3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:34+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-07-20 23:11+0200\n"
7 "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
8 "Language-Team: none\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
14 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
37 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
41 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
50 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
51 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
56 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
57 msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto"
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/var directory"
61 msgstr "/var hakemisto"
63 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
83 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
87 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
95 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
99 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
103 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
107 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
109 msgstr "<tuntematon>"
111 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
115 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
119 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
121 "A recording is currently running.\n"
122 "What do you want to do?"
124 "Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n"
127 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
129 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
130 "configure the positioner."
132 "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten "
135 #: ../RecordTimer.py:163
137 "A timer failed to record!\n"
138 "Disable TV and try again?\n"
140 "Ajastintallennus epäonnistui!\n"
143 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
147 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
151 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
152 msgid "Activate Picture in Picture"
153 msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
155 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
159 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
160 msgid "Add files to playlist"
161 msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
163 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
164 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
166 msgstr "Lisää ajastin"
168 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
170 msgstr "Edistyneille"
172 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
174 msgstr "Tapahtuman jälkeen"
176 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
180 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
181 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
185 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
187 msgstr "Arabialainen"
189 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
193 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
194 msgid "Audio Options..."
195 msgstr "Äänivalinnat"
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
209 msgstr "Automaattinen"
211 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
212 msgid "Automatic Scan"
213 msgstr "Automaattihaku"
215 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
223 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
232 msgid "Backup Location"
233 msgstr "Mihin tallennetaan"
235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
237 msgstr "Mitä tallennetaan"
239 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
243 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
245 msgstr "Kaistanleveys"
247 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
251 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
253 msgstr "C-taajuusalue"
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
259 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
263 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
264 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
265 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
270 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
272 msgstr "Kapasiteetti:"
274 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
278 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
279 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
280 msgid "Change pin code"
283 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
284 msgid "Change service pin"
287 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
288 msgid "Change service pins"
291 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
292 msgid "Change setup pin"
295 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
299 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
303 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
304 msgid "Choose source"
305 msgstr "Valitse lähde"
307 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
311 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
312 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
316 msgid "Clear before scan"
317 msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
319 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
321 msgstr "Tyhjennä loki"
323 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
324 msgid "Code rate high"
325 msgstr "Koodin taso korkea"
327 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
328 msgid "Code rate low"
329 msgstr "Koodin taso alhainen"
331 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
332 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
333 msgid "Command order"
334 msgstr "Käskyjen järjestys"
336 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
337 msgid "Committed DiSEqC command"
338 msgstr "Committed DiSEqC-käsky"
340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
342 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
346 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
347 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
348 msgid "Configuration Mode"
349 msgstr "Muokkaustila"
351 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
352 msgid "Conflicting timer"
353 msgstr "Ajastinkonflikti"
355 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
356 msgid "Current version:"
357 msgstr "Nykyinen versio:"
359 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
363 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
367 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
371 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
375 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
379 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
381 msgstr "Poista valinta"
383 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
384 msgid "Delete failed!"
385 msgstr "Poisto epäonnistui!"
387 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
391 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
392 msgid "Detected HDD:"
393 msgstr "Löytyi kiintolevy:"
395 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
396 msgid "Detected NIMs:"
397 msgstr "Löytyneet NIMit:"
399 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
403 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
404 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
405 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
407 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
411 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
415 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
416 msgid "DiSEqC repeats"
417 msgstr "DiSEqC toistoja"
419 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
423 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
424 msgid "Disable Picture in Picture"
425 msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
427 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134
428 msgid "Disable subtitles"
431 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
433 "Do you really want to REMOVE\n"
436 "Haluatko varmasti POISTAA\n"
439 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
441 msgid "Do you really want to delete %s?"
442 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallenteen: %s?"
444 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
446 "Do you really want to download\n"
449 "Haluatko varmasti ladata\n"
452 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
454 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
455 "All data on the disk will be lost!"
457 "Haluatko varmasti alustaa kiintolevyn?\n"
458 "kaikki tieto levyllä menetetään!"
460 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
462 "Do you want to backup now?\n"
463 "After pressing OK, please wait!"
465 "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n"
468 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621
469 msgid "Do you want to resume this playback?"
472 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
473 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
475 "Do you want to update your Dreambox?\n"
476 "After pressing OK, please wait!"
478 "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
481 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
482 msgid "Download Plugins"
483 msgstr "Lataa lisäosia"
485 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
486 msgid "Downloadable new plugins"
487 msgstr "Uudet ladattavat lisäosat"
489 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
490 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
491 msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..."
493 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
495 msgstr "Hollantilainen"
497 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
501 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
503 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
504 msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
506 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
507 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
511 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
512 msgid "Edit services list"
515 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
519 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
520 msgid "Enable 5V for active antenna"
521 msgstr "Syötä 5V aktiiviselle antennille"
523 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
524 msgid "Enable parental control"
527 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
531 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
535 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
536 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
537 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
539 msgstr "Englantilainen"
541 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
542 msgid "Enter main menu..."
543 msgstr "Mene päävalikkoon..."
545 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
546 msgid "Enter the service pin"
549 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
550 msgid "Execution Progress:"
551 msgstr "Toimenpiteen edistyminen:"
553 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
554 msgid "Execution finished!!"
555 msgstr "Toimenpide valmis!"
557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
560 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
564 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
566 msgstr "Nopea DiSEqC"
568 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
572 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
576 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
578 msgstr "Ranskalainen"
580 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
581 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
582 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
583 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
584 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
588 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
589 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
593 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
594 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
598 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
600 msgid "Frontprocessor version: %d"
601 msgstr "Front -prosessorin versio: %d"
603 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
604 msgid "Function not yet implemented"
605 msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
607 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
609 msgstr "Yhdyskäytävä"
611 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
615 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
616 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
620 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
621 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
622 msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..."
624 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
625 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
629 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
630 msgid "Goto position"
631 msgstr "Mene sijaintiin"
633 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
634 msgid "Guard interval mode"
635 msgstr "Suoja-aika asetus"
637 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
642 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
643 msgid "Hierarchy mode"
644 msgstr "Hierarkia-tila"
646 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
647 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323
648 msgid "How many minutes do you want to record?"
649 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
651 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
655 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
657 msgstr "Islantilainen"
659 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
660 msgid "Image-Upgrade"
661 msgstr "Image-päivitys"
663 #: ../RecordTimer.py:166
665 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
666 msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n"
668 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
669 msgid "Increased voltage"
670 msgstr "Korotettu jännite"
672 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
676 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
680 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
681 msgid "Initializing Harddisk..."
682 msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
684 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
688 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225
689 msgid "Instant Record..."
690 msgstr "Välitön tallennus..."
692 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
693 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
694 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
695 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
699 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
701 msgstr "Italialainen"
703 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
707 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
711 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
715 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
719 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
720 msgid "Language selection"
721 msgstr "Kielivalinta"
723 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
724 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
728 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
732 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
736 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
738 msgstr "Raja länteen"
740 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
744 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
746 msgstr "Rajat päälle"
748 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
749 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
753 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
754 msgid "Manual transponder"
755 msgstr "Manuaalinen transponderi"
757 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
761 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
762 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
763 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
767 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
768 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
772 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
776 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
777 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
781 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
782 msgid "Move Picture in Picture"
783 msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
785 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
787 msgstr "Liikuta itään"
789 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
791 msgstr "Liikuta länteen"
793 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
795 msgstr "Elokuvavalikko"
797 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
801 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
802 msgid "Multiple service support"
803 msgstr "Usean palvelun tuki"
805 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
807 msgstr "Usea satelliitti"
809 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
811 msgstr "Ei saatavilla"
813 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
817 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
821 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
823 msgstr "Nimipalvelin"
825 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
829 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
830 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
834 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
838 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
842 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
844 msgstr "Uusi versio:"
846 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
850 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
854 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
855 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
857 "Kiintolevyä ei löydy tai\n"
858 "kiintolevy alustamaton."
860 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
861 msgid "No event info found, recording indefinitely."
862 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
864 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
865 msgid "No positioner capable frontend found."
866 msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä."
868 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
869 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
870 msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!"
872 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
873 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
874 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
877 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
878 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
879 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
883 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
884 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
888 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
892 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
893 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
896 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
898 "Ei mitään haettavaa!\n"
899 "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua."
901 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
902 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
903 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
907 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
911 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
915 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
919 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
920 msgid "Online-Upgrade"
921 msgstr "Online-päivitys"
923 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
924 msgid "Packet management"
925 msgstr "Pakettienhallinta"
927 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
928 msgid "Parental control"
931 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
932 msgid "Parental control type"
935 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
936 msgid "Play recorded movies..."
937 msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
939 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099
940 msgid "Please choose an extension..."
941 msgstr "Valitse laajennus..."
943 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
944 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
945 msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
947 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
948 msgid "Please enter a name for the new marker"
949 msgstr "Anna nimi uudelle merkille"
951 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
952 msgid "Please enter the correct pin code"
955 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
956 msgid "Please enter the old pin code"
959 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
960 msgid "Please select a subservice to record..."
961 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
963 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
964 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
965 msgid "Please select a subservice..."
966 msgstr "Valitse alipalvelu..."
968 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
970 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
971 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
972 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
974 "Käytä nuolinappeja siirtääkseksi PiP-ikkunaa.\n"
975 "Paina Bouquet +/- muuttaaksesi ikkunan kokoa.\n"
976 "Paina OK päästäksesi takaisin TV-tilaan tai EXIT hylätäksesi siirron."
978 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
979 msgid "Please wait... Loading list..."
980 msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
982 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
983 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
985 msgstr "Polariteetti"
987 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
989 msgstr "Polarisaatio"
991 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
995 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
999 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1003 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1007 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1012 msgid "Positioner fine movement"
1013 msgstr "Moottorin hidas liikutus"
1015 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1016 msgid "Positioner movement"
1017 msgstr "Moottorin liikutus"
1019 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1020 msgid "Positioner storage"
1021 msgstr "Moottorin muisti"
1023 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1024 msgid "Predefined transponder"
1027 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1028 msgid "Press OK to activate the settings."
1029 msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
1031 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1032 msgid "Press OK to scan"
1033 msgstr "Paina OK skannataksesi"
1035 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1036 msgid "Press OK to start the scan"
1037 msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
1039 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1043 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1044 msgid "Protect services"
1047 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1048 msgid "Protect setup"
1051 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1052 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1056 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1058 msgstr "Toimittajat"
1060 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1064 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
1068 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1069 msgid "Really close without saving settings?"
1072 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1073 msgid "Really delete done timers?"
1074 msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
1076 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1077 msgid "Really delete this timer?"
1080 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1081 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1084 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1086 msgstr "Tallennetaan"
1088 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1089 msgid "Reenter new pin"
1092 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1093 msgid "Remove Plugins"
1094 msgstr "Poista lisäosia"
1096 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1097 msgid "Remove plugins"
1098 msgstr "Poista lisäosia"
1100 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1102 msgstr "Toiston tyyppi"
1104 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1105 msgid "Replace current playlist"
1106 msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
1108 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1112 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1113 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1117 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1121 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1122 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1126 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1127 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1128 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1129 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1130 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1132 msgstr "Satelliitti"
1134 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1135 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1137 msgstr "Satelliitit"
1139 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1140 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1144 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1145 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1147 msgstr "Skannaa NIM"
1149 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1151 msgstr "Etsintä itään"
1153 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1155 msgstr "Etsintä länteen"
1157 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1158 msgid "Select audio mode"
1159 msgstr "Valitse äänimuoto"
1161 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1162 msgid "Select audio track"
1163 msgstr "Valitse ääniraita"
1165 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1166 msgid "Select channel to record from"
1167 msgstr "Valitse tallennettava kanava"
1169 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1170 msgid "Sequence repeat"
1171 msgstr "Vaiheen toisto"
1173 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1174 msgid "Service scan type needed"
1177 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1181 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1183 msgstr "Aseta rajat"
1185 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1189 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1190 msgid "Show services beginning with"
1193 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1194 msgid "Show the radio player..."
1195 msgstr "Näytä radiosoitin..."
1197 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1198 msgid "Show the tv player..."
1199 msgstr "Näytä tv..."
1201 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1203 msgstr "Samanlainen"
1205 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1206 msgid "Similar broadcasts:"
1207 msgstr "Samantyyliset lähetykset:"
1209 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1213 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1217 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1218 msgid "Single satellite"
1219 msgstr "Yksi satelliitti"
1221 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1222 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1223 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1224 msgid "Single transponder"
1225 msgstr "Yksi lähetin"
1227 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1231 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1237 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1239 "Please choose an other one."
1241 "Varmuuskopioinnin kohdetta ei löytynyt\n"
1243 "Valitse uusi kohde."
1245 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1246 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1250 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1252 msgstr "Espanjalainen"
1254 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1258 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1259 msgid "Start recording?"
1260 msgstr "Aloita tallennus?"
1262 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1264 msgstr "Aloitusaika"
1266 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1270 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1272 msgstr "Askel itään"
1274 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1276 msgstr "Askel länteen"
1278 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1282 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1283 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1284 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1285 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1289 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969
1290 msgid "Stop Timeshift?"
1291 msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
1293 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1294 msgid "Stop playing this movie?"
1295 msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?"
1297 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1298 msgid "Store position"
1299 msgstr "Tallenna sijainti"
1301 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1302 msgid "Stored position"
1303 msgstr "Tallennettu sijainti"
1305 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1306 msgid "Subservice list..."
1307 msgstr "Alipalvelulista..."
1309 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1310 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1314 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1315 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1319 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
1320 msgid "Swap Services"
1323 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1325 msgstr "Ruotsalainen"
1327 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424
1328 msgid "Switch to next subservice"
1329 msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
1331 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425
1332 msgid "Switch to previous subservice"
1333 msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
1335 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1336 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1337 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1339 msgstr "Symboolinopeus"
1341 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1343 msgstr "Maanpäällinen"
1345 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1346 msgid "Terrestrial provider"
1347 msgstr "Terrestiaalioperaattori"
1349 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1350 msgid "The pin code has been changed successfully."
1353 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1354 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1355 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1356 msgid "The pin code you entered is wrong."
1359 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1360 msgid "The pin codes you entered are different."
1363 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1367 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1371 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1372 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1376 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1377 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1381 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1385 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1387 msgstr "Ajastimen tyyppi"
1389 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1393 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1394 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1398 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1402 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1406 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1407 msgid "Toneburst A/B"
1408 msgstr "Äänipurske A/B"
1410 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
1411 msgid "Transmission mode"
1412 msgstr "Lähetystapa"
1414 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1416 msgstr "Transponderi"
1418 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1419 msgid "Transpondertype"
1420 msgstr "Transponderityyppi"
1422 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1426 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1427 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1431 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1432 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1436 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1437 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1438 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1442 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
1443 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1447 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1449 msgstr "Turkkilainen"
1451 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1455 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
1456 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1457 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1458 msgid "Type of scan"
1459 msgstr "Skannauksen tyyppi"
1461 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
1465 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1467 msgstr "USB-muistitikku"
1469 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1471 "Unable to initialize harddisk.\n"
1472 "Please refer to the user manual.\n"
1475 "Kiintolevyn alustus epäonnistui.\n"
1476 "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n"
1479 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1480 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1481 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
1483 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1484 msgid "Universal LNB"
1485 msgstr "Universaali LNB"
1487 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
1488 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1489 msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
1491 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
1492 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1493 msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
1495 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
1496 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
1499 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1503 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1504 msgid "Use usals for this sat"
1505 msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
1507 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1508 msgid "User defined"
1509 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
1511 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
1512 msgid "View teletext..."
1513 msgstr "näytä tekstitv..."
1515 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1516 msgid "Voltage mode"
1517 msgstr "Jännitetila"
1519 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1523 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1524 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1528 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1529 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1531 msgstr "Keskiviikko"
1533 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1535 msgstr "Viikonpäivä"
1537 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
1538 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
1542 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1546 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
1550 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1551 msgid "You cannot delete this!"
1552 msgstr "Et voi poistaa tätä!"
1554 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1555 msgid "You have to wait for"
1558 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
1559 msgid "You selected a playlist"
1560 msgstr "Valitsit soittolistan"
1562 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1564 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1565 "Press OK to start upgrade."
1567 "Front-prosessori on päivitettävä.\n"
1568 "Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
1570 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1571 msgid "[bouquet edit]"
1572 msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
1574 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1575 msgid "[favourite edit]"
1576 msgstr "[suosikkien muokkaus]"
1578 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1580 msgstr "[siirtotila]"
1582 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1583 msgid "abort bouquet edit"
1584 msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
1586 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1587 msgid "abort favourites edit"
1588 msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
1590 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1591 msgid "about to start"
1592 msgstr "aloittamassa"
1594 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1596 msgstr "lisää kanavanippu"
1598 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
1599 msgid "add directory to playlist"
1600 msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
1602 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
1603 msgid "add file to playlist"
1604 msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
1606 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1608 msgstr "lisää merkki"
1610 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1611 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1612 msgid "add recording (enter recording duration)"
1613 msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
1615 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1616 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1617 msgid "add recording (indefinitely)"
1618 msgstr "tallenna (jatkuva)"
1620 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1621 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1622 msgid "add recording (stop after current event)"
1623 msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
1625 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1626 msgid "add service to bouquet"
1627 msgstr "lisää kanava kanavanippuun"
1629 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1630 msgid "add service to favourites"
1631 msgstr "lisää kanava suosikkeihin"
1633 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1634 msgid "add to parental protection"
1637 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1638 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
1642 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1644 "are you sure you want to restore\n"
1645 "following backup:\n"
1647 "haluatko varmasti palauttaa\n"
1648 "seuraavan varmuuskopion:\n"
1650 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1651 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1655 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1659 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1660 msgid "change recording (duration)"
1661 msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
1663 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1664 msgid "circular left"
1665 msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
1667 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1668 msgid "circular right"
1669 msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
1671 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1672 msgid "clear playlist"
1673 msgstr "tyhjennä soittolista"
1675 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1679 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
1683 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1684 msgid "copy to favourites"
1685 msgstr "kopioi suosikkeihin"
1687 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1689 msgstr "päivittäinen"
1691 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1695 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1699 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1700 msgid "disable move mode"
1701 msgstr "poistu siirtotilasta"
1703 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1704 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1706 msgstr "älä tee mitään"
1708 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1709 msgid "don't record"
1710 msgstr "älä tallenna"
1712 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1716 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
1717 msgid "empty/unknown"
1718 msgstr "tyhjä/tuntematon"
1720 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1721 msgid "enable bouquet edit"
1722 msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön"
1724 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1725 msgid "enable favourite edit"
1726 msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
1728 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1729 msgid "enable move mode"
1730 msgstr "ota siirtotila käyttöön"
1732 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1733 msgid "end bouquet edit"
1734 msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
1736 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1737 msgid "end favourites edit"
1738 msgstr "lopeta suosikkien muokkaus"
1740 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1741 msgid "equal to Socket A"
1744 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1745 msgid "free diskspace"
1746 msgstr "vapaata levytilaa"
1748 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1749 msgid "full /etc directory"
1750 msgstr "täysi /etc hakemisto"
1752 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1753 msgid "go to deep standby"
1754 msgstr "mene syvään valmiustilaan"
1756 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1757 msgid "hear radio..."
1758 msgstr "kuuntele radiota..."
1760 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1762 msgstr "piilota soitin"
1764 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1766 msgstr "horisontaali"
1768 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1772 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1773 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
1777 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1779 msgstr "alusta moduuli"
1781 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1782 msgid "leave movie player..."
1783 msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
1785 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
1789 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1790 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1794 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
1795 msgid "loopthrough to socket A"
1798 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
1802 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1803 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1807 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1811 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1812 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
1813 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1817 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1821 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1825 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1826 msgid "next channel"
1827 msgstr "seuraava kanava"
1829 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1830 msgid "next channel in history"
1831 msgstr "seuraava kanava historiassa"
1833 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1834 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
1838 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1839 msgid "no HDD found"
1840 msgstr "kiintolevyä ei löydy"
1842 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1843 msgid "no module found"
1844 msgstr "moduleita ei löydy"
1846 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
1850 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1854 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1858 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
1859 msgid "nothing connected"
1862 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1863 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1864 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1868 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1869 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1870 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1874 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1878 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1879 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1880 msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto"
1882 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
1883 msgid "open servicelist"
1884 msgstr "avaa palvelulista"
1886 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1887 msgid "open servicelist(down)"
1888 msgstr "avaa palvelulista(alaspäin)"
1890 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1891 msgid "open servicelist(up)"
1892 msgstr "avaa palvelulista(ylöspäin)"
1894 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1898 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590
1902 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1903 msgid "please press OK when ready"
1904 msgstr "paina OK kun olet valmis"
1906 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1907 msgid "previous channel"
1908 msgstr "edellinen kanava"
1910 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1911 msgid "previous channel in history"
1912 msgstr "edellinen kanava historiassa"
1914 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
1918 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1919 msgid "recording..."
1920 msgstr "tallennetaan..."
1922 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1923 msgid "remove all new found flags"
1924 msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput"
1926 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1927 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1928 msgid "remove entry"
1929 msgstr "poista merkintä"
1931 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1932 msgid "remove from parental protection"
1935 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1936 msgid "remove new found flag"
1937 msgstr "poista uusi kanava-lippu"
1939 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1943 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
1947 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1951 "%d services found!"
1954 "%d kanavaa löydetty!"
1956 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1962 "Yhtään kanavaa ei löydetty."
1964 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1967 "One service found!"
1970 "Yksi kanava löytyi."
1972 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1975 "scan in progress - %d %% done!\n"
1976 "%d services found!"
1978 "haetaan - %d %% valmiina!\n"
1979 "%d kanavaa löydetty!"
1981 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1985 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1989 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
1990 msgid "second cable of motorized LNB"
1993 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1994 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
1995 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
1996 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2000 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2004 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
2008 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
2012 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397
2014 msgstr "näytä EPG..."
2016 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
2017 msgid "show event details"
2018 msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
2020 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2021 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2022 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2026 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596
2027 msgid "skip backward"
2028 msgstr "siirry taaksepäin"
2030 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593
2031 msgid "skip forward"
2032 msgstr "siirry eteenpäin"
2034 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911
2035 msgid "start timeshift"
2036 msgstr "aloita ajansiirto"
2038 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2042 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2043 msgid "stop recording"
2044 msgstr "lopeta tallennus"
2046 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912
2047 msgid "stop timeshift"
2048 msgstr "Pysäytä ajansiirto"
2050 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
2051 msgid "switch to filelist"
2052 msgstr "vaihda tiedostolistaan"
2054 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
2055 msgid "switch to playlist"
2056 msgstr "vaihda soittolistaan"
2058 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
2062 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2063 msgid "this recording"
2064 msgstr "tämä tallennus"
2066 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2067 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2070 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2071 msgid "unknown service"
2072 msgstr "tuntematon kanava"
2074 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2075 msgid "until restart"
2078 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2079 msgid "user defined"
2080 msgstr "käyttäjän määrittelemä"
2082 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2086 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
2087 msgid "view extensions..."
2088 msgstr "näytä laajennukset..."
2090 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2091 msgid "view recordings..."
2092 msgstr "näytä tallenteet..."
2094 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2095 msgid "wait for ci..."
2098 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2102 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2104 msgstr "viikottainen"
2106 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2110 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2111 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2115 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2116 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2117 msgid "yes (keep feeds)"
2118 msgstr "kyllä (pidä feedit)"
2120 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2124 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2129 msgid "Channel Selection"
2130 msgstr "Kanavien valinta"
2133 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2134 msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset."
2141 msgid "Network setup"
2142 msgstr "Verkkoasetukset"
2145 msgid "Games / Plugins"
2146 msgstr "Pelit / Lisäosat"
2149 msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
2154 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2156 "Do you want to set the pin now?"
2164 msgid "Yes, backup my settings!"
2165 msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!"
2169 msgstr "Satelliittiasetukset"
2173 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2174 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2175 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2176 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2179 "Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www."
2181 "Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston "
2182 "mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
2185 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2186 msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?"
2189 msgid "Service Scan"
2202 msgstr "TV järjestelmä"
2205 msgid "Alternative radio mode"
2206 msgstr "Vaihtoehtoinen radiomuoto"
2214 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2215 "harddisk is not an option for you."
2217 "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida "
2221 msgid "Deep Standby"
2222 msgstr "Syvä valmiustila"
2225 msgid "Show positioner movement"
2226 msgstr "Näytä moottorin liikkuminen"
2230 msgstr "Viritinpaikka"
2233 msgid "Change bouquets in quickzap"
2234 msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa"
2242 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2245 "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina "
2249 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2250 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
2253 msgid "No, do nothing."
2254 msgstr "Ei, älä tee mitään."
2261 msgid "Infobar timeout"
2265 msgid "Use wizard to set up basic features"
2266 msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa"
2270 msgstr "Laajennukset"
2286 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2287 "Please press OK to start the backup now."
2289 "Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi "
2291 "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
2298 msgid "Service Searching"
2303 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2304 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2305 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2307 "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston "
2308 "päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa "
2309 "päivityksen jälkeen."
2312 msgid "Keyboard Map"
2313 msgstr "Näppäimistökartta"
2316 msgid "Enable multiple bouquets"
2317 msgstr "Käytä useaa kanavanippua"
2320 msgid "Keyboard Setup"
2321 msgstr "Näppäimistön asetukset"
2325 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2327 "Please set up tuner A"
2329 "Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
2338 msgid "Margin after record"
2339 msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)"
2347 msgstr "Järjestelmä"
2350 msgid "Use power measurement"
2351 msgstr "Käytä tehonmittausta"
2355 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2356 "Please press OK to start using you Dreambox."
2358 "Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
2359 "Paina OK aloittaaksesi käytön."
2371 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2375 msgstr "Kauko-ohjaimen valikko"
2378 msgid "No, just start my dreambox"
2379 msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
2386 msgid "Tuner configuration"
2387 msgstr "Viritinasetukset"
2391 msgstr "Valitse lukija"
2398 msgid "Standby / Restart"
2399 msgstr "Valmiustila / Käynnistys"
2403 msgstr "Valmiustila"
2406 msgid "EPG Selection"
2407 msgstr "EPG valinta"
2410 msgid "Exit the wizard"
2411 msgstr "Poistu velhosta"
2414 msgid "OSD Settings"
2415 msgstr "OSD asetukset"
2419 msgstr "RF-ulostulo"
2426 msgid "Parental control services Editor"
2430 msgid "Yes, do another manual scan now"
2431 msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
2434 msgid "Activate network settings"
2435 msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön"
2442 msgid "Compact flash card"
2443 msgstr "Compact flash kortti"
2450 msgid "Yes, view the tutorial"
2451 msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
2454 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
2458 msgid "Color Format"
2459 msgstr "Väriformaatti"
2466 msgid "Plugin browser"
2467 msgstr "Lisäosien selaus"
2482 msgid "Downloadable plugins"
2483 msgstr "Ladattavat lisäosat"
2487 msgstr "Alipalvelut"
2490 msgid "Parental control setup"
2495 msgstr "Aikavyöhyke"
2510 msgid "Common Interface"
2519 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2522 "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset "
2526 msgid "A/V Settings"
2527 msgstr "A/V asetukset"
2531 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2534 "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
2537 msgid "Service scan"
2541 msgid "The wizard is finished now."
2542 msgstr "Velho on lopettanut."
2546 msgstr "LCD asetukset"
2549 msgid "No, scan later manually"
2550 msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin"
2553 msgid "Soundcarrier"
2554 msgstr "Äänenkantoaalto"
2557 msgid "Yes, restore the settings now"
2558 msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt"
2566 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2569 "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi "
2573 msgid "Timer selection"
2574 msgstr "Ajastinvalinta"
2582 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2583 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2584 "to the harddisk!\n"
2585 "Please press OK to start the backup now."
2587 "Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava "
2588 "lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia "
2590 "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
2593 msgid "Network Setup"
2594 msgstr "Verkkoasetukset"
2597 msgid "Somewhere else"
2598 msgstr "Jossakin muualla"
2601 msgid "Do you want to do a service scan?"
2602 msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
2606 msgstr "Ajastinloki"
2610 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2612 msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
2616 msgstr "PiP-Asetukset"
2624 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
2632 msgstr "Ajastintieto"
2636 msgstr "Modulaattori"
2640 msgstr "Ohjelmatiedot"
2643 msgid "Margin before record (minutes)"
2644 msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)"
2647 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2648 msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka."
2652 msgstr "Näppäinkartta"
2656 msgstr "Tietopalkki"
2660 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2662 "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset "
2667 msgstr "Poistu Velhosta"
2670 msgid "Media player"
2671 msgstr "Mediasoitin"
2674 msgid "Timer sanity error"
2675 msgstr "Ajastinvirhe"
2679 msgstr "Kanavatieto"
2682 msgid "Show infobar on channel change"
2690 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2691 msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..."
2698 msgid "Choose bouquet"
2699 msgstr "Valitse kanavanippu"
2702 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2703 msgstr "OK, opasta päivityksessä"
2706 msgid "No backup needed"
2707 msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse"
2714 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2715 msgstr "Kyllä, tee automaattihaku nyt"
2722 msgid "Yes, do a manual scan now"
2723 msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt"
2730 msgid "Invert display"
2731 msgstr "käänteinen näyttö"
2734 msgid "Do you want to restore your settings?"
2735 msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?"
2738 msgid "Please set up tuner B"
2739 msgstr "Aseta viritin B."
2742 msgid "This is step number 2."
2743 msgstr "Tämä on vaihe 2."
2751 msgstr "Valitse kiintolevy"
2754 msgid "Aspect Ratio"
2758 msgid "Recordings always have priority"
2759 msgstr "Tallennuksilla on aina etuoikeus"
2770 msgid "Pin code needed"
2782 msgid "Select a movie"
2783 msgstr "Valitse elokuva"
2787 msgstr "Äänenvoimakkuus"
2801 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2802 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2806 "Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
2807 "Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
2811 msgstr "Käyttöasetukset"
2814 msgid "This is unsupported at the moment."
2815 msgstr "Tätä ei tällä hetkellä tueta."
2823 msgstr "Asetusvalikko"
2830 msgid "Timer Editor"
2831 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2834 msgid "Time/Date Input"
2835 msgstr "Aika/Päivä "
2842 msgid "Sat / Dish Setup"
2843 msgstr "Antenniasetukset"
2846 msgid "What do you want to scan?"
2847 msgstr "Mitä haluat etsiä?"
2854 msgid "Channellist menu"
2855 msgstr "Kanavalistavalikko"
2863 msgstr "Kiintolevy..."
2870 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2871 msgstr "Kyllä, sammuta nyt."
2875 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
2876 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
2880 msgid "Harddisk standby after"
2889 msgstr "Mediasoitin"
2892 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2893 msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"
2895 #~ msgid "Cable provider"
2896 #~ msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
2899 #~ msgstr "Klassinen"
2904 #~ msgid "Equal to Socket A"
2905 #~ msgstr "Kuten Kanta A"
2907 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2908 #~ msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
2910 #~ msgid "Nothing connected"
2911 #~ msgstr "Ei kytketty"
2913 #~ msgid "Predefined satellite"
2914 #~ msgstr "Ennalta määritelty satelliitti"
2916 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
2917 #~ msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
2920 #~ msgstr "Yksinkertainen"
2922 #~ msgid "Swap services"
2923 #~ msgstr "Vaihda palveluita"