msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Edit the upgrade source address."
msgstr ""
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore"
-
msgid ""
"\n"
"Online update of your Dreambox software."
"Current device: "
msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " "
msgstr ""
+msgid " extensions."
+msgstr ""
+
+msgid " packages selected."
+msgstr ""
+
+msgid " updates available."
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "AC3 downmix"
msgstr "AC3 downmix"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
msgid "About"
msgstr "Περί"
msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr "Εναλλυτική προτεριαιότητα tuner "
+msgid "Always ask before sending"
+msgstr ""
+
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "Κενή ονομασία είναι άκυρη."
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mode παραμετροποίησης"
+msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Παραμετροποίηση"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Διασταυρωμένα timer"
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Σύνδεθηκε με το Fritz!Box!"
+msgid "Connected!"
+msgstr ""
+
msgid "Connecting to Fritz!Box..."
msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης με το Fritz!Box..."
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
msgid "Continue in background"
msgstr ""
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
+msgid "CrashlogAutoSubmit"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
+msgid "Delete crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Delete entry"
msgstr "Διαγραφή εγγράφης"
msgid "Destination directory"
msgstr ""
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Εντοπίστηκε HDD:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC repeats"
+msgid "Dialing:"
+msgstr ""
+
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr ""
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Απενεργοποίηση υποτίτλων"
+msgid "Disable crashlog reporting"
+msgstr ""
+
msgid "Disable timer"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιήθηκε "
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Disconnected from\n"
msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
msgstr ""
-msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
-msgstr ""
-
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Θέλετε να κάνετε ανεύρεση υπερισιών;"
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Θέλετε να δείτε την καθοδήγηση;"
+msgid "Don't ask, just send"
+msgstr ""
+
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr "Μην σταματάς προσφατο event, ακύροσε εισερχόμενα"
msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
msgstr ""
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr ""
+
msgid "Dutch"
msgstr "Ολλανδικά"
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
+msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgstr ""
+
msgid "Format"
msgstr ""
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Ο σκληρός δίσκος θα τεθεί σε αναμονή σε"
+msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+msgstr ""
+
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Ποσά λεπτά θέλετε να γραφτούν;"
+msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Ουγγαρεζικά"
msgid "Install software updates..."
msgstr ""
-msgid ""
-"Install/\n"
-"Remove"
-msgstr ""
-
msgid "Installation finished."
msgstr ""
msgid "Ipkg"
msgstr ""
+msgid "Is this videomode ok?"
+msgstr ""
+
msgid "Italian"
msgstr "Ιταλικά"
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Όχι, θα γίνει ανεύρεση αργότερα"
+msgid "No, send them never."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Parental control type"
msgstr "Είδος γονικού ελέγχου"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
msgid "Pause movie at end"
msgstr "Πάυση στο τέλος της ταινίας"
+msgid "Phone number"
+msgstr ""
+
msgid "PiPSetup"
msgstr "PiPSetup"
msgid "Plugin manager"
msgstr ""
+msgid "Plugin manager help..."
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin manager process information..."
+msgstr ""
+
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
msgid "Priority"
msgstr ""
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
msgid "Properties of current title"
msgstr ""
msgid "Rename"
msgstr "Επονομασία"
+msgid "Rename crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Repeat"
msgstr "Επανάληψη"
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Επανάληψη διαδοχής"
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσια"
msgid "Show Info"
msgstr "Εμφάνηζει Πληροφοριες"
+msgid "Show Message when Recording starts"
+msgstr ""
+
msgid "Show WLAN Status"
msgstr "Εμφάνηζει WLAN Status"
msgid "Slot %d"
msgstr "Slot %d"
+msgid "Slovakian"
+msgstr ""
+
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
msgid "Slow"
msgstr "Αργά"
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Ο wizard τελείωσε."
+msgid "There are at least "
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Δεν υπάρχουν προρυθμιζμένες λίστες καναλιών στο image."
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Αυτό δεν υποστηρίζεται για την ώρα (τρομάρα μας)"
+msgid "This plugin is installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be removed."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
msgid "Unicable"
msgstr ""
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Γίνεται αναβάθμιση... παρακαλώ περίμενε μερικά λεπτά..."
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrade finished."
msgstr ""
msgid "User defined"
msgstr "Ορισμός από το χρήστη"
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
msgid "VCR scart"
msgstr "VCR scart"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Επιλογή Video mode"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
msgid "View Movies..."
msgstr ""
msgid "View Video CD..."
msgstr ""
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available "
+msgstr ""
+
msgid "View list of available CommonInterface extensions"
msgstr ""
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Τι θέλεις να ανεύρεις;"
+msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
+msgid "Yes, and don't ask again."
+msgstr ""
+
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ναι, κάνε backup τα settings!"
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Ναι, δες το μάθημα"
+msgid "You can cancel the installation."
+msgstr ""
+
+msgid "You can cancel the removal."
+msgstr ""
+
msgid ""
"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
"want to be installed."
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε τι θέλετε να εγκατασταθεί..."
+msgid "You can install this plugin."
+msgstr ""
+
+msgid "You can remove this plugin."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Δεν μπορετε να διαγράψτε αυτό"
msgid "zapped"
msgstr "zapped"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore"
+
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"