1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
\r
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
\r
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
\r
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
\r
8 "Project-Id-Version: Icelandin translation\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-22 23:28+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 22:01-0000\n"
12 "Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
13 "Language-Team: Icelandic <baddi@oreind.is>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Icelandic\n"
18 "X-Poedit-Country: ICELAND\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
24 "Enigma2 will restart after the restore"
27 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
28 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:111
37 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
38 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
42 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
49 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
50 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
53 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
54 msgid "/var directory"
57 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
61 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
65 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
69 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
73 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
77 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:142
81 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
85 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
89 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
93 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
97 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
99 "A recording is currently running.\n"
100 "What do you want to do?"
103 #: ../RecordTimer.py:137
105 "A timer failed to record!\n"
106 "Disable TV and try again?\n"
108 "Tímastillt upptaka mistkst!\n"
109 "Hætta og reyna aftur?\n"
111 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
115 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
119 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:166
123 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
127 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:26
128 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
130 msgstr "Bæta við tímastillingu"
132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
133 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:641
134 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
138 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430
139 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:576
143 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:104
144 msgid "Apply satellite"
147 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
151 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
152 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
153 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
154 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
155 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
156 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
157 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
158 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
159 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
160 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
161 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
162 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
163 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
167 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:447 ../data/
168 msgid "Automatic Scan"
169 msgstr "Sjálfvirk leit"
171 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
175 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
179 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:168
187 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
191 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
192 msgid "Backup Location"
195 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
199 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:151
207 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
211 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
215 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
219 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66
220 msgid "Cable provider"
221 msgstr "Kapal sendandi"
223 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
224 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
225 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
229 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
233 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/
237 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:145
241 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
242 msgid "Choose source"
245 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
249 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
253 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:299
257 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:152
258 msgid "Code rate high"
259 msgstr "Gagna hraði, hár"
261 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:153
262 msgid "Code rate low"
263 msgstr "Gagna hraði, lár"
265 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
266 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
267 msgid "Command order"
268 msgstr "Röðun skipana"
270 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
271 msgid "Committed DiSEqC command"
272 msgstr "Fyrsta DiSEqC rofa stýring"
274 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
275 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
279 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
280 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 ../data/
281 msgid "Configuration Mode"
284 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
285 msgid "Conflicting timer"
286 msgstr "Tímastilling skarast"
288 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
289 msgid "Current version:"
292 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
296 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
300 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:296
302 msgstr "Eyða innslætti"
304 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
305 msgid "Delete failed!"
306 msgstr "Tókst ekki að eyða!"
308 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
312 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
313 msgid "Detected HDD:"
314 msgstr "Fann harðan disk:"
316 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
317 msgid "Detected NIMs:"
320 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
324 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
325 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
326 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
328 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
332 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
336 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
337 msgid "DiSEqC repeats"
338 msgstr "DiSEqC endurtekning"
340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
341 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
342 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
343 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
344 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
345 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
346 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
347 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
348 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
352 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
354 "Do you really want to REMOVE\n"
358 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
359 msgid "Do you really want to delete this recording?"
360 msgstr "Viltu virkilega eyða þessari upptöku?"
362 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
364 "Do you really want to download\n"
368 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
370 "Do you want to backup now?\n"
371 "After pressing OK, please wait!"
374 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
375 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
377 "Do you want to update your Dreambox?\n"
378 "After pressing OK, please wait!"
380 "Viltu uppfæra Dreamboxið þitt?\n"
381 "Þú þarft að bíða eftir að hafa ýtt á OK!"
383 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
384 msgid "Download Plugins"
387 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
388 msgid "Downloadable new plugins"
391 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
392 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
395 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
399 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:690
403 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
405 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
406 msgstr "VILLA - gat ekki opnað leit (%s)!"
408 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
409 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
413 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
414 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
415 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
416 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
417 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
418 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
419 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
420 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
421 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
425 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
429 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
433 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:45
434 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
435 #: ../lib/python/Components/Language.py:13
439 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:636
440 msgid "Equal to Socket A"
441 msgstr "Eins og Tengi A"
443 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
444 msgid "Execution Progress:"
447 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
448 msgid "Execution finished!!"
451 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
455 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114
456 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:142
460 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
462 msgstr "Hratt DiSEqC"
464 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:433
466 msgstr "Uppáhald listar"
468 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110
469 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138
470 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149
471 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
475 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
476 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
480 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
481 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162
485 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
487 msgid "Frontprocessor version: %d"
490 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
491 msgid "Function not yet implemented"
494 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
498 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
499 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
503 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
504 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
507 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:106
508 msgid "Goto position"
511 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
512 msgid "Guard interval mode"
513 msgstr "Guard millibils hamur"
515 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
518 msgstr "Harður diskur"
520 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
521 msgid "Hierarchy mode"
522 msgstr "Flokkunar hamur"
524 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1083
525 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091
526 msgid "How many minutes do you want to record?"
529 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
533 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
534 msgid "Image-Upgrade"
537 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
538 msgid "Increased voltage"
539 msgstr "Aukin spenna"
541 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
545 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
549 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
550 msgid "Initializing Harddisk..."
551 msgstr "Frumstilli harða disk"
553 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:111
554 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:139
555 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150
559 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
563 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
567 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
571 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
575 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40 ../data/
576 msgid "Language selection"
577 msgstr "Val tungumáls"
579 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
580 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 ../data/
582 msgstr "Breiddargráða"
584 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:100
588 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:101
592 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:99
596 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
597 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
599 msgstr "Lengdargráða"
601 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
602 msgid "Loopthrough to Socket A"
603 msgstr "Tengt á milli í tengi A"
605 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
609 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:141
610 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:154
614 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
615 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
619 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
623 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
624 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158
628 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:94
632 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:97
636 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
638 msgstr "Bíómynda valmynd"
640 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:131
642 msgstr "Marg rása EPG"
644 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
648 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:483
652 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
656 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
660 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
664 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:143
668 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
672 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
676 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
677 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
678 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
679 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
680 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
684 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1105
685 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
686 msgstr "Fann ekki harðan disk eða hann ekki formaður!"
688 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1062
689 msgid "No event info found, recording indefinitely."
692 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
693 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
694 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
696 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
697 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
698 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
699 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
700 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
701 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
705 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
706 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
710 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:638
711 msgid "Nothing connected"
712 msgstr "Ekkert tengt"
714 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
715 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
719 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
723 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
727 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
731 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
732 msgid "Online-Upgrade"
735 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
736 msgid "Packet management"
739 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
740 msgid "Play recorded movies..."
741 msgstr "Spila uppteknar myndir..."
743 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
744 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
747 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
748 msgid "Please wait... Loading list..."
749 msgstr "Vinsamlega bíðið.. les inn lista...."
751 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:113
755 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
759 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
763 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
767 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
771 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
775 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
777 msgstr "Mótorstýring"
779 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:69
780 msgid "Positioner movement"
783 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:71
784 msgid "Positioner storage"
787 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
788 msgid "Press OK to activate the settings."
789 msgstr "Ýtið á OK til að virkja stillingar."
791 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:448
792 msgid "Press OK to scan"
793 msgstr "Ýtið á OK til að leita"
795 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:73
796 msgid "Press OK to start the scan"
797 msgstr "Ýtið á OK til að byrja að leita"
799 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
803 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:432
804 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:572
808 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:679
812 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97
813 msgid "Really delete done timers?"
814 msgstr "Viltu eyða liðnum tímastillingum?"
816 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1160
820 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:67
824 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
825 msgid "Remove Plugins"
828 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
829 msgid "Remove plugins"
832 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
836 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
837 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
841 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:164
845 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
846 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
850 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:109
851 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
852 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
853 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
855 msgstr "Gervihnöttur"
857 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:431
858 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:574
860 msgstr "Gervihnettir"
862 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
863 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
867 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:441
868 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:444
872 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
873 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
874 msgstr "Seinni kapall frá mótorstýrðum nema"
876 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
877 msgid "Select channel to record from"
878 msgstr "Veldu rás til að taka upp frá"
880 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
881 msgid "Sequence repeat"
882 msgstr "Endurtaka runu"
884 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:681
888 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:70
892 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
896 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
897 msgid "Show the radio player..."
898 msgstr "Sýna útvarpsspilara..."
900 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
901 msgid "Similar broadcasts:"
904 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
905 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:640
909 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
913 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:130
917 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
918 msgid "Single satellite"
921 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
922 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
923 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
924 msgid "Single transponder"
927 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
931 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:552
935 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
937 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
939 "Please choose an other one."
942 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
943 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
947 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
951 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
955 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
956 msgid "Start recording?"
957 msgstr "Byrja upptöku?"
959 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
961 msgstr "Byrjunartími"
963 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
967 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:95
971 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:96
975 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:945
976 msgid "Stop Timeshift?"
977 msgstr "Stoppa tímafærslu?"
979 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
980 msgid "Stop playing this movie?"
981 msgstr "Stoppa spilun?"
983 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:105
984 msgid "Store position"
987 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
988 msgid "Stored position"
989 msgstr "Vistuð staða"
991 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165 ../data/
993 msgstr "Undirþjónusta"
995 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
996 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1000 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
1001 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
1005 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:112
1006 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:140
1010 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68
1011 msgid "Terrestrial provider"
1012 msgstr "Sendandi á landi"
1014 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1018 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
1022 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1023 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1027 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
1028 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161
1030 msgstr "Fimmtudagur"
1032 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
1034 msgstr "Gerð Tímastillngar"
1036 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:917
1037 msgid "Timeshift not possible!"
1038 msgstr "Tímabreyting ekki möguleg!"
1040 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1169
1041 msgid "Timeshifting"
1044 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
1045 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1049 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
1051 msgstr "Tón stilling"
1053 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
1057 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
1058 msgid "Toneburst A/B"
1059 msgstr "Tón stýring A/B"
1061 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:155
1062 msgid "Transmission mode"
1063 msgstr "Sendi stilling"
1065 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1066 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1070 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
1071 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
1073 msgstr "Þriðjudagur"
1075 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
1076 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1080 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1084 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:96 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:99
1085 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:102
1086 msgid "Type of scan"
1087 msgstr "Gerð leitunar"
1089 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
1093 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1097 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1099 "Unable to initialize harddisk.\n"
1100 "Please refer to the user manual.\n"
1103 "Gat ekki formað harða disk.\n"
1104 "Athugaðu upplýsingar um diskinn.\n"
1107 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1108 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1109 msgstr "Uncommitted DiSEqC stýring"
1111 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1112 msgid "Universal LNB"
1113 msgstr "Venjulegt LNB"
1115 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1116 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1117 msgstr "Uppfærslu er lokið. Hér er útkoman:"
1119 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1120 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1121 msgstr "Uppfæri... Vinsamlega bíðið... Þetta getur tekið nokkurn tíma.."
1123 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1127 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:105
1128 msgid "Use usals for this sat"
1129 msgstr "Nota usals fyrir þennan hnött"
1131 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1132 msgid "User defined"
1133 msgstr "Stillt af notanda"
1135 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:102
1136 msgid "Voltage mode"
1137 msgstr "Spennu stýring"
1139 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:688
1143 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1144 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1148 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
1149 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1151 msgstr "Miðvikudagur"
1153 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
1158 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
1162 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1163 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
1164 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
1165 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1166 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
1170 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
1171 msgid "You cannot delete this!"
1172 msgstr "Þú getur ekki eytt þessu!"
1174 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1176 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1177 "Press OK to start upgrade."
1180 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312
1181 msgid "[bouquet edit]"
1182 msgstr "[breyta fléttu]"
1184 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314
1185 msgid "[favourite edit]"
1186 msgstr "[breyta uppáhalds lista]"
1188 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:398
1190 msgstr "[færslu staða]"
1192 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1193 msgid "abort bouquet edit"
1194 msgstr "hætta við að breyta fléttu"
1196 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
1197 msgid "abort favourites edit"
1198 msgstr "hætta við að breyta uppáhaldsl ista"
1200 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1201 msgid "about to start"
1204 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
1205 msgid "add bouquet..."
1208 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
1209 msgid "add service to bouquet"
1210 msgstr "bæta rás við fléttu"
1212 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67
1213 msgid "add service to favourites"
1214 msgstr "bæta rás við uppáhalds lista"
1216 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1218 "are you sure you want to restore\n"
1219 "following backup:\n"
1222 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1223 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96
1227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1228 msgid "circular left"
1229 msgstr "hringpólun vinstri"
1231 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1232 msgid "circular right"
1233 msgstr "hringpólun hægri"
1235 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
1236 msgid "copy to favourites"
1237 msgstr "bæta við uppáhalds lista"
1239 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
1243 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1247 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1248 msgid "disable move mode"
1249 msgstr "hætta í færslu stöðu"
1251 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
1255 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
1256 msgid "don't record"
1259 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1263 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:554
1264 msgid "empty/unknown"
1265 msgstr "tómur/óþekkt"
1267 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1268 msgid "enable bouquet edit"
1269 msgstr "byrja féttu breytingu"
1271 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1272 msgid "enable favourite edit"
1273 msgstr "byrja breytingu uppáhalds lista"
1275 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1276 msgid "enable move mode"
1277 msgstr "virkja færlsu stöðu"
1279 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
1280 msgid "end bouquet edit"
1281 msgstr "hætta að breyta fléttu"
1283 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1284 msgid "end favourites edit"
1285 msgstr "hætta að breyta uppáhalds lista"
1287 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
1288 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
1289 msgid "enter recording duration"
1292 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1293 msgid "free diskspace"
1294 msgstr "laust diskpláss"
1296 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1297 msgid "full /etc directory"
1300 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1304 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1306 msgstr "stilli einingu"
1308 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1309 msgid "leave movie player..."
1310 msgstr "hætta í spilara"
1312 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1313 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1317 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
1321 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:290
1322 msgid "next channel"
1325 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292
1326 msgid "next channel in history"
1329 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
1330 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
1331 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
1332 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
1333 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
1334 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1335 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1339 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1340 msgid "no HDD found"
1341 msgstr "fann ekki harða disk"
1343 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1344 msgid "no module found"
1345 msgstr "fann ekki einingu"
1347 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1351 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
1352 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
1353 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1357 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
1358 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
1359 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1363 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
1367 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1368 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1371 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1375 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1376 msgid "please press OK when ready"
1377 msgstr "vinsamlega ýtið á OK þegar tilbúið"
1379 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:289
1380 msgid "previous channel"
1383 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291
1384 msgid "previous channel in history"
1387 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
1388 msgid "record indefinitely"
1391 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:55
1392 msgid "recording..."
1395 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74
1396 msgid "remove bouquet"
1397 msgstr "eyða fléttu"
1399 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
1400 msgid "remove service"
1403 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
1405 msgstr "endurtekinn"
1407 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1411 "%d services found!"
1416 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1424 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1427 "One service found!"
1432 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1435 "scan in progress - %d %% done!\n"
1436 "%d services found!"
1438 "leit í gangi - %d %% búið!\n"
1441 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1443 msgstr "leitar staða"
1445 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:379
1449 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:350
1450 msgid "show event details"
1453 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
1454 msgid "stop after current event"
1457 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
1458 msgid "stop recording"
1461 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
1465 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:73
1466 msgid "unknown service"
1469 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
1470 msgid "user defined"
1471 msgstr "stillt af notanda"
1473 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1477 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
1481 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
1485 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
1486 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
1487 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
1488 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
1489 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
1490 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1491 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1496 msgid "Channel Selection"
1500 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1508 msgid "Network setup"
1509 msgstr "Stillinga netkerfis"
1512 msgid "Games / Plugins"
1513 msgstr "Leikir / Innskot"
1516 msgid "Hide error windows"
1517 msgstr "Fela villuglugga"
1524 msgid "Yes, backup my settings!"
1529 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1535 msgstr "Stilla gervihnetti"
1539 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1540 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1541 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1542 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1547 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1551 msgid "Service Scan"
1552 msgstr "Leita að rásum"
1560 msgstr "Sjónvarps kerfi"
1572 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1573 "harddisk is not an option for you."
1577 msgid "Deep Standby"
1578 msgstr "Djúp biðstaða"
1582 msgstr "Móttakara tengi"
1585 msgid "Change bouquets in quickzap"
1586 msgstr "Skipta á milli rása flétta í rásastökki"
1594 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1596 msgstr "Ýttu á up/niður takka á fjarstýringu til að velja. Ýttu svo á OK."
1599 msgid "No, just start my dreambox"
1600 msgstr "Nei, ræstu bara boxinu mínu"
1603 msgid "Show Satposition"
1604 msgstr "Sýna staðsetningu gervihnattar"
1607 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1608 msgstr "Viltu horfa á kennslu?"
1619 msgid "This is step number 2."
1620 msgstr "Þetta er hluti númer 2"
1623 msgid "Use wizard to set up basic features"
1624 msgstr "Nota álfinn til að setja upp grunnstillingar"
1627 msgid "Sat / Dish Setup"
1628 msgstr "Gervihn./Disk uppsetning"
1631 msgid "Visualize positioner movement"
1632 msgstr "Sýna færslu mótorsins"
1636 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1637 "Please press OK to start the backup now."
1641 msgid "Audio / Video"
1642 msgstr "Hljóð / Mynd"
1645 msgid "The wizard is finished now."
1649 msgid "Service Searching"
1650 msgstr "Leita að rásum"
1662 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1663 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1664 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1668 msgid "Keyboard Map"
1669 msgstr "Lyklaborðs stilling"
1672 msgid "Keyboard Setup"
1673 msgstr "Uppsetning lyklaborðs"
1680 msgid "Record Splitsize"
1681 msgstr "Skipta upptöku"
1684 msgid "Auto show inforbar"
1685 msgstr "Sýna upplýsingar sjálfvirkt"
1688 msgid "Margin after record"
1689 msgstr "Mörk eftir upptöku"
1704 msgid "use power delta"
1705 msgstr "nota afl delta"
1709 msgstr "Prufu hamur"
1713 msgstr "Handvirk leitun"
1719 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1720 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1724 "Þessi álfur hjálpar þér í gegnum grunnstillingar á Dreambosinu.\n"
1725 "Ýttu á OK hnappinn á fjarstýringunni til að fara á næsta þrep."
1729 msgstr "Valmynd fjarstýringar"
1744 msgid "Standby / Restart"
1745 msgstr "Biðstaða / Endurræsing"
1749 msgstr "Aðalvalmynd"
1752 msgid "EPG Selection"
1756 msgid "Exit the wizard"
1760 msgid "Fast zapping"
1761 msgstr "Stökkva hratt"
1764 msgid "OSD Settings"
1765 msgstr "Stilling valmynda"
1776 msgid "Activate network settings"
1777 msgstr "Virkja netkerfis stillingar"
1781 msgstr "Tímastilling"
1784 msgid "Compact flash card"
1788 msgid "Yes, view the tutorial"
1789 msgstr "Já, skoða kennslu"
1792 msgid "UHF Modulator"
1796 msgid "Color Format"
1800 msgid "Plugin browser"
1801 msgstr "Innskots leit"
1808 msgid "Downloadable plugins"
1812 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
1836 msgid "Common Interface"
1837 msgstr "Afruglara tengi"
1840 msgid "Ask before zapping"
1841 msgstr "Spyrja fyrir rásastökk"
1848 msgid "A/V Settings"
1849 msgstr "Stillia hljóð/mynd"
1852 msgid "Usage Settings"
1853 msgstr "Stilla notkun"
1857 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
1860 "Með því að ýta á OK takkann á fjárstýringunni þá sjást upplýsingarnar á "
1864 msgid "Service scan"
1868 msgid "Yes, do another manual scan now"
1873 msgstr "LCD uppsetning"
1876 msgid "No, scan later manually"
1877 msgstr "Nei, leita seinna handvirkt"
1884 msgid "Soundcarrier"
1885 msgstr "Hljóðburðarbylgja"
1892 msgid "Yes, restore the settings now"
1901 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
1911 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
1912 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
1913 "to the harddisk!\n"
1914 "Please press OK to start the backup now."
1918 msgid "Network Setup"
1919 msgstr "Stilla netkerfi"
1922 msgid "Somewhere else"
1927 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
1936 msgid "Parental Lock"
1937 msgstr "Foreldra stýring"
1945 msgstr "AC3 sjálfgefið"
1949 msgstr "Innsláttur tímastilltra atriða"
1957 msgstr "Skoða atriði"
1960 msgid "Margin before record (minutes)"
1961 msgstr "Mörk fyrir upptöku (mínútur)"
1964 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
1969 msgstr "Lyklaborðsstilling"
1973 msgstr "Upplýsingar"
1977 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
1982 msgstr "Hætta í álfi"
1985 msgid "Timer sanity error"
1986 msgstr "Villa í tímastillingu"
1990 msgstr "Upplýsingar"
1997 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2005 msgid "Skip confirmations"
2006 msgstr "Sleppa staðfestingum"
2009 msgid "Choose bouquet"
2010 msgstr "Veldu fléttu"
2013 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2017 msgid "No backup needed"
2025 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2030 msgstr "Upplýsingar"
2033 msgid "Yes, do a manual scan now"
2045 msgid "Do you want to restore your settings?"
2049 msgid "Please set up tuner B"
2050 msgstr "Vinsamlega settu upp móttakara B"
2054 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2055 "Please press OK to start using you Dreambox."
2057 "Takk fyrir að nota álfinn. Núna er móttakarinn tilbúinn til notkunar.\n"
2058 "Ýttu á OK til að byrja að nota móttakarann,"
2066 msgstr "Veldu harðadisk"
2074 msgstr "Setja upp læsingu"
2077 msgid "Aspect Ratio"
2078 msgstr "Stærðarhlutfall"
2081 msgid "Expert Setup"
2082 msgstr "Sérfræði uppsetning"
2090 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2092 "Please set up tuner A"
2094 "Notaðu vinstri og hægri takka til að breyta.\n"
2096 "Vinsamlega settu upp móttakara A"
2099 msgid "Parental Control"
2100 msgstr "Foreldra stýring"
2104 msgstr "Vídeó scart"
2108 msgstr "Aðalvalmynd"
2111 msgid "Select a movie"
2119 msgid "Multi bouquets"
2120 msgstr "Margar fléttur"
2128 msgstr "Breyta Tímastillingu"
2131 msgid "No, do nothing."
2135 msgid "This is unsupported at the moment."
2144 msgstr "stillinga valmynd"
2151 msgid "Timer Editor"
2152 msgstr "Breyta Tímastillingum"
2159 msgid "What do you want to scan?"
2160 msgstr "Að hverju viltu leita?"
2163 msgid "Usage settings"
2164 msgstr "Stillia notkun"
2167 msgid "Channellist menu"
2168 msgstr "Valmynd rásalista"
2179 msgid "Do you want to do a service scan?"
2180 msgstr "Viltu leita að rásum?"
2187 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2195 msgid "Satelliteconfig"
2196 msgstr "Stilling gervihnatta"
2199 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2202 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2203 #~ msgstr "%s (%s, %d MB laus)"
2205 #~ msgid "Add Timer"
2206 #~ msgstr "Bæta við Tímastillingu"
2209 #~ "Do you want to stop the current\n"
2210 #~ "(instant) recording?"
2212 #~ "Viltu hætta þessari þessari\n"
2213 #~ "(skyndi) upptöku?"
2215 #~ msgid "Please press OK!"
2216 #~ msgstr "Ýtið á OK!"
2218 #~ msgid "Positioner mode"
2219 #~ msgstr "Stilling mótorstýringar"
2221 #~ msgid "Yes, scan now"
2222 #~ msgstr "Já, leita núna"