msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-23 19:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 16:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-12 16:01+0100\n"
"Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
"Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"\n"
"Enigma2 will restart after the restore"
msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 vil genstarte efter backup"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid "\"?"
-msgstr ""
-"\" virkelig\n"
-"downloade?"
+msgstr "\" ?"
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
#, python-format
msgid "%d min"
-msgstr ""
+msgstr "%d min"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
msgid "%d.%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%B %Å"
#: ../lib/python/Screens/About.py:38
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"(%s, %d MB free)"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
msgid "(ZAP)"
-msgstr ""
+msgstr "(ZAP)"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/enigma2 direktorie"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "/var directory"
-msgstr ""
+msgstr "/var direktorie"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
msgid "0 V"
-msgstr ""
+msgstr "0 V"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
msgid "1.1"
-msgstr ""
+msgstr "1.1"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
msgid "1.2"
-msgstr ""
+msgstr "1.2"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
msgid "12 V"
-msgstr ""
+msgstr "12 V"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
msgid "12V Output"
msgstr "12V Udgang"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
msgid "13 V"
-msgstr ""
+msgstr "13 V"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
msgid "18 V"
-msgstr ""
+msgstr "18 V"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 minutter"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 minutter"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 minutter"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
msgid "<unknown>"
-msgstr "<ukendt>"
+msgstr "<Ukendt>"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
+msgid "??"
+msgstr "??"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"En optagelse er i gang.\n"
-"hvad vil du gøre?"
+"Hvad vil du gøre?"
-#: ../RecordTimer.py:151
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
+msgstr ""
+"En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af "
+"Motoren."
+
+#: ../RecordTimer.py:163
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgstr ""
"Timeroptagelse slået fejl.\n"
-"skift kanal og prøv igen?\n"
+"Skift kanal og prøv igen?\n"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
msgid "AA"
-msgstr ""
+msgstr "AA"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
msgid "AB"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
-msgid "AGC"
-msgstr ""
+msgstr "AB"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1172
msgid "Activate Picture in Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver Billed i Billed"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
+msgid "Add files to playlist"
+msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
+
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
msgid "Add timer"
-msgstr "Indstil timer"
+msgstr "Tilføj timer"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
msgid "After event"
-msgstr ""
+msgstr "Efter film"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
msgid "Album:"
-msgstr ""
+msgstr "Album:"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:15
+#: ../lib/python/Components/Language.py:16
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
msgid "Artist:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
+msgstr "Artist:"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1343
+msgid "Audio Options..."
+msgstr "Lyd Valg..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604 ../data/
msgid "Automatic Scan"
-msgstr "Automatisk søgning"
+msgstr "Automatisk Søgning"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
msgid "BA"
-msgstr ""
+msgstr "BA"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
msgid "BB"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
-msgid "BER"
-msgstr ""
+msgstr "BB"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Kopi"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
msgid "Backup Location"
-msgstr ""
+msgstr "Backup Lokation"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
msgid "Backup Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kopi Type"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
msgid "Band"
msgstr "Bånd"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
msgid "Bandwidth"
msgstr "Båndbredde"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
msgid "Bus: "
-msgstr ""
+msgstr "Bus:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
msgid "C-Band"
msgstr "C-Bånd"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
msgid "CF Drive"
-msgstr ""
+msgstr "CF Disk"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
msgid "Cable"
-msgstr ""
+msgstr "Kabel"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
-msgid "Cable provider"
-msgstr "Kabeludbyder"
-
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
msgid "Cancel"
-msgstr "Afbryd"
+msgstr "Fortryd"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapacitet: "
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
+#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalansk"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
+msgid "Change pin code"
+msgstr "Skifte pin kode"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
+msgid "Change service pin"
+msgstr "Skifte service kode"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
+msgid "Change service pins"
+msgstr "Skift kanal kode"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
+msgid "Change setup pin"
+msgstr "Skifte opsætnings kode"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid "Choose source"
msgstr "Vælg kilde"
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Classic"
-msgstr "klassisk"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
msgid "Cleanup"
msgstr "Oprydning"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
+msgid "Clear before scan"
+msgstr "Slet før søgning"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
msgid "Clear log"
msgstr "Slet log"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
msgid "Code rate high"
msgstr "Kode rate høj"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
-#, fuzzy
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
msgid "Code rate low"
msgstr "Kode rate lav"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
msgid "Command order"
msgstr "Kommando rækkefølge"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
msgid "Complete"
msgstr "Færdig"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
msgid "Configuration Mode"
-msgstr "Konfiguration"
+msgstr "Konfigurations Type"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Timer konflikt"
msgid "Current version:"
msgstr "Aktuel Version:"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:16
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
+msgid "DVB-S"
+msgstr "DVB-S"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
+msgid "DVB-S2"
+msgstr "DVB-S2"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:18
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato"
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
msgid "Delete entry"
msgstr "Slet adgang"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
msgid "Delete failed!"
-msgstr "Slettefejl."
+msgstr "Slette fejl!"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: ../lib/python/Screens/About.py:35
msgid "Detected HDD:"
-msgstr "HD fundet"
+msgstr "HDD fundet:"
#: ../lib/python/Screens/About.py:17
msgid "Detected NIMs:"
-msgstr "Tuner fundet:"
+msgstr "Tunere fundet:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr "DiSEqC A/B"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
msgid "DiSEqC Mode"
-msgstr "DiSEqC-Mode"
+msgstr "DiSEqC Type"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
msgid "DiSEqC mode"
-msgstr "DiSEqC-Mode"
+msgstr "DiSEqC type"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
msgid "DiSEqC repeats"
-msgstr "DiSEqC-gentagelser"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+msgstr "DiSEqC gentagelser"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
msgid "Disable"
-msgstr "sluk"
+msgstr "Afbryd"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170
msgid "Disable Picture in Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Afbryd Billed i Billed"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
+msgid "Disable subtitles"
+msgstr "Afbryde undertekster"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \""
msgstr ""
-"Vil du virkelig fjerne\n"
-"denne plugin \""
+"Vil du virkelig FJERNE\n"
+"dette plugin \""
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
-msgid "Do you really want to delete this recording?"
-msgstr "Vil du virkelig slette denne optagelse?"
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete %s?"
+msgstr "Vil du virkelig slette %s?"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
msgid ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \""
msgstr ""
-"vil du virkelig downloade\n"
-"denne plugin \""
+"Vil du virkelig downloade\n"
+"dette plugin \""
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
+msgid ""
+"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
+"All data on the disk will be lost!"
+msgstr ""
+"Vil du virkelig formatere harddisken?\n"
+"Alle data på disk går tabt!"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
+"Vil du lave backup nu?\n"
+"Efter tryk på OK, vent venligst!"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1613
+msgid "Do you want to resume this playback?"
+msgstr "Vil du genoptage denne afspilning?"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"Vil du opdatere din Dreambox?\n"
-"Tryk OK og vent venligst!"
+"Efter tryk på OK, vent venligst!"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
msgid "Download Plugins"
-msgstr "Download Plugins"
+msgstr "Downloade Plugins"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
msgid "Downloadable new plugins"
-msgstr "Plugins der kan downloades"
+msgstr "Downloade nye Plugins"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."
-#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+#: ../lib/python/Components/Language.py:19
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
msgid "E"
msgstr "Ø"
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "FEJL - kan ikke søge (%s)!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
msgid "East"
msgstr "Øst"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
+msgid "Edit services list"
+msgstr "Editere kanallister"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
msgid "Enable"
msgstr "Tilslut"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
+msgid "Enable 5V for active antenna"
+msgstr "Tilslut 5V for aktiv antenne"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Aktivere forældre kontrol"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
msgid "EndTime"
-msgstr "Sluttid"
+msgstr "SlutTid"
#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
#: ../lib/python/Components/Language.py:14
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
-msgid "Equal to Socket A"
-msgstr "Som sokkel A"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr "Åbne hoved menu..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
+msgid "Enter the service pin"
+msgstr "Skriv service kode"
#: ../lib/python/Screens/Console.py:41
msgid "Execution Progress:"
-msgstr "Udfører kommando:"
+msgstr "Kommando Status:"
#: ../lib/python/Screens/Console.py:51
msgid "Execution finished!!"
-msgstr "Kommandoen udført!"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
-msgid "Extensions"
-msgstr "Udvidelser"
+msgstr "Kommandoen udført!!"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
msgid "FEC"
-msgstr ""
+msgstr "FEC"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
-#, fuzzy
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "Hurtig DiSEqC"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
msgid "Favourites"
msgstr "Favoritter"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
+#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finland"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:21
+msgid "French"
+msgstr "Fransk"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: ../lib/python/Screens/About.py:23
#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
-msgstr "Frontprocessor-Version: %d"
+msgstr "Frontprocessor Version: %d"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
msgid "Genre:"
-msgstr ""
+msgstr "Genre:"
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:18
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
+#: ../lib/python/Components/Language.py:15
msgid "German"
msgstr "Tysk"
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Henter plugin information. Vent venligst..."
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
+msgid "Goto 0"
+msgstr "Gå til 0"
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
msgid "Goto position"
msgstr "Drej til position"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Sikkerheds interval mode"
+msgstr "Sikkerheds interval type"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
#: ../data/
msgid "Harddisk"
msgstr "Harddisk"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
msgid "Hierarchy mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hiraki type"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1309
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1317
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:19
+#: ../lib/python/Components/Language.py:22
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islandsk"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
msgid "Image-Upgrade"
-msgstr "Image-opgradering"
+msgstr "Image-Opgradering"
+
+#: ../RecordTimer.py:166
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr "For at optage via timer, er TV skiftet til optage kanal!\n"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
msgid "Increased voltage"
-msgstr "Øg spænding"
+msgstr "Øget spænding"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
msgid "Init"
-msgstr "Initialisier"
+msgstr "Initialiser"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
msgid "Initialize"
-msgstr "Initialiserer"
+msgstr "Initialisere"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
msgid "Initializing Harddisk..."
-msgstr "Initialiserer harddisk..."
+msgstr "Initialiserer Harddisk..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
+msgid "Input"
+msgstr "Indgang"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1219
+msgid "Instant Record..."
+msgstr "Hurtig Optagelse..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
msgid "Inversion"
-msgstr "Inverter"
+msgstr "Invertere"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+#: ../lib/python/Components/Language.py:23
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italiensk"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
msgid "LNB"
-msgstr ""
+msgstr "LNB"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
msgid "LOF"
-msgstr ""
+msgstr "LOF"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
msgid "LOF/H"
-msgstr ""
+msgstr "LOF/H"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
msgid "LOF/L"
-msgstr ""
+msgstr "LOF/V"
#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
msgid "Language selection"
msgstr "Valg af sprog"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
msgid "Limit east"
-msgstr "Øst-Limit"
+msgstr "Øst Limit"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
msgid "Limit west"
-msgstr "Vest-Limit"
+msgstr "Vest Limit"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
msgid "Limits off"
msgstr "Limits off"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
+msgid "Limits on"
+msgstr "Limits on"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
msgid "Longitude"
msgstr "Længdegrad"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
-msgid "Loopthrough to Socket A"
-msgstr "Forbundet med Tuner A"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
msgid "Manual transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Manuel transponder"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
msgid "Model: "
msgstr "Model:"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
msgid "Modulation"
-msgstr ""
+msgstr "Modulation"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Mon"
msgstr "Man"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "Mon-Fri"
msgstr "Mandag til Fredag"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
+msgid "Move Picture in Picture"
+msgstr "Flytte Billed i Billed"
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
msgid "Move east"
-msgstr "Drej mod øst"
+msgstr "Drej mod Ã\98st"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
msgid "Move west"
-msgstr "Drej mod vest"
+msgstr "Drej mod Vest"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
msgid "Movie Menu"
-msgstr "Film menu"
+msgstr "Film Menu"
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
msgid "Multi EPG"
-msgstr "Multi-EPG"
+msgstr "Multi EPG"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
+msgid "Multiple service support"
+msgstr "Multi kanal support"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
msgid "Multisat"
msgstr "Mange satellitter"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
msgid "N/A"
msgstr "Ikke tilgængelig"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
msgid "NIM "
-msgstr ""
+msgstr "Tuner"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
msgid "Nameserver"
msgstr "Navneserver"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
msgid "Netmask"
msgstr "Netmaske"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
msgid "Network scan"
-msgstr "Netværkssøgning"
+msgstr "Netværks søgning"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
+msgid "New pin"
+msgstr "Ny kode"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
msgid "New version:"
msgstr "Ny Version:"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1329
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
-"Ingen HD fundet eller\n"
-"HD ikke formateret."
+"Ingen HDD fundet eller\n"
+"HDD ikke initialiseret!."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1262
msgid "No event info found, recording indefinitely."
-msgstr "Ingen EPG-Data fundet. Start ubegrænset optagelse."
+msgstr "Ingen EPG-Data fundet, optagelse startet."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
msgid "No positioner capable frontend found."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:500
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:21
+#: ../lib/python/Components/Language.py:24
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
-msgid "Nothing connected"
-msgstr "Intet tilsluttet"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:670
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
+"Intet at søge!\n"
+"Sæt venligst Tuner indstilling op før du starter søgning."
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
msgid "On"
msgstr "On"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
msgid "One"
msgstr "En"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
msgid "Online-Upgrade"
-msgstr "Online-opgradering"
+msgstr "Online-Opgradering"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
msgid "Packet management"
-msgstr "Pakkeredigering"
+msgstr "Pakke redigering"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
+msgid "Parental control"
+msgstr "Forældre kontrol"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
+msgid "Parental control type"
+msgstr "Forældre kontrol type"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
msgid "Play recorded movies..."
-msgstr "Afspil optaget film..."
+msgstr "Afspil optagede film..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
msgid "Please choose an extension..."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
+msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgstr "Indtast venligst navn for ny marker"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
+msgid "Please enter the correct pin code"
+msgstr "Indtast venligst korrekt pin kode"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
+msgid "Please enter the old pin code"
+msgstr "Indtast venligst den gamle pin kode"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
+msgid "Please select a subservice to record..."
+msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1480
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
+msgid "Please select a subservice..."
+msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
+
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+"Venligst brug pile knapper for at flytte PiP vindue.\n"
+"Tryk Bouquet +/- for at ændre vinduestørrelse.\n"
+"Tryk OK for at gå tilbage til TV eller EXIT for ikke at udføre flytning."
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
msgid "Polarity"
msgstr "Polaritet"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
msgid "Port A"
-msgstr ""
+msgstr "Port A"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
msgid "Port B"
-msgstr ""
+msgstr "Port B"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
msgid "Port C"
-msgstr ""
+msgstr "Port C"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
msgid "Port D"
-msgstr ""
+msgstr "Port D"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
msgid "Positioner"
msgstr "Motor"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
msgid "Positioner fine movement"
-msgstr ""
+msgstr "Fin justering af motor"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
msgid "Positioner movement"
-msgstr "Motorbevægelse"
+msgstr "Motor bevægelse"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
msgid "Positioner storage"
msgstr "Gem position"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
-msgid "Predefined satellite"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
+msgid "Predefined transponder"
+msgstr "Predefineret transponder"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
msgid "Press OK to activate the settings."
-msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling"
+msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605
msgid "Press OK to scan"
-msgstr "Tryk OK for at søge."
+msgstr "Tryk OK for at søge"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
msgid "Press OK to start the scan"
-msgstr "Tryk OK for at starte søgningen."
+msgstr "Tryk OK for at starte søgningen"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
msgid "Prev"
-msgstr "Tilbage"
+msgstr "Forrige"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
+msgid "Protect services"
+msgstr "Beskyt kanaler"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
+msgid "Protect setup"
+msgstr "Beskyt opsæt"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
msgid "Provider"
msgstr "Udbyder"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
msgid "Providers"
msgstr "Udbydere"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
+msgid "Quick"
+msgstr "Hurtig"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
+msgid "Quickzap"
+msgstr "Hurtigzap"
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
+msgid "Really close without saving settings?"
+msgstr "Vil du virkelig lukke uden at gemme settings?"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
msgid "Really delete done timers?"
-msgstr "slette udførte timere?"
+msgstr "Slette udførte timere?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
-msgid "Record"
-msgstr "Optag"
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
+msgid "Really delete this timer?"
+msgstr "Vil du virkelig slette denne timer?"
+
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgstr "Vil du afslutte underkanals hurtigzap?"
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
msgid "Recording"
msgstr "Optager"
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
+msgid "Reenter new pin"
+msgstr "Gentag ny kode"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
+msgid "Remember service pin"
+msgstr "Huske kanal kode"
+
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
msgid "Remove Plugins"
-msgstr "Slet Plugins"
+msgstr "Fjerne Plugins"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
msgid "Remove plugins"
-msgstr "slet Plugins"
+msgstr "Fjerne plugins"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
msgid "Repeat Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gentage type"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
+msgid "Replace current playlist"
+msgstr "Skifte nuværende spilleliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Gendanne"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
-msgid "SNR"
-msgstr "Signalrate"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383
+msgid "Right"
+msgstr "Højre"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sat"
-msgstr "Sat"
+msgstr "Lør"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
msgid "Satellite"
msgstr "Satellit"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
msgid "Satellites"
msgstr "Satellitter"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:596
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:601
msgid "Scan NIM"
-msgstr "Søg efter tunere"
+msgstr "Søg tunere"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
msgid "Search east"
-msgstr ""
+msgstr "Søg Øst"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
msgid "Search west"
-msgstr ""
+msgstr "Søg Vest"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
-msgid "Secondary cable from motorized LNB"
-msgstr "Sekundær kabel fra motor"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
+msgid "Select audio mode"
+msgstr "Vælg lyd type"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
+msgid "Select audio track"
+msgstr "Vælg lyd spor"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Vælg optagekanal"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
msgid "Sequence repeat"
-msgstr "Sekvens-gentagelse"
+msgstr "Sekvens gentagelse"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
+msgid "Service scan type needed"
+msgstr "Kanal søgnings type nødvendig"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
msgid "Services"
-msgstr "kanaler"
+msgstr "Kanaler"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
msgid "Set limits"
-msgstr "Indstil Limits"
+msgstr "Indstil limits"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
+msgid "Show services beginning with"
+msgstr "Vis kanaler begyndende med"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
msgid "Show the radio player..."
-msgstr "Vis radioafspilleren..."
+msgstr "Vis radio afspilleren..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
+msgid "Show the tv player..."
+msgstr "Vis TV afspiller..."
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
msgid "Similar"
-msgstr ""
+msgstr "Samme"
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
msgid "Similar broadcasts:"
-msgstr ""
+msgstr "Samme udsendelser:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
-msgid "Simple"
-msgstr "Enkelt"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
msgid "Single"
msgstr "Enkelt"
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
msgid "Single EPG"
-msgstr "Enkelt-EPG"
+msgstr "Enkelt EPG"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
msgid "Single satellite"
-msgstr "Enkelt Satellit"
+msgstr "Enkelt satellit"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
msgid "Single transponder"
-msgstr "Enkelt Transponder"
+msgstr "Enkelt transponder"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
msgid "Slot "
msgstr "Slot "
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
msgid "Socket "
-msgstr "Socket "
+msgstr "Sokkel "
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
msgid ""
"\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""
+"Desværre, din backup destination eksisterer ikke\n"
+"\n"
+"Vælg venligst en anden."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
msgid "South"
msgstr "Syd"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:22
+#: ../lib/python/Components/Language.py:25
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
msgid "Start recording?"
msgstr "Start optagelse?"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
msgid "StartTime"
msgstr "StartTid"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
msgid "Step "
msgstr "Step "
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
msgid "Step east"
-msgstr "Drej mod øst"
+msgstr "Drej mod Ã\98st"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
msgid "Step west"
-msgstr "Drej mod vest"
+msgstr "Drej mod Vest"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963
msgid "Stop Timeshift?"
-msgstr "Stop Timeshift?"
+msgstr "Stoppe Timeshift?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "Stop afspilning af denne film?"
+msgstr "Stoppe afspilning af denne film?"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
msgid "Store position"
-msgstr "Gem Position"
+msgstr "Gemme Position"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
msgid "Stored position"
msgstr "Gemt Position"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "Underkanaler"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1413
+msgid "Subservice list..."
+msgstr "Underkanal liste..."
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sun"
msgstr "Søn"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:23
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
+msgid "Swap Services"
+msgstr "Bytte kanaler"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:26
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Svensk"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Symbolrate"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1418
+msgid "Switch to next subservice"
+msgstr "Skift til næste underkanal"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
+msgid "Switch to previous subservice"
+msgstr "Skift til forrige underkanal"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr "Symbol Rate"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
msgid "Terrestrial"
-msgstr ""
+msgstr "Jordbaseret"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
msgid "Terrestrial provider"
-msgstr "Terristiel udbyder"
+msgstr "Jordbaseret udbyder"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
+msgid "The pin code has been changed successfully."
+msgstr "Din pin kode ændring var succesfuld."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
+msgid "The pin code you entered is wrong."
+msgstr "Din indtastede pin kode er forkert."
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
+msgid "The pin codes you entered are different."
+msgstr "De indtastede pin koder er forskellige."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
msgid "Three"
msgstr "Tre"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
msgid "Threshold"
msgstr "Threshold"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
msgid "Timer Type"
-msgstr "Timer-Type"
+msgstr "Timer Type"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift ikke mulig!"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
-msgid "Timeshifting"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titel:"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
msgid "Today"
-msgstr "I dag"
+msgstr "Idag"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
msgid "Tone mode"
-msgstr "Lyd mode"
+msgstr "Lyd type"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
msgid "Toneburst"
-msgstr ""
+msgstr "Toneburst"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
msgid "Transmission mode"
msgstr "Transmissions type"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
msgid "Transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Transponder"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
+msgid "Transpondertype"
+msgstr "Transpondertype"
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
+msgid "Tries left:"
+msgstr "Forsøg tilbage:"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Tue"
msgstr "Tir"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
msgid "Tune"
-msgstr ""
+msgstr "Tune"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "Tuner"
-msgstr ""
+msgstr "Tuner"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+#: ../lib/python/Components/Language.py:27
+msgid "Turkish"
+msgstr "Tyrkisk"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
msgid "Two"
msgstr "To"
msgid "Type of scan"
msgstr "Søge type"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
msgid "USALS"
msgstr "USALS"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
msgid "USB Stick"
-msgstr ""
+msgstr "USB Stick"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
msgid ""
"Please refer to the user manual.\n"
"Error: "
msgstr ""
-"Kunne ikke formatere HD.\n"
+"Kunne ikke formatere HDD.\n"
"Se venligst i manual.\n"
"FEJL: "
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
msgid "Universal LNB"
-msgstr "Universal-LNB"
+msgstr "Universal LNB"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
msgid "Updating finished. Here is the result:"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr "Opdatering i gang. Vent venligst. Dette kan tage adskillige minutter."
+msgstr "Opdaterer... Vent venligst... Dette kan tage adskillige minutter..."
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
msgid "Use DHCP"
msgstr "Brug (DHCP)"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Brug USALS til denne position"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
msgid "User defined"
msgstr "Brugerdefineret"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1751
+msgid "View teletext..."
+msgstr "Se teletekst..."
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
msgid "Voltage mode"
-msgstr "Spændings indstilling"
+msgstr "Spændings type"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "V"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
msgid "Weekday"
msgstr "Ugedag"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
msgid "West"
msgstr "Vest"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
msgid "Year:"
-msgstr ""
+msgstr "År:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Dette kan ikke slettes!"
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "You have to wait for"
+msgstr "Du må vente på"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
+msgid "You selected a playlist"
+msgstr "Du valgte en spilleliste"
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Din frontprocessor skal opdateres.\n"
"Tryk OK for at starte opdateringen."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[Pakke redigering]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
msgid "[favourite edit]"
msgstr "[Favorit redigering]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
msgid "[move mode]"
-msgstr "[Flytte mode]"
+msgstr "[Flytte type]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "Fortryd pakkeredigering"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
msgid "abort favourites edit"
msgstr "Fortryd favoritredigering"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
msgid "about to start"
-msgstr "ved at starte"
+msgstr "Ved at starte"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
-msgid "add bouquet..."
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
+msgid "add bouquet"
msgstr "Tilføj pakke..."
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
msgid "add directory to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj direktorie til spilleliste"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
msgid "add file to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj fil til spilleliste"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
+msgid "add marker"
+msgstr "Tilføj marker"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
msgid "add recording (enter recording duration)"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) "
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
msgid "add recording (indefinitely)"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj optagelse (nu)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
msgid "add recording (stop after current event)"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj optagelse (stop efter nuværende)"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
msgid "add service to bouquet"
msgstr "Tilføj kanal til pakke"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
msgid "add service to favourites"
msgstr "Tilføj kanal til favoritter"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+msgid "add to parental protection"
+msgstr "Tilføj til forældre beskyttelse"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
+msgid "advanced"
+msgstr "Avanceret"
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil gendanne\n"
+"følgende backup:\n"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
msgid "back"
-msgstr "tilbage"
+msgstr "Tilbage"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
+msgid "blacklist"
+msgstr "Sortliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
msgid "change recording (duration)"
-msgstr ""
+msgstr "Skifte optagelse (længde)"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
msgid "circular left"
msgstr "venstre-cirkulær"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
msgid "circular right"
msgstr "højre-cirkulær"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
msgid "clear playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Slet spilleliste"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
+msgid "complex"
+msgstr "Komplex"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
+msgid "continue"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
msgid "copy to favourites"
-msgstr "kopier til favoritter"
+msgstr "Kopier til favoritter"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "daily"
-msgstr "daglig"
+msgstr "Daglig"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
msgid "delete"
-msgstr "slet"
+msgstr "Slet"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
msgid "delete..."
-msgstr "slet..."
+msgstr "Slet..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
msgid "disable move mode"
-msgstr "slå move mode fra"
+msgstr "Slå flytte type fra"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
msgid "do nothing"
-msgstr "gør intet"
+msgstr "Gør intet"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
msgid "don't record"
-msgstr "optag ikke"
+msgstr "Optag ikke"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
msgid "done!"
msgstr "færdig!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
msgid "empty/unknown"
-msgstr "tom/ukendt"
+msgstr "Tom/ukendt"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
msgid "enable bouquet edit"
-msgstr "Ã¥bn pakke redigering"
+msgstr "Ã\85bne pakke redigering"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
msgid "enable favourite edit"
-msgstr "Ã¥bn favoritredigering"
+msgstr "Ã\85bne favoritredigering"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
msgid "enable move mode"
-msgstr "Ã¥bn move redigering"
+msgstr "Ã\85bne flytte type"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
msgid "end bouquet edit"
-msgstr "afslut pakke redigering"
+msgstr "Afslut pakke redigering"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
msgid "end favourites edit"
msgstr "Afslut favorit redigering"
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
+msgid "equal to Socket A"
+msgstr "Som Tuner A"
+
#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
msgid "free diskspace"
-msgstr "fri HD plads"
+msgstr "Fri HDD plads"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "full /etc directory"
-msgstr ""
+msgstr "full /etc direktorie"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
msgid "go to deep standby"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til dyb standby"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
+msgid "hear radio..."
+msgstr "Høre radio..."
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
msgid "hide player"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul afspiller"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
msgid "init module"
-msgstr "Initaliser Modul"
+msgstr "Initialiser modul"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
msgid "leave movie player..."
-msgstr "Forlad filmafspiller..."
+msgstr "Forlad film afspiller..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394
+msgid "left"
+msgstr "Venstre"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
+msgid "loopthrough to socket A"
+msgstr "Forbundet til Tuner A"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
msgid "manual"
-msgstr "manuelt"
+msgstr "Manuelt"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
msgid "mins"
-msgstr ""
+msgstr "min"
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "minutes and"
+msgstr "minutter og"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "never"
+msgstr "Aldrig"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
msgid "next channel"
-msgstr "næste Kanal"
+msgstr "Næste kanal"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
msgid "next channel in history"
-msgstr "næste kanal i hukommelse"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+msgstr "Næste kanal i hukommelse"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
msgid "no"
-msgstr "nej"
+msgstr "Nej"
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
msgid "no HDD found"
-msgstr "ingen HD fundet"
+msgstr "Ingen HDD fundet"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
msgid "no module found"
msgstr "Ingen modul fundet"
#: ../lib/python/Screens/About.py:40
msgid "none"
-msgstr "ingen"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
+msgid "nothing connected"
+msgstr "Intet tilsluttet"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
msgid "off"
-msgstr "off"
+msgstr "Fra"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
msgid "on"
-msgstr "on"
+msgstr "Til"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
msgid "once"
-msgstr "en gang"
+msgstr "En gang"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "only /etc/enigma2 directory"
-msgstr ""
+msgstr "Kun /etc/enigma2 direktorie"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
+msgid "open servicelist"
+msgstr "Åbne kanalliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr "Åbne kanalliste(ned)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
+msgid "open servicelist(up)"
+msgstr "Åbne kanalliste(op)"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "pass"
-msgstr "pass"
+msgstr "Ok"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
+msgid "pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
msgid "please press OK when ready"
msgstr "Tryk venligst OK når du er klar"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
msgid "previous channel"
-msgstr "forrige Kanal"
+msgstr "Forrige kanal"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
msgid "previous channel in history"
-msgstr "forrige sete kanal"
+msgstr "Forrige sete kanal"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
msgid "record"
-msgstr ""
+msgstr "Optage"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
msgid "recording..."
-msgstr "optager..."
+msgstr "Optager..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
-msgid "remove bouquet"
-msgstr "Fjern pakke"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
+msgid "remove all new found flags"
+msgstr "Fjerne alle nye fundne flag"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
-msgid "remove service"
-msgstr "Fjern kanal"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
+msgid "remove entry"
+msgstr "Fjerne indgang"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+msgid "remove from parental protection"
+msgstr "Fjerne fra forældre beskyttelse"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
+msgid "remove new found flag"
+msgstr "Fjerne nye fundne flag"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
msgid "repeated"
-msgstr "gentaget"
+msgstr "Gentaget"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394
+msgid "right"
+msgstr "Højre"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
#, python-format
"scan done!\n"
"%d services found!"
msgstr ""
-"Søgning slut.\n"
-"%d Kanaler fundet."
+"Søgning slut!\n"
+"%d Kanaler fundet!"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
msgid ""
"No service found!"
msgstr ""
"Søgning slut.\n"
-"Ingen kanal fundet."
+"Ingen kanaler fundet!"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
msgid ""
"scan done!\n"
"One service found!"
msgstr ""
-"Søgning slut.\n"
-"En kanal fundet."
+"Søgning slut!\n"
+"En kanal fundet!"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
#, python-format
#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
msgid "scan state"
-msgstr "søge Status"
+msgstr "Søge status"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
+msgid "second cable of motorized LNB"
+msgstr "Sekundært kabel fra motor LNB"
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "seconds."
+msgstr "sekunder."
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
+msgid "service pin"
+msgstr "Kanal kode"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
+msgid "setup pin"
+msgstr "Opsætning pin"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
msgid "show EPG..."
-msgstr "vis EPG..."
+msgstr "Vis EPG..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
msgid "show event details"
-msgstr "vis program detaljer"
+msgstr "Vis program detaljer"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
+msgid "simple"
+msgstr "Enkel"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
+msgid "skip backward"
+msgstr "Drop tilbage"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
+msgid "skip forward"
+msgstr "Drop fremad"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905
+msgid "start timeshift"
+msgstr "Start timeshift"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394
+msgid "stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
msgid "stop recording"
msgstr "Stop optagelse"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
+msgid "stop timeshift"
+msgstr "Stop timeshift"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
msgid "switch to filelist"
-msgstr ""
+msgstr "Skift til filliste"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
msgid "switch to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Skift til spilleliste"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
+msgid "this recording"
+msgstr "Denne optagelse"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
+msgid "this service is protected by a parental control pin"
+msgstr "Denne service er beskyttet af forældre kontrol "
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
msgid "unknown service"
-msgstr "ukendt kanal"
+msgstr "Ukendt kanal"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "until restart"
+msgstr "Indtil genstart"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "user defined"
-msgstr "brugerdefineret"
+msgstr "Brugerdefineret"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
msgid "vertical"
-msgstr "vertikal"
+msgstr "Vertikal"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041
+msgid "view extensions..."
+msgstr "Se udvidelser..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
+msgid "view recordings..."
+msgstr "Se optagelser..."
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
+msgid "wait for ci..."
+msgstr "Vent på CI..."
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
msgid "waiting"
-msgstr "venter"
+msgstr "Venter"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "weekly"
-msgstr "ugentlig"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+msgstr "Ugentlig"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
+msgid "whitelist"
+msgstr "Hvidliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
msgid "yes"
-msgstr "ja"
+msgstr "Ja"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
+msgid "yes (keep feeds)"
+msgstr "Ja (behold feeds)"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
msgid "zap"
-msgstr ""
+msgstr "zap"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
msgid "zapped"
-msgstr ""
+msgstr "zappet"
#: ../data/
msgid "Channel Selection"
-msgstr "Kanalliste"
+msgstr "Kanal Vælger"
#: ../data/
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat"
+msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat."
#: ../data/
msgid "Service"
#: ../data/
msgid "Network setup"
-msgstr "Netværksindstillinger"
+msgstr "Netværks opsæt"
#: ../data/
msgid "Games / Plugins"
msgstr "Spil / Plugins"
-#: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "Skjul fejlmeddelelser"
-
#: ../data/
msgid "help..."
msgstr "Hjælp..."
#: ../data/
msgid "Yes, backup my settings!"
-msgstr "Ja, lav en back-up af indstillinger!"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
+msgstr "Ja, lav en backup af indstillinger!"
#: ../data/
msgid "Satconfig"
msgstr "Satkonfiguration"
#: ../data/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du manler "
-"yderligerInformationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
-"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
-"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
-"geninstallere, dine indstillinger."
+msgid "Startwizard"
+msgstr "Startwizard"
#: ../data/
msgid "Where do you want to backup your settings?"
-msgstr "Hvor vil du lave en back-up af dine indstillinger?"
+msgstr "Hvor vil du lave en backup af dine indstillinger?"
#: ../data/
msgid "Service Scan"
-msgstr "Kanalsøgning"
+msgstr "Kanal Søgning"
#: ../data/
msgid "DiSEqC"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC"
+
+#: ../data/
+msgid "Main menu"
+msgstr "Hoved Menu"
#: ../data/
msgid "TV System"
-msgstr "TV system"
+msgstr "TV System"
#: ../data/
-msgid "#ffffff"
-msgstr ""
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr "Alternativ radio type"
#: ../data/
msgid "NEXT"
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
msgstr ""
-"Du ser ikke ud til at have en HD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
-"en HD back-up."
+"Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
+"en HDD backup."
#: ../data/
msgid "Deep Standby"
-msgstr "Deep standby"
+msgstr "Afbryde"
+
+#: ../data/
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr "Vis motor bevægelse"
#: ../data/
msgid "Tuner Slot"
#: ../data/
msgid "Change bouquets in quickzap"
-msgstr "Skift pakke i hurtigzap"
+msgstr "Skifte pakke i hurtigzap"
#: ../data/
msgid "Sound"
msgstr ""
"Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
-
-#: ../data/
-msgid "Show Satposition"
-msgstr "Vis Satposition"
-
#: ../data/
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "Brug wizzard til grundopsætning"
+#: ../data/
+msgid "Extensions"
+msgstr "Udvidelser"
+
+#: ../data/
+msgid "#bab329"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat-/ Parabol Opsætning"
+msgstr "Sat / Parabol Indstilling"
#: ../data/
-msgid "Visualize positioner movement"
-msgstr "Vis motorbevægelsen"
+msgid "#ffffff"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid ""
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"Du har valgt at lave back-up på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
-"at lave back-up på HD! Tryk på OK for at begynde back-up."
+"Du har valgt at lave backup på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
+"at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup."
#: ../data/
-msgid "Audio / Video"
-msgstr "Audio / Video"
-
-#: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Mute"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu."
#: ../data/
msgid "Service Searching"
-msgstr "Kanalsøgning"
+msgstr "Kanal Søgning"
#: ../data/
-msgid "#20294a6b"
-msgstr ""
+msgid "Mute"
+msgstr "Mute"
#: ../data/
msgid ""
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
msgstr ""
-"Welkommen til Image-upgrade guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem "
-"opdatering. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
-"af dine settings her en kort gennemgang."
+"Velkommen til Image opdaterings guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem "
+"opdateringen. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
+"af dine indstillinger, her er en kort gennemgang."
#: ../data/
msgid "Keyboard Map"
-msgstr "Tastaturlayout"
+msgstr "Tastatur Layout"
+
+#: ../data/
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr "Tilføj multi pakker"
#: ../data/
msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Tastaturindstilling"
+msgstr "Tastatur Indstilling"
#: ../data/
msgid "Dish"
msgstr "Parabol"
-#: ../data/
-msgid "Record Splitsize"
-msgstr "Splitoptage størrelse"
-
-#: ../data/
-msgid "Auto show inforbar"
-msgstr "Vis automatisk infobjælke"
-
#: ../data/
msgid "Margin after record"
msgstr "Margin efter optagelse"
#: ../data/
-msgid "Network"
-msgstr "Netværk"
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
#: ../data/
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverter"
+msgid "#ffffffff"
+msgstr ""
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu."
+msgid "System"
+msgstr "System"
#: ../data/
-msgid "System"
-msgstr ""
+msgid "Use power measurement"
+msgstr "Brug power måling"
#: ../data/
-msgid "use power delta"
-msgstr "brug power delta"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgstr ""
+"Tak fordi du brugte wizarden. Din Dreambox er nu klar til brug .\n"
+"Tryk venligst OK, for at starte den."
#: ../data/
msgid "Test mode"
-msgstr "Test mode"
+msgstr "Test type"
#: ../data/
msgid "Manual Scan"
-msgstr "Manuel søgning"
+msgstr "Manuel Søgning"
#: ../data/
msgid ""
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
-"Din dreambox siger velkommen.\n"
+"Din dreambox ønsker dig velkommen.\n"
"\n"
"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
#: ../data/
msgid "RC Menu"
-msgstr "Fjernbetjenings menu"
+msgstr "Fjernbetjenings Menu"
#: ../data/
msgid "SNR:"
-msgstr ""
+msgstr "SNR:"
+
+#: ../data/
+msgid "Network..."
+msgstr "Netværk..."
+
+#: ../data/
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr "Tuner konfiguration"
#: ../data/
msgid "select Slot"
#: ../data/
msgid "BER:"
-msgstr ""
+msgstr "BER:"
#: ../data/
msgid "Standby / Restart"
-msgstr "Standby / Genstart"
-
-#: ../data/
-msgid "Main menu"
-msgstr "Hoved Menu"
+msgstr "Afbryde / Genstarte"
#: ../data/
msgid "EPG Selection"
#: ../data/
msgid "Exit the wizard"
-msgstr "Afslut wizzard"
+msgstr "Afslut wizarden"
#: ../data/
-msgid "Fast zapping"
-msgstr "Hurtig zap"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD Indstilling"
#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-Indstilling"
+msgid "RF output"
+msgstr "RF Udgang"
#: ../data/
msgid "Brightness"
-msgstr "Lys"
+msgstr "Lysstyrke"
#: ../data/
msgid "Standby"
-msgstr ""
+msgstr "Standby"
+
+#: ../data/
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr "Forældre service kontrol Editor"
#: ../data/
msgid "Activate network settings"
-msgstr "Aktiver netværksindstilling"
+msgstr "Aktiver netværks indstilling"
#: ../data/
msgid "Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Timer"
#: ../data/
-#, fuzzy
msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact flash kort"
#: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "Ja, Vis mig en gennemgang"
+msgid "Record"
+msgstr "Optag"
#: ../data/
-msgid "UHF Modulator"
-msgstr ""
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "Ja, vis mig en gennemgang"
#: ../data/
msgid "Color Format"
-msgstr "Farveformat"
+msgstr "Farve Format"
#: ../data/
-msgid "Plugin browser"
+msgid "#f23d21"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "Plugin Browser"
+
#: ../data/
msgid "#80000000"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Timeshift"
+msgstr "Tidsskift"
+
#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Plugins der kan downloades"
#: ../data/
-msgid "LCD"
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Subservices"
+msgstr "Underkanaler"
+
+#: ../data/
+msgid "Parental control setup"
+msgstr "Forældre kontrol setup"
+
#: ../data/
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
msgstr "Om..."
#: ../data/
-msgid "#00ff00"
-msgstr ""
+msgid "Seek"
+msgstr "Søg"
#: ../data/
msgid "Common Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Common Interface"
#: ../data/
-msgid "Ask before zapping"
-msgstr "Spørg inden zap"
+msgid "Language..."
+msgstr "Sprog..."
#: ../data/
-msgid "#c0c000"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
#: ../data/
msgid "A/V Settings"
-msgstr "A/V-Indstillinger"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
-
-#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Brugerindstillinger"
+msgstr "A/V Indstillinger"
#: ../data/
msgid ""
#: ../data/
msgid "Service scan"
-msgstr "Kanalsøgning"
+msgstr "Kanal søgning"
#: ../data/
msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, tag en manuel søgning nu"
+msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere "
+"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
+"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
+"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
+"geninstallere, dine indstillinger."
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
#: ../data/
msgid "No, scan later manually"
-msgstr "Nej, søg senere manuelt."
-
-#: ../data/
-msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Nej, søg senere manuelt"
#: ../data/
msgid "Soundcarrier"
msgstr "Lydfrekvens"
#: ../data/
-msgid "#0000ff"
-msgstr ""
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
#: ../data/
msgid "Contrast"
"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
"backup now."
msgstr ""
-"Du har valgt at lave en back-up på HD. Tryk venligst på OK, for at lave back-"
-"up nu."
+"Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave "
+"backup nu."
#: ../data/
msgid "Timer selection"
-msgstr ""
+msgstr "Timer valg"
#: ../data/
msgid "Repeat"
"to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"Du har valgt back-up på compact flash. Kortet skal sidde i slottet. Den "
-"foretrukne måde at lave back-up på er på HD!\n"
-"Tryk på OK, for alligevel at starte en back-up."
+"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den "
+"foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
+"Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."
#: ../data/
msgid "Network Setup"
-msgstr "Netværks setup"
+msgstr "Netværks Opsætning"
#: ../data/
msgid "Somewhere else"
msgstr "Andet steds"
+#: ../data/
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Vil du lave en kanal søgning?"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer log"
+msgstr "Timer Log"
+
#: ../data/
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
-"Din back-up er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings-"
-"Processen."
+"Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings "
+"processen."
#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
+msgid "PiPSetup"
+msgstr "PiP Opsætning"
#: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "Forældrelås"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
#: ../data/
msgid "Restart"
-msgstr "Genstart"
+msgstr "Genstarte"
#: ../data/
msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 standard"
+msgstr "AC3 Standard"
#: ../data/
msgid "Timer entry"
#: ../data/
msgid "Modulator"
-msgstr ""
+msgstr "Modulator"
#: ../data/
msgid "Eventview"
#: ../data/
msgid "Margin before record (minutes)"
-msgstr "Margin før optagelse (i Minuten)"
+msgstr "Margin før optagelse (minutter)"
#: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr ""
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på."
#: ../data/
msgid "Keymap"
#: ../data/
msgid "InfoBar"
-msgstr "Infobjælke"
+msgstr "InfoBjælke"
#: ../data/
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
-"Wizzarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
+"Wizarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
"indstillinger nu?"
#: ../data/
msgid "Exit wizard"
-msgstr "Afslut wizzard"
+msgstr "Afslut wizard"
#: ../data/
msgid "Media player"
-msgstr ""
+msgstr "Medie Afspiller"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Ja, afbryd nu."
#: ../data/
-#, fuzzy
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Timer sanity fejl"
#: ../data/
msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Service-Informationen"
+msgstr "Kanalinformationer"
#: ../data/
msgid "VCR Switch"
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS på 4:3"
-#: ../data/
-msgid "Skip confirmations"
-msgstr "Skip bekræftelse"
-
#: ../data/
msgid "Choose bouquet"
-msgstr "Vælg Bouquet"
+msgstr "Vælg bouquet"
#: ../data/
msgid "OK, guide me through the upgrade process"
-msgstr "OK, guide mig igennem opdaterinsprocessen"
+msgstr "OK, hjælp mig igennem opdaterinsprocessen"
#: ../data/
msgid "No backup needed"
-msgstr "Ingen back-up nødvendig"
+msgstr "Ingen backup nødvendig"
#: ../data/
msgid "MORE"
#: ../data/
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#: ../data/
-msgid "Timer log"
-msgstr "Timer Log"
+msgid "Invert display"
+msgstr "Inverter display"
#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "Indstillinger for Tuner B."
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
-msgstr ""
-"Guiden er hermed afsluttet. Du kan nu bruge din Dreambox.\n"
-"Tryk venligst OK, for at forlade guiden."
+msgstr "Venligst indstil Tuner B."
#: ../data/
msgid "Delay"
#: ../data/
msgid "Select HDD"
-msgstr "Vælg HD"
-
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Setup Lock"
-msgstr "Setup-lås"
+msgstr "Vælg HDD"
#: ../data/
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Billed Format"
#: ../data/
-msgid "Expert Setup"
-msgstr "Expertindstillinger"
+msgid "Recordings always have priority"
+msgstr "Optagelser har altid prioritet"
#: ../data/
-msgid "Language"
-msgstr "Sprog"
+msgid "Customize"
+msgstr "Brugerindstillinger"
#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
+msgid "#389416"
msgstr ""
-"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
-"\n"
-"Indstilling for Tuner A"
#: ../data/
-msgid "Parental Control"
-msgstr "Forældrekontrol"
+msgid "Pin code needed"
+msgstr "Pin kode nødvendig"
#: ../data/
msgid "VCR scart"
-msgstr "Scart-Videooptager"
+msgstr "Scart Video"
#: ../data/
msgid "Mainmenu"
-msgstr "Hovedmenu"
+msgstr "HovedMenu"
#: ../data/
msgid "Select a movie"
msgstr "Lydstyrke"
#: ../data/
-msgid "Multi bouquets"
-msgstr "Multi pakker"
+msgid "#33294a6b"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
#: ../data/
msgid "Timer Edit"
-msgstr "Timer redigering"
+msgstr "Timer Redigering"
#: ../data/
msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nej, gør intet"
+msgstr "Nej, gør intet."
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
-msgstr "Denne funktion er ikke understøttet ."
+msgstr "Denne funktion er ikke understøttet."
#: ../data/
msgid "About"
#: ../data/
msgid "Finetune"
-msgstr "Fintuning"
+msgstr "Fin tuning"
#: ../data/
msgid "Timer Editor"
msgstr "Timer Redigering"
#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "Back-up har slået fejl. Vælg en anden måde at lave back-up på."
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr "Tid/Dato Input"
#: ../data/
msgid "AGC:"
-msgstr ""
+msgstr "AGC:"
#: ../data/
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Hvad vil du søge?"
#: ../data/
-msgid "Usage settings"
-msgstr "Brugerindstillinger"
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Nu Afspilles"
#: ../data/
msgid "Channellist menu"
msgstr "Lyd"
#: ../data/
-msgid "#ff0000"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Vil du lave en kanalsøgning?"
+msgid "Harddisk..."
+msgstr "Harddisk..."
#: ../data/
msgid "NOW"
msgstr "NU"
#: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Ja, sluk nu."
-
-#: ../data/
-msgid "Seek"
-msgstr "Søg"
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
+"\n"
+"Indstilling for Tuner A"
#: ../data/
-msgid "Satelliteconfig"
-msgstr "Satellit indstilling"
+msgid "#0064c7"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "MediaPlayer"
-msgstr ""
+msgstr "Medie Afspiller"
#: ../data/
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"
-
-#~ msgid " Day(s) "
-#~ msgstr "Dag-e"
-
-#~ msgid " Hour(s) "
-#~ msgstr "Time-r"
-
-#~ msgid " Minute(s)"
-#~ msgstr "Minut-ter"
-
-#~ msgid " free "
-#~ msgstr "fri"
-
-#~ msgid " free: "
-#~ msgstr "fri"
-
-#~ msgid " used "
-#~ msgstr "brugt"
-
-#~ msgid " used: "
-#~ msgstr "brugt"
-
-#~ msgid "< select >"
-#~ msgstr "< vælg >"
-
-#~ msgid "Acoustics Harddisk"
-#~ msgstr "Highspeed Harddisk"
-
-#~ msgid "Apply satellite"
-#~ msgstr "Tilføj satellit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to download\n"
-#~ "the new satellites.xml?\n"
-#~ msgstr "vil du downloade den ny sat-xml?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to install\n"
-#~ "the new satellites.xml?\n"
-#~ msgstr "vil du installere den ny sat-xml?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to install this addon?\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "sikker på du vil installere denne addon?\n"
-
-#~ msgid "Auto-Camd Settings"
-#~ msgstr "Auto-Camd indstillinger"
-
-#~ msgid "Blue Panel"
-#~ msgstr "Blå Panel"
-
-#~ msgid "Buffersize in kB:"
-#~ msgstr "Bufferstørrelse i KB"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalender"
-
-#~ msgid "Camd Settings"
-#~ msgstr "Camd indstillinger"
-
-#~ msgid "Camd-ID not found"
-#~ msgstr "Camd-ID ikke fundet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Client IP: "
-#~ msgstr "Klient IP:"
-
-#~ msgid "Device Settings"
-#~ msgstr "indstllinger for ekstraudstyr"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Ekstraudstyr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Epg Place:"
-#~ msgstr "Epg Sted"
-
-#~ msgid "Error !!!"
-#~ msgstr "FEJL !!!"
-
-#~ msgid "Extras / Settings"
-#~ msgstr "Ekstra/indstillinger"
-
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "Februar"
-
-#~ msgid "File Systems"
-#~ msgstr "Fil system"
-
-#~ msgid "Filename:"
-#~ msgstr "Filnavn"
-
-#~ msgid "Free Disk-size to small !!!"
-#~ msgstr "For lidt plads på HD !!!"
-
-#~ msgid "Go Up"
-#~ msgstr "Gå op"
-
-#~ msgid "Hdd-Temperature"
-#~ msgstr "HD-temperatur"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Skjul"
-
-#~ msgid "Info:"
-#~ msgstr "Information:"
-
-#~ msgid "Infobar"
-#~ msgstr "Infobjælke"
-
-#~ msgid "Infobar timeout in seconds"
-#~ msgstr "Infobjælke slukker om (sek)"
-
-#~ msgid "Install addon: "
-#~ msgstr "Installere addon"
-
-#~ msgid "Interval in min:"
-#~ msgstr "Interval i minutter"
-
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "Januar"
-
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "Juli"
-
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "Juni"
-
-#~ msgid "Kernel Modules"
-#~ msgstr "Kernel moduler"
-
-#~ msgid "Manual install"
-#~ msgstr "Manuel installering"
-
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "Marts"
-
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "Maj"
-
-#~ msgid "Memory-Info"
-#~ msgstr "Hukommelses-information"
-
-#~ msgid "Messages from Kernel"
-#~ msgstr "Besked fra kernel"
-
-#~ msgid "Mount points"
-#~ msgstr "Monterings punkt"
-
-#~ msgid "Netmask: "
-#~ msgstr "Netmaske"
-
-#~ msgid "OK to reloaded Camd-List"
-#~ msgstr "OK for at hente camd-liste igen"
-
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "Oktober"
-
-#~ msgid "One moment please..."
-#~ msgstr "Vent et øjeblik..."
-
-#~ msgid "Options ("
-#~ msgstr "Muligheder ("
-
-#~ msgid "Options: "
-#~ msgstr "Muligheder: "
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Adgangskode"
-
-#~ msgid "Path for Manual install:"
-#~ msgstr "Mappe for Manuel installering"
-
-#~ msgid "Path: "
-#~ msgstr "Mappe:"
-
-#~ msgid "Please select addon group"
-#~ msgstr "Vælg venligst anden gruppe"
-
-#~ msgid "Please select to dowload"
-#~ msgstr "Vælg til download"
-
-#~ msgid "Press '0' current Day, Press '1' on/off Reminder"
-#~ msgstr "Tryk '0' for i dag, Tryk '1' on/off Husker"
-
-#~ msgid "Press 'OK' for Info"
-#~ msgstr "Tryk 'OK' for information"
-
-#~ msgid "Press OK to save settings."
-#~ msgstr "Tryk OK for at gemme indstillinger"
-
-#~ msgid "Process-Info"
-#~ msgstr "Proces information"
-
-#~ msgid "Progress:"
-#~ msgstr "Arbejder"
-
-#~ msgid "Selected Camd (left, right)"
-#~ msgstr "Vælg Cam (venstre, højre)"
-
-#~ msgid "Service not found"
-#~ msgstr "Kanal ikke fundet"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Vis"
-
-#~ msgid "Size (total "
-#~ msgstr "Størrelse (total"
-
-#~ msgid "Start/Restart Camd"
-#~ msgstr "Start/genstart Camd"
-
-#~ msgid "Status: "
-#~ msgstr "STATUS:"
-
-#~ msgid "Status: Drive is mounted on "
-#~ msgstr "Status: Drev er monteret på"
-
-#~ msgid "Status: Drive is not mounted"
-#~ msgstr "Status: Drev er ikke monteret"
-
-#~ msgid "Status: Kernel-Modules not loaded!"
-#~ msgstr "Status: Kernel-Moduler er ikke indlæst"
-
-#~ msgid "Status: Printer not found"
-#~ msgstr "Status: Printer ikke fundet"
-
-#~ msgid "Status: Reminder is disable"
-#~ msgstr "Status: at gemme er slået fra"
-
-#~ msgid "Status: Reminder is enable"
-#~ msgstr "Status: at gemme er slået til"
-
-#~ msgid "Status: hdd is active"
-#~ msgstr "Status: HD er aktiv"
-
-#~ msgid "Status: hdd is sleeping"
-#~ msgstr "Status: HD i sleep mode"
-
-#~ msgid "Status: no Disc found!"
-#~ msgstr "Status: ingen Disk fundet!"
-
-#~ msgid "Status: running"
-#~ msgstr "Status: kører"
-
-#~ msgid "Status: stopping"
-#~ msgstr "Status: stopper"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream-Traffic"
-#~ msgstr "Stream-Trafik"
-
-#~ msgid "Stript executed"
-#~ msgstr "Script udført"
-
-#~ msgid "Swap File not found "
-#~ msgstr "Ingen swapfil fundet"
-
-#~ msgid "Swap Place:"
-#~ msgstr "Swapfil størrelse"
-
-#~ msgid "Swap Size:"
-#~ msgstr "Swapfil størrelse"
-
-#~ msgid "Swap active by "
-#~ msgstr "Swapfil er aktiv ved"
-
-#~ msgid "Swap deactivated"
-#~ msgstr "Swapfil er slået fra"
-
-#~ msgid "Swapfile"
-#~ msgstr "Swapfil"
-
-#~ msgid "System Info"
-#~ msgstr "System information"
-
-#~ msgid "That can last some time\n"
-#~ msgstr "Dette kan tage noget tid\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time update your ip in min:"
-#~ msgstr "Tids opdatere din ip i min:"
-
-#~ msgid "Timeout Harddisk in min"
-#~ msgstr "Timeout HD stopper i løbet af min"
-
-#~ msgid "USB/IDE Devices"
-#~ msgstr "USB/IDE enheder"
-
-#~ msgid "User-Script"
-#~ msgstr "Bruger-script"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Brugernavn:"
-
-#~ msgid "VideoPid or AudioPid not found"
-#~ msgstr "VideoPid eller AudioPid er ikke fundet"
-
-#~ msgid "activate Swap"
-#~ msgstr "Aktiver swapfil"
-
-#~ msgid "addon install not successful!"
-#~ msgstr "kunne ikke installere addon"
-
-#~ msgid "addon install successful!"
-#~ msgstr "addon er installeret"
-
-#~ msgid "addon size: "
-#~ msgstr "addon størrelse"
-
-#~ msgid ""
-#~ "are you sure you want to delete\n"
-#~ "following addon:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "vil du slette denne addon\n"
-
-#~ msgid "are you sure you want to restart\n"
-#~ msgstr "er du sikker på du vil genstarte\n"
-
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "Luk"
-
-#~ msgid "creat satellites.xml"
-#~ msgstr "Lav satellit.xml"
-
-#~ msgid ""
-#~ "creat/delete Swapfile\n"
-#~ "please wait..."
-#~ msgstr ""
-#~ "opret/slet swapfil\n"
-#~ "vent venligst"
-
-#~ msgid "create new Swap File"
-#~ msgstr "Lav ny swapfil"
-
-#~ msgid "creator: "
-#~ msgstr "skaber:"
-
-#~ msgid "current Camd-List:"
-#~ msgstr "Nuværende Camd-List"
-
-#~ msgid "current Path is:\n"
-#~ msgstr "aktuelle mappe er:\n"
-
-#~ msgid "deactivate Swap"
-#~ msgstr "Slå swap fra"
-
-#~ msgid "description: "
-#~ msgstr "beskrivelse"
-
-#~ msgid "download and install"
-#~ msgstr "download og installer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "download not successful!\n"
-#~ "Error: "
-#~ msgstr ""
-#~ "kunne ikke downloade!\n"
-#~ "FEJL:"
-
-#~ msgid "enable/disable"
-#~ msgstr "on/off"
-
-#~ msgid "enable/disable Auto-Camd"
-#~ msgstr "Auto-Camd on/off"
-
-#~ msgid "enter recording duration"
-#~ msgstr "Indstil optagelængde"
-
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "fil"
-
-#~ msgid "httpd root:"
-#~ msgstr "httpd roden:"
-
-#~ msgid "install not successful!\n"
-#~ msgstr "kunne ikke installere!\n"
-
-#~ msgid "install successful!\n"
-#~ msgstr "installering lykkedes!\n"
-
-#~ msgid "little Apache"
-#~ msgstr "lille Apache"
-
-#~ msgid "mount"
-#~ msgstr "monter"
-
-#~ msgid "mounted on ("
-#~ msgstr "monteret på ("
-
-#~ msgid "no Hdd found"
-#~ msgstr "ingen HD fundet"
-
-#~ msgid "no Mount points found"
-#~ msgstr "ingen monteringspunkter fundet"
-
-#~ msgid "not by Record !"
-#~ msgstr "ikke ved optagelse!"
-
-#~ msgid "ok press timer for those Infobar"
-#~ msgstr "ok tryk på timer for denne infobjælke"
-
-#~ msgid "open"
-#~ msgstr "Åben"
-
-#~ msgid "record indefinitely"
-#~ msgstr "Ubegrænset optagelse"
-
-#~ msgid "reloaded Camd-List"
-#~ msgstr "genstart Camd-List"
-
-#~ msgid "remove Swap File"
-#~ msgstr "Slet swap fil"
-
-#~ msgid "set Port for httpd:"
-#~ msgstr "indstil port for httpd:"
-
-#~ msgid "show Blue - Panel..."
-#~ msgstr "Vis Blå - Panel..."
-
-#~ msgid "show Crypt Symbole"
-#~ msgstr "vis krypteringssymbol"
-
-#~ msgid "show Expert Ecm-Info"
-#~ msgstr "Vis ekspert Ecm-info"
-
-#~ msgid "show Tuner Info in the Infobar"
-#~ msgstr "Vis tuner i infobjælke"
-
-#~ msgid "size in use: "
-#~ msgstr "Størrelse i brug:"
-
-#~ msgid "size total: "
-#~ msgstr "Størrelse total:"
-
-#~ msgid "stop after current event"
-#~ msgstr "Stop når udsendelsen er færdig"
-
-#~ msgid "this attitude require that start again\n"
-#~ msgstr "dette kræver genstart igen\n"
-
-#~ msgid "time too briefly"
-#~ msgstr "for tidligt"
-
-#~ msgid "timeout up to show"
-#~ msgstr "nedtælling inden visning"
-
-#~ msgid "umount"
-#~ msgstr "afmonter"
-
-#~ msgid "view/choose"
-#~ msgstr "Vis/Vælg"
-
-#~ msgid "Restart Enigma"
-#~ msgstr "Genstart enigma"