fix typo / update fr.po
[enigma2.git] / po / lt.po
index 75b3739dceb35ac2fca4d6d54578c53a252a54d8..78f18e3462f412a476435776ec748f075d3e4e5b 100755 (executable)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-23 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-14 20:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-15 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: Audronis, Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Turinys netinka dėl DVD!"
 
 msgid "Continue in background"
-msgstr ""
+msgstr "Tęsti fone"
 
 msgid "Continue playing"
 msgstr "Tęsti žiūrėjimą"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid "Fix USB stick"
 msgstr "Taisyti USB"
 
 msgid "Flash"
-msgstr "Fliašas"
+msgstr "Vidinė atmintis"
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Diegimas klaidingas"
@@ -1844,12 +1844,9 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
 msgstr ""
-"Joks dirbantis belaidis įrenginys nesurastas \n"
-" Prašome patikrinti, ar jūs pridėjote suderinamą WLAN įrenginį ir ar "
-"įjungėte vietinio tinklo sąsają."
 
 msgid ""
 "No working wireless networkadapter found.\n"
@@ -4639,12 +4636,21 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless interface found.\n"
 #~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
-#~ "enable you local network interface."
+#~ "enable your local network interface."
 #~ msgstr ""
 #~ "Jokių dirbančių belaidžių įrenginių nerasta.\n"
 #~ " Prašome patikrinti, ar jūs prijungėte suderinamą USB belaidžio tinklo "
 #~ "įrenginį arba įjunkite savo vietinio tinklo įrenginius."
 
+#~ msgid ""
+#~ "No working wireless interface found.\n"
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+#~ "you local network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Joks dirbantis belaidis įrenginys nesurastas \n"
+#~ " Prašome patikrinti, ar jūs pridėjote suderinamą WLAN įrenginį ir ar "
+#~ "įjungėte vietinio tinklo sąsają."
+
 #~ msgid "No, let me choose default lists"
 #~ msgstr "Ne, leiskite man pasirinkti numatytuosius sąrašus"