-#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
-#~ msgstr "Wilt u deze opname werkelijk wissen?"
-
-#~ msgid "Apply satellite"
-#~ msgstr "Satellieten toevoegen"
-
-#~ msgid "enter recording duration"
-#~ msgstr "Voer opname tijd in"
-
-#~ msgid "record indefinitely"
-#~ msgstr "onbegrensde opname"
-
-#~ msgid "stop after current event"
-#~ msgstr "stop na huidige EPG data"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to stop the current\n"
-#~ "(instant) recording?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wilt u de (actuele) direktopname\n"
-#~ "stoppen?"
-
-#~ msgid "Yes, scan now"
-#~ msgstr "Ja, nu scannen."
-
-#~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
-#~ msgstr "%s (%s, %d MB vrij)"
-
-#~ msgid "Positioner mode"
-#~ msgstr "Rotor mode"
-
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "Plugins"
-
-#~ msgid "Please press OK!"
-#~ msgstr "Druk OK Aub!"
-
-#~ msgid "Usage"
-#~ msgstr "Bediening"
-
-#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
-#~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
-
-#~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
-#~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"
-
-#~ msgid "Nederlands"
-#~ msgstr "Dutch"
+#~ msgid "Remember service pin"
+#~ msgstr "Onthoud service pin"
+#~ msgid "Cable provider"
+#~ msgstr "Kabel provider"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "klassiek"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Standaard"
+#~ msgid "Equal to Socket A"
+#~ msgstr "Gelijk aan tuner A"
+#~ msgid "Loopthrough to Socket A"
+#~ msgstr "Loopthrough met Tuner A"
+#~ msgid "Nothing connected"
+#~ msgstr "Niks aangesloten"
+#~ msgid "Predefined satellite"
+#~ msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
+#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
+#~ msgstr "Tweede kabel van Rotor"
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Simpel"
+#~ msgid "Swap services"
+#~ msgstr "Swap services"
+#~ msgid "add bouquet..."
+#~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
+#~ msgid "remove bouquet"
+#~ msgstr "Bouquet entfernen"
+#~ msgid "remove service"
+#~ msgstr "Kanal löschen"
+#~ msgid "Hide error windows"
+#~ msgstr "Fehlerfenster verstecken"
+#~ msgid "Show Satposition"
+#~ msgstr "Zeige Satposition"
+#~ msgid "Visualize positioner movement"
+#~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
+#~ msgid "Audio / Video"
+#~ msgstr "Audio / Video"
+#~ msgid "Record Splitsize"
+#~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
+#~ msgid "Auto show inforbar"
+#~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Netzwerk"
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Invertieren"
+#~ msgid "use power delta"
+#~ msgstr "Stromdelta verwenden"
+#~ msgid "Fast zapping"
+#~ msgstr "Schnelles Umschalten"
+#~ msgid "Usage Settings"
+#~ msgstr "Bedieneinstellungen"
+#~ msgid "UHF Modulator"
+#~ msgstr "UHF-Modulator"
+#~ msgid "Enigma1 like radiomode"
+#~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
+#~ msgid "LCD"
+#~ msgstr "LCD"
+#~ msgid "Ask before zapping"
+#~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
+#~ msgid "Parental Lock"
+#~ msgstr "Jugendschutz"
+#~ msgid "Skip confirmations"
+#~ msgstr "Bestätigungen überspringen"
+#~ msgid "Setup Lock"
+#~ msgstr "Setup-Sperre"
+#~ msgid "Expert Setup"
+#~ msgstr "Experteneinstellungen"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Sprache"
+#~ msgid "Parental Control"
+#~ msgstr "Jugendschutz"
+#~ msgid "Multi bouquets"
+#~ msgstr "Mehrere Bouquets"
+#~ msgid "Usage settings"
+#~ msgstr "Bedieneinstellungen"
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Timeshift nicht möglich!"
+#~ msgid "open service list"
+#~ msgstr "Kanalliste öffnen"
+#~ msgid "Timeshifting"
+#~ msgstr "Timeshift"
+#~ msgid "Satelliteconfig"
+#~ msgstr "Satelliteneinstellungen"