another translation update
[enigma2.git] / po / pt.po
index 9a152397d92e642fbaa02b4cd2c070e31bb722a1..bbe804c6a05b3d663824ac70a1702a45ed0469c1 100755 (executable)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 12:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-22 22:33-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-30 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-22 18:02-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -278,9 +278,15 @@ msgstr "Adicionar"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Adicionar marca"
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr "Adicionar novo titulo"
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Adicionar Temporizador"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr "Adicionar titulo..."
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Adicionar aos Bouquets"
 
@@ -375,6 +381,15 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brilho"
 
+msgid "Burn"
+msgstr "Gravar"
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr "Gravar DVD"
+
+msgid "Burn DVD..."
+msgstr "Gravar DVD..."
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
@@ -690,6 +705,9 @@ msgstr ""
 "Deseja actualizar a sua Dreambox?\n"
 "Carregue OK, por favor espere!"
 
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr "Deseja ver um manual do editor de listas?"
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Deseja ver o manual?"
 
@@ -735,9 +753,15 @@ msgstr "ERRO - falha na busca (%s)!"
 msgid "East"
 msgstr "Este"
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr "Editar o titulo actual"
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Editar lista de canais"
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr "Editar o titulo..."
+
 msgid "Enable"
 msgstr "Activar"
 
@@ -897,7 +921,7 @@ msgid "Goto position"
 msgstr "Ir para posição"
 
 msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grego"
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Intervalo"
@@ -1045,6 +1069,9 @@ msgstr "Ligar limites"
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Lista de dispositivos de armazenamento"
 
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr ""
 
@@ -1193,6 +1220,9 @@ msgstr "Rede..."
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
+msgid "New DVD"
+msgstr "Novo DVD"
+
 msgid "New pin"
 msgstr "Novo Pin"
 
@@ -1566,9 +1596,15 @@ msgstr "Remover Plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Remover Marca"
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr "Remover o título actualmente selecionado "
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Remover plugins"
 
+msgid "Remove title"
+msgstr "Remover o título"
+
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
 
@@ -1637,6 +1673,12 @@ msgstr "Sábado"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr "Gravar para o Disco rigido"
+
+msgid "Save..."
+msgstr "Guardar..."
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Mode de Escala"
 
@@ -1881,7 +1923,7 @@ msgid "StartTime"
 msgstr "Tempo de Inicio"
 
 msgid "Starting on"
-msgstr ""
+msgstr "A Iniciar"
 
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Assistente"
@@ -1970,9 +2012,6 @@ msgstr "Provedor Terrestre"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Modo de teste"
 
-msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -2878,6 +2917,9 @@ msgstr "ver alternativas"
 msgid "show event details"
 msgstr "Mostrar detalhes do programa"
 
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr ""
+
 msgid "show transponder info"
 msgstr "mostrar a info do transponder "
 
@@ -2894,7 +2936,7 @@ msgid "skip backward"
 msgstr "Retroceder"
 
 msgid "skip backward (enter time)"
-msgstr ""
+msgstr "retroceder (inserir tempo)"
 
 msgid "skip backward (self defined)"
 msgstr ""
@@ -2903,7 +2945,7 @@ msgid "skip forward"
 msgstr "Avançar"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
-msgstr ""
+msgstr "avançar (inserir tempo)"
 
 msgid "skip forward (self defined)"
 msgstr ""
@@ -2996,50 +3038,14 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
-#~ msgid "Add a new title"
-#~ msgstr "Adicionar novo titulo"
-
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Adicionar ficheiros á lista de reprodução"
 
-#~ msgid "Add title..."
-#~ msgstr "Adicionar titulo..."
-
-#~ msgid "Burn"
-#~ msgstr "Gravar"
-
-#~ msgid "Burn DVD"
-#~ msgstr "Gravar DVD"
-
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "Deseja ver um manual do editor de listas?"
-
-#~ msgid "Edit current title"
-#~ msgstr "Editar o titulo actual"
-
-#~ msgid "Edit title..."
-#~ msgstr "Editar o titulo..."
-
-#~ msgid "New DVD"
-#~ msgstr "Novo DVD"
-
-#~ msgid "Remove currently selected title"
-#~ msgstr "Remover o título actualmente selecionado "
-
-#~ msgid "Remove title"
-#~ msgstr "Remover o título"
-
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Substituir a lista actual"
 
 #~ msgid "Restart Enigma2"
 #~ msgstr "Reiniciar Enigma2"
 
-#~ msgid "Save current project to disk"
-#~ msgstr "Gravar para o Disco rigido"
-
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "Guardar..."
-
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Seleccionou uma playlist"