po/et.po: * update Estonian locale. Thx Arvo Järve
[enigma2.git] / po / ca.po
index 327d4b46c7751a38f5f6a9655f5a9d0c617aa834..9c864b1abbc47b6f9331d0a54112f311b755a89b 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -41,6 +41,11 @@ msgid ""
 "Edit the upgrade source address."
 msgstr ""
 
 "Edit the upgrade source address."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgid ""
 "\n"
 "Online update of your Dreambox software."
@@ -68,7 +73,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -79,7 +84,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 
 msgid ""
 "\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
 msgid " "
 msgstr ""
 
 msgid " "
@@ -94,6 +99,9 @@ msgstr ""
 msgid " updates available."
 msgstr ""
 
 msgid " updates available."
 msgstr ""
 
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -188,6 +196,9 @@ msgstr "0"
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
@@ -274,6 +285,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconegut>"
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconegut>"
 
@@ -339,6 +359,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr ""
 
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr ""
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -353,6 +382,9 @@ msgstr ""
 "Una programació d'apagada vol apagar\n"
 "la Dreambox ara mateix. Vols fer-ho?"
 
 "Una programació d'apagada vol apagar\n"
 "la Dreambox ara mateix. Vols fer-ho?"
 
+msgid "A small overview of the available icon states and actions."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -384,6 +416,9 @@ msgstr "Quant a"
 msgid "About..."
 msgstr "Quant a..."
 
 msgid "About..."
 msgstr "Quant a..."
 
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
 msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr ""
 
 msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr ""
 
@@ -405,12 +440,18 @@ msgstr "Afegir"
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
+msgid "Add WLAN configuration?"
+msgstr ""
+
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Afegir una marca"
 
 msgid "Add a new title"
 msgstr "Afegir un nou títol"
 
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Afegir una marca"
 
 msgid "Add a new title"
 msgstr "Afegir un nou títol"
 
+msgid "Add network configuration?"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Gravar"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Gravar"
 
@@ -423,6 +464,17 @@ msgstr "Afegir a la llista"
 msgid "Add to favourites"
 msgstr "Afegir als preferits"
 
 msgid "Add to favourites"
 msgstr "Afegir als preferits"
 
+msgid ""
+"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds network configuration if enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds wlan configuration if enabled."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
 msgid ""
 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
@@ -436,6 +488,15 @@ msgstr "Avançat"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr ""
 
@@ -479,6 +540,9 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymize crashlog?"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Àrab"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Àrab"
 
@@ -492,6 +556,9 @@ msgid ""
 "following backup:\n"
 msgstr ""
 
 "following backup:\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
@@ -537,6 +604,9 @@ msgstr "Auto"
 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
 msgstr ""
 
+msgid "Auto flesh"
+msgstr ""
+
 msgid "Auto scart switching"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto scart switching"
 msgstr ""
 
@@ -588,10 +658,7 @@ msgstr ""
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Backup realitzat. Prem OK per a veure els resultats."
 
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Backup realitzat. Prem OK per a veure els resultats."
 
-msgid "Backup running"
-msgstr ""
-
-msgid "Backup running..."
+msgid "Backup is running..."
 msgstr ""
 
 msgid "Backup system settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup system settings"
@@ -621,6 +688,15 @@ msgstr ""
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr ""
 
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
+msgid "Block noise reduction"
+msgstr ""
+
+msgid "Blue boost"
+msgstr ""
+
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
@@ -702,6 +778,9 @@ msgstr "Canviar pins canal"
 msgid "Change setup pin"
 msgstr "Canviar pin configuració"
 
 msgid "Change setup pin"
 msgstr "Canviar pin configuració"
 
+msgid "Change step size"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
@@ -735,6 +814,9 @@ msgstr ""
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Escull sintonitzador"
 
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Escull sintonitzador"
 
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose backup files"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose backup files"
 msgstr ""
 
@@ -765,6 +847,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Netejar"
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Netejar"
 
+msgid "Cleanup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup Wizard settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CleanupWizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Netejar abans de buscar"
 
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Netejar abans de buscar"
 
@@ -774,6 +865,9 @@ msgstr "Esborrar log"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
+msgid "Close title selection"
+msgstr ""
+
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Velocitat de codi alta"
 
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Velocitat de codi alta"
 
@@ -834,7 +928,19 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Mode configuració"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Mode configuració"
 
-msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
 msgstr ""
 
 msgid "Configuring"
 msgstr ""
 
 msgid "Configuring"
@@ -846,6 +952,9 @@ msgstr "Gravació en conflicte"
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Connected to"
 msgstr ""
 
 msgid "Connected to"
 msgstr ""
 
@@ -874,9 +983,6 @@ msgstr "Constel·lació"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
@@ -892,14 +998,23 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Crashlog settings"
+msgstr ""
+
 msgid "CrashlogAutoSubmit"
 msgstr ""
 
 msgid "CrashlogAutoSubmit"
 msgstr ""
 
-msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -907,6 +1022,11 @@ msgid ""
 "Send them to Dream Multimedia ?"
 msgstr ""
 
 "Send them to Dream Multimedia ?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia?"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -929,6 +1049,9 @@ msgstr ""
 msgid "Current settings:"
 msgstr ""
 
 msgid "Current settings:"
 msgstr ""
 
+msgid "Current value: "
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versió actual:"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versió actual:"
 
@@ -965,9 +1088,15 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD File Browser"
+msgstr ""
+
 msgid "DVD Player"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD Player"
 msgstr ""
 
+msgid "DVD Titlelist"
+msgstr ""
+
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
@@ -977,12 +1106,27 @@ msgstr "Danès"
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
+msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
+msgstr ""
+
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Apagat complet"
 
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Apagat complet"
 
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr ""
 
 msgid "Default services lists"
 msgstr ""
 
@@ -1019,6 +1163,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Disc dur detectat:"
 
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Disc dur detectat:"
 
@@ -1040,9 +1187,15 @@ msgstr "mode DiSEqC"
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "Repetir DiSEqC"
 
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "Repetir DiSEqC"
 
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Dialing:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialing:"
 msgstr ""
 
+msgid "Digital contour removal"
+msgstr ""
+
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr ""
 
@@ -1050,6 +1203,9 @@ msgstr ""
 msgid "Directory %s nonexistent."
 msgstr ""
 
 msgid "Directory %s nonexistent."
 msgstr ""
 
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable"
 msgstr "Deshabilitar"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "Deshabilitar"
 
@@ -1178,6 +1334,11 @@ msgstr "Vols restaurar la configuració?"
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Vols continuar on ho havies deixat?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Vols continuar on ho havies deixat?"
 
+msgid ""
+"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
+"if needed?"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
@@ -1245,6 +1406,9 @@ msgstr ""
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandès"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandès"
 
+msgid "Dynamic contrast"
+msgstr ""
+
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -1264,9 +1428,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit IPKG source URL..."
-msgstr ""
-
 msgid "Edit Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Title"
 msgstr ""
 
@@ -1288,6 +1449,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit upgrade source url."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1297,6 +1461,9 @@ msgstr "Activar"
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Activar 5V per a antena activa"
 
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Activar 5V per a antena activa"
 
+msgid "Enable Cleanup Wizard?"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable multiple bouquets"
 msgstr "Activar llistes múltiples"
 
 msgid "Enable multiple bouquets"
 msgstr "Activar llistes múltiples"
 
@@ -1309,6 +1476,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activat"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activat"
 
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
 msgid "Encryption"
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
 msgstr ""
 
@@ -1321,6 +1491,9 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption Type"
 msgstr ""
 
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
 msgid "End time"
 msgstr "Hora final"
 
 msgid "End time"
 msgstr "Hora final"
 
@@ -1330,6 +1503,15 @@ msgstr "HoraFi"
 msgid "English"
 msgstr "Anglès"
 
 msgid "English"
 msgstr "Anglès"
 
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
 "\n"
@@ -1345,11 +1527,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
-#.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#.       "fast forward". 
 msgid "Enter Fast Forward at speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Fast Forward at speed"
 msgstr ""
 
@@ -1368,6 +1545,9 @@ msgstr "Entrar al menú principal..."
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Entra el pin del canal"
 
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Entra el pin del canal"
 
+msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1380,6 +1560,9 @@ msgid ""
 "Retry?"
 msgstr ""
 
 "Retry?"
 msgstr ""
 
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Veure programes"
 
 msgid "Eventview"
 msgstr "Veure programes"
 
@@ -1401,6 +1584,12 @@ msgstr ""
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Sortir de l'editor"
 
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Sortir de l'editor"
 
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit the cleanup wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Sortir de l'assistent"
 
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Sortir de l'assistent"
 
@@ -1416,9 +1605,18 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Configuració avançada..."
 
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Configuració avançada..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensions"
 
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensions"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1428,6 +1626,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Ràpid"
 
 msgid "Fast"
 msgstr "Ràpid"
 
@@ -1475,7 +1685,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1538,13 +1748,13 @@ msgstr "Enrutador"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
@@ -1568,6 +1778,9 @@ msgstr ""
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
+msgid "Green boost"
+msgstr ""
+
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Interval de guarda"
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Interval de guarda"
 
@@ -1583,10 +1796,10 @@ msgstr "Configuració del disc dur"
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Posar el disc dur en repòs després de"
 
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Posar el disc dur en repòs després de"
 
-msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+msgid "Hidden network SSID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Hidden network SSID"
+msgid "Hidden networkname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr ""
 
 msgid "Hierarchy Information"
@@ -1604,7 +1817,10 @@ msgstr ""
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Quants minuts vols gravar?"
 
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Quants minuts vols gravar?"
 
-msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgid "How to handle found crashlogs?"
+msgstr ""
+
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Hungarian"
@@ -1658,12 +1874,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Per a poder fer una gravació programada, s'ha canviat al canal adequat!\n"
 
 msgstr ""
 "Per a poder fer una gravació programada, s'ha canviat al canal adequat!\n"
 
+msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
+msgstr ""
+
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Voltatge incrementat"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Índex"
 
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Voltatge incrementat"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Índex"
 
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
 msgid "InfoBar"
 msgstr "Barra d'informació"
 
 msgid "InfoBar"
 msgstr "Barra d'informació"
 
@@ -1676,6 +1898,9 @@ msgstr "Informació"
 msgid "Init"
 msgstr "Iniciar"
 
 msgid "Init"
 msgstr "Iniciar"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Inicialització..."
 
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Inicialització..."
 
@@ -1697,16 +1922,16 @@ msgstr ""
 msgid "Install a new image with your web browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Install a new image with your web browser"
 msgstr ""
 
-msgid "Install local IPKG"
+msgid "Install extensions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Install or remove finished."
+msgid "Install local extension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Install settings, skins, software..."
+msgid "Install or remove finished."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Install software updates..."
+msgid "Install settings, skins, software..."
 msgstr ""
 
 msgid "Installation finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Installation finished."
@@ -1730,12 +1955,18 @@ msgstr ""
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Gravació instantània..."
 
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Gravació instantània..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr ""
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr ""
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -1804,6 +2035,9 @@ msgstr "Selecció d'idioma"
 msgid "Language..."
 msgstr "Idioma..."
 
 msgid "Language..."
 msgstr "Idioma..."
 
+msgid "Last config"
+msgstr ""
+
 msgid "Last speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Last speed"
 msgstr ""
 
@@ -1819,9 +2053,6 @@ msgstr ""
 msgid "Left"
 msgstr "Esq."
 
 msgid "Left"
 msgstr "Esq."
 
-msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
 msgid "Letterbox"
 msgstr ""
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
 msgid "Letterbox"
 msgstr ""
@@ -1841,6 +2072,9 @@ msgstr "Treure límits"
 msgid "Limits on"
 msgstr "Posar límits"
 
 msgid "Limits on"
 msgstr "Posar límits"
 
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
@@ -1865,6 +2099,9 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr ""
 
 msgid "Lock:"
 msgstr ""
 
@@ -1899,6 +2136,9 @@ msgstr "Fer que aquesta marca sigui un punt 'out'"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Fer que aquesta marca sigui només una marca"
 
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Fer que aquesta marca sigui només una marca"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
@@ -1917,6 +2157,9 @@ msgstr "Marge després de gravar"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Marge abans de gravar (minuts)"
 
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Marge abans de gravar (minuts)"
 
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
 msgid "Media player"
 msgstr "Reproductor"
 
 msgid "Media player"
 msgstr "Reproductor"
 
@@ -1962,6 +2205,9 @@ msgstr "Dill-Div"
 msgid "Monday"
 msgstr "Dilluns"
 
 msgid "Monday"
 msgstr "Dilluns"
 
+msgid "Mosquito noise reduction"
+msgstr ""
+
 msgid "Mount failed"
 msgstr "Ha fallat el mount"
 
 msgid "Mount failed"
 msgstr "Ha fallat el mount"
 
@@ -1974,6 +2220,9 @@ msgstr "Moure a l'est"
 msgid "Move west"
 msgstr "Moure a l'oest"
 
 msgid "Move west"
 msgstr "Moure a l'oest"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Movielist menu"
 msgstr ""
 
@@ -1998,6 +2247,9 @@ msgstr "N/D"
 msgid "NEXT"
 msgstr "SEGÜENT"
 
 msgid "NEXT"
 msgstr "SEGÜENT"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 
@@ -2041,6 +2293,9 @@ msgstr ""
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Config xarxa"
 
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Config xarxa"
 
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Network scan"
 msgstr "Escanejar xarxa"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Escanejar xarxa"
 
@@ -2083,6 +2338,9 @@ msgstr ""
 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 msgstr ""
 
 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 msgstr ""
 
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "No hi ha disc dur o no està inicialitzat!"
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "No hi ha disc dur o no està inicialitzat!"
 
@@ -2112,9 +2370,20 @@ msgstr ""
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "No hi ha info del programa, gravant indefinidament."
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "No hi ha info del programa, gravant indefinidament."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "No hi ha cap sintonitzador lliure!"
 
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "No hi ha cap sintonitzador lliure!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr "No s'ha actualitzat cap paquet. Comprova la xarxa i torna-ho a provar."
 msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr "No s'ha actualitzat cap paquet. Comprova la xarxa i torna-ho a provar."
@@ -2131,6 +2400,9 @@ msgstr "No s'ha trobat cap sintonitzador de satèŀlit!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 "No hi ha cap sintonitzador configurat per a utilitzar amb un motor diseqc!"
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 "No hi ha cap sintonitzador configurat per a utilitzar amb un motor diseqc!"
@@ -2163,6 +2435,9 @@ msgstr ""
 "Vols canviar-lo ara?\n"
 "Si contestes 'No' es deshabilitarà la protecció de la configuració!"
 
 "Vols canviar-lo ara?\n"
 "Si contestes 'No' es deshabilitarà la protecció de la configuració!"
 
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
@@ -2190,10 +2465,13 @@ msgstr "No, no cal."
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "No, només arrenca la Dreambox"
 
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "No, només arrenca la Dreambox"
 
+msgid "No, not now"
+msgstr ""
+
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "No, buscar manualment més tard"
 
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "No, buscar manualment més tard"
 
-msgid "No, send them never."
+msgid "No, send them never"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
@@ -2237,6 +2515,12 @@ msgstr "Bé"
 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
 msgstr "D'acord, guia'm a través del procés d'actualizació"
 
 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
 msgstr "D'acord, guia'm a través del procés d'actualizació"
 
+msgid "OK, remove another extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "OK, remove some extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "Config OSD"
 
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "Config OSD"
 
@@ -2258,6 +2542,12 @@ msgstr "Actualització online"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "Optionally enter your name if you want to."
+msgstr ""
+
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Posició orbital"
 
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Posició orbital"
 
@@ -2268,12 +2558,15 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Actualització de la llista de paquets"
 
 msgid "Package list update"
 msgstr "Actualització de la llista de paquets"
 
+msgid "Package removal failed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Package removed successfully.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Packet management"
 msgstr "Gestió de paquets"
 
 msgid "Packet management"
 msgstr "Gestió de paquets"
 
@@ -2366,6 +2659,18 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
 msgid ""
 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
@@ -2395,6 +2700,12 @@ msgstr "Sisplau introdueix el pin"
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Sisplau, introdueix el pin vell"
 
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Sisplau, introdueix el pin vell"
 
+msgid "Please enter your email address here:"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter your name here (optional):"
+msgstr ""
+
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
 msgstr ""
 
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
 msgstr ""
 
@@ -2424,6 +2735,12 @@ msgstr "Sisplau selecciona un subservei a gravar..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Sisplau selecciona un subservei..."
 
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Sisplau selecciona un subservei..."
 
+msgid "Please select an extension to remove."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select an option below."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select medium to use as backup location"
 msgstr ""
 
 msgid "Please select medium to use as backup location"
 msgstr ""
 
@@ -2436,6 +2753,19 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Configura el sintonitzador B"
 
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Configura el sintonitzador B"
 
@@ -2462,12 +2792,24 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait while removing selected package..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait while searching for removable packages..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while your network is restarting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while your network is restarting..."
 msgstr ""
 
@@ -2480,13 +2822,10 @@ msgstr "Carregant la llista... espera..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin navegador"
 
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin navegador"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
-msgid "Plugin manager help..."
+msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Plugin manager process information..."
+msgid "Plugin manager help"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugins"
@@ -2543,6 +2882,9 @@ msgstr "Preparant... Sisplau espera"
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr ""
 
+msgid "Press OK to activate the selected skin."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Prem OK per a activar la configuració."
 
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Prem OK per a activar la configuració."
 
@@ -2556,9 +2898,24 @@ msgstr ""
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Prem OK per a buscar"
 
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Prem OK per a buscar"
 
+msgid "Press OK to select a Provider."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Prem OK per a començar la recerca"
 
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Prem OK per a començar la recerca"
 
+msgid "Press OK to toggle the selection."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to view full changelog"
+msgstr ""
+
+msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
+msgstr ""
+
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant"
 
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant"
 
@@ -2659,6 +3016,9 @@ msgstr "Arxius gravats..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Gravant"
 
 msgid "Recording"
 msgstr "Gravant"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
@@ -2695,6 +3055,9 @@ msgstr "Esborrar una marca"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Esborra el títol seleccionat"
 
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Esborra el títol seleccionat"
 
+msgid "Remove failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove finished."
 msgstr ""
 
@@ -2713,6 +3076,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remove title"
 msgstr "Esborra títol"
 
 msgid "Remove title"
 msgstr "Esborra títol"
 
+msgid "Removed successfully."
+msgstr ""
+
 msgid "Removing"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing"
 msgstr ""
 
@@ -2744,6 +3110,12 @@ msgstr "Resetejar"
 msgid "Reset and renumerate title names"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset and renumerate title names"
 msgstr ""
 
+msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -2768,13 +3140,13 @@ msgstr ""
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
-msgid "Restore backups..."
+msgid "Restore backups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Restore running"
+msgid "Restore is running..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Restore running..."
+msgid "Restore running"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore system settings"
@@ -2835,6 +3207,9 @@ msgstr ""
 msgid "SNR:"
 msgstr ""
 
 msgid "SNR:"
 msgstr ""
 
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
 msgid "Sat"
 msgstr "Dis"
 
 msgid "Sat"
 msgstr "Dis"
 
@@ -2859,6 +3234,9 @@ msgstr ""
 msgid "Satteliteequipment"
 msgstr ""
 
 msgid "Satteliteequipment"
 msgstr ""
 
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
 msgid "Saturday"
 msgstr "Dissabte"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Dissabte"
 
@@ -2868,6 +3246,9 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Grava llista de reproducció"
 
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Grava llista de reproducció"
 
+msgid "Scaler sharpness"
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Mode d'escalat"
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Mode d'escalat"
 
@@ -2945,6 +3326,11 @@ msgid ""
 "WLAN USB Stick\n"
 msgstr ""
 
 "WLAN USB Stick\n"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
 msgstr ""
@@ -2955,6 +3341,9 @@ msgstr "Buscar a l'est"
 msgid "Search west"
 msgstr "Buscar a l'oest"
 
 msgid "Search west"
 msgstr "Buscar a l'oest"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -2970,9 +3359,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Seleccionar disc dur"
 
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Seleccionar disc dur"
 
-msgid "Select IPKG source to edit..."
-msgstr ""
-
 msgid "Select Location"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Location"
 msgstr ""
 
@@ -2994,12 +3380,18 @@ msgstr "Selecciona el canal a gravar"
 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Select files/folders to backup..."
+msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Select package"
+msgstr ""
+
 msgid "Select provider to add..."
 msgstr ""
 
 msgid "Select provider to add..."
 msgstr ""
 
@@ -3009,6 +3401,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select service to add..."
 msgstr ""
 
 msgid "Select service to add..."
 msgstr ""
 
+msgid "Select upgrade source to edit."
+msgstr ""
+
 msgid "Select video input"
 msgstr ""
 
 msgid "Select video input"
 msgstr ""
 
@@ -3018,6 +3413,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select video mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Select video mode"
 msgstr ""
 
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
 msgid "Selected source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Selected source image"
 msgstr ""
 
@@ -3087,6 +3485,9 @@ msgstr ""
 msgid "Set as default Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Set as default Interface"
 msgstr ""
 
+msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
+msgstr ""
+
 msgid "Set interface as default Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Set interface as default Interface"
 msgstr ""
 
@@ -3102,6 +3503,9 @@ msgstr "Configuració"
 msgid "Setup Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Setup Mode"
 msgstr ""
 
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
 msgid "Show Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Info"
 msgstr ""
 
@@ -3138,9 +3542,18 @@ msgstr "Mostrar el reproductor de tv..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Apagar la Dreambox després de"
 
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Apagar la Dreambox després de"
 
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
 msgid "Similar"
 msgstr "Similar"
 
 msgid "Similar"
 msgstr "Similar"
 
@@ -3168,6 +3581,9 @@ msgstr "Transponedor únic"
 msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr ""
 
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Skin..."
 msgstr ""
 
 msgid "Skin..."
 msgstr ""
 
@@ -3187,7 +3603,10 @@ msgstr "Segons entre diapositives"
 msgid "Slot %d"
 msgstr "Slot %d"
 
 msgid "Slot %d"
 msgstr "Slot %d"
 
-msgid "Slovene"
+msgid "Slovakian"
+msgstr ""
+
+msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
 msgid "Slow"
@@ -3199,10 +3618,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
-msgstr ""
-
-msgid "Software manager..."
+msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
@@ -3267,6 +3683,9 @@ msgstr "Sud"
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanyol"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanyol"
 
+msgid "Split preview mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Standby"
 msgstr "Repòs"
 
 msgid "Standby"
 msgstr "Repòs"
 
@@ -3388,6 +3807,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestre"
 
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestre"
 
@@ -3409,6 +3831,11 @@ msgstr ""
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr ""
 
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using your Dreambox."
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using your Dreambox."
@@ -3431,6 +3858,12 @@ msgstr ""
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "El backup ha fallat. Escull un altre destí."
 
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "El backup ha fallat. Escull un altre destí."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "The following device was found:\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "The following device was found:\n"
@@ -3471,6 +3904,9 @@ msgstr ""
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr ""
 
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr ""
 
+msgid "The package:"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
@@ -3497,6 +3933,11 @@ msgstr "S'ha desactivat la programació d'aturada."
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
 "Please install it."
 msgid ""
 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
 "Please install it."
@@ -3514,12 +3955,21 @@ msgstr "L'assistent ha finalitzat."
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr ""
 
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
+msgid "There are now "
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -3528,6 +3978,9 @@ msgstr ""
 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
 msgstr ""
 
 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
 msgstr ""
 
+msgid "There was an error. The package:"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr ""
@@ -3653,6 +4106,9 @@ msgid ""
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
 
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Error de programació"
 
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Error de programació"
 
@@ -3665,6 +4121,9 @@ msgstr "Estat de la programació:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Pausa"
 
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Pausa"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "No és possible la pausa!"
 
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "No és possible la pausa!"
 
@@ -3695,6 +4154,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Avui"
 
 msgid "Today"
 msgstr "Avui"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Mode del to"
 
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Mode del to"
 
@@ -3809,14 +4271,10 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Comanda DiSEqC no enviada"
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Comanda DiSEqC no enviada"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable"
@@ -3828,12 +4286,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB universal"
 
 msgid "Unmount failed"
 msgstr "Ha fallat la comanda unmount"
 
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB universal"
 
 msgid "Unmount failed"
 msgstr "Ha fallat la comanda unmount"
 
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -3843,12 +4307,12 @@ msgstr "Actualitza el programari del receptor"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Actualització acabada. Resultat:"
 
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Actualització acabada. Resultat:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..."
 
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..."
 
-msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "Upgrade finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Upgrade finished."
 msgstr ""
 
@@ -3876,18 +4340,6 @@ msgstr "Utilitzar mesura de corrent"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Utilitzar una porta d'enllaç"
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Utilitzar una porta d'enllaç"
 
-#.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#.       a couple of times. The settings control both at which speed this
-#.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
 msgstr ""
 
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
 msgstr ""
 
@@ -3913,6 +4365,12 @@ msgstr ""
 "Utilitza les fletxes del comandament per a seleccionar una opció. Després, "
 "prem OK."
 
 "Utilitza les fletxes del comandament per a seleccionar una opció. Després, "
 "prem OK."
 
+msgid "Use this video enhancement settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Utilitzar usals per a aquest sat"
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Utilitzar usals per a aquest sat"
 
@@ -3952,6 +4410,15 @@ msgstr ""
 msgid "Video Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid "Video enhancement preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement setup"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Video input selection\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Video input selection\n"
 "\n"
@@ -3964,6 +4431,9 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr ""
 
 msgid "Video mode selection."
 msgstr ""
 
+msgid "Videoenhancement Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "View Movies..."
 msgstr ""
 
 msgid "View Movies..."
 msgstr ""
 
@@ -4052,6 +4522,9 @@ msgstr "WSS en 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
+msgid "Warn if free space drops below (kB):"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -4086,6 +4559,30 @@ msgstr ""
 "una còpia de seguretat de la configuració actual, i amb una petita "
 "explicació sobre com actualitzar-ne el firmware."
 
 "una còpia de seguretat de la configuració actual, i amb una petita "
 "explicació sobre com actualitzar-ne el firmware."
 
+msgid ""
+"Welcome to the cleanup wizard.\n"
+"\n"
+"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
+"cleaned up.\n"
+"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
@@ -4107,7 +4604,7 @@ msgstr "Oest"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Què vols buscar?"
 
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Què vols buscar?"
 
-msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4128,9 +4625,15 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless Network"
 msgstr ""
 
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr "Error d'escriptura durant la gravació. Disc ple?\n"
 
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr "Error d'escriptura durant la gravació. Disc ple?\n"
 
@@ -4149,10 +4652,13 @@ msgstr "Any"
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
-msgid "Yes, and don't ask again."
+msgid "Yes, and don't ask again"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, backup my settings!"
@@ -4196,6 +4702,9 @@ msgstr ""
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -4287,6 +4796,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vols entrar-lo ara?"
 
 "\n"
 "Vols entrar-lo ara?"
 
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 
@@ -4314,6 +4838,9 @@ msgstr ""
 "La connexió a internet no és correcta. Sisplau comprova-ho i torna-ho a "
 "intentar."
 
 "La connexió a internet no és correcta. Sisplau comprova-ho i torna-ho a "
 "intentar."
 
+msgid "Your email address:"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
@@ -4321,6 +4848,14 @@ msgstr ""
 "El firmware del frontprocessor ha de ser actualitzat.\n"
 "Prem OK per a començar l'actualizació."
 
 "El firmware del frontprocessor ha de ser actualitzat.\n"
 "Prem OK per a començar l'actualizació."
 
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr ""
+
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
@@ -4331,6 +4866,13 @@ msgid ""
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Tornar al canal abans de configurar el motor?"
 
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Tornar al canal abans de configurar el motor?"
 
@@ -4370,6 +4912,9 @@ msgstr "per a començar"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -4437,9 +4982,15 @@ msgstr ""
 msgid "assigned CAIds"
 msgstr ""
 
 msgid "assigned CAIds"
 msgstr ""
 
+msgid "assigned CAIds:"
+msgstr ""
+
 msgid "assigned Services/Provider"
 msgstr ""
 
 msgid "assigned Services/Provider"
 msgstr ""
 
+msgid "assigned Services/Provider:"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 msgstr ""
@@ -4454,6 +5005,9 @@ msgstr ""
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
+msgid "available"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "enrere"
 
 msgid "back"
 msgstr "enrere"
 
@@ -4518,6 +5072,9 @@ msgstr "continuar"
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr "copiar a les llistes"
 
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr "copiar a les llistes"
 
+msgid "could not be removed"
+msgstr ""
+
 msgid "create directory"
 msgstr ""
 
 msgid "create directory"
 msgstr ""
 
@@ -4605,6 +5162,9 @@ msgstr "fi de l'edició de preferits"
 msgid "enigma2 and network"
 msgstr ""
 
 msgid "enigma2 and network"
 msgstr ""
 
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
@@ -4824,6 +5384,9 @@ msgstr ""
 msgid "no HDD found"
 msgstr "no hi ha disc dur"
 
 msgid "no HDD found"
 msgstr "no hi ha disc dur"
 
+msgid "no Services/Providers selected"
+msgstr ""
+
 msgid "no module found"
 msgstr "no hi ha el mòdul"
 
 msgid "no module found"
 msgstr "no hi ha el mòdul"
 
@@ -5067,6 +5630,9 @@ msgstr "mostrar info del transponedor"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "llista aleatòria"
 
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "llista aleatòria"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "apagar"
 
 msgid "shutdown"
 msgstr "apagar"
 
@@ -5160,6 +5726,9 @@ msgstr "posar una marca de tall en l'actual posició"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
 msgid "unconfirmed"
 msgstr ""
 
 msgid "unconfirmed"
 msgstr ""
 
@@ -5193,6 +5762,9 @@ msgstr ""
 msgid "waiting"
 msgstr "esperant"
 
 msgid "waiting"
 msgstr "esperant"
 
+msgid "was removed successfully"
+msgstr ""
+
 msgid "weekly"
 msgstr "setmanalment"
 
 msgid "weekly"
 msgstr "setmanalment"