update finnish language
[enigma2.git] / po / da.po
index 4f4bb9f9c197db6b6102fb7496ad0ad9fd145672..831c08b40e261070af2fdd080e87bec405853728 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-06 21:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-06 21:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-15 00:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-12 15:13+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
 "Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "<ukendt>"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "AA"
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1021
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Aktiver Billed i Billed"
 
@@ -178,8 +178,8 @@ msgstr "Efter film"
 msgid "Album:"
 msgstr "Album:"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -192,6 +192,11 @@ msgstr "Arabisk"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Artist:"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
+#, fuzzy
+msgid "Audio Options..."
+msgstr "Lyd Valg..."
+
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
@@ -259,7 +264,7 @@ msgstr "C-Bånd"
 msgid "CF Drive"
 msgstr "CF Drev"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
 #, fuzzy
 msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
@@ -268,7 +273,7 @@ msgstr "Kabel"
 msgid "Cable provider"
 msgstr "Kabeludbyder"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:144 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
@@ -431,7 +436,7 @@ msgstr "DiSEqC gentagelser"
 msgid "Disable"
 msgstr "Afbryd"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Afbryd Billed i Billed"
 
@@ -499,7 +504,7 @@ msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandsk"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
 msgid "E"
 msgstr "Ø"
 
@@ -544,6 +549,11 @@ msgstr "SlutTid"
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
+#, fuzzy
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr "Åbne hoved menu..."
+
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
 msgid "Equal to Socket A"
 msgstr "Som Tuner A"
@@ -569,7 +579,7 @@ msgstr "FEC"
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Hurtig DiSEqC"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoritter"
 
@@ -651,8 +661,8 @@ msgstr "Harddisk"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hiraki type"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1166
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1174
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
 
@@ -687,8 +697,14 @@ msgid "Initialize"
 msgstr "Initialiserer"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
+#, fuzzy
 msgid "Initializing Harddisk..."
-msgstr "Initialiserer harddisk..."
+msgstr "Initialiserer Harddisk..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
+#, fuzzy
+msgid "Instant Record..."
+msgstr "Hurtig Optag..."
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
@@ -731,7 +747,7 @@ msgstr "Valg af sprog"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breddegrad"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1240
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
@@ -790,7 +806,7 @@ msgstr "Mandag til Fredag"
 msgid "Monday"
 msgstr "Mandag"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr "Flytte Billed i Billed"
 
@@ -840,7 +856,7 @@ msgstr "Netmaske"
 msgid "Network scan"
 msgstr "Netværks søgning"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
 #, fuzzy
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
@@ -861,13 +877,13 @@ msgstr "Næste"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1186
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Ingen HDD fundet eller\n"
 "HDD ikke formateret."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1119
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ingen EPG-Data fundet. Start ubegrænset optagelse."
 
@@ -914,7 +930,7 @@ msgstr ""
 "Intet at søge!\n"
 "Sæt venligst Tuner indstilling op før du starter søgning."
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 #, fuzzy
@@ -943,15 +959,15 @@ msgstr "Online-Opgradering"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakkeredigering"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Afspil optaget film..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1033
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
 
@@ -959,10 +975,21 @@ msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Vælg en underkanal til at optage..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1332
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
 
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+"Venligst brug pile knapper for at flytte PiP vindue.\n"
+"Tryk Bouquet +/- for at ændre vinduestørrelse.\n"
+"Tryk OK for at gå tilbage til TV eller EXIT for ikke at udføre flytning."
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
@@ -1032,12 +1059,12 @@ msgstr "Tryk OK for at starte søgningen"
 msgid "Prev"
 msgstr "Tilbage"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
 msgid "Provider"
 msgstr "Udbyder"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
 msgid "Providers"
 msgstr "Udbydere"
 
@@ -1075,7 +1102,7 @@ msgstr "Reset"
 msgid "Restore"
 msgstr "Gendanne"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1240
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
@@ -1093,8 +1120,8 @@ msgstr "Lør"
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satellit"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satellitter"
 
@@ -1120,12 +1147,12 @@ msgstr "Søg vest"
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Sekundær kabel fra motor"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Vælg audio mode"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
 #, fuzzy
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Vælg lyd spor"
@@ -1138,7 +1165,7 @@ msgstr "Vælg optagekanal"
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Sekvens-gentagelse"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
 msgid "Services"
 msgstr "Kanaler"
 
@@ -1150,12 +1177,12 @@ msgstr "Indstil limits"
 msgid "Settings"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
 #, fuzzy
 msgid "Show the radio player..."
 msgstr "Vis radio afspilleren..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Vis TV afspiller..."
 
@@ -1222,7 +1249,7 @@ msgstr "Spansk"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Start optagelse?"
 
@@ -1242,7 +1269,7 @@ msgstr "Drej mod øst"
 msgid "Step west"
 msgstr "Drej mod vest"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1240
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 #, fuzzy
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
@@ -1255,11 +1282,11 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:934
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Stop Timeshift?"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:114
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Stop afspilning af denne film?"
 
@@ -1271,7 +1298,7 @@ msgstr "Gem Position"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Gemt Position"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1270
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Underkanal liste..."
 
@@ -1285,7 +1312,7 @@ msgstr "Søn"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Søndag"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Swap services"
 msgstr "Bytte kanaler"
 
@@ -1293,11 +1320,11 @@ msgstr "Bytte kanaler"
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Skift til næste underkanal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr "Skift til forrige underkanal"
 
@@ -1307,7 +1334,7 @@ msgstr "Skift til forrige underkanal"
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Symbol Rate"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Jordbaseret"
 
@@ -1341,10 +1368,6 @@ msgstr "Tid"
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Type"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift ikke mulig!"
-
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
@@ -1442,8 +1465,9 @@ msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
+#, fuzzy
 msgid "Universal LNB"
-msgstr "Universa lLNB"
+msgstr "UniversaLNB"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
@@ -1465,11 +1489,16 @@ msgstr "Brug USALS til denne position"
 msgid "User defined"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
+#, fuzzy
+msgid "View teletext..."
+msgstr "Se teletekst..."
+
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Spændings type"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
 msgid "W"
 msgstr "V"
 
@@ -1521,23 +1550,23 @@ msgstr ""
 "Din frontprocessor skal opdateres.\n"
 "Tryk OK for at starte opdateringen."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[Pakke redigering]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
 msgid "[favourite edit]"
 msgstr "[Favorit redigering]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[Flytte mode]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "Fortryd pakkeredigering"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
 msgid "abort favourites edit"
 msgstr "Fortryd favoritredigering"
 
@@ -1545,57 +1574,63 @@ msgstr "Fortryd favoritredigering"
 msgid "about to start"
 msgstr "ved at starte"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
 msgid "add bouquet..."
 msgstr "Tilføj pakke..."
 
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
+#, fuzzy
 msgid "add directory to playlist"
-msgstr "tilføj direktorie til spilleliste"
+msgstr "Tilføj direktorie til spilleliste"
 
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
+#, fuzzy
 msgid "add file to playlist"
-msgstr "tilføj fil til spilleliste"
+msgstr "Tilføj fil til spilleliste"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) "
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "Tilføj optagelse (endeligt)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
+#, fuzzy
 msgid "add recording (stop after current event)"
-msgstr "tilføj optagelse (stop efter nuværende)"
+msgstr "Tilføj optagelse (stop efter nuværende)"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
 msgid "add service to bouquet"
 msgstr "Tilføj kanal til pakke"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
 msgid "add service to favourites"
 msgstr "Tilføj kanal til favoritter"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
+#, fuzzy
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
 msgstr ""
-"er du sikker på at du vil gendanne\n"
+"Er du sikker på at du vil gendanne\n"
 "følgende backup:\n"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
+#, fuzzy
 msgid "back"
-msgstr "tilbage"
+msgstr "Tilbage"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#, fuzzy
 msgid "change recording (duration)"
-msgstr "skifte optagelse (længde)"
+msgstr "Skifte optagelse (længde)"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
 msgid "circular left"
@@ -1606,112 +1641,131 @@ msgid "circular right"
 msgstr "højre-cirkulær"
 
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
-#, fuzzy
 msgid "clear playlist"
-msgstr "slet spilleliste"
+msgstr "Slet spilleliste"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
+#, fuzzy
+msgid "continue"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+#, fuzzy
 msgid "copy to favourites"
-msgstr "kopier til favoritter"
+msgstr "Kopier til favoritter"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
 msgid "daily"
 msgstr "daglig"
 
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
+#, fuzzy
 msgid "delete"
-msgstr "slet"
+msgstr "Slet"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
+#, fuzzy
 msgid "delete..."
-msgstr "slet..."
+msgstr "Slet..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
-#, fuzzy
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
 msgid "disable move mode"
-msgstr "slå flytte type fra"
+msgstr "Slå flytte type fra"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#, fuzzy
 msgid "do nothing"
-msgstr "gør intet"
+msgstr "Gør intet"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
+#, fuzzy
 msgid "don't record"
-msgstr "optag ikke"
+msgstr "Optag ikke"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
 msgid "done!"
 msgstr "færdig!"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
+#, fuzzy
 msgid "empty/unknown"
-msgstr "tom/ukendt"
+msgstr "Tom/ukendt"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
 msgid "enable bouquet edit"
-msgstr "Ã¥bn pakke redigering"
+msgstr "Ã\85bne pakke redigering"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
+#, fuzzy
 msgid "enable favourite edit"
-msgstr "Ã¥bn favoritredigering"
+msgstr "Ã\85bne favoritredigering"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
+#, fuzzy
 msgid "enable move mode"
-msgstr "Ã¥bn flytte type"
+msgstr "Ã\85bne flytte type"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
+#, fuzzy
 msgid "end bouquet edit"
-msgstr "afslut pakke redigering"
+msgstr "Afslut pakke redigering"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
+#, fuzzy
 msgid "end favourites edit"
-msgstr "afslut favorit redigering"
+msgstr "Afslut favorit redigering"
 
 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
+#, fuzzy
 msgid "free diskspace"
-msgstr "fri HDD plads"
+msgstr "Fri HDD plads"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "full /etc directory"
 msgstr "full /etc direktorie"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#, fuzzy
 msgid "go to deep standby"
-msgstr "gå til dyb standby"
+msgstr "Gå til dyb standby"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
 #, fuzzy
+msgid "hear radio..."
+msgstr "Høre radio..."
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
 msgid "hide player"
-msgstr "skjul afspiller"
+msgstr "Skjul afspiller"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontal"
 
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
-#, fuzzy
 msgid "init module"
-msgstr "initaliser modul"
+msgstr "Initaliser modul"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:94
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
+#, fuzzy
 msgid "leave movie player..."
-msgstr "forlad film afspiller..."
+msgstr "Forlad film afspiller..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1251
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "venstre"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
+#, fuzzy
 msgid "list"
-msgstr "liste"
+msgstr "Liste"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#, fuzzy
 msgid "manual"
-msgstr "manuelt"
+msgstr "Manuelt"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
@@ -1719,12 +1773,14 @@ msgid "mins"
 msgstr "min"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
+#, fuzzy
 msgid "next channel"
-msgstr "næste kanal"
+msgstr "Næste kanal"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
+#, fuzzy
 msgid "next channel in history"
-msgstr "næste kanal i hukommelse"
+msgstr "Næste kanal i hukommelse"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
@@ -1740,16 +1796,19 @@ msgid "no"
 msgstr "nej"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
+#, fuzzy
 msgid "no HDD found"
-msgstr "ingen HDD fundet"
+msgstr "Ingen HDD fundet"
 
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
+#, fuzzy
 msgid "no module found"
-msgstr "ingen modul fundet"
+msgstr "Ingen modul fundet"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
+#, fuzzy
 msgid "none"
-msgstr "ingen"
+msgstr "Ingen"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
@@ -1765,64 +1824,87 @@ msgstr "on"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
 msgid "once"
-msgstr "en gang"
+msgstr "En gang"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+#, fuzzy
 msgid "only /etc/enigma2 directory"
-msgstr "kun /etc/enigma2 direktorie"
+msgstr "Kun /etc/enigma2 direktorie"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
 #, fuzzy
-msgid "open service list"
-msgstr "åben service list"
+msgid "open servicelist"
+msgstr "Åbne kanalliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+#, fuzzy
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr "Åbne kanalliste(ned)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
+#, fuzzy
+msgid "open servicelist(up)"
+msgstr "Åbne kanalliste(op)"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
+#, fuzzy
 msgid "pass"
-msgstr "ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
+#, fuzzy
+msgid "pause"
+msgstr "Pause"
 
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
+#, fuzzy
 msgid "please press OK when ready"
-msgstr "tryk venligst OK når du er klar"
+msgstr "Tryk venligst OK når du er klar"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
+#, fuzzy
 msgid "previous channel"
-msgstr "forrige kanal"
+msgstr "Forrige kanal"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
+#, fuzzy
 msgid "previous channel in history"
-msgstr "forrige sete kanal"
+msgstr "Forrige sete kanal"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
+#, fuzzy
 msgid "record"
-msgstr "optag"
+msgstr "Optag"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
+#, fuzzy
 msgid "recording..."
-msgstr "optager..."
+msgstr "Optager..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
-#, fuzzy
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
 msgid "remove all new found flags"
-msgstr "fjern alle nye fundne flag"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
-msgid "remove bouquet"
-msgstr "fjern pakke"
+msgstr "Fjern alle nye fundne flag"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
 #, fuzzy
-msgid "remove new found flag"
-msgstr "fjern nyt fundet flag"
+msgid "remove bouquet"
+msgstr "Fjern pakke"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
+msgid "remove new found flag"
+msgstr "Fjern nyt fundet flag"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
+#, fuzzy
 msgid "remove service"
-msgstr "fjern kanal"
+msgstr "Fjern kanal"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#, fuzzy
 msgid "repeated"
-msgstr "gentaget"
+msgstr "Gentaget"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1251
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "højre"
@@ -1837,12 +1919,13 @@ msgstr ""
 "%d Kanaler fundet!"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
+#, fuzzy
 msgid ""
 "scan done!\n"
 "No service found!"
 msgstr ""
 "Søgning slut.\n"
-"Ingen kanal fundet!"
+"Ingen kanaler fundet!"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
 msgid ""
@@ -1862,57 +1945,95 @@ msgstr ""
 "%d kanaler fundet!"
 
 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
+#, fuzzy
 msgid "scan state"
-msgstr "søge status"
+msgstr "Søge status"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
+#, fuzzy
 msgid "show EPG..."
-msgstr "vis EPG..."
+msgstr "Vis EPG..."
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
+#, fuzzy
 msgid "show event details"
-msgstr "vis program detaljer"
+msgstr "Vis program detaljer"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1251
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
+msgid "skip backward"
+msgstr "Drop tilbage"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
+msgid "skip forward"
+msgstr "Drop fremad"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
 #, fuzzy
+msgid "start timeshift"
+msgstr "Start timeshift"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "stereo"
-msgstr "stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#, fuzzy
 msgid "stop recording"
-msgstr "stop optagelse"
+msgstr "Stop optagelse"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#, fuzzy
+msgid "stop timeshift"
+msgstr "Stop timeshift"
 
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
+#, fuzzy
 msgid "switch to filelist"
-msgstr "skift til filliste"
+msgstr "Skift til filliste"
 
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
+#, fuzzy
 msgid "switch to playlist"
-msgstr "skift til spilleliste"
+msgstr "Skift til spilleliste"
 
 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
+#, fuzzy
 msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgstr "Tekst"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
+#, fuzzy
 msgid "this recording"
-msgstr "denne optagelse"
+msgstr "Denne optagelse"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
+#, fuzzy
 msgid "unknown service"
-msgstr "ukendt kanal"
+msgstr "Ukendt kanal"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+#, fuzzy
 msgid "user defined"
-msgstr "brugerdefineret"
+msgstr "Brugerdefineret"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikal"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
+#, fuzzy
+msgid "view extensions..."
+msgstr "Se udvidelser..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
+#, fuzzy
+msgid "view recordings..."
+msgstr "Se optagelser..."
+
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
+#, fuzzy
 msgid "waiting"
-msgstr "venter"
+msgstr "Venter"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
 msgid "weekly"
@@ -1933,9 +2054,8 @@ msgstr "ja"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
-#, fuzzy
 msgid "yes (keep feeds)"
-msgstr "ja (behold feeds)"
+msgstr "Ja (behold feeds)"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
 #, fuzzy
@@ -2168,8 +2288,9 @@ msgid "System"
 msgstr "System"
 
 #: ../data/
+#, fuzzy
 msgid "use power delta"
-msgstr "brug power delta"
+msgstr "Brug power delta"
 
 #: ../data/
 #, fuzzy
@@ -2202,8 +2323,9 @@ msgid "SNR:"
 msgstr "SNR:"
 
 #: ../data/
+#, fuzzy
 msgid "Tuner configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Tuner konfiguration"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -2742,6 +2864,13 @@ msgstr "Medie Afspiller"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"
 
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Timeshift ikke mulig!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "open service list"
+#~ msgstr "åben service list"
+
 #~ msgid "Satelliteconfig"
 #~ msgstr "Satellit indstilling"