msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-28 00:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-14 03:29+0100\n"
-"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-07 17:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-07 17:21+0100\n"
+"Last-Translator: Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
msgid "12V Output"
-msgstr ""
+msgstr "12V Ausgang"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
msgid "13 V"
msgid "A"
msgstr ""
-#: ../RecordTimer.py:127
+#: ../RecordTimer.py:133
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:21
msgid "Add Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Timer hinzufügen"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
msgid "Add timer"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:615
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:623
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Erweitert"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:370
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:392
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ../lib/python/Components/Language.py:15
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisch"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:379 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:379
+#: ../data/
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Automatische Suche"
msgid "Cable provider"
msgstr "Kabelanbieter"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapazität: "
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180
+#: ../data/
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 ../data/
-msgid "Channel Selection"
-msgstr "Kanalliste"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:135
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:139
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../data/
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfiguration"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:75 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:75
+#: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
msgid "Do you really want to delete this recording?"
msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich löschen?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:964
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:977
msgid ""
"Do you want to stop the current\n"
"(instant) recording?"
"Die aktuelle Direktaufnahme\n"
"abbrechen?"
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:34
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:142
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:36
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:144
msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:588
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:602
msgid "E"
msgstr "O"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:73 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:73
+#: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:618
msgid "Equal to Socket A"
-msgstr ""
+msgstr "Wie Tuner A"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:119
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:373
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:395
msgid "Favourites"
msgstr "Favoriten"
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45
+#: ../data/
msgid "Gateway"
msgstr ""
msgid "Hierarchy mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42
+#: ../data/
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
msgid "Increased voltage"
-msgstr ""
+msgstr "Erhöhte Spannung"
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
msgid "Init"
msgid "LOF/L"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:36 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:36
+#: ../data/
msgid "Language selection"
msgstr "Sprachauswahl"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
+#: ../data/
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
+#: ../data/
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46
+#: ../data/
msgid "Nameserver"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44
+#: ../data/
msgid "Netmask"
msgstr "Netzmaske"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Vor"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:960
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:973
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Keine Festplatte gefunden oder\n"
msgid "Nothing connected"
msgstr "Nichts angeschlossen"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
msgid "Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:372
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:394
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:578
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
msgid "Providers"
msgstr "Anbieter"
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:95
msgid "Really delete done timers?"
-msgstr ""
+msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1013
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
msgid "Satellite"
msgstr "Satellit"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:371
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:393
msgid "Satellites"
msgstr "Satelliten"
msgstr "Samstag"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:621
-msgid "Secondary cable from Rotor-LNB"
-msgstr ""
+msgid "Secondary cable from motorized LNB"
+msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
msgid "Select channel to record from"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
msgid "Sequence repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenz-Wiederholung"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:580
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
msgid "Services"
msgstr "Kanäle"
#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:39
msgid "Show the radio player..."
-msgstr ""
+msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:615
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:622
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:99
msgid "Single EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Einfach-EPG"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:650
msgid "Slot "
-msgstr ""
+msgstr "Slot "
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:537
msgid "Socket "
#: ../lib/python/Components/Language.py:17
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Spanisch"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
msgid "Start"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:966
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:979
msgid "Start recording?"
msgstr "Aufnahme beginnen?"
msgid "Step "
msgstr "Schritt "
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:92
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:843
+msgid "Stop Timeshift?"
+msgstr "Timeshift beenden?"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:93
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:106
msgid "Stored position"
-msgstr ""
+msgstr "gespeicherte Position"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1018 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031
+#: ../data/
msgid "Subservices"
msgstr "Unterkanäle"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
msgid "Three"
-msgstr ""
+msgstr "Drei"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Grenze"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Timer Type"
msgstr "Timer-Art"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:809
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:819
msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr ""
+msgstr "Timeshift nicht möglich!"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Heute"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
msgid "Tone mode"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
msgid "Two"
-msgstr ""
+msgstr "Zwei"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:148
msgid "Type of scan"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
msgid "Universal LNB"
-msgstr ""
+msgstr "Universal-LNB"
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:43
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:151
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:45
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:153
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:49
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:157
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:51
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:159
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr ""
-"Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten "
-"dauern."
+msgstr "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten dauern."
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40
+#: ../data/
msgid "Use DHCP"
msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:100
msgid "Voltage mode"
-msgstr ""
+msgstr "Spannungs Modus"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:586
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:600
msgid "W"
msgstr ""
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Sie können dies nicht löschen."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:257
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:272
msgid "[bouquet edit]"
-msgstr ""
+msgstr "[Bouquet Editor]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:259
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:274
msgid "[favourite edit]"
-msgstr ""
+msgstr "[Favouriten Editor]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:338
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:360
msgid "[move mode]"
-msgstr ""
+msgstr "[Verschiebemodus]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:88
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
msgid "abort favourites edit"
msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:57
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:63
msgid "add service to bouquet"
msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:59
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
msgid "add service to favourites"
msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
msgid "back"
msgstr "zurück"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
msgid "circular left"
-msgstr ""
+msgstr "links-zirkular"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
msgid "circular right"
-msgstr ""
+msgstr "rechts-zirkular"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:62
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:68
msgid "copy to favourites"
-msgstr ""
+msgstr "In Favouriten kopieren"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
msgid "daily"
msgid "delete..."
msgstr "löschen..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:78
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
msgid "disable move mode"
msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
msgid "empty/unknown"
msgstr "leer/unbekannt"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
msgid "enable bouquet edit"
msgstr "Bouqueteditieren anschalten"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:76
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
msgid "enable favourite edit"
msgstr "Favoriteneditor anschalten"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:71
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
msgid "enable move mode"
msgstr "Verschiebemodus aktivieren"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
msgid "end bouquet edit"
msgstr "Bouqueteditieren beenden"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
msgid "end favourites edit"
msgstr "Favoriteneditor beenden"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
msgid "horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "horizontal"
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
msgid "init module"
msgstr "Modul initialisieren"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:75
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:76
msgid "leave movie player..."
msgstr "Abspielmodus verlassen..."
msgid "manual"
msgstr "manuell"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:274
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:278
msgid "next channel"
msgstr "nächster Kanal"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Components/Network.py:146
+#: ../lib/python/Components/Network.py:148
#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
msgid "no"
msgstr "nein"
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
msgid "please press OK when ready"
-msgstr ""
+msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:275
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:279
msgid "previous channel"
msgstr "vorheriger Kanal"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:66
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
msgid "remove bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "Bouquet entfernen"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:64
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
msgid "remove service"
msgstr "Kanal löschen"
msgid "scan state"
msgstr "Status"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:315
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:325
msgid "show EPG..."
msgstr "zeige EPG..."
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:212 ../lib/python/Screens/Wizard.py:213
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:212
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:213
msgid "text"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Components/Network.py:146
+#: ../lib/python/Components/Network.py:148
#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
msgid "yes"
msgstr "ja"
+#: ../data/
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "Kanalliste"
+
#: ../data/
msgid "Service"
msgstr "Kanal"
msgid "help..."
msgstr "Hilfe..."
-#: ../data/
-msgid "Usage"
-msgstr "Bedienung"
-
#: ../data/
msgid "BER:"
msgstr ""
#: ../data/
msgid "Tuner Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Tuner Slot"
+
+#: ../data/
+msgid "Change bouquets in quickzap"
+msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap"
#: ../data/
msgid "Sound"
msgstr "Ton"
#: ../data/
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
-"drücken."
+msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
+msgstr "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK drücken."
#: ../data/
msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
#: ../data/
msgid "Show Satposition"
#: ../data/
msgid "Do you want to view a tutorial?"
-msgstr ""
+msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
#: ../data/
msgid "Setup"
#: ../data/
msgid "This is step number 2."
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist Schritt 2."
#: ../data/
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgid "Visualize positioner movement"
msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
+#: ../data/
+msgid "Audio / Video"
+msgstr "Audio / Video"
+
#: ../data/
msgid "Mute"
msgstr "Stummschaltung"
msgid "Auto show inforbar"
msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
+#: ../data/
+msgid "Margin after record"
+msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme"
+
#: ../data/
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: ../data/
msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
#: ../data/
msgid "UHF Modulator"
msgid "Plugin browser"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "#80000000"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "LCD"
msgstr ""
msgstr "A/V-Einstellungen"
#: ../data/
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr ""
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Bedieneinstellungen"
+
+#: ../data/
+msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
+msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK."
#: ../data/
msgid "Service scan"
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
+msgid "Parental Lock"
+msgstr "Jugendschutz"
#: ../data/
msgid "Restart"
msgid "Eventview"
msgstr "Programmübersicht"
+#: ../data/
+msgid "Margin before record (minutes)"
+msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
+
#: ../data/
msgid "Keymap"
msgstr "Tastenlayout"
#: ../data/
msgid "Serviceinfo"
-msgstr ""
+msgstr "Service-Informationen"
#: ../data/
msgid "VCR Switch"
#: ../data/
msgid "Choose bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "Bouquet wählen"
#: ../data/
msgid "Yes, scan now"
#: ../data/
msgid "Timer log"
-msgstr ""
+msgstr "Timer Logbuch"
#: ../data/
msgid "Menu"
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgstr ""
-"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt weren.\n"
+"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
"Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
#: ../data/
msgid "Select HDD"
msgstr "Festplattenwahl"
+#: ../data/
+msgid "#ffffffff"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Setup Lock"
msgstr "Setup-Sperre"
msgstr ""
"Willkommen.\n"
"\n"
-"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
-"führen.\n"
+"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox führen.\n"
"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
#: ../data/
#: ../data/
msgid "config menu"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsmenü"
#: ../data/
msgid "Finetune"
msgid "AGC:"
msgstr ""
-#: ../data/
-msgid "Video Audio"
-msgstr ""
-
#: ../data/
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Was wollen Sie scannen?"
+#: ../data/
+msgid "Usage settings"
+msgstr "Bedieneinstellungen"
+
+#: ../data/
+msgid "Channellist menu"
+msgstr "Kanallisten-Menü"
+
#: ../data/
msgid "Audio"
msgstr "Ton"
#: ../data/
msgid "Seek"
-msgstr ""
+msgstr "Springen"
#: ../data/
msgid "Satelliteconfig"
msgstr "Satelliteneinstellungen"
-#: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "Jugendschutz"
-
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Erweiterungen"
+#~ msgid "Usage"
+#~ msgstr "Bedienung"
#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
#~ msgstr ""
#~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
-
#~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
#~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"
-
#~ msgid "Recording"
#~ msgstr "Aufnahmen"
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "Erweiterungen"