add preroll, to start in frozen mode after play
[enigma2.git] / po / da.po
index 8c3d5f52fce7057cf8aa7038b7544695f4b0310a..37c4066d1ae60cebf6b079d73a8d546af9502094 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-16 19:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-16 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-16 20:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-16 20:28+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
 "Language-Team: The Polar Team <Gaj@satandream.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
 "Language-Team: The Polar Team <Gaj@satandream.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,20 +169,18 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Sleep timeren ønsker at sætte din\n"
-"Dreambox til standby. Vil du det nu?"
+"En afsluttet optagelses timer vil gerne sætte din\n"
+"Dreambox til standby.Vil du gøre det nu?"
 
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Sleep timeren ønske at slukke\n"
+"En afsluttet optagelses timer vil gerne slukke\n"
 "din Dreambox. Slukke nu?"
 
 msgid ""
 "din Dreambox. Slukke nu?"
 
 msgid ""
@@ -205,20 +203,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før start af Satfinder."
 
 msgstr ""
 "En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før start af Satfinder."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Sleep timeren ønsker at sætte din\n"
-"Dreambox til standby. Vil du det nu?"
+"En sleep timer vil gerne sætte din\n"
+"Dreambox til standby. Vil du gøre det nu?"
 
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Sleep timeren ønske at slukke\n"
+"En sleep timer vil gerne slukke\n"
 "din Dreambox. Slukke nu?"
 
 msgid ""
 "din Dreambox. Slukke nu?"
 
 msgid ""
@@ -562,9 +558,8 @@ msgstr "HDD fundet:"
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "TUNERE fundet:"
 
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "TUNERE fundet:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Device Setup..."
 msgid "Device Setup..."
-msgstr "Underkanal liste..."
+msgstr "Device Opsætning..."
 
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
 
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
@@ -670,7 +665,7 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vil du se en oversigt?"
 
 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
 msgstr "Vil du se en oversigt?"
 
 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
-msgstr "Stop ikke nuværende event men kommende events"
+msgstr "Stop ikke nuværende event men slå kommende events fra"
 
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
 
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
@@ -905,7 +900,7 @@ msgid "Increased voltage"
 msgstr "Øget spænding"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Øget spænding"
 
 msgid "Index"
-msgstr "Index"
+msgstr ""
 
 msgid "InfoBar"
 msgstr "InfoBjælke"
 
 msgid "InfoBar"
 msgstr "InfoBjælke"
@@ -1120,17 +1115,15 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Nameserver"
 msgstr "Navneserver"
 
 msgid "Nameserver"
 msgstr "Navneserver"
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Nameserver %d"
 msgid "Nameserver %d"
-msgstr "Navneserver"
+msgstr "Navneserver %d"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Nameserver Setup"
 msgid "Nameserver Setup"
-msgstr "Navneserver"
+msgstr "Navneserver Opsætning"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Nameserver Setup..."
 msgid "Nameserver Setup..."
-msgstr "Navneserver"
+msgstr "Navneserver Opsætning..."
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmaske"
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmaske"
@@ -1207,7 +1200,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ingen gyldig kanal PIN fundet!\n"
 "Vil du skifte kanal PIN nu?\n"
 msgstr ""
 "Ingen gyldig kanal PIN fundet!\n"
 "Vil du skifte kanal PIN nu?\n"
-"Hvis du siger 'Nej' her vil kanal beskyttelsen være slået fra!"
+"Siger du 'Nej' her vil kanal beskyttelsen ikke være tilsluttet!"
 
 msgid ""
 "No valid setup PIN found!\n"
 
 msgid ""
 "No valid setup PIN found!\n"
@@ -1215,8 +1208,8 @@ msgid ""
 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
 msgstr ""
 "Ingen gyldig setup PIN fundet!\n"
 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
 msgstr ""
 "Ingen gyldig setup PIN fundet!\n"
-"Vil du gerne ændre opsætning af PIN nu?\n"
-"Hvis du siger 'Nej' her vil opsætnings beskyttelsen være slået fra!"
+"Vil du gerne ændre setup PIN nu?\n"
+"Siger du 'Nej' her vil setup beskyttelsen ikke være tilsluttet!"
 
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Nej, gør intet."
 
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Nej, gør intet."
@@ -1313,7 +1306,7 @@ msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
 
 msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
 msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
 
 msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
-msgstr "Venligst skift ikke værdier når du ikke ved hvad du gør!"
+msgstr "Venligst ikke ændre værdier hvis du ikke ved hvad du gør!"
 
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
 
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
@@ -1507,11 +1500,8 @@ msgstr "Gentag"
 msgid "Repeat Type"
 msgstr "Gentage type"
 
 msgid "Repeat Type"
 msgstr "Gentage type"
 
-#, fuzzy
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
-msgstr ""
-"En optagelse er i gang.\n"
-"Hvad vil du gøre?"
+msgstr "Gentage event optagelse som er igang... Hvad vil du foretage dig?"
 
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr "Skifte nuværende spilleliste"
 
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr "Skifte nuværende spilleliste"
@@ -1588,7 +1578,7 @@ msgid "Select HDD"
 msgstr "Vælg HDD"
 
 msgid "Select Network Adapter"
 msgstr "Vælg HDD"
 
 msgid "Select Network Adapter"
-msgstr "Vælg Netværks Adapter "
+msgstr "Vælg Netværks Adapter"
 
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Vælg en film"
 
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Vælg en film"
@@ -1658,9 +1648,8 @@ msgstr "Indstillinger"
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Vis Infobar ved kanal skifte"
 
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Vis Infobar ved kanal skifte"
 
-#, fuzzy
 msgid "Show infobar on event change"
 msgid "Show infobar on event change"
-msgstr "Vis Infobar ved kanal skifte"
+msgstr "Vis Infobar ved event skifte"
 
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Vis Infobar ved skip Forward/Backward"
 
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Vis Infobar ved skip Forward/Backward"
@@ -1867,9 +1856,8 @@ msgstr "De indtastede pin koder er forskellige."
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Sleep timeren er blevet aktiveret."
 
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Sleep timeren er blevet aktiveret."
 
-#, fuzzy
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgid "The sleep timer has been disabled."
-msgstr "Sleep timeren er blevet aktiveret."
+msgstr "Sleep timeren er ikke aktiveret."
 
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
@@ -2055,7 +2043,7 @@ msgid "Use DHCP"
 msgstr "Brug (DHCP)"
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Brug (DHCP)"
 
 msgid "Use a gateway"
-msgstr "Bruge gateway"
+msgstr "Bruge en gateway"
 
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Brug power måling"
 
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Brug power måling"
@@ -2091,7 +2079,7 @@ msgid "VCR scart"
 msgstr "Scart / Video"
 
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr "Scart / Video"
 
 msgid "View Rass interactive..."
-msgstr "Se Rass interactive..."
+msgstr "Se Rass interaktivi..."
 
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Se teletekst..."
 
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Se teletekst..."
@@ -2786,7 +2774,7 @@ msgstr ""
 "før du rebooter din dreambox."
 
 msgid "zap"
 "før du rebooter din dreambox."
 
 msgid "zap"
-msgstr "skift"
+msgstr "zap"
 
 msgid "zapped"
 
 msgid "zapped"
-msgstr "skiftet"
+msgstr "zappet"