative radio mode"
2211 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2212 "harddisk is not an option for you."
2214 "Non hai un Hard Disk montato nel Dreambox, quindi non posso fare il backup "
2218 msgid "Deep Standby"
2219 msgstr "Spegnimento totale"
2222 msgid "Show positioner movement"
2230 msgid "Change bouquets in quickzap"
2231 msgstr "Cambio di bouquet nello zapping veloce"
2239 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2242 "Premi i tasti freccia in alto e in basso per selezionare un'opzione. Premi "
2243 "OK per attivare l'opzione scelta."
2246 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2247 msgstr "Vuoi vedere una guida utente?"
2250 msgid "No, do nothing."
2251 msgstr "No, non fare nulla"
2258 msgid "Infobar timeout"
2262 msgid "Use wizard to set up basic features"
2263 msgstr "Usa la procedura guidata per le impostazioni"
2283 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2284 "Please press OK to start the backup now."
2286 "Hai scelto di effettuare il backup su USB stick (meglio usare l'Hard Disk).\n"
2287 "Premi OK per iniziare il backup ora."
2294 msgid "Service Searching"
2295 msgstr "Ricerca canali"
2299 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2300 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2301 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2303 "Benvenuto nella procedura guidata per l'aggiornamento del firmware. Questa "
2304 "procedura ti permetterà di aggiornare il firmware del decoder effettuando un "
2305 "backup delle tue impostazioni correnti e guidandoti, con una breve "
2306 "spiegazione, su tutte le operazioni di l'aggiornamento."
2309 msgid "Keyboard Map"
2310 msgstr "Mappa tastiera"
2313 msgid "Enable multiple bouquets"
2317 msgid "Keyboard Setup"
2318 msgstr "Impostazioni tastiera"
2322 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2324 "Please set up tuner A"
2326 "Premi i tasti freccia destra e sinistra per scegliere una opzione.\n"
2328 "Prego imposta il Tuner A"
2335 msgid "Margin after record"
2336 msgstr "Margine termine registrazione"
2347 msgid "Use power measurement"
2352 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2353 "Please press OK to start using you Dreambox."
2355 "Grazie per aver usato la procedura guidata. Il tuo Dreambox è ora "
2356 "configurato e pronto all'uso. Premi OK per uscire."
2364 msgstr "Ricerca Manuale"
2368 msgstr "Modifica Timer"
2372 msgstr "Menu telecomando"
2375 msgid "No, just start my dreambox"
2376 msgstr "No, fai solo partire il Dreambox"
2383 msgid "Tuner configuration"
2388 msgstr "Seleziona Slot"
2395 msgid "Standby / Restart"
2396 msgstr "Riavvio / Spegnimento"
2403 msgid "EPG Selection"
2404 msgstr "Seleziona EPG"
2407 msgid "Exit the wizard"
2408 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
2411 msgid "OSD Settings"
2412 msgstr "Impostazioni OSD"
2423 msgid "Parental control services Editor"
2427 msgid "Yes, do another manual scan now"
2428 msgstr "Si, fai un altra ricerca manuale ora"
2431 msgid "Activate network settings"
2432 msgstr "Attivare le impostazioni di rete."
2439 msgid "Compact flash card"
2440 msgstr "Compact flash"
2447 msgid "Yes, view the tutorial"
2448 msgstr "Si, mostra la guida"
2451 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
2455 msgid "Color Format"
2456 msgstr "Formato colore"
2463 msgid "Plugin browser"
2464 msgstr "Visualizzatore Plugins"
2479 msgid "Downloadable plugins"
2480 msgstr "Plugins scaricabili"
2484 msgstr "Sottoservizi"
2487 msgid "Parental control setup"
2492 msgstr "Fuso orario"
2500 msgstr "Informazioni Dreambox..."
2507 msgid "Common Interface"
2516 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2518 msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
2521 msgid "A/V Settings"
2522 msgstr "Impostazioni A/V"
2526 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2528 msgstr "Premendo OK sul telecomando, la Infobar apparirà sullo schermo."
2531 msgid "Service scan"
2532 msgstr "Ricerca canale"
2535 msgid "The wizard is finished now."
2536 msgstr "La procedura guidata è terminata."
2540 msgstr "Impostazioni LCD"
2543 msgid "No, scan later manually"
2544 msgstr "No, non fare la ricerca canali ora."
2547 msgid "Soundcarrier"
2548 msgstr "Portante suono"
2551 msgid "Yes, restore the settings now"
2552 msgstr "Si, ricarica i settings ora"
2560 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2562 msgstr "Hai selezionato il backup su Hard Disk.Premi OK ora per avviarlo."
2565 msgid "Timer selection"
2566 msgstr "Selezione Timer"
2574 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2575 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2576 "to the harddisk!\n"
2577 "Please press OK to start the backup now."
2579 "Hai scelto di fare il backup su Compact Flash. La CF deve essere inserita "
2580 "nell'apposito slot. La sua presenza non sarà verificata, meglio comunque "
2581 "effettuare il backup su Hard Disk.\n"
2582 "Premi OK per avviare il backup ora.."
2585 msgid "Network Setup"
2586 msgstr "Impostazioni di rete"
2589 msgid "Somewhere else"
2593 msgid "Do you want to do a service scan?"
2594 msgstr "Vuoi effettuare la ricerca canali?"
2602 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2605 "Il backup è stato effettuato con successo. Ora continuiamo con la restante "
2606 "procedura di aggiornamento."
2618 msgstr "Riavvia il Dreambox"
2622 msgstr "AC3 default"
2626 msgstr "Evento Timer"
2634 msgstr "Mostra evento"
2637 msgid "Margin before record (minutes)"
2638 msgstr "Margine di inizio registrazione (in minuti)"
2641 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2643 "Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup."
2647 msgstr "Mappa tasti"
2655 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2656 msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
2660 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
2663 msgid "Media player"
2664 msgstr "Media Player"
2667 msgid "Timer sanity error"
2668 msgstr "Errore di integrità Timer"
2672 msgstr "Info canale"
2675 msgid "Show infobar on channel change"
2680 msgstr "Videoregistratore"
2683 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2685 "Il dreambox sta effettuando la procedura di spegnimento.\n"
2686 "Attendere prego...."
2693 msgid "Choose bouquet"
2694 msgstr "Scegli il Bouquet"
2697 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2698 msgstr "OK, mostra la guida per l'aggiornamento"
2701 msgid "No backup needed"
2702 msgstr "Backup non necessario"
2709 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2710 msgstr "Si, fai una ricerca automatica ora"
2714 msgstr "Informazioni"
2717 msgid "Yes, do a manual scan now"
2718 msgstr "Si, fai una ricerca manuale ora"
2725 msgid "Invert display"
2729 msgid "Do you want to restore your settings?"
2730 msgstr "Vuoi ricaricare le tue impostazioni?"
2733 msgid "Please set up tuner B"
2734 msgstr "Prego impostare il Tuner B."
2737 msgid "This is step number 2."
2746 msgstr "Seleziona HDD"
2749 msgid "Aspect Ratio"
2750 msgstr "Modalità schermo"
2753 msgid "Recordings always have priority"
2765 msgid "Pin code needed"
2770 msgstr "Videoregistratore"
2774 msgstr "Menu principale"
2777 msgid "Select a movie"
2778 msgstr "Seleziona una registrazione"
2790 msgstr "Trasparenza"
2796 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2797 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2801 "Questa procedura guidata effettuerà le impostazioni base del Dreambox.\n"
2802 "Premi il tasto OK del telecomando per andare avanti."
2806 msgstr "Impostazioni"
2809 msgid "This is unsupported at the moment."
2810 msgstr "Questa operazione non è supportata al momento."
2814 msgstr "Info Dreambox"
2818 msgstr "Menu configurazione"
2822 msgstr "Sinton.fine"
2825 msgid "Timer Editor"
2826 msgstr "Modifica Timer"
2829 msgid "Time/Date Input"
2837 msgid "Sat / Dish Setup"
2838 msgstr "Sat / Antenna Impost."
2841 msgid "What do you want to scan?"
2842 msgstr "Cosa vuoi ricercare?"
2849 msgid "Channellist menu"
2850 msgstr "Menu lista canali"
2865 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2866 msgstr "Si, spegni il dreambox ora."
2870 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
2871 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
2875 msgid "Harddisk standby after"
2887 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2888 msgstr "Vuoi fare un'altra ricerca canali manuale?"
2890 #~ msgid "Cable provider"
2891 #~ msgstr "Provider via cavo"
2894 #~ msgstr "Classico"
2896 #~ msgid "Equal to Socket A"
2897 #~ msgstr "Come il Tuner A"
2899 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2900 #~ msgstr "Collegato al Tuner A"
2902 #~ msgid "Nothing connected"
2903 #~ msgstr "Nulla è connesso"
2905 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
2906 #~ msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato"
2909 #~ msgstr "Semplice"
2911 #~ msgid "add bouquet..."
2912 #~ msgstr "Aggiungi Bouquet..."
2914 #~ msgid "remove bouquet"
2915 #~ msgstr "Cancella Bouquet"
2917 #~ msgid "remove service"
2918 #~ msgstr "Cancella canale"
2920 #~ msgid "Hide error windows"
2921 #~ msgstr "Nascondi le finestre di errore"
2923 #~ msgid "Show Satposition"
2924 #~ msgstr "Mostra posizione Sat"
2926 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2927 #~ msgstr "Mostra il movimento del motore"
2929 #~ msgid "Audio / Video"
2930 #~ msgstr "Audio / Video"
2932 #~ msgid "Record Splitsize"
2933 #~ msgstr "Suddivisione files registrazioni"
2935 #~ msgid "Auto show inforbar"
2936 #~ msgstr "Mostra automaticamente la Infobar"
2944 #~ msgid "use power delta"
2945 #~ msgstr "usa delta power"
2947 #~ msgid "Fast zapping"
2948 #~ msgstr "Cambio canale veloce"
2950 #~ msgid "Usage Settings"
2951 #~ msgstr "Impostazioni d'uso"
2953 #~ msgid "UHF Modulator"
2954 #~ msgstr "Modulatore UHF"
2956 #~ msgid "Ask before zapping"
2957 #~ msgstr "Chiedi prima di cambiare canale"
2959 #~ msgid "Parental Lock"
2960 #~ msgstr "Blocco parentale"
2962 #~ msgid "Skip confirmations"
2963 #~ msgstr "Non chiedere conferme"
2965 #~ msgid "Setup Lock"
2966 #~ msgstr "Blocco impostazioni"
2968 #~ msgid "Expert Setup"
2969 #~ msgstr "Impostazioni avanzate"
2974 #~ msgid "Parental Control"
2975 #~ msgstr "Blocco parentale"
2977 #~ msgid "Multi bouquets"
2978 #~ msgstr "Multi Bouquets"
2980 #~ msgid "Usage settings"
2981 #~ msgstr "Impostazioni di uso"
2983 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2984 #~ msgstr "Timeshift non possibile!"
2986 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2987 #~ msgstr "Vuoi veramente cancellare questa registrazione?"
2989 #~ msgid "Timeshifting"
2990 #~ msgstr "Timeshift attivo"
2992 #~ msgid "Satelliteconfig"
2993 #~ msgstr "Config.Satellite"
2995 #~ msgid "Apply satellite"
2996 #~ msgstr "Inser.Satellite"
2998 #~ msgid "enter recording duration"
2999 #~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
3001 #~ msgid "record indefinitely"
3002 #~ msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
3004 #~ msgid "stop after current event"
3005 #~ msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"
3007 #~ msgid "Similar broadcastings:"
3008 #~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
3011 #~ "Do you want to stop the current\n"
3012 #~ "(instant) recording?"
3014 #~ "Die aktuelle Direktaufnahme\n"
3017 #~ msgid "Yes, scan now"
3018 #~ msgstr "Ja, jetzt suchen."
3020 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
3021 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
3023 #~ msgid "Add Timer"
3024 #~ msgstr "Timer hinzuf."
3026 #~ msgid "Please press OK!"
3027 #~ msgstr "Bitte OK drücken!"
3029 #~ msgid "Positioner mode"
3030 #~ msgstr "Rotorart"
3033 #~ msgstr "Erweiterungen"
3036 #~ msgstr "Bedienung"
3038 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
3040 #~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
3042 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
3043 #~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"