convert radiotext in c++ part to utf8
[enigma2.git] / po / ca.po
index 937ee55..795512a 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-18 14:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-20 13:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-20 10:14+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer i Sabrià <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "\"?"
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr "%d.%B %Y"
 
@@ -95,6 +95,22 @@ msgstr "Sortida 12V"
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
+msgid "16:10 Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
+msgid "16:10 PanScan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
+msgid "16:9"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
+msgid "16:9 always"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
 msgid "18 V"
 msgstr "18 V"
@@ -103,6 +119,14 @@ msgstr "18 V"
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minuts"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
+msgid "4:3 Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
+msgid "4:3 PanScan"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuts"
@@ -115,7 +139,8 @@ msgstr "60 minuts"
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconegut>"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
 msgid "??"
 msgstr "?"
 
@@ -167,8 +192,8 @@ msgstr "Afegir"
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Afegir fitxers a la llista"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
 msgid "Add timer"
 msgstr "Gravar"
 
@@ -178,7 +203,7 @@ msgstr "Avançat"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
 msgid "After event"
-msgstr "Després de l'event"
+msgstr "Després del programa"
 
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
 msgid "Album:"
@@ -201,7 +226,7 @@ msgstr "Artista:"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Opcions d'àudio"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
@@ -211,7 +236,7 @@ msgstr "Opcions d'àudio"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
@@ -263,12 +288,16 @@ msgstr "Banda-C"
 msgid "CF Drive"
 msgstr "Unitat CF"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "CVBS"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
 msgid "Cable"
 msgstr "Cable"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
 msgid "Cancel"
@@ -359,6 +388,14 @@ msgstr "Mode configuració"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Gravació en conflicte"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Create movie folder failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Creating partition failed"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versió actual:"
@@ -397,7 +434,7 @@ msgstr "Descripció"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
 msgid "Detected HDD:"
-msgstr "HDD detectat:"
+msgstr "Disc dur detectat:"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
 msgid "Detected NIMs:"
@@ -539,9 +576,9 @@ msgstr "Fi"
 msgid "EndTime"
 msgstr "HoraFi"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 msgid "English"
 msgstr "Anglès"
 
@@ -553,6 +590,10 @@ msgstr "Entrar al menú principal..."
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Entra el pin del canal"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Everything is fine"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Progrés d'execució:"
@@ -593,6 +634,7 @@ msgid "Frequency"
 msgstr "Freqüència"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Fri"
 msgstr "Div"
@@ -619,8 +661,8 @@ msgstr "Enrutador"
 msgid "Genre:"
 msgstr "Gènere:"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 msgid "German"
 msgstr "Alemany"
 
@@ -663,6 +705,12 @@ msgstr "Adreça IP"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandès"
 
+#: ../lib/python/Screens/Scart.py:21
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Actualització imatge"
@@ -724,7 +772,7 @@ msgstr "LOF/H"
 msgid "LOF/L"
 msgstr "LOF/L"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/
 msgid "Language selection"
 msgstr "Selecció d'idioma"
 
@@ -762,6 +810,10 @@ msgstr "Longitud"
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Transponedor manual"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mkfs failed"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
 msgid "Model: "
 msgstr "Model: "
@@ -773,6 +825,7 @@ msgid "Modulation"
 msgstr "Modulació"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Mon"
 msgstr "Dill"
@@ -786,6 +839,10 @@ msgstr "Dill-Div"
 msgid "Monday"
 msgstr "Dilluns"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mount failed"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr "Moure Picture in Picture"
@@ -822,6 +879,10 @@ msgstr "N/D"
 msgid "NIM "
 msgstr "NIM "
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -905,11 +966,11 @@ msgstr ""
 "Res per buscar!\n"
 "Sisplau configura el sintonitzador abans de buscar un canal."
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
-msgstr "D'acord"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
 msgid "Off"
@@ -927,6 +988,14 @@ msgstr "Un"
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Actualització online"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
+msgid "PIDs"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
 msgid "Packet management"
 msgstr "Gestió de paquets"
@@ -957,7 +1026,7 @@ msgstr "Introdueix un nom per al nou marcador"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
 msgid "Please enter the correct pin code"
-msgstr "Sisplau introdueix el pin correcte"
+msgstr "Sisplau introdueix el pin"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
 msgid "Please enter the old pin code"
@@ -1017,7 +1086,7 @@ msgstr "Motor"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
 msgid "Positioner fine movement"
-msgstr "Moviment delicat del motor"
+msgstr "Moviment fi del motor"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
 msgid "Positioner movement"
@@ -1072,6 +1141,10 @@ msgstr "Ràpid"
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Zappeig ràpid"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Sortir sense guardar els canvis?"
@@ -1125,15 +1198,20 @@ msgstr "Restaurar"
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "S-Video"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sat"
 msgstr "Dis"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satèl·lit"
@@ -1181,6 +1259,10 @@ msgstr "Repetir seqüència"
 msgid "Service scan type needed"
 msgstr "Cal el tipus de recerca de canal"
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "Info del canal"
+
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
 msgid "Services"
 msgstr "Canals"
@@ -1314,6 +1396,7 @@ msgid "Subservice list..."
 msgstr "Llista de subserveis..."
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sun"
 msgstr "Diu"
@@ -1376,6 +1459,7 @@ msgid "Threshold"
 msgstr "Llindar"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Thu"
 msgstr "Dij"
@@ -1420,6 +1504,7 @@ msgstr "Toneburst A/B"
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Mode trasmissió"
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
 msgid "Transponder"
 msgstr "Transponedor"
@@ -1433,6 +1518,7 @@ msgid "Tries left:"
 msgstr "Intents:"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Tue"
 msgstr "Dim"
@@ -1453,6 +1539,10 @@ msgstr "To"
 msgid "Tuner"
 msgstr "Sintonitzador"
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
+msgid "Tuner status"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
@@ -1493,6 +1583,10 @@ msgstr "Comanda DiSEqC no enviada"
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB universal"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Unmount failed"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Actualització acabada. Resultat:"
@@ -1530,6 +1624,7 @@ msgid "W"
 msgstr "O"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Wed"
 msgstr "Dime"
@@ -1548,6 +1643,10 @@ msgstr "DiaSetmana"
 msgid "West"
 msgstr "Oest"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
+msgid "YPbPr"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
 msgid "Year:"
 msgstr "Any:"
@@ -1656,8 +1755,8 @@ msgstr ""
 "segur que vols restaurar\n"
 "el següent backup:\n"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
 msgid "back"
 msgstr "enrere"
 
@@ -1705,12 +1804,16 @@ msgstr "esborrar"
 msgid "delete..."
 msgstr "esborrar..."
 
+#: ../lib/python/Components/config.py:262
+msgid "disable"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
 msgid "disable move mode"
 msgstr "desactivar mode moviment"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
 msgid "do nothing"
 msgstr "no facis res"
 
@@ -1726,6 +1829,10 @@ msgstr "fet!"
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "buit/desconegut"
 
+#: ../lib/python/Components/config.py:262
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
 msgid "enable bouquet edit"
 msgstr "activar l'edició de la llista"
@@ -1800,6 +1907,10 @@ msgstr "esquerra"
 msgid "list"
 msgstr "llista"
 
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
+msgid "locked"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
 msgid "loopthrough to socket A"
 msgstr "connectat al socket A"
@@ -1839,8 +1950,10 @@ msgstr "canal següent"
 msgid "next channel in history"
 msgstr "canal següent en l'històric"
 
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:254
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -1864,6 +1977,10 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "cap"
 
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
+msgid "not locked"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
 msgid "nothing connected"
 msgstr "res connectat"
@@ -1871,12 +1988,14 @@ msgstr "res connectat"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:258
 msgid "off"
 msgstr "desactivat"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:258
 msgid "on"
 msgstr "activat"
 
@@ -2026,9 +2145,9 @@ msgstr "mostrar EPG..."
 msgid "show event details"
 msgstr "mostrar detalls del programa"
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
 msgid "simple"
 msgstr "simple"
 
@@ -2116,8 +2235,10 @@ msgstr "setmanalment"
 msgid "whitelist"
 msgstr "llista blanca"
 
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:254
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
@@ -2147,6 +2268,10 @@ msgid "Service"
 msgstr "Canal"
 
 #: ../data/
+msgid "Initialization..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
 msgid "Network setup"
 msgstr "Configuració de xarxa"
 
@@ -2155,10 +2280,6 @@ msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Jocs / plugins"
 
 #: ../data/
-msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -2178,18 +2299,8 @@ msgid "Satconfig"
 msgstr "Configuració satèl·lit"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Et caldrà un PC connectat a la dreambox. Si necesites més instruccions, "
-"consulta la pàgina web http://www.dm7025.de.\n"
-"Ara s'apagarà la dreambox. Després d'haver fer l'actualització segons les "
-"instruccions de la web,  el nou firmware et demanarà actualitzar la "
-"configuració."
+msgid "Startwizard"
+msgstr "Assistent d'inici"
 
 #: ../data/
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
@@ -2260,8 +2371,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vols veure un tutorial?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "No, no cal."
+msgid "Setup"
+msgstr "Configuració"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -2284,8 +2395,8 @@ msgid "#bab329"
 msgstr "#bab329"
 
 #: ../data/
-msgid "Startwizard"
-msgstr "Assistent d'inici"
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Configuració antena"
 
 #: ../data/
 msgid "#ffffff"
@@ -2301,14 +2412,18 @@ msgstr ""
 "Prem OK per a començar el backup."
 
 #: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Silenci"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "L'assistent ha finalitzat."
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Buscar canals"
 
 #: ../data/
+msgid "Mute"
+msgstr "Silenci"
+
+#: ../data/
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
@@ -2332,16 +2447,6 @@ msgid "Keyboard Setup"
 msgstr "Configuració teclat"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-"Utilitza els botons dreta/esquerra per a canviar una opció.\n"
-"\n"
-"Sisplau configura el sintonitzador A"
-
-#: ../data/
 msgid "Dish"
 msgstr "Antena"
 
@@ -2350,6 +2455,10 @@ msgid "Margin after record"
 msgstr "Marge després de gravar"
 
 #: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "No, només arrenca la Dreambox"
+
+#: ../data/
 msgid "#ffffffff"
 msgstr "#ffffffff"
 
@@ -2379,16 +2488,25 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Recerca manual"
 
 #: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Editar hora"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Benvingut.\n"
+"\n"
+"Aquest asistent et guiarà a través de la configuració bàsica de la "
+"Dreambox.\n"
+"Prem el botó OK del comandament a distància per anar al següent pas."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Menú RC"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "No, només arrenca la Dreambox"
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
 
 #: ../data/
 msgid "Network..."
@@ -2411,10 +2529,6 @@ msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Repòs / Reiniciar"
 
 #: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "Repòs"
-
-#: ../data/
 msgid "EPG Selection"
 msgstr "Selecció EPG"
 
@@ -2435,12 +2549,12 @@ msgid "Brightness"
 msgstr "Brillantor"
 
 #: ../data/
-msgid "Parental control services Editor"
-msgstr "Editor dels canals del control parental"
+msgid "Standby"
+msgstr "Repòs"
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Si, fer una altra recerca manual ara"
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr "Editor dels canals del control parental"
 
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
@@ -2463,8 +2577,16 @@ msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Si, veure el tutorial"
 
 #: ../data/
-msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
+"Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar "
+"introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la "
+"qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n"
+"Prem OK per a començar el backup ara."
 
 #: ../data/
 msgid "Color Format"
@@ -2483,8 +2605,8 @@ msgid "#80000000"
 msgstr "#80000000"
 
 #: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr "SNR:"
+msgid "Harddisk setup"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Timeshift"
@@ -2495,6 +2617,10 @@ msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Plugins descarregables"
 
 #: ../data/
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
 msgid "Subservices"
 msgstr "Subserveis"
 
@@ -2507,10 +2633,6 @@ msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horària"
 
 #: ../data/
-msgid "Message"
-msgstr "Missatge"
-
-#: ../data/
 msgid "About..."
 msgstr "Quant a..."
 
@@ -2548,8 +2670,22 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Buscar canals"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "L'assistent ha finalitzat."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Si, fer una altra recerca manual ara"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+"Et caldrà un PC connectat a la dreambox. Si necesites més instruccions, "
+"consulta la pàgina web http://www.dm7025.de.\n"
+"Ara s'apagarà la dreambox. Després d'haver fer l'actualització segons les "
+"instruccions de la web,  el nou firmware et demanarà actualitzar la "
+"configuració."
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -2587,16 +2723,8 @@ msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr ""
-"Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar "
-"introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la "
-"qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n"
-"Prem OK per a començar el backup ara."
 
 #: ../data/
 msgid "Network Setup"
@@ -2607,10 +2735,6 @@ msgid "Somewhere else"
 msgstr "A algun altre lloc"
 
 #: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Vols fer una recerca de canals?"
-
-#: ../data/
 msgid "Timer log"
 msgstr "Registre de gravació"
 
@@ -2681,12 +2805,12 @@ msgid "Media player"
 msgstr "Reproductor"
 
 #: ../data/
-msgid "Timer sanity error"
-msgstr "Error de programació"
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Si, apaga ara."
 
 #: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Info del canal"
+msgid "Timer sanity error"
+msgstr "Error de programació"
 
 #: ../data/
 msgid "Show infobar on channel change"
@@ -2805,21 +2929,12 @@ msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Benvingut.\n"
-"\n"
-"Aquest asistent et guiarà a través de la configuració bàsica de la "
-"Dreambox.\n"
-"Prem el botó OK del comandament a distància per anar al següent pas."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Editar hora"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Configuració"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "No, no cal."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2834,6 +2949,10 @@ msgid "config menu"
 msgstr "menú configuració"
 
 #: ../data/
+msgid "Message"
+msgstr "Missatge"
+
+#: ../data/
 msgid "Finetune"
 msgstr "Ajustaments delicats"
 
@@ -2850,10 +2969,6 @@ msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
 
 #: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Configuració antena"
-
-#: ../data/
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Què vols buscar?"
 
@@ -2870,16 +2985,26 @@ msgid "Audio"
 msgstr "So"
 
 #: ../data/
-msgid "Harddisk..."
-msgstr "Disc dur..."
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Vols fer una recerca de canals?"
 
 #: ../data/
 msgid "NOW"
 msgstr "ARA"
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Si, apaga ara."
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Utilitza els botons dreta/esquerra per a canviar una opció.\n"
+"\n"
+"Sisplau configura el sintonitzador A"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
@@ -2905,3 +3030,6 @@ msgstr "Vols fer una altra recerca manual?"
 
 #~ msgid "Remember service pin"
 #~ msgstr "Recordar pin del canal"
+
+#~ msgid "Harddisk..."
+#~ msgstr "Disc dur..."