git.cweiske.de
/
enigma2.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
dont show pip options in extension menu when no pip is available
[enigma2.git]
/
po
/
ru.po
diff --git
a/po/ru.po
b/po/ru.po
index ab952ef2d5e6442932c7242f7a96b0a8dbc0b753..c738572fc3c655fc83422471abd474cfc3084117 100755
(executable)
--- a/
po/ru.po
+++ b/
po/ru.po
@@
-2,7
+2,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-0
1-25 01:32
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-0
2-20 00:33
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n"
"Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n"
"Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@
-317,6
+317,9
@@
msgstr "Актер:"
msgid "Ask before shutdown:"
msgstr "Спросить перед выключением?: "
msgid "Ask before shutdown:"
msgstr "Спросить перед выключением?: "
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Отношение сторон"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Отношение сторон"
@@
-368,6
+371,18
@@
msgstr "Ширина диапазона"
msgid "Begin time"
msgstr ""
msgid "Begin time"
msgstr ""
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
msgstr ""
msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
msgstr ""
@@
-439,6
+454,12
@@
msgstr "Канал:"
msgid "Channellist menu"
msgstr "Меню списка каналов"
msgid "Channellist menu"
msgstr "Меню списка каналов"
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
msgid "Choose Tuner"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr ""
@@
-542,6
+563,12
@@
msgstr "Текущая версия:"
msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
msgstr ""
msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
msgstr ""
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
msgid "Customize"
msgstr "Опции"
msgid "Customize"
msgstr "Опции"
@@
-630,6
+657,12
@@
msgid ""
"retrying..."
msgstr ""
"retrying..."
msgstr ""
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
msgid "Dish"
msgstr "Тарелка"
msgid "Dish"
msgstr "Тарелка"
@@
-643,6
+676,11
@@
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить\n"
"плагин \""
"Вы действительно хотите удалить\n"
"плагин \""
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?"
#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?"
@@
-780,6
+818,12
@@
msgid ""
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
msgid "Enter main menu..."
msgstr "Войти в главное меню..."
msgid "Enter main menu..."
msgstr "Войти в главное меню..."
@@
-828,12
+872,21
@@
msgstr ""
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "Быстрый DiSEqC"
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "Быстрый DiSEqC"
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
msgid "Fast epoch"
msgstr ""
msgid "Favourites"
msgstr "Избранное"
msgid "Fast epoch"
msgstr ""
msgid "Favourites"
msgstr "Избранное"
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
msgid "Finetune"
msgstr "Точно"
msgid "Finetune"
msgstr "Точно"
@@
-868,6
+921,9
@@
msgstr ""
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr "Версия фронтпроцессора: %d"
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr "Версия фронтпроцессора: %d"
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Функция не реализована"
msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Функция не реализована"
@@
-1029,6
+1085,9
@@
msgstr "Выбор языка"
msgid "Language..."
msgstr "Язык..."
msgid "Language..."
msgstr "Язык..."
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
@@
-1361,15
+1420,24
@@
msgstr "Установки родительского контроля"
msgid "Parental control type"
msgstr "Тип родительского контроля"
msgid "Parental control type"
msgstr "Тип родительского контроля"
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
msgid "PiPSetup"
msgstr "PiP установка"
msgid "Pin code needed"
msgstr ""
msgid "PiPSetup"
msgstr "PiP установка"
msgid "Pin code needed"
msgstr ""
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Воспроизвести записанное видео..."
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Воспроизвести записанное видео..."
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
msgid "Please change recording endtime"
msgstr ""
msgid "Please change recording endtime"
msgstr ""
@@
-1623,6
+1691,21
@@
msgstr ""
"Восстановление установок завершено. Пожалуйста, нажмите OK для активации "
"востановленных установок."
"Восстановление установок завершено. Пожалуйста, нажмите OK для активации "
"востановленных установок."
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
msgid "Right"
msgstr "Правый"
msgid "Right"
msgstr "Правый"
@@
-1866,6
+1949,9
@@
msgstr "Одиночный спутник"
msgid "Single transponder"
msgstr "Одиночный транспондер"
msgid "Single transponder"
msgstr "Одиночный транспондер"
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
msgid "Sleep Timer"
msgstr "Таймер дежурного режима"
msgid "Sleep Timer"
msgstr "Таймер дежурного режима"
@@
-1882,6
+1968,9
@@
msgstr ""
msgid "Slow"
msgstr ""
msgid "Slow"
msgstr ""
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr ""
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr ""
@@
-1926,6
+2015,9
@@
msgstr "Выключение"
msgid "Start"
msgstr "Старт"
msgid "Start"
msgstr "Старт"
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
msgid "Start recording?"
msgstr "Начать запись?"
msgid "Start recording?"
msgstr "Начать запись?"
@@
-2054,6
+2146,9
@@
msgstr ""
msgid "The sleep timer has been disabled."
msgstr ""
msgid "The sleep timer has been disabled."
msgstr ""
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
@@
-2209,14
+2304,15
@@
msgstr "USB"
msgid "USB Stick"
msgstr "USB флешь"
msgid "USB Stick"
msgstr "USB флешь"
+msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
msgid ""
"Unable to initialize harddisk.\n"
msgid ""
"Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
"Error: "
msgstr ""
"Error: "
msgstr ""
-"Невозможно инициализировать жесткий диск.\n"
-"Пожалуйста, обратитесь к инструкции пользователя.\n"
-"Ошибка: "
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Команда переключения DoSEqC"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Команда переключения DoSEqC"
@@
-2389,6
+2485,9
@@
msgstr "Да, выключить сейчас."
msgid "Yes, restore the settings now"
msgstr "Да, восстановить установки сейчас"
msgid "Yes, restore the settings now"
msgstr "Да, восстановить установки сейчас"
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Да, смотреть инструкцию "
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Да, смотреть инструкцию "
@@
-2860,10
+2959,10
@@
msgstr "Пауза"
msgid "play entry"
msgstr ""
msgid "play entry"
msgstr ""
-msgid "play
next
playlist entry"
+msgid "play
from next mark or
playlist entry"
msgstr ""
msgstr ""
-msgid "play
previous
playlist entry"
+msgid "play
from previous mark or
playlist entry"
msgstr ""
msgid "please press OK when ready"
msgstr ""
msgid "please press OK when ready"
@@
-3003,18
+3102,12
@@
msgstr "Перемотка назад"
msgid "skip backward (enter time)"
msgstr ""
msgid "skip backward (enter time)"
msgstr ""
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
msgid "skip forward"
msgstr "Перемотка вперед"
msgid "skip forward (enter time)"
msgstr ""
msgid "skip forward"
msgstr "Перемотка вперед"
msgid "skip forward (enter time)"
msgstr ""
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
-
msgid "sort by date"
msgstr ""
msgid "sort by date"
msgstr ""
@@
-3138,6
+3231,15
@@
msgstr ""
#~ msgid "Replace current playlist"
#~ msgstr "Переместить текущий список воспроизведения"
#~ msgid "Replace current playlist"
#~ msgstr "Переместить текущий список воспроизведения"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно инициализировать жесткий диск.\n"
+#~ "Пожалуйста, обратитесь к инструкции пользователя.\n"
+#~ "Ошибка: "
+
#~ msgid "You selected a playlist"
#~ msgstr "Вы выбрали список воспроизведения"
#~ msgid "You selected a playlist"
#~ msgstr "Вы выбрали список воспроизведения"