some German translations (especially for the parental control)
[enigma2.git] / po / tr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Tr 01\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-11 01:01+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
12 "Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
13 "Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
18
19 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 msgid ""
21 "\n"
22 "Enigma2 will restart after the restore"
23 msgstr ""
24 "\n"
25 "Enigma2 yeniden başlat ve geriyükle"
26
27 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
28 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
29 msgid "\"?"
30 msgstr "\"?"
31
32 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
33 #, python-format
34 msgid "%d min"
35 msgstr "%d Enaz"
36
37 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
38 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:93
39 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
40 msgid "%d.%B %Y"
41 msgstr "%d.%B %Y"
42
43 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
44 #, python-format
45 msgid ""
46 "%s\n"
47 "(%s, %d MB free)"
48 msgstr ""
49 "%s\n"
50 "(%s, %d MB Boş)"
51
52 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
53 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
54 msgid "(ZAP)"
55 msgstr "(ZAP)"
56
57 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
58 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
59 msgstr "/usr/share/enigma2 Klasörü"
60
61 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
62 msgid "/var directory"
63 msgstr "/var Klasörü"
64
65 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
66 msgid "0 V"
67 msgstr "0 V"
68
69 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
70 msgid "1.0"
71 msgstr "1.0"
72
73 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
74 msgid "1.1"
75 msgstr "1.1"
76
77 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
78 msgid "1.2"
79 msgstr "1.2"
80
81 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
82 msgid "12 V"
83 msgstr "12 V"
84
85 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
86 msgid "12V Output"
87 msgstr "12V Çıkış"
88
89 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
90 msgid "13 V"
91 msgstr "13 V"
92
93 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
94 msgid "18 V"
95 msgstr "18 V"
96
97 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
98 msgid "30 minutes"
99 msgstr ""
100
101 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
102 msgid "5 minutes"
103 msgstr ""
104
105 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
106 msgid "60 minutes"
107 msgstr ""
108
109 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
110 msgid "<unknown>"
111 msgstr "<Bilinmeyen>"
112
113 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
114 msgid "??"
115 msgstr ""
116
117 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
118 msgid "A"
119 msgstr "A"
120
121 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
122 msgid ""
123 "A recording is currently running.\n"
124 "What do you want to do?"
125 msgstr ""
126 "Kayıt Helen devamediyor.\n"
127 "Ne Yapmak İstiyorsunuz?"
128
129 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
130 msgid ""
131 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
132 "configure the positioner."
133 msgstr " Kayıt Helen devamediyor.lütfen kaydı kapamadan ayarları kontrol edin."
134
135 #: ../RecordTimer.py:163
136 msgid ""
137 "A timer failed to record!\n"
138 "Disable TV and try again?\n"
139 msgstr ""
140 "Kayıtda Zaman Hatası!\n"
141 "TV Devredışı bırak  veya tekrar dene?\n"
142
143 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
144 msgid "AA"
145 msgstr "AA"
146
147 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
148 msgid "AB"
149 msgstr "AB"
150
151 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
152 msgid "Activate Picture in Picture"
153 msgstr "Etkinleştir Resim İçinde Resim"
154
155 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
156 msgid "Add"
157 msgstr "Yeni"
158
159 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
160 msgid "Add files to playlist"
161 msgstr ""
162
163 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
164 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
165 msgid "Add timer"
166 msgstr "Yeni Zaman"
167
168 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
169 msgid "Advanced"
170 msgstr "Gelişmiş"
171
172 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
173 msgid "After event"
174 msgstr "Olaydan Sonra"
175
176 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
177 msgid "Album:"
178 msgstr "Albüm:"
179
180 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
181 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
182 msgid "All"
183 msgstr "Hepsi"
184
185 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
186 msgid "Arabic"
187 msgstr "Arapça"
188
189 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
190 msgid "Artist:"
191 msgstr "Sanatçı:"
192
193 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1338
194 msgid "Audio Options..."
195 msgstr ""
196
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
208 msgid "Auto"
209 msgstr "otmoatik"
210
211 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
212 msgid "Automatic Scan"
213 msgstr "Otomatik Arama"
214
215 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
216 msgid "B"
217 msgstr "B"
218
219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
220 msgid "BA"
221 msgstr "BA"
222
223 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
224 msgid "BB"
225 msgstr "BB"
226
227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
228 msgid "Backup"
229 msgstr "Yedekleme"
230
231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
232 msgid "Backup Location"
233 msgstr "Yedekleme Konumu"
234
235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
236 msgid "Backup Mode"
237 msgstr "Yedekleme Şekli"
238
239 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
240 msgid "Band"
241 msgstr "bant"
242
243 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
244 msgid "Bandwidth"
245 msgstr "bant genişliği"
246
247 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
248 msgid "Bus: "
249 msgstr "Yol: "
250
251 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
252 msgid "C-Band"
253 msgstr "C-Band"
254
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
256 msgid "CF Drive"
257 msgstr "CF Sürücü"
258
259 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
260 msgid "Cable"
261 msgstr "Kablo"
262
263 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
264 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
265 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
267 msgid "Cancel"
268 msgstr "Vazgeç"
269
270 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
271 msgid "Capacity: "
272 msgstr "Kapasite:"
273
274 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
275 msgid "Catalan"
276 msgstr ""
277
278 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
279 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
280 msgid "Change pin code"
281 msgstr ""
282
283 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
284 msgid "Change service pin"
285 msgstr ""
286
287 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
288 msgid "Change service pins"
289 msgstr ""
290
291 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
292 msgid "Change setup pin"
293 msgstr ""
294
295 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 ../data/
296 msgid "Channel"
297 msgstr "Kanal"
298
299 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:147
300 msgid "Channel:"
301 msgstr "Kanal:"
302
303 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
304 msgid "Choose source"
305 msgstr "Kaynağı Seç"
306
307 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
308 msgid "Cleanup"
309 msgstr "Temizlik"
310
311 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
312 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
316 msgid "Clear before scan"
317 msgstr "önceki aramayı Temizle"
318
319 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309
320 msgid "Clear log"
321 msgstr "Logu Temizle"
322
323 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
324 msgid "Code rate high"
325 msgstr "Şifreleme düzeyi Yüksek"
326
327 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
328 msgid "Code rate low"
329 msgstr "Şifreleme Düzeyi Düşük"
330
331 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
332 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
333 msgid "Command order"
334 msgstr "Komut Düzenlemek"
335
336 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
337 msgid "Committed DiSEqC command"
338 msgstr "Bağlıolan  DiSEqC Emri"
339
340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
342 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
343 msgid "Complete"
344 msgstr "Tamam"
345
346 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
347 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
348 msgid "Configuration Mode"
349 msgstr "Yapılandırma Şekli"
350
351 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
352 msgid "Conflicting timer"
353 msgstr "Çakışan Zaman"
354
355 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
356 msgid "Current version:"
357 msgstr "Kullanılan Versiyon:"
358
359 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
360 msgid "DVB-S"
361 msgstr "DVB-S"
362
363 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
364 msgid "DVB-S2"
365 msgstr "DVB-S2"
366
367 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
368 msgid "Danish"
369 msgstr "Çanak"
370
371 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
372 msgid "Date"
373 msgstr "Tarih"
374
375 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
376 msgid "Delete"
377 msgstr "Silme"
378
379 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:306
380 msgid "Delete entry"
381 msgstr "Girdileri Sil"
382
383 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
384 msgid "Delete failed!"
385 msgstr "Silme Başarısız oldu!"
386
387 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:126
388 msgid "Description"
389 msgstr "Tarifi"
390
391 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
392 msgid "Detected HDD:"
393 msgstr "Bulunan HDD:"
394
395 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
396 msgid "Detected NIMs:"
397 msgstr "Bulunan NIMs:"
398
399 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
400 msgid "DiSEqC A/B"
401 msgstr "DiSEqC A/B"
402
403 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
404 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
405 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
406
407 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
408 msgid "DiSEqC Mode"
409 msgstr "DiSEqC Şekli"
410
411 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
412 msgid "DiSEqC mode"
413 msgstr "DiSEqC Şekli"
414
415 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
416 msgid "DiSEqC repeats"
417 msgstr "DiSEqC Tekrarlayıcı"
418
419 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
420 msgid "Disable"
421 msgstr "Devredışı Bırak"
422
423 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165
424 msgid "Disable Picture in Picture"
425 msgstr "Resim İçinde Resmi devredışı Bırak"
426
427 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1122
428 msgid "Disable subtitles"
429 msgstr ""
430
431 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
432 msgid ""
433 "Do you really want to REMOVE\n"
434 "the plugin \""
435 msgstr ""
436 "Silmek İstediğinize Eminmisiniz\n"
437 "O  plugin i \""
438
439 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
440 #, python-format
441 msgid "Do you really want to delete %s?"
442 msgstr "Silmek İstediğinize Eminmisinz %s?"
443
444 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
445 msgid ""
446 "Do you really want to download\n"
447 "the plugin \""
448 msgstr ""
449 "İndirmek İstediğinize EMinmisiniz\n"
450 "Bu plugin \""
451
452 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
453 msgid ""
454 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
455 "All data on the disk will be lost!"
456 msgstr "Hard diski i sıfırlamak konusunda eminmisiniz"
457
458 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
459 msgid ""
460 "Do you want to backup now?\n"
461 "After pressing OK, please wait!"
462 msgstr ""
463 "Şimdi Yedek Almak İstermisiniz?\n"
464 "O Zaman OK, Ve Bekle!"
465
466 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1609
467 msgid "Do you want to resume this playback?"
468 msgstr ""
469
470 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
471 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
472 msgid ""
473 "Do you want to update your Dreambox?\n"
474 "After pressing OK, please wait!"
475 msgstr ""
476 " Dreambox  Güncellemek İstermisiniz?\n"
477 "Bastıktan Sonra OK, Lütfen Bekle!"
478
479 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
480 msgid "Download Plugins"
481 msgstr "İndirilebilir plugins"
482
483 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
484 msgid "Downloadable new plugins"
485 msgstr "İndirilebilir yeni plugins"
486
487 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
488 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
489 msgstr "Plugin İndiriliyor Lütfen Bekleyin..."
490
491 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
492 msgid "Dutch"
493 msgstr "Almanca"
494
495 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
496 msgid "E"
497 msgstr "E"
498
499 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
500 #, python-format
501 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
502 msgstr "HATA - Tarama Başarısız  (%s)!"
503
504 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
505 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
506 msgid "East"
507 msgstr "Doğu"
508
509 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
510 msgid "Edit services list"
511 msgstr ""
512
513 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
514 msgid "Enable"
515 msgstr "Devreye Al"
516
517 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
518 msgid "Enable 5V for active antenna"
519 msgstr ""
520
521 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
522 msgid "Enable parental control"
523 msgstr ""
524
525 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
526 msgid "End"
527 msgstr "Son"
528
529 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
530 msgid "EndTime"
531 msgstr "Bitiş Zamanı"
532
533 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
534 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
535 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
536 msgid "English"
537 msgstr "İngilizce"
538
539 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:339
540 msgid "Enter main menu..."
541 msgstr ""
542
543 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
544 msgid "Enter the service pin"
545 msgstr ""
546
547 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
548 msgid "Execution Progress:"
549 msgstr "Uygulama İlerliyor:"
550
551 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
552 msgid "Execution finished!!"
553 msgstr "Uygulama Bitti!!"
554
555 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
556 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
558 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
559 msgid "FEC"
560 msgstr "FEC"
561
562 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
563 msgid "Fast DiSEqC"
564 msgstr "Hızlı  DiSEqC"
565
566 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
567 msgid "Favourites"
568 msgstr "Favori"
569
570 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
571 msgid "Finnish"
572 msgstr "Bitiş"
573
574 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
575 msgid "French"
576 msgstr "Fransızca"
577
578 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
579 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
580 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
581 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:135
582 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
583 msgid "Frequency"
584 msgstr "Frekans"
585
586 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
587 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
588 msgid "Fri"
589 msgstr "Fri"
590
591 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
592 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
593 msgid "Friday"
594 msgstr "Cuma"
595
596 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
597 #, python-format
598 msgid "Frontprocessor version: %d"
599 msgstr "Ön İşlemci: %d"
600
601 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
602 msgid "Function not yet implemented"
603 msgstr "İşlev Yerine getir"
604
605 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
606 msgid "Gateway"
607 msgstr "Ağ geçidi"
608
609 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
610 msgid "Genre:"
611 msgstr "Tür:"
612
613 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
614 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
615 msgid "German"
616 msgstr "Alman"
617
618 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
619 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
620 msgstr "Plugin Bilgisi Hazırlanıypor Lütfen Bekleyin...."
621
622 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
623 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
624 msgid "Goto 0"
625 msgstr "0 Git"
626
627 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
628 msgid "Goto position"
629 msgstr "Pozisyona Git"
630
631 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
632 msgid "Guard interval mode"
633 msgstr "Aralık Modunu Koru"
634
635 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
636 #: ../data/
637 msgid "Harddisk"
638 msgstr "Sabit Sürücü"
639
640 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
641 msgid "Hierarchy mode"
642 msgstr "Düzen Modu"
643
644 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1304
645 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
646 msgid "How many minutes do you want to record?"
647 msgstr "Kaç dakika kayıt yapmak istersiniz ?"
648
649 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
650 msgid "IP Address"
651 msgstr "IP Adresi"
652
653 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
654 msgid "Icelandic"
655 msgstr "izlanda"
656
657 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
658 msgid "Image-Upgrade"
659 msgstr "İmaj-Yükselt"
660
661 #: ../RecordTimer.py:166
662 msgid ""
663 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
664 msgstr "Zamanlanmış Kayıtları Sıraya Koy,Televizyonda Servisini Kaydet!\n"
665
666 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
667 msgid "Increased voltage"
668 msgstr "Ayrılmış Voltaj"
669
670 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
671 msgid "Init"
672 msgstr "İçinde"
673
674 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
675 msgid "Initialize"
676 msgstr "Başlangıç Ayarları"
677
678 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
679 msgid "Initializing Harddisk..."
680 msgstr "Harddiskiniz Sıfırlanıyor"
681
682 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
683 msgid "Instant Record..."
684 msgstr ""
685
686 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
687 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
688 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
689 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
690 msgid "Inversion"
691 msgstr "Tersine Dön"
692
693 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
694 msgid "Italian"
695 msgstr "İtalya"
696
697 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
698 msgid "LNB"
699 msgstr "LNB"
700
701 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
702 msgid "LOF"
703 msgstr "LOF"
704
705 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
706 msgid "LOF/H"
707 msgstr "LOF/H"
708
709 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
710 msgid "LOF/L"
711 msgstr "LOF/L"
712
713 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
714 msgid "Language selection"
715 msgstr "Lisan Seçimi"
716
717 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
718 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
719 msgid "Latitude"
720 msgstr "Latitude"
721
722 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
723 msgid "Left"
724 msgstr ""
725
726 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
727 msgid "Limit east"
728 msgstr "Doğu Limiti"
729
730 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
731 msgid "Limit west"
732 msgstr "Batı Limiti"
733
734 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
735 msgid "Limits off"
736 msgstr "Limit Kapalı"
737
738 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
739 msgid "Limits on"
740 msgstr "Limit Açık"
741
742 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
743 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
744 msgid "Longitude"
745 msgstr "Longitude"
746
747 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
748 msgid "Manual transponder"
749 msgstr "El İle Transponder"
750
751 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
752 msgid "Model: "
753 msgstr "Model:"
754
755 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
756 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
757 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
758 msgid "Modulation"
759 msgstr "Modülasyon"
760
761 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
762 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
763 msgid "Mon"
764 msgstr "Pazartesi"
765
766 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
767 msgid "Mon-Fri"
768 msgstr "Pazartesi-Cuma"
769
770 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
771 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145
772 msgid "Monday"
773 msgstr "Pazartesi"
774
775 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
776 msgid "Move Picture in Picture"
777 msgstr "Resimden Resme hareket Et"
778
779 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
780 msgid "Move east"
781 msgstr "Doğuya Dön"
782
783 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
784 msgid "Move west"
785 msgstr "Batıya Dön"
786
787 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
788 msgid "Movie Menu"
789 msgstr "Film Menüsü"
790
791 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
792 msgid "Multi EPG"
793 msgstr "Çoklu EPG"
794
795 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
796 msgid "Multiple service support"
797 msgstr ""
798
799 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
800 msgid "Multisat"
801 msgstr "Çoklu Uydu"
802
803 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
804 msgid "N/A"
805 msgstr "N/A Tanımsız"
806
807 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
808 msgid "NIM "
809 msgstr "NIM "
810
811 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:125
812 msgid "Name"
813 msgstr "İsim"
814
815 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
816 msgid "Nameserver"
817 msgstr "Nameserver"
818
819 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
820 msgid "Netmask"
821 msgstr "Alt Ağ Maskesi"
822
823 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
824 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
825 msgid "Network scan"
826 msgstr "Ağ Tarama"
827
828 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
829 msgid "New"
830 msgstr "Yeni"
831
832 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:217
833 msgid "New pin"
834 msgstr ""
835
836 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
837 msgid "New version:"
838 msgstr "Yeni Versiyon:"
839
840 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
841 msgid "Next"
842 msgstr "Sonraki"
843
844 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
845 msgid "No"
846 msgstr "Hayır"
847
848 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1324
849 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
850 msgstr "HDD Bulunamadı  Veya HDD  Yok"
851
852 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1257
853 msgid "No event info found, recording indefinitely."
854 msgstr "Hiçbir Bilgi Olay Bulunmadı,Süresiz Olarak Kaydet."
855
856 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
857 msgid "No positioner capable frontend found."
858 msgstr ""
859
860 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
861 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
862 msgstr "Hiçbir Tuner diseqc pozisyonu için ayarlanmadı !"
863
864 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
865 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
866 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
867 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
868 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
869 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
870 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
871 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
872 msgid "None"
873 msgstr "Hiçbiri"
874
875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
877 msgid "North"
878 msgstr "Kuzey"
879
880 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
881 msgid "Norwegian"
882 msgstr "Norveç"
883
884 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
885 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
886 msgid ""
887 "Nothing to scan!\n"
888 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
889 msgstr ""
890
891 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
892 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
893 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
894 msgid "OK"
895 msgstr "OK"
896
897 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
898 msgid "Off"
899 msgstr "Kapalı"
900
901 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
902 msgid "On"
903 msgstr "Açık"
904
905 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
906 msgid "One"
907 msgstr "Bir"
908
909 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
910 msgid "Online-Upgrade"
911 msgstr "Çevrimiçi-Yükseltme"
912
913 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
914 msgid "Packet management"
915 msgstr "Paket Yönetimi"
916
917 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73 ../data/
918 msgid "Parental control"
919 msgstr ""
920
921 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
922 msgid "Parental control type"
923 msgstr ""
924
925 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
926 msgid "Play recorded movies..."
927 msgstr "Kayıtdaki Filmleri Oynat..."
928
929 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1087
930 msgid "Please choose an extension..."
931 msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..."
932
933 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
934 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
935 msgstr "Lütfen Yani Bukete Bir İsim Verin"
936
937 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
938 msgid "Please enter a name for the new marker"
939 msgstr ""
940
941 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:25
942 msgid "Please enter the correct pin code"
943 msgstr ""
944
945 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
946 msgid "Please enter the old pin code"
947 msgstr ""
948
949 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:283
950 msgid "Please select a subservice to record..."
951 msgstr "Lütfen alt servis kayıtı için seçin"
952
953 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
954 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
955 msgid "Please select a subservice..."
956 msgstr "Alt Servis Seçin Lütfen..."
957
958 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
959 msgid ""
960 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
961 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
962 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
963 msgstr ""
964
965 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
966 msgid "Please wait... Loading list..."
967 msgstr "Liste Yükleniyor... Lütfen Bekleyin..."
968
969 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
970 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
971 msgid "Polarity"
972 msgstr "Kutupluk"
973
974 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
975 msgid "Polarization"
976 msgstr "Poloarizasyon"
977
978 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
979 msgid "Port A"
980 msgstr "Port A"
981
982 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
983 msgid "Port B"
984 msgstr "Port B"
985
986 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
987 msgid "Port C"
988 msgstr "Port C"
989
990 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
991 msgid "Port D"
992 msgstr "Port D"
993
994 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
995 msgid "Positioner"
996 msgstr "Pozisyoner"
997
998 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
999 msgid "Positioner fine movement"
1000 msgstr "Pozisyoner İnce Hareket"
1001
1002 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1003 msgid "Positioner movement"
1004 msgstr "Pozisyoneri Hareket Ettir"
1005
1006 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1007 msgid "Positioner storage"
1008 msgstr "Pozisyoneri  Hafızaya Al"
1009
1010 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1011 msgid "Predefined transponder"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1015 msgid "Press OK to activate the settings."
1016 msgstr "Ayarları Etkinleştimek için OK Basın"
1017
1018 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
1019 msgid "Press OK to scan"
1020 msgstr "Ok Bas Ve Tarama yap"
1021
1022 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
1023 msgid "Press OK to start the scan"
1024 msgstr "Ok Tuşuna Bas Aramayı Başlat"
1025
1026 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1027 msgid "Prev"
1028 msgstr "Önceki"
1029
1030 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1031 msgid "Protect services"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1035 msgid "Protect setup"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1039 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1040 msgid "Provider"
1041 msgstr "Yayıncı"
1042
1043 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1044 msgid "Providers"
1045 msgstr "Yayıncılar"
1046
1047 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
1048 msgid "Quick"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1472
1052 msgid "Quickzap"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1056 msgid "Really close without saving settings?"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1060 msgid "Really delete done timers?"
1061 msgstr "Zamanlamayı silmekte eminmisin ?"
1062
1063 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1064 msgid "Really delete this timer?"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1068 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1072 msgid "Recording"
1073 msgstr "Kaydetme"
1074
1075 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
1076 msgid "Reenter new pin"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
1080 msgid "Remember service pin"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1084 msgid "Remove Plugins"
1085 msgstr "Plugins Sil"
1086
1087 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1088 msgid "Remove plugins"
1089 msgstr "Plugins Sil"
1090
1091 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
1092 msgid "Repeat Type"
1093 msgstr "Tekrarlanan Tür"
1094
1095 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
1096 msgid "Replace current playlist"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1100 msgid "Reset"
1101 msgstr "Yeniden Başlat"
1102
1103 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1104 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1105 msgid "Restore"
1106 msgstr "Geri Yükle"
1107
1108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
1109 msgid "Right"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1113 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1114 msgid "Sat"
1115 msgstr "Uydu"
1116
1117 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1118 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
1119 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1120 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1121 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1122 msgid "Satellite"
1123 msgstr "Uydu"
1124
1125 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1126 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1127 msgid "Satellites"
1128 msgstr "Uydular"
1129
1130 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1131 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1132 msgid "Saturday"
1133 msgstr "Cumartesi"
1134
1135 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
1136 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
1137 msgid "Scan NIM"
1138 msgstr "NIM  Ara"
1139
1140 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1141 msgid "Search east"
1142 msgstr "Doğuyu Raraştır"
1143
1144 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1145 msgid "Search west"
1146 msgstr "Batıyı Araştır"
1147
1148 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1149 msgid "Select audio mode"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1379
1153 msgid "Select audio track"
1154 msgstr "Ses İzlerini  Seç"
1155
1156 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:204
1157 msgid "Select channel to record from"
1158 msgstr "Seçili Kanalı Kaydet"
1159
1160 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1161 msgid "Sequence repeat"
1162 msgstr "Sırayı Tekrarla"
1163
1164 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1165 msgid "Service scan type needed"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1169 msgid "Services"
1170 msgstr "Servis"
1171
1172 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1173 msgid "Set limits"
1174 msgstr "Limit Sabitle"
1175
1176 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1177 msgid "Settings"
1178 msgstr "Ayarlar"
1179
1180 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1181 msgid "Show services beginning with"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1185 msgid "Show the radio player..."
1186 msgstr "Radyo Playeri Göster"
1187
1188 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1189 msgid "Show the tv player..."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1193 msgid "Similar"
1194 msgstr "Benzer"
1195
1196 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1197 msgid "Similar broadcasts:"
1198 msgstr "Aynı yayınlamak"
1199
1200 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1201 msgid "Single"
1202 msgstr "Tek"
1203
1204 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1205 msgid "Single EPG"
1206 msgstr "Tekli EPG"
1207
1208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1209 msgid "Single satellite"
1210 msgstr "Tek Uydu"
1211
1212 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1213 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1214 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1215 msgid "Single transponder"
1216 msgstr "Tek Transponder"
1217
1218 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1219 msgid "Slot "
1220 msgstr "Yuva"
1221
1222 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
1223 msgid "Socket "
1224 msgstr "Soket"
1225
1226 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1227 msgid ""
1228 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1229 "\n"
1230 "Please choose an other one."
1231 msgstr ""
1232 "Üzgünüz Yedek Alınacak Yer Bulunamadı\n"
1233 "\n"
1234 "Lütfen Seçin."
1235
1236 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
1237 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
1238 msgid "South"
1239 msgstr "Güney"
1240
1241 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1242 msgid "Spanish"
1243 msgstr "İspanyolca"
1244
1245 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:157
1246 msgid "Start"
1247 msgstr "Başla"
1248
1249 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1250 msgid "Start recording?"
1251 msgstr "Kaydı Başlat"
1252
1253 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1254 msgid "StartTime"
1255 msgstr "Başlama Zamanı"
1256
1257 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1258 msgid "Step "
1259 msgstr "Adım"
1260
1261 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1262 msgid "Step east"
1263 msgstr "Doğu Adımı"
1264
1265 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1266 msgid "Step west"
1267 msgstr "Batı Adımı"
1268
1269 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
1270 msgid "Stereo"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1274 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1275 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1276 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1277 msgid "Stop"
1278 msgstr "Dur"
1279
1280 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:957
1281 msgid "Stop Timeshift?"
1282 msgstr "Zamandonduru . Durdur?"
1283
1284 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1285 msgid "Stop playing this movie?"
1286 msgstr "Bu Filmi Oynamasını Durdur?"
1287
1288 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1289 msgid "Store position"
1290 msgstr "Pozisyonu Sakla"
1291
1292 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1293 msgid "Stored position"
1294 msgstr "Pozisyonu saklandı"
1295
1296 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1409
1297 msgid "Subservice list..."
1298 msgstr "Alt Servis Listesi..."
1299
1300 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1301 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1302 msgid "Sun"
1303 msgstr "güneş"
1304
1305 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1306 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1307 msgid "Sunday"
1308 msgstr "Pazar"
1309
1310 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170
1311 msgid "Swap Services"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1315 msgid "Swedish"
1316 msgstr "İsveç"
1317
1318 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
1319 msgid "Switch to next subservice"
1320 msgstr "Alt Servisi Değiştir"
1321
1322 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1415
1323 msgid "Switch to previous subservice"
1324 msgstr "Önceki Alt Servisle Değiştir"
1325
1326 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1327 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1328 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1329 msgid "Symbol Rate"
1330 msgstr "Sembol Oranı"
1331
1332 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1333 msgid "Terrestrial"
1334 msgstr "Karasal"
1335
1336 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1337 msgid "Terrestrial provider"
1338 msgstr "Karasal Yayıncı"
1339
1340 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1341 msgid "The pin code has been changed successfully."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1345 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:38
1346 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:136
1347 msgid "The pin code you entered is wrong."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1351 msgid "The pin codes you entered are different."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1355 msgid "Three"
1356 msgstr "Üç"
1357
1358 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1359 msgid "Threshold"
1360 msgstr "Başlangıç"
1361
1362 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1363 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1364 msgid "Thu"
1365 msgstr "Perşembe"
1366
1367 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1368 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
1369 msgid "Thursday"
1370 msgstr "Perşembe"
1371
1372 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1373 msgid "Time"
1374 msgstr "Zaman"
1375
1376 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:127
1377 msgid "Timer Type"
1378 msgstr "Zaman Yaz"
1379
1380 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1381 msgid "Title:"
1382 msgstr "Ünvan:"
1383
1384 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1385 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1386 msgid "Today"
1387 msgstr "Bu Gün"
1388
1389 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1390 msgid "Tone mode"
1391 msgstr "Ton Modu"
1392
1393 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1394 msgid "Toneburst"
1395 msgstr "Toneburst"
1396
1397 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
1398 msgid "Toneburst A/B"
1399 msgstr "Ton İle Ayırma A/B"
1400
1401 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
1402 msgid "Transmission mode"
1403 msgstr "İletim Şekli"
1404
1405 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1406 msgid "Transponder"
1407 msgstr "Transponder"
1408
1409 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
1410 msgid "Transpondertype"
1411 msgstr "Transponder Yaz"
1412
1413 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1414 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1415 msgid "Tue"
1416 msgstr "Salı"
1417
1418 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1419 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1420 msgid "Tuesday"
1421 msgstr "Salı"
1422
1423 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1424 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1425 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1426 msgid "Tune"
1427 msgstr "İnce Ayar"
1428
1429 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
1430 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1431 msgid "Tuner"
1432 msgstr "Tüner"
1433
1434 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1435 msgid "Turkish"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1439 msgid "Two"
1440 msgstr "İki"
1441
1442 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1443 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1444 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1445 msgid "Type of scan"
1446 msgstr "Cinsinden  Arama"
1447
1448 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1449 msgid "USALS"
1450 msgstr "USALS"
1451
1452 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1453 msgid "USB Stick"
1454 msgstr "USB Çubuk Kullan"
1455
1456 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1457 msgid ""
1458 "Unable to initialize harddisk.\n"
1459 "Please refer to the user manual.\n"
1460 "Error: "
1461 msgstr ""
1462 "Başlangıç Durumuna Getirilemedi harddisk.\n"
1463 "Lütfen İlgili Ref  Kullanıcı Kitabına Bakın.\n"
1464 "Hata: "
1465
1466 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1467 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1468 msgstr "Bağımsız DiSEqC Emri"
1469
1470 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1471 msgid "Universal LNB"
1472 msgstr "Beynelminel LNB"
1473
1474 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1475 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1476 msgstr "Yükseltme tamamlandı.Sonuç burada :"
1477
1478 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1479 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1480 msgstr "Yükseltiliyor...Lütfen Bekleyiniz..Bu birkaç dakika sürebilir.."
1481
1482 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1483 msgid "Use DHCP"
1484 msgstr "DHCP Kullan"
1485
1486 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1487 msgid "Use usals for this sat"
1488 msgstr "Kullanıcı İçin Bir USALS Uydu"
1489
1490 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1491 msgid "User defined"
1492 msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
1493
1494 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1747
1495 msgid "View teletext..."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1499 msgid "Voltage mode"
1500 msgstr "Voltaj Modu"
1501
1502 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1503 msgid "W"
1504 msgstr "W"
1505
1506 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1507 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1508 msgid "Wed"
1509 msgstr "Evlen"
1510
1511 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1512 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
1513 msgid "Wednesday"
1514 msgstr "Çarşamba"
1515
1516 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
1517 msgid "Weekday"
1518 msgstr "Gün"
1519
1520 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1521 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
1522 msgid "West"
1523 msgstr "Batı"
1524
1525 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1526 msgid "Year:"
1527 msgstr "Yıl:"
1528
1529 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
1530 msgid "Yes"
1531 msgstr "Evet"
1532
1533 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1534 msgid "You cannot delete this!"
1535 msgstr "Siz bunu silemezsiniz !"
1536
1537 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1538 msgid "You selected a playlist"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1542 msgid ""
1543 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1544 "Press OK to start upgrade."
1545 msgstr ""
1546 "Sizin ön işlemci firmware yükseltilmek zorundadır.\n"
1547 "Yükseltmesi başlatmak için OK basınız."
1548
1549 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1550 msgid "[bouquet edit]"
1551 msgstr "[bouquet Düzenle]"
1552
1553 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1554 msgid "[favourite edit]"
1555 msgstr "[favorileri Düzenle]"
1556
1557 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1558 msgid "[move mode]"
1559 msgstr "[Taşıma Kipi]"
1560
1561 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1562 msgid "abort bouquet edit"
1563 msgstr "Durdur  bouquet Düzenle"
1564
1565 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1566 msgid "abort favourites edit"
1567 msgstr "Favori Düzenleme Hakkında"
1568
1569 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1570 msgid "about to start"
1571 msgstr "Hakkında yı Başlat"
1572
1573 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1574 msgid "add bouquet"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
1578 msgid "add directory to playlist"
1579 msgstr "Yeni Klasör ve Çalma Lsitesi...."
1580
1581 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
1582 msgid "add file to playlist"
1583 msgstr "Yeni Dosya ve Çalmalistesi"
1584
1585 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1586 msgid "add marker"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1590 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1591 msgid "add recording (enter recording duration)"
1592 msgstr "Yeni Kayıt (Kaydederken Süre Gir)"
1593
1594 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1595 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1596 msgid "add recording (indefinitely)"
1597 msgstr "Kayıt ekle ( Süresiz olarak )"
1598
1599 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1600 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1601 msgid "add recording (stop after current event)"
1602 msgstr "Kayıt Ekle  ( Durdur Şuanki Kayıdı )"
1603
1604 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1605 msgid "add service to bouquet"
1606 msgstr "Yeni Servis veya Buket Ekle"
1607
1608 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1609 msgid "add service to favourites"
1610 msgstr "Ekle Servis E Favorileri"
1611
1612 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1613 msgid "add to parental protection"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
1617 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1618 msgid "advanced"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1622 msgid ""
1623 "are you sure you want to restore\n"
1624 "following backup:\n"
1625 msgstr ""
1626 "Geri yükleme için Eminmisiniz\n"
1627 "Yedeklemeyi Takip Edin:\n"
1628
1629 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1630 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1631 msgid "back"
1632 msgstr "Geri"
1633
1634 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1635 msgid "blacklist"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1639 msgid "change recording (duration)"
1640 msgstr "Kaydederek Değiştir    (Süre)"
1641
1642 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1643 msgid "circular left"
1644 msgstr "Dairevi Kalan"
1645
1646 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1647 msgid "circular right"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1651 msgid "clear playlist"
1652 msgstr "Çalma Listesini Temizle"
1653
1654 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1655 msgid "complex"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:580
1659 msgid "continue"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1663 msgid "copy to favourites"
1664 msgstr "Favoriyi Kopyala"
1665
1666 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1667 msgid "daily"
1668 msgstr "Günlük"
1669
1670 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
1671 msgid "delete"
1672 msgstr "Sil"
1673
1674 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1675 msgid "delete..."
1676 msgstr "Sil...."
1677
1678 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1679 msgid "disable move mode"
1680 msgstr "Taşıma Modunu Kapat"
1681
1682 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
1683 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1684 msgid "do nothing"
1685 msgstr "Hiçbirşey Yapma"
1686
1687 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1688 msgid "don't record"
1689 msgstr "Kayıt Bitti"
1690
1691 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1692 msgid "done!"
1693 msgstr "Bitti!"
1694
1695 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
1696 msgid "empty/unknown"
1697 msgstr "Boş/Tanımsız"
1698
1699 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1700 msgid "enable bouquet edit"
1701 msgstr "Etkinleştir Buket Düzenlemeyi"
1702
1703 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1704 msgid "enable favourite edit"
1705 msgstr "Etkinleştir Favori Düzenlemeyi"
1706
1707 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1708 msgid "enable move mode"
1709 msgstr "Taşıma Listesini Aç"
1710
1711 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1712 msgid "end bouquet edit"
1713 msgstr "Buket Düzenleme  Son"
1714
1715 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1716 msgid "end favourites edit"
1717 msgstr "Favori Düzenleme Bitti"
1718
1719 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1720 msgid "equal to Socket A"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1724 msgid "free diskspace"
1725 msgstr "Kullanılabilir Disk Alanı"
1726
1727 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1728 msgid "full /etc directory"
1729 msgstr "Tüm /etc Klasörü"
1730
1731 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
1732 msgid "go to deep standby"
1733 msgstr "Derin Uyku Ya git"
1734
1735 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1736 msgid "hear radio..."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1740 msgid "hide player"
1741 msgstr "Oynatıcıyı  Gizle"
1742
1743 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1744 msgid "horizontal"
1745 msgstr "Yatay"
1746
1747 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1748 msgid "init module"
1749 msgstr "init Modul"
1750
1751 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1752 msgid "leave movie player..."
1753 msgstr "Film Oynatıcıdan Çık"
1754
1755 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1756 msgid "left"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1760 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1761 msgid "list"
1762 msgstr "Liste"
1763
1764 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
1765 msgid "loopthrough to socket A"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
1769 msgid "manual"
1770 msgstr "El İle"
1771
1772 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1773 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1774 msgid "mins"
1775 msgstr "Dakikalar"
1776
1777 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1778 msgid "never"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1782 msgid "next channel"
1783 msgstr "Sonraki Kanal"
1784
1785 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1786 msgid "next channel in history"
1787 msgstr "Bundansonra Gelecek Kanal İçeriği"
1788
1789 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
1790 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
1791 msgid "no"
1792 msgstr "Hayır"
1793
1794 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1795 msgid "no HDD found"
1796 msgstr "HDD Bulunamadı"
1797
1798 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1799 msgid "no module found"
1800 msgstr "Hiç Modül Bulunamadı"
1801
1802 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1803 msgid "none"
1804 msgstr "Hiçbiri"
1805
1806 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1807 msgid "nothing connected"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1811 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1812 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1813 msgid "off"
1814 msgstr "Kapalı"
1815
1816 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1817 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1818 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1819 msgid "on"
1820 msgstr "Açık"
1821
1822 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
1823 msgid "once"
1824 msgstr "Vaktiyle"
1825
1826 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1827 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1828 msgstr "Yanlız /etc/enigma2 Dizini"
1829
1830 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1831 msgid "open servicelist"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
1835 msgid "open servicelist(down)"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:254
1839 msgid "open servicelist(up)"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1843 msgid "pass"
1844 msgstr "Şifre"
1845
1846 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:579
1847 msgid "pause"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1851 msgid "please press OK when ready"
1852 msgstr "Hazırsanız OK Basın"
1853
1854 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
1855 msgid "previous channel"
1856 msgstr "Önceki Kanal"
1857
1858 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1859 msgid "previous channel in history"
1860 msgstr "Önceki Kanal Geçmişi"
1861
1862 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
1863 msgid "record"
1864 msgstr "Kayıt"
1865
1866 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1867 msgid "recording..."
1868 msgstr "Kaydetme.."
1869
1870 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1871 msgid "remove all new found flags"
1872 msgstr "Yeni Bulunan İşaretlerini Sil"
1873
1874 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1875 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1876 msgid "remove entry"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1880 msgid "remove from parental protection"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1884 msgid "remove new found flag"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
1888 msgid "repeated"
1889 msgstr "yinelenen"
1890
1891 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1892 msgid "right"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1896 #, python-format
1897 msgid ""
1898 "scan done!\n"
1899 "%d services found!"
1900 msgstr ""
1901 "Arama Bitti!\n"
1902 "%d  Servis Bulundu !"
1903
1904 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1905 msgid ""
1906 "scan done!\n"
1907 "No service found!"
1908 msgstr ""
1909 "Arama Bitti!\n"
1910 " Servis Bulunamadı!"
1911
1912 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1913 msgid ""
1914 "scan done!\n"
1915 "One service found!"
1916 msgstr ""
1917 "Arama Bitti!\n"
1918 "Bir Servis Bulundu !"
1919
1920 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1921 #, python-format
1922 msgid ""
1923 "scan in progress - %d %% done!\n"
1924 "%d services found!"
1925 msgstr ""
1926 "Arama İlerleme Durumu - %d %% Bitti!\n"
1927 "%d Servis Bulunamadı!"
1928
1929 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1930 msgid "scan state"
1931 msgstr "Arama Durumu"
1932
1933 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
1934 msgid "second cable of motorized LNB"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
1938 msgid "service pin"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
1942 msgid "setup pin"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:391
1946 msgid "show EPG..."
1947 msgstr "Detaylı EPG"
1948
1949 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:353
1950 msgid "show event details"
1951 msgstr "Olay Detayını Göster"
1952
1953 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1954 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
1955 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1956 msgid "simple"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1960 msgid "skip backward"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
1964 msgid "skip forward"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:899
1968 msgid "start timeshift"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1972 msgid "stereo"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1976 msgid "stop recording"
1977 msgstr "Kaydı Durdur"
1978
1979 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:900
1980 msgid "stop timeshift"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
1984 msgid "switch to filelist"
1985 msgstr "Dosya Listesini Değiştir"
1986
1987 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
1988 msgid "switch to playlist"
1989 msgstr "Çalma Listesini Değiştir"
1990
1991 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1992 msgid "text"
1993 msgstr "Metin"
1994
1995 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1996 msgid "this recording"
1997 msgstr "Bunu Kaydet"
1998
1999 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73
2000 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2004 msgid "unknown service"
2005 msgstr "Bilinmeyen Servis"
2006
2007 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2008 msgid "until restart"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2012 msgid "user defined"
2013 msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
2014
2015 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
2016 msgid "vertical"
2017 msgstr "Düşey"
2018
2019 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
2020 msgid "view extensions..."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2024 msgid "view recordings..."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2028 msgid "wait for ci..."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2032 msgid "waiting"
2033 msgstr "Bekleyin"
2034
2035 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2036 msgid "weekly"
2037 msgstr "Haftalık"
2038
2039 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2040 msgid "whitelist"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2044 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2045 msgid "yes"
2046 msgstr "Evet"
2047
2048 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2049 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2050 msgid "yes (keep feeds)"
2051 msgstr "Evet (Bunları Sakla)"
2052
2053 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
2054 msgid "zap"
2055 msgstr "Canlılık"
2056
2057 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2058 msgid "zapped"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../data/
2062 msgid "Channel Selection"
2063 msgstr "Kanal Seçimi"
2064
2065 #: ../data/
2066 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2067 msgstr "Yedekleme Bitti Lütfen OK Tuşuna Basın Sonucu Görün."
2068
2069 #: ../data/
2070 msgid "Service"
2071 msgstr "Servis"
2072
2073 #: ../data/
2074 msgid "Network setup"
2075 msgstr "Ağ Ayarları"
2076
2077 #: ../data/
2078 msgid "Games / Plugins"
2079 msgstr "Oyun / Plugins"
2080
2081 #: ../data/
2082 msgid "help..."
2083 msgstr "Yardım...."
2084
2085 #: ../data/
2086 msgid "Yes, backup my settings!"
2087 msgstr "Evet, Benim AYarlarımı Yedekle"
2088
2089 #: ../data/
2090 msgid "Satconfig"
2091 msgstr "Uydu Ayarları"
2092
2093 #: ../data/
2094 msgid ""
2095 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2096 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2097 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2098 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2099 "your settings."
2100 msgstr ""
2101 "Sizin Bir PC Bağlanısına İhtiyacınız var dreambox. Eyer Sizin Daha Fazla "
2102 "Talimata İhtiyacınız olursa, Lütfen  Web Sitesini Ziyaret Edin  http://www."
2103 "dm7025.de.\n"
2104 "  dreambox  Yükseltme talimatları websitesi, ile temin EdebilirsinizSetin Ve "
2105 "Yeni Yazılımlar İçin."
2106
2107 #: ../data/
2108 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2109 msgstr "Nerden Yedekleme ve Seting  Yapmak Sitersiniz ?"
2110
2111 #: ../data/
2112 msgid "Service Scan"
2113 msgstr "Servis Arama"
2114
2115 #: ../data/
2116 msgid "DiSEqC"
2117 msgstr "DiSEqC"
2118
2119 #: ../data/
2120 msgid "Main menu"
2121 msgstr "Ana Menü"
2122
2123 #: ../data/
2124 msgid "TV System"
2125 msgstr "TV Sistemi"
2126
2127 #: ../data/
2128 msgid "Alternative radio mode"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../data/
2132 msgid "NEXT"
2133 msgstr "Sonraki"
2134
2135 #: ../data/
2136 msgid ""
2137 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2138 "harddisk is not an option for you."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: ../data/
2142 msgid "Deep Standby"
2143 msgstr "Derin Uyku"
2144
2145 #: ../data/
2146 msgid "Show positioner movement"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../data/
2150 msgid "Tuner Slot"
2151 msgstr "Tüner Yuvası"
2152
2153 #: ../data/
2154 msgid "Change bouquets in quickzap"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../data/
2158 msgid "Sound"
2159 msgstr "Ses"
2160
2161 #: ../data/
2162 msgid ""
2163 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2164 "press OK."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../data/
2168 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2169 msgstr "Görerek  İstermisiniz Öğreticiyi?"
2170
2171 #: ../data/
2172 msgid "No, do nothing."
2173 msgstr "Hiçbirşey yapılmadı"
2174
2175 #: ../data/
2176 msgid "#000000"
2177 msgstr "#000000"
2178
2179 #: ../data/
2180 msgid "This is step number 2."
2181 msgstr "2 numaralı adım"
2182
2183 #: ../data/
2184 msgid "Use wizard to set up basic features"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../data/
2188 msgid "Extensions"
2189 msgstr "İlaveler"
2190
2191 #: ../data/
2192 msgid "#bab329"
2193 msgstr "#bab329"
2194
2195 #: ../data/
2196 msgid "Startwizard"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../data/
2200 msgid "#ffffff"
2201 msgstr "#ffffff"
2202
2203 #: ../data/
2204 msgid ""
2205 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2206 "Please press OK to start the backup now."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../data/
2210 msgid "Mute"
2211 msgstr "Sessiz"
2212
2213 #: ../data/
2214 msgid "Service Searching"
2215 msgstr "Servis Arayıcı"
2216
2217 #: ../data/
2218 msgid ""
2219 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2220 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2221 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2222 msgstr ""
2223 "Hoşgeldiniz  şuan ımage yukseltmesı sihirbazı size yardımcı olacaktır.şuanki "
2224 "ayarlarınızı backup ını almak ıcın sıze kısa bır acıklama yapacaktır ve "
2225 "nasıl yukselteme yanı upgrade olacagını anlatacaktır."
2226
2227 #: ../data/
2228 msgid "Keyboard Map"
2229 msgstr "Klavye Eşleme"
2230
2231 #: ../data/
2232 msgid "Enable multiple bouquets"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../data/
2236 msgid "Keyboard Setup"
2237 msgstr "Klavye Ayarları"
2238
2239 #: ../data/
2240 msgid ""
2241 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2242 "\n"
2243 "Please set up tuner A"
2244 msgstr ""
2245 "Sol Ve Sağ Düymeleri Kullanarak değiştirin.\n"
2246 "\n"
2247 "Lütfen Kurun tuner A"
2248
2249 #: ../data/
2250 msgid "Dish"
2251 msgstr "Çanak"
2252
2253 #: ../data/
2254 msgid "Margin after record"
2255 msgstr "Arka Arkaya Kaydet"
2256
2257 #: ../data/
2258 msgid "#ffffffff"
2259 msgstr "#ffffffff"
2260
2261 #: ../data/
2262 msgid "System"
2263 msgstr "Sistem"
2264
2265 #: ../data/
2266 msgid "Use power measurement"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: ../data/
2270 msgid ""
2271 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2272 "Please press OK to start using you Dreambox."
2273 msgstr ""
2274 "Sihirbazı Kullandığınız İçin Teşekkürler Box Kullanıma Hazır.\n"
2275 "Lütfen  OK Butonuna Basarak Başlatın Dreambox u."
2276
2277 #: ../data/
2278 msgid "Test mode"
2279 msgstr "Tset Kipi"
2280
2281 #: ../data/
2282 msgid "Manual Scan"
2283 msgstr "Elle Arama"
2284
2285 #: ../data/
2286 msgid "Timer Edit"
2287 msgstr "Zamanı Yaz"
2288
2289 #: ../data/
2290 msgid "RC Menu"
2291 msgstr "RC Menü"
2292
2293 #: ../data/
2294 msgid "No, just start my dreambox"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../data/
2298 msgid "Network..."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../data/
2302 msgid "Tuner configuration"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../data/
2306 msgid "select Slot"
2307 msgstr "Yuva Seç"
2308
2309 #: ../data/
2310 msgid "BER:"
2311 msgstr "BER:"
2312
2313 #: ../data/
2314 msgid "Standby / Restart"
2315 msgstr "Bekleme / yenidenbaşlat"
2316
2317 #: ../data/
2318 msgid "Standby"
2319 msgstr "Uyku Modu"
2320
2321 #: ../data/
2322 msgid "EPG Selection"
2323 msgstr "EPG Seçimi"
2324
2325 #: ../data/
2326 msgid "Exit the wizard"
2327 msgstr "Sihirbazdan Çık"
2328
2329 #: ../data/
2330 msgid "OSD Settings"
2331 msgstr "OSD Ayarları"
2332
2333 #: ../data/
2334 msgid "RF output"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ../data/
2338 msgid "Brightness"
2339 msgstr "Parlaklık"
2340
2341 #: ../data/
2342 msgid "Parental control services Editor"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../data/
2346 msgid "Yes, do another manual scan now"
2347 msgstr "Başka Elle Arama Yapmak İstermisin"
2348
2349 #: ../data/
2350 msgid "Activate network settings"
2351 msgstr "Networkü Etkinleştir"
2352
2353 #: ../data/
2354 msgid "Timer"
2355 msgstr "Zaman"
2356
2357 #: ../data/
2358 msgid "Compact flash card"
2359 msgstr "Compact flash Kart"
2360
2361 #: ../data/
2362 msgid "Record"
2363 msgstr "Kayıt"
2364
2365 #: ../data/
2366 msgid "Yes, view the tutorial"
2367 msgstr "Evet, görmek İstiyorum"
2368
2369 #: ../data/
2370 msgid "Color Format"
2371 msgstr "Renk Biçimi"
2372
2373 #: ../data/
2374 msgid "#f23d21"
2375 msgstr "#f23d21"
2376
2377 #: ../data/
2378 msgid "Plugin browser"
2379 msgstr "Plugin Gözlem"
2380
2381 #: ../data/
2382 msgid "#80000000"
2383 msgstr "#80000000"
2384
2385 #: ../data/
2386 msgid "SNR:"
2387 msgstr "Sinyal:"
2388
2389 #: ../data/
2390 msgid "Timeshift"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../data/
2394 msgid "Downloadable plugins"
2395 msgstr "İndirilebilir  plugins"
2396
2397 #: ../data/
2398 msgid "Subservices"
2399 msgstr "Alt servisler"
2400
2401 #: ../data/
2402 msgid "Parental control setup"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../data/
2406 msgid "Timezone"
2407 msgstr "Zaman Bölgesi"
2408
2409 #: ../data/
2410 msgid "Message"
2411 msgstr "Mesaj"
2412
2413 #: ../data/
2414 msgid "About..."
2415 msgstr "Hakkında..."
2416
2417 #: ../data/
2418 msgid "Seek"
2419 msgstr "Ara"
2420
2421 #: ../data/
2422 msgid "Common Interface"
2423 msgstr "Ortak Arabirim"
2424
2425 #: ../data/
2426 msgid "Language..."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: ../data/
2430 msgid ""
2431 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2432 "settings now."
2433 msgstr ""
2434 "Geri Yükleme Tamamlandı Lütfen OK Tuşuna Basarak Ayarları Aktifleştirin Şimdi"
2435
2436 #: ../data/
2437 msgid "A/V Settings"
2438 msgstr "Ses/Görüntü  Ayarları"
2439
2440 #: ../data/
2441 msgid ""
2442 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2443 "displayed."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../data/
2447 msgid "Service scan"
2448 msgstr "Servis Taram"
2449
2450 #: ../data/
2451 msgid "The wizard is finished now."
2452 msgstr "Sihirbaz Şimdi Bitti."
2453
2454 #: ../data/
2455 msgid "LCD Setup"
2456 msgstr "LCD Kurulum"
2457
2458 #: ../data/
2459 msgid "No, scan later manually"
2460 msgstr "Hayır,  Sonra Ara Manuelolarak"
2461
2462 #: ../data/
2463 msgid "Input"
2464 msgstr "Giriş"
2465
2466 #: ../data/
2467 msgid "Soundcarrier"
2468 msgstr "Ses Taşıyıcı"
2469
2470 #: ../data/
2471 msgid "Yes, restore the settings now"
2472 msgstr "Evet Şimdi Setingleri Geriyükle"
2473
2474 #: ../data/
2475 msgid "Contrast"
2476 msgstr "Keskinlik"
2477
2478 #: ../data/
2479 msgid ""
2480 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2481 "backup now."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../data/
2485 msgid "Timer selection"
2486 msgstr "Zaman Seçici"
2487
2488 #: ../data/
2489 msgid "Repeat"
2490 msgstr "Tekrar"
2491
2492 #: ../data/
2493 msgid ""
2494 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2495 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2496 "to the harddisk!\n"
2497 "Please press OK to start the backup now."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../data/
2501 msgid "Network Setup"
2502 msgstr "Ağ Ayarları"
2503
2504 #: ../data/
2505 msgid "Somewhere else"
2506 msgstr "Başka Bir Yer"
2507
2508 #: ../data/
2509 msgid "Do you want to do a service scan?"
2510 msgstr "şuan Servisi Taramak İstiyormusunuz!"
2511
2512 #: ../data/
2513 msgid "Timer log"
2514 msgstr "Süre Ölçer Log"
2515
2516 #: ../data/
2517 msgid ""
2518 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2519 "process."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../data/
2523 msgid "PiPSetup"
2524 msgstr "PiP Ayarları"
2525
2526 #: ../data/
2527 msgid "Menu"
2528 msgstr "Menü"
2529
2530 #: ../data/
2531 msgid "Restart"
2532 msgstr "Yeniden başlat"
2533
2534 #: ../data/
2535 msgid "AC3 default"
2536 msgstr "AC3 Varsayılan"
2537
2538 #: ../data/
2539 msgid "Timer entry"
2540 msgstr "Süreölçer Girişi"
2541
2542 #: ../data/
2543 msgid "Modulator"
2544 msgstr "Modulator"
2545
2546 #: ../data/
2547 msgid "Eventview"
2548 msgstr "Hata Günlüğü"
2549
2550 #: ../data/
2551 msgid "Margin before record (minutes)"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../data/
2555 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2556 msgstr "Yedek Başarısız Oldu. Lütfen Konumu Farklı Yedek Seçin."
2557
2558 #: ../data/
2559 msgid "Keymap"
2560 msgstr "Genel Harita"
2561
2562 #: ../data/
2563 msgid "InfoBar"
2564 msgstr "Bilgi Çubuğu"
2565
2566 #: ../data/
2567 msgid ""
2568 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: ../data/
2572 msgid "Exit wizard"
2573 msgstr "Sihirbazdan Çık"
2574
2575 #: ../data/
2576 msgid "Media player"
2577 msgstr "Ortam Oynatıcı"
2578
2579 #: ../data/
2580 msgid "Timer sanity error"
2581 msgstr "Zaman Hesaplama Hatası"
2582
2583 #: ../data/
2584 msgid "Serviceinfo"
2585 msgstr "Servis Bilgisi"
2586
2587 #: ../data/
2588 msgid "VCR Switch"
2589 msgstr "VCR Anahtarı"
2590
2591 #: ../data/
2592 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2593 msgstr "Dreambox Kapanırken. Lütfen Bekleyin..."
2594
2595 #: ../data/
2596 msgid "WSS on 4:3"
2597 msgstr "WSS on 4:3"
2598
2599 #: ../data/
2600 msgid "Choose bouquet"
2601 msgstr "Buket Seç"
2602
2603 #: ../data/
2604 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../data/
2608 msgid "No backup needed"
2609 msgstr "Yedeklemeye İhtiyaç Olmadı"
2610
2611 #: ../data/
2612 msgid "MORE"
2613 msgstr "Dahafazla"
2614
2615 #: ../data/
2616 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2617 msgstr "Evet Bir Otomatik Arama Şimdi"
2618
2619 #: ../data/
2620 msgid "Information"
2621 msgstr "Bilgi"
2622
2623 #: ../data/
2624 msgid "Yes, do a manual scan now"
2625 msgstr "Evet Bir Manuel Arama Şimdi"
2626
2627 #: ../data/
2628 msgid "USB"
2629 msgstr "USB"
2630
2631 #: ../data/
2632 msgid "Invert display"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../data/
2636 msgid "Do you want to restore your settings?"
2637 msgstr " Ayarların Geri Yüklenmesini İstermisiniz ?"
2638
2639 #: ../data/
2640 msgid "Please set up tuner B"
2641 msgstr "Lütfen Ayarla  tuner B"
2642
2643 #: ../data/
2644 msgid "Delay"
2645 msgstr "Geçikme"
2646
2647 #: ../data/
2648 msgid "Select HDD"
2649 msgstr "HDD Seç"
2650
2651 #: ../data/
2652 msgid "Aspect Ratio"
2653 msgstr "Görüntü Oranı"
2654
2655 #: ../data/
2656 msgid "Recordings always have priority"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: ../data/
2660 msgid "Customize"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../data/
2664 msgid "#389416"
2665 msgstr "#389416"
2666
2667 #: ../data/
2668 msgid "Pin code needed"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ../data/
2672 msgid "VCR scart"
2673 msgstr "VCR scart"
2674
2675 #: ../data/
2676 msgid "Mainmenu"
2677 msgstr "Ana Menü"
2678
2679 #: ../data/
2680 msgid "Select a movie"
2681 msgstr "Bir Film Seç"
2682
2683 #: ../data/
2684 msgid "Volume"
2685 msgstr "Ses"
2686
2687 #: ../data/
2688 msgid "#33294a6b"
2689 msgstr "#33294a6b"
2690
2691 #: ../data/
2692 msgid "Alpha"
2693 msgstr "Alfa"
2694
2695 #: ../data/
2696 msgid ""
2697 "Welcome.\n"
2698 "\n"
2699 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2700 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2701 msgstr ""
2702 "Hoşgeldiniz.\n"
2703 "\n"
2704 "Sihirbaz  Size Kurulum sırasında rehberlik edecektir Dreambox.\n"
2705 "uzaktan kumandanun OK butonuna  basarak Sonraki Aşamalara Geçebilirsiniz."
2706
2707 #: ../data/
2708 msgid "Setup"
2709 msgstr "Kurulum"
2710
2711 #: ../data/
2712 msgid "This is unsupported at the moment."
2713 msgstr "Şuan Desteklenmemiş ."
2714
2715 #: ../data/
2716 msgid "About"
2717 msgstr "Hakkında"
2718
2719 #: ../data/
2720 msgid "config menu"
2721 msgstr "yapılandırma Menüsü"
2722
2723 #: ../data/
2724 msgid "Finetune"
2725 msgstr "İnce Ayar"
2726
2727 #: ../data/
2728 msgid "Timer Editor"
2729 msgstr "Zaman Düzenleyici"
2730
2731 #: ../data/
2732 msgid "Time/Date Input"
2733 msgstr "Saat/Tarih Girin"
2734
2735 #: ../data/
2736 msgid "AGC:"
2737 msgstr "AGC:"
2738
2739 #: ../data/
2740 msgid "Sat / Dish Setup"
2741 msgstr "Uydu /Çanak Ayarlayıcı"
2742
2743 #: ../data/
2744 msgid "What do you want to scan?"
2745 msgstr "Neyi Taramak İstiyorsunuz!"
2746
2747 #: ../data/
2748 msgid "Now Playing"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../data/
2752 msgid "Channellist menu"
2753 msgstr "Kanal Menü  Liste"
2754
2755 #: ../data/
2756 msgid "Audio"
2757 msgstr "Ses"
2758
2759 #: ../data/
2760 msgid "Harddisk..."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../data/
2764 msgid "NOW"
2765 msgstr "Şimdi"
2766
2767 #: ../data/
2768 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2769 msgstr "Evet, Şuanda Kapatmak istiyorum."
2770
2771 #: ../data/
2772 msgid "#0064c7"
2773 msgstr "#0064c7"
2774
2775 #: ../data/
2776 msgid "MediaPlayer"
2777 msgstr "Ortam Oynatıcı"
2778
2779 #: ../data/
2780 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2781 msgstr "Başka Elle Servs Araması İstermisiniz"
2782
2783 #~ msgid "Cable provider"
2784 #~ msgstr "Kablo Kuruluşu"
2785
2786 #~ msgid "Classic"
2787 #~ msgstr "Klasik"
2788
2789 #~ msgid "Default"
2790 #~ msgstr "Varsayılan"
2791
2792 #~ msgid "Equal to Socket A"
2793 #~ msgstr "Soket A Eşitle"
2794
2795 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2796 #~ msgstr "Loopthrough to Socket A"
2797
2798 #~ msgid "Nothing connected"
2799 #~ msgstr "Hiçbirşey Bağlanmadı."
2800
2801 #~ msgid "Predefined satellite"
2802 #~ msgstr "Tanımlanmış  Uydular"
2803
2804 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
2805 #~ msgstr "İkinci kablo LBN den motorize"
2806
2807 #~ msgid "Simple"
2808 #~ msgstr "Sade"
2809
2810 #~ msgid "Swap services"
2811 #~ msgstr "Servis değiştir"
2812
2813 #~ msgid "add bouquet..."
2814 #~ msgstr "Yeni  bouquet..."
2815
2816 #~ msgid "remove bouquet"
2817 #~ msgstr "Buketi Sil"
2818
2819 #~ msgid "remove service"
2820 #~ msgstr "servis Sil"
2821
2822 #~ msgid "Hide error windows"
2823 #~ msgstr "Hata Penceresini Gösterme"
2824
2825 #~ msgid "Show Satposition"
2826 #~ msgstr "Uydunun Pozisyonunu gör"
2827
2828 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2829 #~ msgstr "Pozisyoneri Sanal Olarak Göster"
2830
2831 #~ msgid "Audio / Video"
2832 #~ msgstr "Ses/Görüntü"
2833
2834 #~ msgid "Record Splitsize"
2835 #~ msgstr "Kayıt Aralıkları"
2836
2837 #~ msgid "Auto show inforbar"
2838 #~ msgstr "Otomatik Bilgi Gösterici"
2839
2840 #~ msgid "Network"
2841 #~ msgstr "Ağ"
2842
2843 #~ msgid "Invert"
2844 #~ msgstr "Tersçevir"
2845
2846 #~ msgid "use power delta"
2847 #~ msgstr "Güç kullanma Deltası"
2848
2849 #~ msgid "Fast zapping"
2850 #~ msgstr "Hızlı Kanal Geçişi"
2851
2852 #~ msgid "Usage Settings"
2853 #~ msgstr "Usül Ayarları"
2854
2855 #~ msgid "UHF Modulator"
2856 #~ msgstr "UHF Birimi"
2857
2858 #~ msgid "LCD"
2859 #~ msgstr "LCD"
2860
2861 #~ msgid "Ask before zapping"
2862 #~ msgstr "Önceden Sonra zapping"
2863
2864 #~ msgid "Parental Lock"
2865 #~ msgstr "Ebeveyn Kontol"
2866
2867 #~ msgid "Skip confirmations"
2868 #~ msgstr "Ayarları geç"
2869
2870 #~ msgid "Setup Lock"
2871 #~ msgstr "Ayarları Kitle"
2872
2873 #~ msgid "Expert Setup"
2874 #~ msgstr "Uzam Kurulum"
2875
2876 #~ msgid "Language"
2877 #~ msgstr "Lisan"
2878
2879 #~ msgid "Parental Control"
2880 #~ msgstr "Ebeveyn Kontrol"
2881
2882 #~ msgid "Multi bouquets"
2883 #~ msgstr "Çoklu buketler"
2884
2885 #~ msgid "Usage settings"
2886 #~ msgstr "Kullanma Ayarları"
2887
2888 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2889 #~ msgstr "Zaman Dondurma Mümkün Değil"
2890
2891 #~ msgid "Timeshifting"
2892 #~ msgstr "Zaman Duraksat"
2893
2894 #~ msgid "Satelliteconfig"
2895 #~ msgstr "Uydu Yapılandırma"