msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-15 13:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-13 20:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-25 13:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-25 12:28+0100\n"
"Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
"Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"now?"
msgstr ""
"Optagelse(r) er igang eller starter op om få sekunder... vil du virkelig "
-"restarte nu?"
+"genstarte nu?"
msgid ""
"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
"now?"
msgstr ""
"Optagelse(r) er igang eller starter op om få sekunder... vil du virkelig "
-"slukke nu?"
+"afbryde nu?"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Optagelser har altid prioritet"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Bruger Niveau"
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgstr "Vis blinkende klokke i display under optagelse"
+
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Vis Infobar ved kanal skifte"
#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
-"Sidste opdatering: 14. November 2007\n"
+"Sidste opdatering: 25. November 2007\n"
"\n"
"Har du ændringer, forslag eller andet, så kontakt mig venligst!."
msgstr "Sprog Info"
msgid "Translation:"
-msgstr "Oversætter:"
+msgstr "Oversættelse:"
msgid "Transmission Mode"
msgstr "Transmissions Type"
msgid "wait for ci..."
msgstr "Vent på CA..."
+msgid "wait for mmi..."
+msgstr ""
+
msgid "waiting"
msgstr "Venter"