msgstr ""
"Project-Id-Version: Tr 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-30 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
"Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
"Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 yeniden başlat ve geriyükle"
-
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
-msgid "#003258"
-msgstr ""
-
msgid "#0064c7"
msgstr "#0064c7"
-msgid "#33294a6b"
-msgstr "#33294a6b"
+msgid "#25062748"
+msgstr ""
msgid "#389416"
msgstr "#389416"
-msgid "#77ffffff"
-msgstr ""
-
msgid "#80000000"
msgstr "#80000000"
+msgid "#80ffffff"
+msgstr ""
+
msgid "#bab329"
msgstr "#bab329"
msgid "A"
msgstr "A"
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A finished record timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
+msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"A record has been started:\n"
msgid "AC3 default"
msgstr "AC3 Varsayılan"
+msgid "AGC"
+msgstr ""
+
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
msgid "About..."
msgstr "Hakkında..."
+msgid "Action on long powerbutton press"
+msgstr ""
+
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Etkinleştir Resim İçinde Resim"
msgid "Add a mark"
msgstr ""
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
msgid "Add timer"
msgstr "Yeni Zaman"
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
msgid "Add to bouquet"
msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
+msgid "Advanced Video Setup"
+msgstr ""
+
msgid "After event"
msgstr "Olaydan Sonra"
msgid "Alternative radio mode"
msgstr ""
+msgid "Alternative services tuner priority"
+msgstr ""
+
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
msgid "Ask before shutdown:"
msgstr ""
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Görüntü Oranı"
msgid "BB"
msgstr "BB"
+msgid "BER"
+msgstr ""
+
msgid "BER:"
msgstr "BER:"
msgid "Begin time"
msgstr ""
-msgid "Brightness"
-msgstr "Parlaklık"
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
-msgid "Burn"
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
msgstr ""
-msgid "Burn DVD"
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr ""
-msgid "Burn DVD..."
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
msgstr ""
+msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Brightness"
+msgstr "Parlaklık"
+
msgid "Bus: "
msgstr "Yol: "
msgid "Channellist menu"
msgstr "Kanal Menü Liste"
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
msgid "Choose Tuner"
msgstr ""
msgid "Choose source"
msgstr "Kaynağı Seç"
+msgid "Choose your Skin"
+msgstr ""
+
msgid "Cleanup"
msgstr "Temizlik"
msgid "Croatian"
msgstr ""
+msgid "Current Transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Current settings:"
+msgstr ""
+
msgid "Current version:"
msgstr "Kullanılan Versiyon:"
-msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
msgstr ""
msgid "Customize"
"retrying..."
msgstr ""
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
msgid "Dish"
msgstr "Çanak"
"Silmek İstediğinize Eminmisiniz\n"
"O plugin i \""
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Silmek İstediğinize Eminmisinz %s?"
" Dreambox Güncellemek İstermisiniz?\n"
"Bastıktan Sonra OK, Lütfen Bekle!"
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
-
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Görerek İstermisiniz Öğreticiyi?"
msgid "East"
msgstr "Doğu"
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
msgid "Edit services list"
msgstr ""
-msgid "Edit title..."
+msgid "Electronic Program Guide"
msgstr ""
msgid "Enable"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
msgid "Enter main menu..."
msgstr ""
msgid "Exit wizard"
msgstr "Sihirbazdan Çık"
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
msgid "Extended Setup..."
msgstr ""
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "Hızlı DiSEqC"
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
msgid "Fast epoch"
msgstr ""
msgid "Favourites"
msgstr "Favori"
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
msgid "Finetune"
msgstr "İnce Ayar"
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr "Ön İşlemci: %d"
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
msgid "Function not yet implemented"
msgstr "İşlev Yerine getir"
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Oyun / Plugins"
-
msgid "Gateway"
msgstr "Ağ geçidi"
msgid "Goto position"
msgstr "Pozisyona Git"
+msgid "Graphical Multi EPG"
+msgstr ""
+
msgid "Greek"
msgstr ""
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr ""
+
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Flash"
msgstr ""
msgid "Language..."
msgstr ""
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
+msgid "Lock:"
+msgstr ""
+
msgid "Long Keypress"
msgstr ""
msgid "Mkfs failed"
msgstr ""
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Model: "
msgstr "Model:"
msgid "Move west"
msgstr "Batıya Dön"
-msgid "Movie Menu"
-msgstr "Film Menüsü"
+msgid "Movielist menu"
+msgstr ""
msgid "Multi EPG"
msgstr "Çoklu EPG"
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
msgid "New pin"
msgstr ""
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr ""
+
msgid "No, do nothing."
msgstr "Hiçbirşey yapılmadı"
msgid "Parental control type"
msgstr ""
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
msgid "PiPSetup"
msgstr "PiP Ayarları"
msgid "Pin code needed"
msgstr ""
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Kayıtdaki Filmleri Oynat..."
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
msgid "Please change recording endtime"
msgstr ""
msgid "Plugin browser"
msgstr "Plugin Gözlem"
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
msgid "Polarity"
msgstr "Kutupluk"
msgid "Polarization"
msgstr "Poloarizasyon"
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
msgid "Port A"
msgstr "Port A"
msgid "RSS Feed URI"
msgstr ""
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
msgid "Ram Disk"
msgstr ""
msgid "Reenter new pin"
msgstr ""
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Plugins Sil"
msgid "Remove a mark"
msgstr ""
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
msgid "Remove plugins"
msgstr "Plugins Sil"
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrar"
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden başlat"
+msgid "Restart GUI"
+msgstr ""
+
msgid "Restart GUI now?"
msgstr ""
msgstr ""
"Geri Yükleme Tamamlandı Lütfen OK Tuşuna Basarak Ayarları Aktifleştirin Şimdi"
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
msgid "Right"
msgstr ""
msgid "S-Video"
msgstr ""
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
+msgid "SNR:"
+msgstr "Sinyal:"
+
msgid "Sat"
msgstr "Uydu"
msgid "Save Playlist"
msgstr ""
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
msgid "Scaling Mode"
msgstr ""
msgid "Service scan"
msgstr "Servis Taram"
+msgid ""
+"Service unavailable!\n"
+"Check tuner configuration!"
+msgstr ""
+
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Servis Bilgisi"
msgid "Setup"
msgstr "Kurulum"
+msgid "Setup Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgstr ""
+
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr ""
msgid "Similar broadcasts:"
msgstr "Aynı yayınlamak"
+msgid "Simple"
+msgstr "Sade"
+
msgid "Single"
msgstr "Tek"
msgid "Single transponder"
msgstr "Tek Transponder"
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
msgid "Sleep Timer"
msgstr ""
msgid "Slow"
msgstr ""
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr ""
"\n"
"Lütfen Seçin."
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
+msgstr ""
+
msgid "Sound"
msgstr "Ses"
msgid "Start"
msgstr "Başla"
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
msgid "Start recording?"
msgstr "Kaydı Başlat"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+
msgid "TV System"
msgstr "TV Sistemi"
msgid "Test mode"
msgstr "Tset Kipi"
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgid "The sleep timer has been disabled."
msgstr ""
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Ton İle Ayırma A/B"
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation:"
+msgstr ""
+
msgid "Transmission Mode"
msgstr ""
msgid "USB Stick"
msgstr "USB Çubuk Kullan"
+msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
msgid ""
"Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
"Error: "
msgstr ""
-"Başlangıç Durumuna Getirilemedi harddisk.\n"
-"Lütfen İlgili Ref Kullanıcı Kitabına Bakın.\n"
-"Hata: "
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Bağımsız DiSEqC Emri"
msgid "VCR scart"
msgstr "VCR scart"
+msgid "Video Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr ""
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Nerden Yedekleme ve Seting Yapmak Sitersiniz ?"
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr ""
msgid "Yes, restore the settings now"
msgstr "Evet Şimdi Setingleri Geriyükle"
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Evet, görmek İstiyorum"
msgid "advanced"
msgstr ""
+msgid "alphabetic sort"
+msgstr ""
+
msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgid "exit mediaplayer"
msgstr ""
+msgid "exit movielist"
+msgstr ""
+
msgid "free diskspace"
msgstr "Kullanılabilir Disk Alanı"
msgid "help..."
msgstr "Yardım...."
+msgid "hide extended description"
+msgstr ""
+
msgid "hide player"
msgstr "Oynatıcıyı Gizle"
msgid "hours"
msgstr ""
+msgid "immediate shutdown"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"incoming call!\n"
msgid "left"
msgstr ""
+msgid "list style compact"
+msgstr ""
+
+msgid "list style compact with description"
+msgstr ""
+
+msgid "list style default"
+msgstr ""
+
+msgid "list style single line"
+msgstr ""
+
msgid "load playlist"
msgstr ""
msgid "minutes and"
msgstr ""
+msgid "move PiP to main picture"
+msgstr ""
+
msgid "movie list"
msgstr ""
msgid "play entry"
msgstr ""
-msgid "play next playlist entry"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
msgstr ""
-msgid "play previous playlist entry"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
msgstr ""
msgid "please press OK when ready"
msgstr ""
#, python-format
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "scan done! %d services found!"
msgstr ""
-"Arama Bitti!\n"
-"%d Servis Bulundu !"
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
+msgid "scan done! No service found!"
msgstr ""
-"Arama Bitti!\n"
-" Servis Bulunamadı!"
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
+msgid "scan done! One service found!"
msgstr ""
-"Arama Bitti!\n"
-"Bir Servis Bulundu !"
#, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
msgstr ""
-"Arama İlerleme Durumu - %d %% Bitti!\n"
-"%d Servis Bulunamadı!"
msgid "scan state"
msgstr "Arama Durumu"
msgid "seconds."
msgstr ""
+msgid "select movie"
+msgstr ""
+
msgid "service pin"
msgstr ""
msgid "show EPG..."
msgstr "Detaylı EPG"
+msgid "show all"
+msgstr ""
+
msgid "show alternatives"
msgstr ""
msgid "show event details"
msgstr "Olay Detayını Göster"
+msgid "show extended description"
+msgstr ""
+
+msgid "show first tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show second tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show shutdown menu"
+msgstr ""
+
msgid "show single service EPG..."
msgstr ""
+msgid "show tag menu"
+msgstr ""
+
msgid "show transponder info"
msgstr ""
msgid "skip backward (enter time)"
msgstr ""
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
msgid "skip forward"
msgstr ""
msgid "skip forward (enter time)"
msgstr ""
-msgid "skip forward (self defined)"
+msgid "sort by date"
+msgstr ""
+
+msgid "standard"
msgstr ""
msgid "standby"
msgid "stereo"
msgstr ""
+msgid "stop PiP"
+msgstr ""
+
msgid "stop entry"
msgstr ""
msgid "stop timeshift"
msgstr ""
+msgid "swap PiP and main picture"
+msgstr ""
+
msgid "switch to filelist"
msgstr "Dosya Listesini Değiştir"
msgid "wait for ci..."
msgstr ""
+msgid "wait for mmi..."
+msgstr ""
+
msgid "waiting"
msgstr "Bekleyin"
msgid "zapped"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 yeniden başlat ve geriyükle"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
+#~ msgid "#33294a6b"
+#~ msgstr "#33294a6b"
+
#~ msgid "0 V"
#~ msgstr "0 V"
#~ msgid "Fast zapping"
#~ msgstr "Hızlı Kanal Geçişi"
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "Oyun / Plugins"
+
#~ msgid "Hide error windows"
#~ msgstr "Hata Penceresini Gösterme"
#~ msgid "Loopthrough to Socket A"
#~ msgstr "Loopthrough to Socket A"
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "Film Menüsü"
+
#~ msgid "Multi bouquets"
#~ msgstr "Çoklu buketler"
#~ msgid "Record Splitsize"
#~ msgstr "Kayıt Aralıkları"
-#~ msgid "SNR:"
-#~ msgstr "Sinyal:"
-
#~ msgid "Satconfig"
#~ msgstr "Uydu Ayarları"
#~ msgid "Show Satposition"
#~ msgstr "Uydunun Pozisyonunu gör"
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Sade"
-
#~ msgid "Skip confirmations"
#~ msgstr "Ayarları geç"
#~ msgid "UHF Modulator"
#~ msgstr "UHF Birimi"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Başlangıç Durumuna Getirilemedi harddisk.\n"
+#~ "Lütfen İlgili Ref Kullanıcı Kitabına Bakın.\n"
+#~ "Hata: "
+
#~ msgid "Usage Settings"
#~ msgstr "Usül Ayarları"
#~ msgid "remove service"
#~ msgstr "servis Sil"
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arama Bitti!\n"
+#~ "%d Servis Bulundu !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arama Bitti!\n"
+#~ " Servis Bulunamadı!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arama Bitti!\n"
+#~ "Bir Servis Bulundu !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arama İlerleme Durumu - %d %% Bitti!\n"
+#~ "%d Servis Bulunamadı!"
+
#~ msgid "select Slot"
#~ msgstr "Yuva Seç"